X (Close panel)Bibliográfiai adatok

A Szent-Iván éji álom. V.

Szerző: Arany János

Bibliográfiai adatok

Cím: Arany János Összes Művei VII. kötet
Alcím: Drámafordítások 1. Shakespeare. A Szent-iván éji álom. Hamlet, Dán királyfi. János király.
Dátum: 1961
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Akadémiai Kiadó
ISBN: 0749000033150
Szerkesztő: Keresztury Dezső
Sajtó alá rendező: Ruttkay Kálmán

Kézirat leírása:

Ország: Magyarország
Lelőhely: Budapest
Intézmény: Magyar Tudományos Akadémia
Gyűjtemény: Kézirattár
Azonosító: K 507.
Magasság: 19,7 mm
Szélesség: 12,5 mm
A kézirat leírása:
History:
Az MTA Könyvtárának kézirattárában, K. 507. sz. alatt, egybekötve a Hamlet és a János király fordításával. A végleges tisztázat alapjául szolgáló kézirat. = Kl. Nagyszalontán, a Csonka-toronyban, II. 77. sz. alatt. Mikrofilmje az MTA Könyvtárának mikrofilmtárában, A 4/3, illetőleg a pozitív B 4/3. sz. alatt. A végleges tisztázat, amely az első kiadáskor a nyomdába ment. = K2. Súgópéldány az OSzK Színháztörténeti Osztályának gyűjteményében Nemz. Szính. Sz. 73. sz. alatt. Idegen kéz írása, csak a ap és egy lapalji jegyzet látszik A. írásának. Jegyzeteinkben mindössze ez utóbbiakat vettük figyelembe. = K3.

Keletkezés:

Dátum:

Hely: Budapest
Nyelvek: magyar
Kulcsszavak: drámafordítás

Szövegforrások listája:

  • Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
  • Szövegforrás II: K1
  • Szövegforrás III: K2
  • Szövegforrás IV: 1. kiad.
  • Szövegforrás V: 2. kiad.
  • Szövegforrás VI: 3. kiad

Elektronikus kiadás adatai:

A kritikai kiadás sajtó alá rendezői: Palkó Gábor és Fellegi Zsófia
XML szerkesztő: Bobák Barbara és Fellegi Zsófia
Közreműködők: Csonki Árpád , Horváth-Márjánovics Diána , Káli Anita , Metzger Réka , Móré Tünde , Roskó Mira , Sárközi-Lindner Zsófia és Vétek Bence

Kiadás:

Digitális kritikai kiadás
A kiadásról:
Kiadó: Magyar Tudományos Akadémia Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Irodalomtudományi Intézet
Kiadó: Petőfi Irodalmi Múzeum
Kiadás helye: Budapest
2019 ©Free Access - no-reuse

Megjelenés:

Shakspere minden munkái. Fordítják többen. Kiadja a Kisfaludy Társaság. Tomori Anasztáz költségén. I. köt.
Emich
Emich Gusztáv
, Pest 1864. 139-224. 1.
[szerkesztői feloldás]
Egy kötetben Szász Károly Othello forditásával.Egy kötetben
Shakspere minden munkái. Fordítják többen. 2. kiad. I. köt. Ráth Mór,
Bp
Budapest
. 1879. Shakspere, A Szent-Iván éji álom.
[szerkesztői feloldás]
3. kiad.
Ráth Mór,
Bp.
Budapest
1880. Szemelvények: Egy tündér dala. – „A szent-iván éji álomban." – Arany János forditásábó1.
[szerkesztői feloldás]
II. felv. 2-13. sor.
Fővárosi Lapok, 1864. 301.1. = F. L. A Szent-Iván éji álomból. (Mutatvány.)
[szerkesztői feloldás]
III. felv. 1-568. sor.
Koszorú, 1864. I. félév. 348-353. 1.=Ko.
X (Close panel)Megjegyzések

Megjegyzések:

A jegyzet az alábbi linken érhető el:
 
ÖTÖDIK FELVONÁS.  
 
 
ELSŐ SZÍN.  
  Athéne. Terem Theseus palotájában.  
  THESEUS, HIPPOLYTA, PHILOSTRAT, URAK és
KISÉRŐK
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Kiséret
*
Szövegforrás:
K1
 
jőnek.  
HIPPOLYTA.
  Csodát beszélnek e szerelmesek.
THESEUS.
  Csodát, de nem valót: én nem hiszem
  Ez agg meséket
s tündér babonát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« ezt a szellemesdit »
n
Jegyzet Áthúzva, fölé:
s tündér babonát
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
.
  Bolond s szerelmes oly fővő agyú
 
n.5
S ábrázó képzetű, hogy olyat is lát
  Mit
józan ész
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
józanész
*
Szövegforrás:
K1
 
felfogni képtelen.
  Az
őrült,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
őrűlt,
*
Szövegforrás:
K1
 
a szerelmes, a poéta
  Mind csupa képzelet: az egyike
  Több ördögöt lát, mint pokolba férne;
 
n.10
Ez a bolond; nem máskép a szerelmes
 
Cigány nőből is Helenát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Egy szerecsenből »
[törölt]
«
Cigányasszonyból
Beszúrás
»
Cigánynőből is
Beszúrás
Helénát
n
Jegyzet Egy szerecsenből áthúzva, fölé halvány kékceruzás írással: Cigányasszonyból majd ennek törlése után a sor fölé: Cigánynőből is
*
Szövegforrás:
K1
 
csinál;
  Szent őrületben a költő szeme
  Földről az
égre,
n
Jegyzet A Kl., K2., az 1. és 2. kiad. szövegéből vettük át.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
 
égre
*
Szövegforrás:
3. kiad
 
égből földre villan,
  S
mig
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
míg
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
ismeretlen dolgok vázait
 
n.15
Megtestesíti
képzeletje,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
képzeletben,
*
Szövegforrás:
K1
 
tolla
  A légi semmit állandó
alakkal
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
alakkal,
*
Szövegforrás:
K2
 
  Lakhellyel és névvel ruházza
fel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
föl
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
.
  A képzelődés oly játékot űz,
 
Hogy,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Hogy
*
Szövegforrás:
K1
 
ha örömre gyúlad a
kebel,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
kebel
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
 
n.20
Megtestesíti ez öröm okát;
  Vagy képzeletben éjjel megijedve,
  Mily könnyen lesz egy-egy
bokorbul
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
3. kiad
 
bokorból
*
Szövegforrás:
2. kiad.
 
medve?
HIPPOLYTA.
  De a mint elbeszélik e kalandot,
  S mily változáson ment érzelmök át,
 
n.25
Több
az,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
az
*
Szövegforrás:
K1
 
mint puszta játszi képzelet,
  S biztos valóvá nő ki az egész;
 
Mindenesetre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Minden esetre
*
Szövegforrás:
K2
 
különös, csodás.
THESEUS.
  Itt jőnek épen víg kedvvel s örömmel.
  LYSANDER, DEMETRIUS, HERMIA és HELÉNA jőnek.  
 
Vigan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Vígan
*
Szövegforrás:
K2
 
, barátim! vígság, szerelem
 
n.30
Könyezze
szívetek.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szivetek!
*
Szövegforrás:
K1
 
LYSANDER.
  Több várja minden
  Fejdelmi lépted, ágyad, asztalod!
THESEUS.
  Lássuk: mi lesz ma, tánc, vagy álca-játék,
  E három óra évhosszát
elölni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
eölni
[törölt]
« , »
*
Szövegforrás:
K1
 
  Az estebéd meg a fekvés között?
 
n.35
Hol a fejdelmi ünnep-rendező?
  Mi van bohóság? Nincsen színdarab,
  Egy óra kínját megenyhíteni?
  Hol van Philostrat?
PHILOSTRAT.
 
Im!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Ím!
*
Szövegforrás:
K2
 
kegyelmes úr.
THESEUS.
  No
hát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hát,
*
Szövegforrás:
K1
 
miféle tréfád van
ma este
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
maeste
*
Szövegforrás:
K1
 
ma-este
*
Szövegforrás:
K2
 
?
 
n.40
Zenéd,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Zenéd
*
Szövegforrás:
K1
 
vagy álcád? Szólj! Hogy csalni meg
  A lomha estét mulatság
ne'kül?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
nekűl?
*
Szövegforrás:
K1
 
PHILOSTRAT.
  Ím az időtöltések címsora:
 
Válaszd ki
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Válasszon »
Válaszd ki
Beszúrás
n
Jegyzet a sor fölött a javítás egy része ceruzával is:
*
Szövegforrás:
K1
 
,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
*
Szövegforrás:
K1
 
fönség, mit
kívánsz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« kiván »
kivánsz
Beszúrás
n
Jegyzet a sor fölött a javítás egy része ceruzával is:
*
Szövegforrás:
K1
 
elébb.
  (Papirt
nyujt.)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
nyújt.
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
 
THESEUS.
  (olvas)  
  „A centaurok
csatája
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
csatája,
*
Szövegforrás:
K1
 
hárfa mellett
 
n.45
Énekli egy athéni eunuch."
  Nem kell: el is beszéltem már arámnak,
 
Dicsőítvén
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
3. kiad
 
Dicsőitvén
*
Szövegforrás:
K1
2. kiad.
 
bátyámat
Herculest.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Herculest."
n
Jegyzet Idéz6jel kék ceruzával áthúzva.
*
Szövegforrás:
K1
 
  „A részeg
baccháns-asszonyok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
bacchans-asszonyok
*
Szövegforrás:
K1
 
dühe,
  Midőn széttépik a thrák énekest."
 
n.50
Ez régi nóta, már akkor
dalolták
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
danolták
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
  Hogy én először
Thébét
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Thebét »
Thébét
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
megvevém.
  „A
hármas-három Múzsa
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« harmas-három »
 [!]
[sic!]
[törölt]
« Muzsa »
n
Jegyzet kék ceruzával javítva:
hármas-három Múzsa,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
, a minap
  Koldulva elhalt
Tudományt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
tudományt
*
Szövegforrás:
K1
 
kesergi."
  Afféle gúnyvers, csípős, kritikus lesz,
 
n.55
Nem a mi vídám nászunkhoz való.
  „Unalmas kurta színmű: Pyramus
  Thisbe; szörnyü víg tragédia."
  Tragédia s
víg
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
vig
*
Szövegforrás:
K2
 
! kurta és unalmas!
  Ez
annyi,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
annyi
*
Szövegforrás:
K1
 
mint tüzes jég, barna hó.
 
n.60
Hogy fér meg együtt e megférhetetlen?
PHILOSTRAT.
  Uram, vagy
tíz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
tiz
*
Szövegforrás:
K1
 
szó az egész darab,
  Rövidnek már
rövidebb
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
3. kiad
 
rövídebb
*
Szövegforrás:
K2
1. kiad.
2. kiad.
 
nem lehet;
  De még tíz szóval is hosszú nagyon,
  Ezért unalmas; mert egész darabban,
 
n.65
Nincs egy helyes szó, egy illő szerep.
  Szomorújáték is, fejdelem, mivel
  Magát leszúrja benne Pyramus.
  Láttam a próbán, s meg kell vallanom,
 
Könyes
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Könnyes
*
Szövegforrás:
K1
 
szemekkel: de vígabb könyűt
 
n.70
Sohsem facsart még jóizű kacaj.
THESEUS.
  Mik a szereplők?
PHILOSTRAT.
  Kérges tenyerű
  Munkások Athenében, kik előbb
  Észbeli munkát nem tettek soha,
  S
rövid
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
rövid
*
Szövegforrás:
K2
 
elméjök most agyon csigázák
 
n.75
E szindarabbal, nászod ünnepére.
THESEUS.
  De úgy megnézzük.
PHILOSTRAT.
  Nem,
felséges
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
főnséges
*
Szövegforrás:
K1
 
úr!
  Nem
érdemes;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
érdemes :
*
Szövegforrás:
K1
 
én végig hallgatám,
  Semmit sem ér az, semmit a világon,
  Ha csak
kínjokba'
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« kínjokba »
n
Jegyzet kék ceruzával javítva:
kínjokba'
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
nem gyönyörködöl,
 
n.80
Mint eltanulák s gyötrék
magokat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
magukat
*
Szövegforrás:
K1
 
  Szolgálatodra.
THESEUS.
  Már meghallgatom:
  Mert semmi áldozat nem helytelen
  Ha együgyű szív
nyujtja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
nyújtja
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
s hódolat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« és alázat »
s hódolat
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
.
  Menj, hívd be; – fogjunk helyet, asszonyim.
  PHILOSTRAT el.  
HIPPOLYTA.
 
n.85
Én szánva nézem a verdő nyomort
  S szolgálatában megszakadt
hüséget
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« hüségét »
 [!]
[sic!]
hüséget.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
.
THESEUS.
  Olyat nem is fogsz látni, édesem.
HIPPOLYTA.
  Azt mondja, semmit nem tudnak, de semmit.
THESEUS.
  Annál nemesb e semmit jól fogadnunk.
 
n.90
Fölvenni,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Fölvenni
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
a mit ők elejtenek:
  S mi a szegény hüségtől nem
telik
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
telik,
*
Szövegforrás:
K1
 
  Kegy-számba tudni
azt,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« fel, »
n
Jegyzet áthúzva, fölé:
azt,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
nem érdeműl.
  A merre jártam, sok tudós nagy ember
  Kigondolt üdvözléssel jött elém;
 
n.95
Sápadni láttam őket és remegni,
  Pontot csinálni mondat közepén,
  Gyakorlott szájjal, félsz miatt,
hebegni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hebegni,
*
Szövegforrás:
K1
 
  És végre némán abba hagyni, – nem
  Köszöntve engem. Hidd el, édesem,
 
n.100
Hogy mégis üdvözölt e hallgatás,
  Mert a szerényen rettegő alázat
  Jobb szónok
énelőttem,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
én
[törölt]
« »
előttem
n
Jegyzet egy szóvá összevonva.
,
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
mint kereplő
  Nyelvével a tolárd ékesbeszéd.
  A szótlan együgyűség, szeretet,
 
n.105
Sokat mond nékem, bárha keveset.
  PHILOSTRAT .  
PHILOSTRAT.
  Fönség! ha tetszik, itt van a prolog.
THESEUS.
 
Jöjjön
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Jőjön
*
Szövegforrás:
K1
 
Jöjön
*
Szövegforrás:
K2
 
be.
  (Harsonák)  
 
PROLOG
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« prolog »
Prolog
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
.  
PROLOG.
  „Ha nem tetszünk,
nincs más
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« az hő »
ez hő
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
[törölt]
« ez hő »
n
Jegyzet áthúzva, fölé:
nincs más
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K2
 
kivánatunk.
  Ne
véld uram, hogy jöttünk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
vélje, fönség, jöttünk
*
Szövegforrás:
K1
 
[törölt]
« vélje, fönség, jöttünk »
n
Jegyzet áthúzással, átírással, toldással javítva:
véld, uram, hogy jöttünk
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K2
 
sérteni,
 
n.110
Csak kimutatni. Jó akaratunk
  Ezen végcéllal fogjuk kezdeni.
  Tekintse fönség, hogy célunk elérve.
  Magas tetszése lévén jutalom,
  Az nem sok. A mit tehetünk kedvére,
 
n.115
Nem tesszük. Azért, hogy szállja unalom,
  Készen a játszók; mindjárt kezdik el,
  S megtudja
minden,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
minden
*
Szövegforrás:
K1
 
a mit tudni kell.''
n
Jegyzet Másképen is pontozható.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
n
Jegyzet A sorhoz fűzött lapalji jegyzet a K1.-ből hiányzik.
*
Szövegforrás:
K1
 
)
THESEUS.
  Nem ponton áll meg a jámbor sehol.
LYSANDER.
  Úgy nyargalá meg prologusát, mint egy szilaj
 
n.120
csikót: nem birta
megállitni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
megállitni.
*
Szövegforrás:
K1
 
. Jó tanulság ez, fönséges
 
úr
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
ur
*
Szövegforrás:
K1
 
, nem elég csak beszélni, helyesen is kell.
HIPPOLYTA.
  Valóban, úgy játszott prologusán, mint fuvolán
  a gyermek: hangot birt adni, de dallamot nem.
THESEUS.
  Egy összebomlott lánc volt e beszéd,
 
n.125
Minden szem összefügg, mégis zavart. –
  Mi lesz most?
  PYRAMUS, THISBE, FAL, HOLDVILÁG, OROSZLÁN jőnek mint néma csoportozat.  
PROLOG.
 
Nagysádtok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Nagyságtok
*
Szövegforrás:
K1
 
e dolgon csudálkozhat nagyon,
 
Mig
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Míg
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
kiderül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
kiderűl
*
Szövegforrás:
K1
 
minden, a mi rejtve vagyon.
  Ez ifju Pyramus, bárki megtudhatja,
 
n.130
És e szép leányzó Thisbe, nem tagadja.
  Ez a sáros, meszes
férfiu
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
férfi
[törölt]
« ú »
u
Beszúrás
n
Jegyzet az ú ékezete kivakarva.
*
Szövegforrás:
K1
 
fal légyen,
  Mely a szeretőket választja
irégyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« irígyen »
irégyen.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
.
  Melynek hasadékán két szerető szája
  Suttogott örömmel, senki ne
csudálja.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
3. kiad
 
csudálja,
*
Szövegforrás:
2. kiad.
 
 
n.135
Ez, a kinél lámpás, bokor
van
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
van,
*
Szövegforrás:
K1
 
és kutya,
  A holdat jelenti;
mert mindenki tudja,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
mert, hogy kiki tudja,
*
Szövegforrás:
K1
 
  Holdvilágon
összejőni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
össze jőni
*
Szövegforrás:
K1
 
nem rettegtek;
 
Az
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
A
*
Szövegforrás:
K1
 
Ninus
sirjához
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
sírjához
*
Szövegforrás:
K1
 
találkozót tettek.
  Ez ocsmány bestia, névszerint oroszlán,
 
n.140
Az elébb jött Thisbét, ottan kalandozván,
  Megriasztá, vagy is majd holtra ijeszté,
  Futtában szegény a kendőjét elveszté;
  Melyet összetépvén annak véres
szája,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szája
*
Szövegforrás:
K1
 
 
Imhol jő Pyramus
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Ímhol jő Pyramus,
*
Szövegforrás:
K1
 
deli szép formája.
 
n.145
Hű Thisbe kendőjét ott leli vérében,
  Mártja
kemény
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« szörnyű »
kemény
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
kardját
kínos
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« buzgó »
kínos
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
kebelében.
  Egy eperfa alatt szegény Thisbe várta,
  Tőrt von az is, meghal. A mi vagyon
hátra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hátra,
*
Szövegforrás:
K1
 
  Azt oroszlán, hold, fal, és a két szeretők
 
n.150
Elmondják bővebben, mert itt maradnak
ők."
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
3. kiad
 
ők,"
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
2. kiad.
 
  (PROLOG
,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
*
Szövegforrás:
K1
 
THISBE
,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
*
Szövegforrás:
K1
 
OROSZLÁN
,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
*
Szövegforrás:
K1
 
HOLDVILÁG el.)  
THESEUS.
  Csodák csodája lesz, ha az oroszlán
  Megszólal.
DEMETRIUS.
  Ne csodáld, uram: miért ne
 
Ez
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« E »
Ez
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
egy oroszlán, míg oly sok szamár?
FAL.
  „Ez komédiának úgy kivánja rendi,
 
n.155
Hogy én legyek a fal,
bizonyos
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« bár nevem »
n
Jegyzet áthúzva, a lap szélén:
bizonyos
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
Orrondi;
 
Még pedig
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Mégpedig
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
e falat úgy képzelni tessék,
  Hogy azon egy
nyílás,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
nyilás,
*
Szövegforrás:
K1
 
vagy repedés essék,
  Melyen is
keresztűl
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
keresztül
*
Szövegforrás:
K1
 
Pyramus meg Thisbe,
 
Az
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Az »
A
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
két hív
szerető
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szerető,
*
Szövegforrás:
K1
 
susogának ki s be.
 
n.160
E habarcs, e malter, e tégla
mutatja,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« jelentse, »
n
Jegyzet áthúzva, utána:
mutatja.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K2
 
  Hogy én vagyok a fal; nyelvem se tagadja;
  S
íme az
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
imé
[törölt]
« a »
az
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
hasadék jobb és bal kezemen,
 
Suttoghatnak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Suttoganak »
Suttoghatnak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
által szeretők a melyen."
THESEUS.
  Ki várna többet sártól meg polyvától?
DEMETRIUS.
 
n.165
Ez a
legelmésb
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
legelmésebb
*
Szövegforrás:
K1
 
közfal, fenség, melyet valaha
  beszélni
hallottam.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hallottam!
*
Szövegforrás:
K1
 
THESEUS.
  Pyramus közelít a falhoz: csendesség!
  PYRAMUS .  
PYRAMUS.
 
„O
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
„Oh,
*
Szövegforrás:
K1
 
mogorva gyász éj !
hogy feketébb sincsen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« oh, bárki tekintsen! »
n
Jegyzet áthúzva, részben javítva:
hogy feketébb sincsen!
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
!
  Oh éj, ki
mindég vagy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« mindig »
mindég
Beszúrás
vagy,
*
Szövegforrás:
K1
 
mikor nappal nincsen!
 
n.170
Oh éj!
iszonyú éj! Oh
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
iszonyú éj! oh
*
Szövegforrás:
K1
 
ja-ja-jaj! Héj be
  Félek, hogy Thisbének nem jutok eszébe! –
  És te, oh fal! oh fal! drága kedves válasz!
  Mely az ő telekjök s a
mienk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
miénk
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
közt állasz;
  Oh fal! oh te kedves, mindennél drágább fal!
 
n.175
Mutass egy repedést, hagy pislantok által.
  (FAL kiterjeszti az ujjait.)  
 
Köszönöm!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Köszönöm;
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
Jupiter áldjon, fal barátom!
 
Hah
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Hah
[törölt]
« , »
*
Szövegforrás:
K1
 
de ni, mit látok? Thisbémet nem
látom!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
látom.
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
  Megcsaltál, gonosz fal! semmi jót nem látok:
  No hát minden köved verje meg az átok!"
THESEUS.
 
n.180
Ugy gondolom, a fal, mint érző lény,
visszaszid-
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
vissza szid-
*
Szövegforrás:
K1
 
  hatná.
PYRAMUS.
 
Nem ott! uram;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Nem ott »
[bizonytalan olvasat]
n
Jegyzet áthúzva, fölé:
[törölt]
«
A há
Beszúrás
»
[bizonytalan olvasat]
n
Jegyzet áthúzva. A lap szélén:
[törölt]
«
A há
Beszúrás
»
n
Jegyzet áthúzva. A lap szélén feljebb:
Nem ott! Az uram
[törölt]
« ! »
;
Beszúrás
Beszúrás
n
Jegyzet felkiáltójele kék ceruzával pontosvesszóre javítva.
*
Szövegforrás:
K1
 
nem szabad neki. – „Meg az
  átok" Thisbe végszava, most
mindjárt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
mingyárt
*
Szövegforrás:
K1
 
jelenése lesz, én
  pedig lesem a falon. No lám! rittig, a hogy mondtam.
 
n.185
Ahol jő ni!
  THISBE .  
THISBE.
  „Oh fal, te ki gyakran hallád panaszomat,
  Hogy elzárod tőlem szép Pyramusomat:
 
Cseresznye ajakam
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Cseresznye-ajakam
*
Szövegforrás:
K1
 
hányszor ért csókolva
  Kövedhez, a melyet sár fog össze s polyva!"
PYRAMUS.
 
n.190
„Minő hangot látok! hadd pislogok is be:
  Nem hallom-e ott meg Thisbe arcát. – Thisbe!"
THISBE.
  „ Te
vagy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
vagy,
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
édes rózsám?
ugy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Úgy
*
Szövegforrás:
K1
 
gondolom innét."
PYRAMUS.
  „Gondolj a mit akarsz, hozzám van szerencséd;
  S valamint Limander,
n
Jegyzet Leander és Hellé, Cephalus és Procris.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
n
Jegyzet A sorhoz fűzött lapalji jegyzet a Kl.-ből hiányzik.
*
Szövegforrás:
K1
 
) szeretlek oly nagyon."
THISBE.
 
n.195
„Én is mint Heléna, míg sors nem üt agyon."
PYRAMUS.
  „Cofalus Procrushoz nem olyan hű mint én."
THISBE.
  „Mint Cofalust Procrus, úgy szeretlek szintén."
PYRAMUS.
  „Oh, hát adj egy csókot ezen a rosz falon!"
THISBE.
  „De nem éri ajkad, csak a meszet nyalom."
PYRAMUS.
 
n.200
„Tudod mit?
gyerünk ki az
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« jőj velem »
gyerünk ki
Beszúrás
a
*
Szövegforrás:
K1
 
Nina sirjához."
THISBE.
 
Élek, halok! várj el a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Élek-halok! várj el,
[törölt]
« a »
[törölt]
«
az
Beszúrás
»
a
Beszúrás
n
Jegyzet a kék ceruzával az-ra javítva, majda z tintával áthúzva.
*
Szövegforrás:
K1
 
nagy eperfához."
FAL.
  „E szerint a falnak nincs több mondókája,
  S
igy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
így
*
Szövegforrás:
K2
 
a fal, már mint én, elmehet dolgára."
  (FAL, PRYAMUS és THISBE el.)  
THESEUS.
  Most hát a két szomszéd közötti válaszfal
 
n.205
leomlott.
DEMETRIUS.
  Mi haszna, fönség, ha a fal még azután is tud
  hallgatózni?
HIPPOLYTA.
 
Sohase
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Sohse
*
Szövegforrás:
K1
 
hallottam ily ostoba silányságot.
THESEUS.
  Az effélének a legjava is csak árnyék, s a
 
n.210
legrosza nem roszabb, ha képzelődés pótolja.
HIPPOLYTA.
  Csakhogy a mi képzelődésünk ám, nem az
  övék.
THESEUS.
  Ha mi roszabbat nem képzelünk róluk, mint
  ők magukról,
ugy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
úgy
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
ők nagyon jeles férfiak. Itt
 
n.215
jő két nemes barom, egy
hold
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« ember »
n
Jegyzet áthúzva; a lap szélén:
hold
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
és egy oroszlán.
  OROSZLÁN HOLDVILÁG jőnek.  
OROSZLÁN.
  „Asszonyaim, kiknek gyönge
szive
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szíve
*
Szövegforrás:
K1
 
retteg,
  Ha egy egér
cincog
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« futkos »
n
Jegyzet a vessző kivételével áthúzva, fölé:
cincog
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
, egy pici szörnyeteg,
  Gondolom,
reszketnek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« reszkettek »
reszketnek
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
most vacogó
foggal,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
foggal,
*
Szövegforrás:
K1
 
 
Mert
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Ha
*
Szövegforrás:
K1
 
[törölt]
« Ha »
Mert
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K2
 
egy vad oroszlán bőg veszett haraggal.
 
n.220
De
Gyalu
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Gyal
[törölt]
« ú »
u
Beszúrás
n
Jegyzet Gyalú ú-jának ékezete áthúzva.
*
Szövegforrás:
K1
 
vagyok
én
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
én,
*
Szövegforrás:
K1
 
az asztalos, íme!
  Nem vad oroszlánnak nősténye, se híme:
  Mert ha én most élő oroszlánná válnék,
  Baj volna,
mit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
mit,
*
Szövegforrás:
K1
 
uccsel magam is sajnálnék."
THESEUS.
  Igen nyájas
bestia
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
bestia,
*
Szövegforrás:
K1
 
és jó
lelkiösmeretü
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
lelkiösmeretű
*
Szövegforrás:
K2
 
.
DEMETRIUS.
 
n.225
Ily
becsületes
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
becsűletes
*
Szövegforrás:
K1
 
bestiát még nem láttam, fenség.
LYSANDER.
  Ez az oroszlán, bátorságra nézve, igazi róka.
THESEUS.
  Az ám;
szerénységre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szerénysége
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
K2
 
pedig liba.
DEMETRIUS.
  Nem áll, fenséges
ur
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
úr
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
; mert bátorsága nem emeli
  szerénységét, már pedig a róka elemeli a libát.
THESEUS.
 
n.230
De bizony szerénysége sem emeli bátorságát, vala-
  mint a liba sem emeli el a rókát. Hagyjuk abba;
 
bizzuk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
bízzuk
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
szerénységére, s halljuk a holdat.
HOLDVILÁG.
  „A kétszarvu holdat e lámpás jelenti;"
DEMETRIUS.
  Úgy hát szarvainak a homlokán kellene lenni.
THESEUS.
 
n.235
De nem
uj hold;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
újhold;
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
szarvai látatlanok ottankörül.
HOLDVILÁG.
  „A kétszarvu holdat e lámpás jelenti;
  Én holdbeli ember
vagyok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
vagyok,
*
Szövegforrás:
K1
 
egyéb senki."
THESEUS.
  Ez a legnagyobb hiba valamennyi közt. Az embert
  a lámpába kellene dugni; különben hogy lehet holdbeli
 
n.240
ember?
DEMETRIUS.
  Nem mer belebújni a gyertyától; mert lám csupa
  füstölgő kanóc.
HIPPOLYTA.
  Be únom ezt a holdat: bárcsak változnék már!
THESEUS.
  Szerény elmevilága mutatja, hogy már fogytán van;
 
n.245
de csupa
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
de
[törölt]
« már »
n
Jegyzet áthúzva; utána:
csupa
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
udvariasságból is be kell
várnunk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
3. kiad
 
várnunk,
*
Szövegforrás:
2. kiad.
 
míg elapad.
LYSANDER.
  Tovább, Hold!
HOLDVILÁG.
  Nincs egyéb mondani valóm, csak hogy ez a
  lámpás a hold; én a holdbeli ember vagyok; ez a tüske-
  bokor az én bokrom; ez a kutya az én kutyám.
DEMETRIUS.
 
n.250
No hát
mind ennek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
mind
Beszúrás
ennek
*
Szövegforrás:
K1
 
a lámpásban kellene
lenni,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
lenni;
*
Szövegforrás:
K1
 
  mert mind ezek a holdban vannak. De csendesség!
  Ihol jő Thisbe.
  THISBE .  
THISBE.
  „Ez a Nina sirja. – De hol az én rózsám?''
OROSZLÁN.
  „O – oh"
  OROSZLÁN ordít, THISBE elfut.)  
DEMETRIUS.
 
n.255
Helyes a
bőgés, Oroszlán!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
bőgés! oroszlán.
*
Szövegforrás:
K1
 
THESEUS.
  Helyes az
elfutás, Thisbe !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
elfutás! Thisbe.
*
Szövegforrás:
K1
 
HIPPOLYTA.
  Helyes a
világítás, Hold!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
világítás!
[törölt]
« hold »
Hold
Beszúrás
.
*
Szövegforrás:
K1
 
– Igazán, a hold igen
  kedvesen süt.
  (OROSZI,ÁN összetépi THISBE fátyolát s el.)  
THESEUS.
 
Helyes a tépés, Oroszlán!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Jól szimatoltál »
Helyes a
[törölt]
« ruha »
tépés
Beszúrás
, oroszlán.
n
Jegyzet Jól szimatoltál, kék ceruzával aláhúzva, majd a vessző kivételével áthúzva, fölé: Helyes a ruhatépés ebből ruha áthúzva.
*
Szövegforrás:
K1
 
DEMETRIUS.
 
n.260
Aztán jöve Pyramus.
LYSANDER.
  És elinalt az oroszlán.
PYRAMUS.
  „Köszönöm, kedves hold, napsugáraidat,
  Köszönöm, hold, tisztán fénylő
világodat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
világodat,
*
Szövegforrás:
K1
 
  Hogy kegyed tündöklő aranyozott árja
 
n.265
Hű Thisbe személyét szemem elé tárja.
  De hó! mi baj!
  De nézd, mi jaj!
  Mi szörnyü fájdalom!
  Szem, látod ezt?
 
n.270
Még sem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Mégsem
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
meredsz?
 
Oh, kincsem,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Oh kincsem!
*
Szövegforrás:
K1
 
angyalom!
  Kendőd lehullt:
  Hah! vérbe fúlt?
  Ti fúriák, jövel!
 
n.275
Oh végzet! sors!
  Ölj, vágj, taposs;
  Rontsd, zúzd, oltsd éltem ell"
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
n
Jegyzet A Kl.-ben a sor vége aláhúzva, a lap szélén: eddig
*
Szövegforrás:
K1
 
THESEUS.
  E fájdalom, meg egy kedvesünk halála, akárkit is
 
szomoruvá
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szomorúvá
*
Szövegforrás:
K1
 
tenne.
HIPPOLYTA.
 
n.280
Vesszek
el
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
3. kiad
 
el,
*
Szövegforrás:
K1
2. kiad.
 
ha nem szánom az istenadtát.
PYRAMUS.
  „Oh természet! hogy is szültél oroszleánt,
  Mely
igy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
így
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
csúffá tegye a legszebb szép leányt,
  Ki szebb, mint a mennyi – azaz már csak vala –
  Élt, szeretett, bájolt, kacsintott
valaha.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
3. kiad
 
valaha?
*
Szövegforrás:
K1
 
valaha,
*
Szövegforrás:
2. kiad.
 
 
n.285
Hullj köny ! szakadj !
  S te kard, akadj
  Pyram
kebelébe
n
Jegyzet a kebelébe, a kiadásokban sajtóhibának látszik.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
keblébe
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
, így!
  Itt balra, hol
  A szív dobol.
 
n.290
Meghalok:
így, igy, így.
n
Jegyzet Kiadásunk a Kl.. K2., az 1. és 2. kiad. szövegét követi.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
 
igy, igy, igy.
*
Szövegforrás:
3. kiad
 
  Már meghalék,
  Elpatkolék!
  Lelkem az
égbe szál
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
ég felé
*
Szövegforrás:
K1
 
l;
 
Alugy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Aludj »
Alugy
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K2
 
ki, nyelv!
 
n.295
Hold,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Hold
*
Szövegforrás:
K1
 
fuss, el, el!
  Hal–áll hal–ál! hal–áll
"
n
Jegyzet A sor végén csak a K1.-ben van idézőjel. Onnan vettük át.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
 
*
Szövegforrás:
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
  (Meghal. HOLDVILÁG el.)  
THESEUS.
  Nem hal-áll, hanem ember-áll, mert emberűl
  megállá a sarat.
LYSANDER.
  Nem is ember áll, mert.meghalt és így
eldőlt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
eldűlt.
*
Szövegforrás:
K1
 
.
DEMETRIUS.
 
n.300
De egy seborvos még
feltámaszthatja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
feltámaszt
hat
Beszúrás
ná,
*
Szövegforrás:
K1
 
, s akkor
 
kisűl
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
kisűlne,
*
Szövegforrás:
K1
 
, hogy szamár áll.
HIPPOLYTA.
  De minek megy el a holdvilág, mielőtt Thisbe
  visszajőne s keresné kedvesét?
THESEUS.
  Megtalálhatja csillagfénynél is. Itt jő már; az
 
n.305
ő keserve bevégzi a darabot.
  THISBE .  
HIPPOLYTA.
  Egy ily
Pyramusért
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« pyramusért »
 [!]
[sic!]
Pyramusért
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
nem igen érdemes soká kese-
 
regni, remélem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
regni; remélem,
*
Szövegforrás:
K1
 
kurta lesz.
DEMETRIUS.
  Egy porszem is lenyomná a mérleget, ha serpe-
  nyőbe vetnők: Pyramus-e
különb,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
különb
*
Szövegforrás:
K2
 
vagy Thisbe. Amaz
 
n.310
férfinak: „isten
ótalmazz!"
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
ótalmazz!",
*
Szövegforrás:
K1
 
emez nőnek: „isten irgal-
  mazz!"
LYSANDER.
  Már észrevette azokkal a kedves
szemeivel. –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szemeivel.
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
DEMETRIUS.
  És
ekkép
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
eképpen
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
nyögdel,
videlicet
n
Jegyzet Kiadásunk a K1., K2., az 1. és 2. kiad. szövegét követi.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
 
videlicet
*
Szövegforrás:
3. kiad
 
.
THISBE.
  „Alszol, tubám?
 
n.315
Mit! halva tán?
  Pyramus! kelj na fel:
  Hah! néma?
holt?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
holt?
*
Szövegforrás:
K1
 
  Ah, síri bolt
  Fedje szép szemed el?
 
n.320
E
liljom-ajk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
liljom ajk
*
Szövegforrás:
K1
 
,
 
Cseresznye-orr,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Cseresznye orr,
*
Szövegforrás:
K1
 
 
Kökörcsin-sárga
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Kökörcsin sárga
*
Szövegforrás:
K1
 
kép:
  Nincs, nincs sehun!
  Szemed lehuny:
 
n.325
Volt bár,
mint zöld hagyma
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
mint
zöld
Beszúrás
hagyma
*
Szövegforrás:
K1
 
, szép.
  Oh, három lány!
 
Téj-halovány
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Tej-halavány
*
Szövegforrás:
K1
 
  Kezű párkák, elé!
  Mártsátok e
 
n.330
Vértóba be,
 
Ha élte selymét
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Ha
élte
Beszúrás
selymét
*
Szövegforrás:
K1
 
elszelé.
  Nyelv, szót se, csitt!
  Hű kard, be itt!
 
Thisbének
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
3. kiad
 
Tkisbének
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
2. kiad.
 
halni
kő'
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
kő'.
*
Szövegforrás:
K1
 
 
n.335
Isten veled
 
Mind
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Mind,
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
ki szeret!
 
Adjő! adjő,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Adjő! adjő!
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
adjő!
"
n
Jegyzet A sor végén csak a Kl.-ben van idézőjel. Onnan vettük át.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
 
*
Szövegforrás:
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
  (Meghal.)  
THESEUS.
  Már csak az Oroszlán meg a
Holdvilág
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« holdvilág »
Holdvilág
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
maradt, a
  holtakat
eltakaritani
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
eltakarítni.
*
Szövegforrás:
K1
 
eltakarítani.
*
Szövegforrás:
K2
 
.
DEMETRIUS.
 
n.340
No meg a Fal.
ZUBOLY.
  Nem a! kérem alássan. A fal, mely atyjaik telkét
  választá, le van döntve. – De nem méltóztatik meg-
  nézni az
epelógust
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« epilógóst »
epelógust
Beszúrás
,
*
Szövegforrás:
K1
 
, vagy meghallgatni két emberünk
  bergomaszka táncát?
THESEUS.
 
n.345
Csak epilogust ne! kérlek; egy ilyen játék nem
 
szorul
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szorúl
*
Szövegforrás:
K1
 
mentségre. Semmi mentség!
hiszen,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hiszen
*
Szövegforrás:
K1
 
ha minden
  szereplő meghal, egyiket sem illő gáncsolni. De,
isten
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
isten-
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
 
engem!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
engem!
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
ha az, ki e darabot irta, Pyramust játssza
  s végül Thisbe
harisnyakötőjére
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hari
[törölt]
« z »
snyakötőjére
*
Szövegforrás:
K2
 
felakasztja magát:
ugy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
úgy
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
 
n.350
ez felséges egy tragédia lett volna; de
igy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
így
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
is nagyon
  hű és remek volt az előadás. Hanem lássuk a bergo-
  maszkot; az epilog maradhat.
  (Tánc.)  
  Tizenkettőt szólt a vasnyelvü éjfél. –
 
Alunni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Alunni,
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
hívek;
szellemóra ez
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szellem óra
[törölt]
« »
n
Jegyzet áthúzva, utána:
ez
Beszúrás
.
*
Szövegforrás:
K1
 
.
 
n.355
Félő, a reggelt akkép túl heverjük,
  A mint időn
túl
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
tul
*
Szövegforrás:
K1
 
virrasztók ez éjt.
  E
kézzel fogható
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
kézzelfogható
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
vaskos darab
  Jól megcsalá a lomha lábu
estét. –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« éjt. »
n
Jegyzet Áthúzva, utána:
estét.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
  Barátim, ágyba. – Két hétig legyen
 
n.360
Mulatság, dáridó völgyön-hegye
  (El mind.)  
 
 
MÁSODIK SZÍN.  
  PUCK .  
PUCK.
  Már üvölt az oroszlán,
  Holdra ordit éh csikasz;
  Durva szántó
horkolván
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
horkolván,
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
  Terhes napra nyugszik az.
 
n.365
Már üszökben ég a tűz;
  Vijjog a harsány kuvik,
  Nyavalyást kétségbe űz:
  Szemfedővel álmodik.
  Már az éjnek e szakán
 
n.370
Nyitva minden
sirverem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
sírverem
*
Szövegforrás:
K1
 
:
  Jár a
lélek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
lélek,
*
Szövegforrás:
K1
 
mind a hány,
  Népesűl a cinterem.
  És mi, hármas Hekaté
  Hintajával kik futunk
 
n.375
Mint az álom mint az éj:
  Most, tündérek, vígadunk.
  Szent e hajlék, e
küszöb –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
küszöb:
*
Szövegforrás:
K1
 
  Csitt
egér!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
egér,
*
Szövegforrás:
K1
 
egy hang se
több –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
több, –
*
Szövegforrás:
K1
 
  Engem küldtek
seprüvel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
seprüvel,
*
Szövegforrás:
K1
 
 
n.380
Hogy porát söpörjem el.
  OBERON és TITÁNIA KISÉRETTEL jőnek.  
OBERON.
  Álmos itt tűz, kandaló:
  Fény lobogjon,
bűv-sugár;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« bű-csilár; »
bű-sugár;
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
  Lejtsen a tündér s manó,
  Mint bokorrul kis madár.
 
n.385
És e víg dalt, fel s alá
  Ropja rá mind, s mondja rá.
TITÁNIA.
  Szak szerint előbb te dalld:
  Minden szóra
zönge
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« lenge »
zönge
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
dalt;
  Míg tündérid kara lejt.
 
n.390
És megáldjuk ezt a helyt.
  (Ének.)  
OBERON.
  Most e házban szélt veszünk,
 
Napköltéig
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Nap költéig
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
itt
leszünk. –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
leszünk.
*
Szövegforrás:
K1
 
  A fő-ágyhoz legelébb!
  Hintsen áldást rá e nép:
 
n.395
Hogy a sarj, mi ott terem,
  Legyen boldog, végtelen.
  Mind a három ifju pár
  Hű legyen míg földön jár;
  Soha tőlük származót
 
n.400
Ne gyalázzon testi folt:
  Anyajegy,
nyulajk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
nyul-ajk
*
Szövegforrás:
K1
 
, sömör,
  Rácsudálott
szem-csömör
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szem-csömör,
*
Szövegforrás:
K1
 
 
S mi
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Mely »
S mi
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
anyákat szégyenít,
  Magzaton ne
legyen
n
Jegyzet a kiadásokban a legyen sajtóhibának látszik.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
légyen
*
Szövegforrás:
K1
 
itt. –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
itt.
*
Szövegforrás:
K1
 
 
n.405
Fűharmattal
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Fű-harmattal
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
szentelünk;
  Minden tündér jő velünk,
  Kiki szentel egy szobát,
  S megáldjuk e palotát:
  Lakja mindig béke, csend,
 
n.410
S legyen áldott ura
bent.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
bent. –
*
Szövegforrás:
K1
 
  Most szállj;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
n
Jegyzet 411-412. A Kl.-ben eredetileg egy sor, bekezdés nélkül. Utóbb két sorra tagolva.
*
Szövegforrás:
K1
 
  Meg se állj;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
n
Jegyzet 411-412. A Kl.-ben eredetileg egy sor, bekezdés nélkül. Utóbb két sorra tagolva.
*
Szövegforrás:
K1
 
  Reggelig hozzám találj.
  (OBERON, TITÁNIA, KISÉRET el.)  
PUCK.
  Ha mi árnyak nem tetszettünk,
 
n.415
Gondoljátok, s mentve
tettünk:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
tettünk,
;
Beszúrás
n
Jegyzet után utóbb kettőspontot tett
A.
Arany János
, de a vesszőt elfelejtette áthúzni.
*
Szövegforrás:
K1
 
 
Hogy az álom meglepett,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Hogy szemetek elnyomá s »
n
Jegyzet a lap bal szélén:
[törölt]
«
Álom itten meglepett,
Beszúrás
»
n
Jegyzet a lap bal szélén:
Hogy az álom meglepett,
Beszúrás
n
Jegyzet A lap jobb szélén a 416. sor egy töredék-változata: az mutatta
*
Szövegforrás:
K1
 
 
S tükrözé e képeket.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Álom volt e látomás. »
n
Jegyzet a lap bal szélén:
[törölt]
«
[törölt]
« S tükrözi e »
Tükrözvln ily
Beszúrás
képeket.
Beszúrás
»
n
Jegyzet a lap bal szélén:
[törölt]
«
S tükröze ily képeket.
Beszúrás
»
S hozta mind e képeket.
Beszúrás
n
Jegyzet A lap jobb szélén a 417. sor egy változata: S álmodátok ezeket.
*
Szövegforrás:
K1
 
  E
csekély
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
csekély,
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
meddő mesét,
  Mely
csak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« mint »
csak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
álom,
semmiség,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
semiség,
*
Szövegforrás:
K1
 
 
n.420
Nézze most el úri kegy,
  Másszor aztán jobban megy.
  S a mint emberséges Puck
  A nevem: ha
megkapjuk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
megkapjuk,
*
Szövegforrás:
K1
 
  Hogy
most kímél
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« nem ér »
most,
n
Jegyzet a lap szélén: kimél
*
Szövegforrás:
K1
 
a fulánk,
 
n.425
Jóvá tesszük e hibánk,
  Máskint a nevem ne Puck,
  Legyen inkább egy
hazug.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hazug. –
*
Szövegforrás:
K1
 
  Most, uraim,
jó'tszakát. –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
jó'tszakát.
*
Szövegforrás:
K1
 
 
Fel, tapsra hát,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Nyujtsa jobbját,
n
Jegyzet kék ceruzával aláhúzva, utóbb áthúzva, fölé:
Fel, tapsra hát,
Beszúrás
n
Jegyzet ugyanez a lap szélén is, kék ceruzával.
*
Szövegforrás:
K1
 
ki jó barát,
  S Robin megjavitja magát.
  (El.)  
 
 
ÖTÖDIK FELVONÁS.  
 
 
ELSŐ SZÍN.  
  Athéne. Terem Theseus palotájában.  
  THESEUS, HIPPOLYTA, PHILOSTRAT, URAK és
KISÉRŐK
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Kiséret
*
Szövegforrás:
K1
 
jőnek.  
HIPPOLYTA.
  Csodát beszélnek e szerelmesek.
THESEUS.
  Csodát, de nem valót: én nem hiszem
  Ez agg meséket
s tündér babonát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« ezt a szellemesdit »
n
Jegyzet Áthúzva, fölé:
s tündér babonát
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
.
  Bolond s szerelmes oly fővő agyú
 
n.5
S ábrázó képzetű, hogy olyat is lát
  Mit
józan ész
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
józanész
*
Szövegforrás:
K1
 
felfogni képtelen.
  Az
őrült,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
őrűlt,
*
Szövegforrás:
K1
 
a szerelmes, a poéta
  Mind csupa képzelet: az egyike
  Több ördögöt lát, mint pokolba férne;
 
n.10
Ez a bolond; nem máskép a szerelmes
 
Cigány nőből is Helenát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Egy szerecsenből »
[törölt]
«
Cigányasszonyból
Beszúrás
»
Cigánynőből is
Beszúrás
Helénát
n
Jegyzet Egy szerecsenből áthúzva, fölé halvány kékceruzás írással: Cigányasszonyból majd ennek törlése után a sor fölé: Cigánynőből is
*
Szövegforrás:
K1
 
csinál;
  Szent őrületben a költő szeme
  Földről az
égre,
n
Jegyzet A Kl., K2., az 1. és 2. kiad. szövegéből vettük át.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
 
égre
*
Szövegforrás:
3. kiad
 
égből földre villan,
  S
mig
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
míg
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
ismeretlen dolgok vázait
 
n.15
Megtestesíti
képzeletje,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
képzeletben,
*
Szövegforrás:
K1
 
tolla
  A légi semmit állandó
alakkal
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
alakkal,
*
Szövegforrás:
K2
 
  Lakhellyel és névvel ruházza
fel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
föl
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
.
  A képzelődés oly játékot űz,
 
Hogy,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Hogy
*
Szövegforrás:
K1
 
ha örömre gyúlad a
kebel,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
kebel
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
 
n.20
Megtestesíti ez öröm okát;
  Vagy képzeletben éjjel megijedve,
  Mily könnyen lesz egy-egy
bokorbul
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
3. kiad
 
bokorból
*
Szövegforrás:
2. kiad.
 
medve?
HIPPOLYTA.
  De a mint elbeszélik e kalandot,
  S mily változáson ment érzelmök át,
 
n.25
Több
az,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
az
*
Szövegforrás:
K1
 
mint puszta játszi képzelet,
  S biztos valóvá nő ki az egész;
 
Mindenesetre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Minden esetre
*
Szövegforrás:
K2
 
különös, csodás.
THESEUS.
  Itt jőnek épen víg kedvvel s örömmel.
  LYSANDER, DEMETRIUS, HERMIA és HELÉNA jőnek.  
 
Vigan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Vígan
*
Szövegforrás:
K2
 
, barátim! vígság, szerelem
 
n.30
Könyezze
szívetek.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szivetek!
*
Szövegforrás:
K1
 
LYSANDER.
  Több várja minden
  Fejdelmi lépted, ágyad, asztalod!
THESEUS.
  Lássuk: mi lesz ma, tánc, vagy álca-játék,
  E három óra évhosszát
elölni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
eölni
[törölt]
« , »
*
Szövegforrás:
K1
 
  Az estebéd meg a fekvés között?
 
n.35
Hol a fejdelmi ünnep-rendező?
  Mi van bohóság? Nincsen színdarab,
  Egy óra kínját megenyhíteni?
  Hol van Philostrat?
PHILOSTRAT.
 
Im!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Ím!
*
Szövegforrás:
K2
 
kegyelmes úr.
THESEUS.
  No
hát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hát,
*
Szövegforrás:
K1
 
miféle tréfád van
ma este
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
maeste
*
Szövegforrás:
K1
 
ma-este
*
Szövegforrás:
K2
 
?
 
n.40
Zenéd,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Zenéd
*
Szövegforrás:
K1
 
vagy álcád? Szólj! Hogy csalni meg
  A lomha estét mulatság
ne'kül?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
nekűl?
*
Szövegforrás:
K1
 
PHILOSTRAT.
  Ím az időtöltések címsora:
 
Válaszd ki
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Válasszon »
Válaszd ki
Beszúrás
n
Jegyzet a sor fölött a javítás egy része ceruzával is:
*
Szövegforrás:
K1
 
,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
*
Szövegforrás:
K1
 
fönség, mit
kívánsz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« kiván »
kivánsz
Beszúrás
n
Jegyzet a sor fölött a javítás egy része ceruzával is:
*
Szövegforrás:
K1
 
elébb.
  (Papirt
nyujt.)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
nyújt.
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
 
THESEUS.
  (olvas)  
  „A centaurok
csatája
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
csatája,
*
Szövegforrás:
K1
 
hárfa mellett
 
n.45
Énekli egy athéni eunuch."
  Nem kell: el is beszéltem már arámnak,
 
Dicsőítvén
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
3. kiad
 
Dicsőitvén
*
Szövegforrás:
K1
2. kiad.
 
bátyámat
Herculest.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Herculest."
n
Jegyzet Idéz6jel kék ceruzával áthúzva.
*
Szövegforrás:
K1
 
  „A részeg
baccháns-asszonyok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
bacchans-asszonyok
*
Szövegforrás:
K1
 
dühe,
  Midőn széttépik a thrák énekest."
 
n.50
Ez régi nóta, már akkor
dalolták
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
danolták
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
  Hogy én először
Thébét
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Thebét »
Thébét
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
megvevém.
  „A
hármas-három Múzsa
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« harmas-három »
 [!]
[sic!]
[törölt]
« Muzsa »
n
Jegyzet kék ceruzával javítva:
hármas-három Múzsa,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
, a minap
  Koldulva elhalt
Tudományt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
tudományt
*
Szövegforrás:
K1
 
kesergi."
  Afféle gúnyvers, csípős, kritikus lesz,
 
n.55
Nem a mi vídám nászunkhoz való.
  „Unalmas kurta színmű: Pyramus
  Thisbe; szörnyü víg tragédia."
  Tragédia s
víg
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
vig
*
Szövegforrás:
K2
 
! kurta és unalmas!
  Ez
annyi,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
annyi
*
Szövegforrás:
K1
 
mint tüzes jég, barna hó.
 
n.60
Hogy fér meg együtt e megférhetetlen?
PHILOSTRAT.
  Uram, vagy
tíz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
tiz
*
Szövegforrás:
K1
 
szó az egész darab,
  Rövidnek már
rövidebb
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
3. kiad
 
rövídebb
*
Szövegforrás:
K2
1. kiad.
2. kiad.
 
nem lehet;
  De még tíz szóval is hosszú nagyon,
  Ezért unalmas; mert egész darabban,
 
n.65
Nincs egy helyes szó, egy illő szerep.
  Szomorújáték is, fejdelem, mivel
  Magát leszúrja benne Pyramus.
  Láttam a próbán, s meg kell vallanom,
 
Könyes
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Könnyes
*
Szövegforrás:
K1
 
szemekkel: de vígabb könyűt
 
n.70
Sohsem facsart még jóizű kacaj.
THESEUS.
  Mik a szereplők?
PHILOSTRAT.
  Kérges tenyerű
  Munkások Athenében, kik előbb
  Észbeli munkát nem tettek soha,
  S
rövid
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
rövid
*
Szövegforrás:
K2
 
elméjök most agyon csigázák
 
n.75
E szindarabbal, nászod ünnepére.
THESEUS.
  De úgy megnézzük.
PHILOSTRAT.
  Nem,
felséges
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
főnséges
*
Szövegforrás:
K1
 
úr!
  Nem
érdemes;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
érdemes :
*
Szövegforrás:
K1
 
én végig hallgatám,
  Semmit sem ér az, semmit a világon,
  Ha csak
kínjokba'
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« kínjokba »
n
Jegyzet kék ceruzával javítva:
kínjokba'
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
nem gyönyörködöl,
 
n.80
Mint eltanulák s gyötrék
magokat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
magukat
*
Szövegforrás:
K1
 
  Szolgálatodra.
THESEUS.
  Már meghallgatom:
  Mert semmi áldozat nem helytelen
  Ha együgyű szív
nyujtja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
nyújtja
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
s hódolat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« és alázat »
s hódolat
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
.
  Menj, hívd be; – fogjunk helyet, asszonyim.
  PHILOSTRAT el.  
HIPPOLYTA.
 
n.85
Én szánva nézem a verdő nyomort
  S szolgálatában megszakadt
hüséget
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« hüségét »
 [!]
[sic!]
hüséget.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
.
THESEUS.
  Olyat nem is fogsz látni, édesem.
HIPPOLYTA.
  Azt mondja, semmit nem tudnak, de semmit.
THESEUS.
  Annál nemesb e semmit jól fogadnunk.
 
n.90
Fölvenni,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Fölvenni
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
a mit ők elejtenek:
  S mi a szegény hüségtől nem
telik
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
telik,
*
Szövegforrás:
K1
 
  Kegy-számba tudni
azt,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« fel, »
n
Jegyzet áthúzva, fölé:
azt,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
nem érdeműl.
  A merre jártam, sok tudós nagy ember
  Kigondolt üdvözléssel jött elém;
 
n.95
Sápadni láttam őket és remegni,
  Pontot csinálni mondat közepén,
  Gyakorlott szájjal, félsz miatt,
hebegni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hebegni,
*
Szövegforrás:
K1
 
  És végre némán abba hagyni, – nem
  Köszöntve engem. Hidd el, édesem,
 
n.100
Hogy mégis üdvözölt e hallgatás,
  Mert a szerényen rettegő alázat
  Jobb szónok
énelőttem,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
én
[törölt]
« »
előttem
n
Jegyzet egy szóvá összevonva.
,
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
mint kereplő
  Nyelvével a tolárd ékesbeszéd.
  A szótlan együgyűség, szeretet,
 
n.105
Sokat mond nékem, bárha keveset.
  PHILOSTRAT .  
PHILOSTRAT.
  Fönség! ha tetszik, itt van a prolog.
THESEUS.
 
Jöjjön
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Jőjön
*
Szövegforrás:
K1
 
Jöjön
*
Szövegforrás:
K2
 
be.
  (Harsonák)  
 
PROLOG
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« prolog »
Prolog
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
.  
PROLOG.
  „Ha nem tetszünk,
nincs más
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« az hő »
ez hő
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
[törölt]
« ez hő »
n
Jegyzet áthúzva, fölé:
nincs más
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K2
 
kivánatunk.
  Ne
véld uram, hogy jöttünk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
vélje, fönség, jöttünk
*
Szövegforrás:
K1
 
[törölt]
« vélje, fönség, jöttünk »
n
Jegyzet áthúzással, átírással, toldással javítva:
véld, uram, hogy jöttünk
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K2
 
sérteni,
 
n.110
Csak kimutatni. Jó akaratunk
  Ezen végcéllal fogjuk kezdeni.
  Tekintse fönség, hogy célunk elérve.
  Magas tetszése lévén jutalom,
  Az nem sok. A mit tehetünk kedvére,
 
n.115
Nem tesszük. Azért, hogy szállja unalom,
  Készen a játszók; mindjárt kezdik el,
  S megtudja
minden,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
minden
*
Szövegforrás:
K1
 
a mit tudni kell.''
n
Jegyzet Másképen is pontozható.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
n
Jegyzet A sorhoz fűzött lapalji jegyzet a K1.-ből hiányzik.
*
Szövegforrás:
K1
 
)
THESEUS.
  Nem ponton áll meg a jámbor sehol.
LYSANDER.
  Úgy nyargalá meg prologusát, mint egy szilaj
 
n.120
csikót: nem birta
megállitni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
megállitni.
*
Szövegforrás:
K1
 
. Jó tanulság ez, fönséges
 
úr
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
ur
*
Szövegforrás:
K1
 
, nem elég csak beszélni, helyesen is kell.
HIPPOLYTA.
  Valóban, úgy játszott prologusán, mint fuvolán
  a gyermek: hangot birt adni, de dallamot nem.
THESEUS.
  Egy összebomlott lánc volt e beszéd,
 
n.125
Minden szem összefügg, mégis zavart. –
  Mi lesz most?
  PYRAMUS, THISBE, FAL, HOLDVILÁG, OROSZLÁN jőnek mint néma csoportozat.  
PROLOG.
 
Nagysádtok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Nagyságtok
*
Szövegforrás:
K1
 
e dolgon csudálkozhat nagyon,
 
Mig
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Míg
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
kiderül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
kiderűl
*
Szövegforrás:
K1
 
minden, a mi rejtve vagyon.
  Ez ifju Pyramus, bárki megtudhatja,
 
n.130
És e szép leányzó Thisbe, nem tagadja.
  Ez a sáros, meszes
férfiu
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
férfi
[törölt]
« ú »
u
Beszúrás
n
Jegyzet az ú ékezete kivakarva.
*
Szövegforrás:
K1
 
fal légyen,
  Mely a szeretőket választja
irégyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« irígyen »
irégyen.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
.
  Melynek hasadékán két szerető szája
  Suttogott örömmel, senki ne
csudálja.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
3. kiad
 
csudálja,
*
Szövegforrás:
2. kiad.
 
 
n.135
Ez, a kinél lámpás, bokor
van
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
van,
*
Szövegforrás:
K1
 
és kutya,
  A holdat jelenti;
mert mindenki tudja,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
mert, hogy kiki tudja,
*
Szövegforrás:
K1
 
  Holdvilágon
összejőni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
össze jőni
*
Szövegforrás:
K1
 
nem rettegtek;
 
Az
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
A
*
Szövegforrás:
K1
 
Ninus
sirjához
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
sírjához
*
Szövegforrás:
K1
 
találkozót tettek.
  Ez ocsmány bestia, névszerint oroszlán,
 
n.140
Az elébb jött Thisbét, ottan kalandozván,
  Megriasztá, vagy is majd holtra ijeszté,
  Futtában szegény a kendőjét elveszté;
  Melyet összetépvén annak véres
szája,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szája
*
Szövegforrás:
K1
 
 
Imhol jő Pyramus
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Ímhol jő Pyramus,
*
Szövegforrás:
K1
 
deli szép formája.
 
n.145
Hű Thisbe kendőjét ott leli vérében,
  Mártja
kemény
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« szörnyű »
kemény
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
kardját
kínos
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« buzgó »
kínos
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
kebelében.
  Egy eperfa alatt szegény Thisbe várta,
  Tőrt von az is, meghal. A mi vagyon
hátra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hátra,
*
Szövegforrás:
K1
 
  Azt oroszlán, hold, fal, és a két szeretők
 
n.150
Elmondják bővebben, mert itt maradnak
ők."
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
3. kiad
 
ők,"
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
2. kiad.
 
  (PROLOG
,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
*
Szövegforrás:
K1
 
THISBE
,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
*
Szövegforrás:
K1
 
OROSZLÁN
,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
*
Szövegforrás:
K1
 
HOLDVILÁG el.)  
THESEUS.
  Csodák csodája lesz, ha az oroszlán
  Megszólal.
DEMETRIUS.
  Ne csodáld, uram: miért ne
 
Ez
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« E »
Ez
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
egy oroszlán, míg oly sok szamár?
FAL.
  „Ez komédiának úgy kivánja rendi,
 
n.155
Hogy én legyek a fal,
bizonyos
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« bár nevem »
n
Jegyzet áthúzva, a lap szélén:
bizonyos
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
Orrondi;
 
Még pedig
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Mégpedig
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
e falat úgy képzelni tessék,
  Hogy azon egy
nyílás,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
nyilás,
*
Szövegforrás:
K1
 
vagy repedés essék,
  Melyen is
keresztűl
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
keresztül
*
Szövegforrás:
K1
 
Pyramus meg Thisbe,
 
Az
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Az »
A
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
két hív
szerető
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szerető,
*
Szövegforrás:
K1
 
susogának ki s be.
 
n.160
E habarcs, e malter, e tégla
mutatja,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« jelentse, »
n
Jegyzet áthúzva, utána:
mutatja.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K2
 
  Hogy én vagyok a fal; nyelvem se tagadja;
  S
íme az
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
imé
[törölt]
« a »
az
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
hasadék jobb és bal kezemen,
 
Suttoghatnak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Suttoganak »
Suttoghatnak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
által szeretők a melyen."
THESEUS.
  Ki várna többet sártól meg polyvától?
DEMETRIUS.
 
n.165
Ez a
legelmésb
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
legelmésebb
*
Szövegforrás:
K1
 
közfal, fenség, melyet valaha
  beszélni
hallottam.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hallottam!
*
Szövegforrás:
K1
 
THESEUS.
  Pyramus közelít a falhoz: csendesség!
  PYRAMUS .  
PYRAMUS.
 
„O
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
„Oh,
*
Szövegforrás:
K1
 
mogorva gyász éj !
hogy feketébb sincsen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« oh, bárki tekintsen! »
n
Jegyzet áthúzva, részben javítva:
hogy feketébb sincsen!
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
!
  Oh éj, ki
mindég vagy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« mindig »
mindég
Beszúrás
vagy,
*
Szövegforrás:
K1
 
mikor nappal nincsen!
 
n.170
Oh éj!
iszonyú éj! Oh
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
iszonyú éj! oh
*
Szövegforrás:
K1
 
ja-ja-jaj! Héj be
  Félek, hogy Thisbének nem jutok eszébe! –
  És te, oh fal! oh fal! drága kedves válasz!
  Mely az ő telekjök s a
mienk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
miénk
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
közt állasz;
  Oh fal! oh te kedves, mindennél drágább fal!
 
n.175
Mutass egy repedést, hagy pislantok által.
  (FAL kiterjeszti az ujjait.)  
 
Köszönöm!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Köszönöm;
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
Jupiter áldjon, fal barátom!
 
Hah
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Hah
[törölt]
« , »
*
Szövegforrás:
K1
 
de ni, mit látok? Thisbémet nem
látom!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
látom.
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
  Megcsaltál, gonosz fal! semmi jót nem látok:
  No hát minden köved verje meg az átok!"
THESEUS.
 
n.180
Ugy gondolom, a fal, mint érző lény,
visszaszid-
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
vissza szid-
*
Szövegforrás:
K1
 
  hatná.
PYRAMUS.
 
Nem ott! uram;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Nem ott »
[bizonytalan olvasat]
n
Jegyzet áthúzva, fölé:
[törölt]
«
A há
Beszúrás
»
[bizonytalan olvasat]
n
Jegyzet áthúzva. A lap szélén:
[törölt]
«
A há
Beszúrás
»
n
Jegyzet áthúzva. A lap szélén feljebb:
Nem ott! Az uram
[törölt]
« ! »
;
Beszúrás
Beszúrás
n
Jegyzet felkiáltójele kék ceruzával pontosvesszóre javítva.
*
Szövegforrás:
K1
 
nem szabad neki. – „Meg az
  átok" Thisbe végszava, most
mindjárt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
mingyárt
*
Szövegforrás:
K1
 
jelenése lesz, én
  pedig lesem a falon. No lám! rittig, a hogy mondtam.
 
n.185
Ahol jő ni!
  THISBE .  
THISBE.
  „Oh fal, te ki gyakran hallád panaszomat,
  Hogy elzárod tőlem szép Pyramusomat:
 
Cseresznye ajakam
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Cseresznye-ajakam
*
Szövegforrás:
K1
 
hányszor ért csókolva
  Kövedhez, a melyet sár fog össze s polyva!"
PYRAMUS.
 
n.190
„Minő hangot látok! hadd pislogok is be:
  Nem hallom-e ott meg Thisbe arcát. – Thisbe!"
THISBE.
  „ Te
vagy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
vagy,
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
édes rózsám?
ugy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Úgy
*
Szövegforrás:
K1
 
gondolom innét."
PYRAMUS.
  „Gondolj a mit akarsz, hozzám van szerencséd;
  S valamint Limander,
n
Jegyzet Leander és Hellé, Cephalus és Procris.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
n
Jegyzet A sorhoz fűzött lapalji jegyzet a Kl.-ből hiányzik.
*
Szövegforrás:
K1
 
) szeretlek oly nagyon."
THISBE.
 
n.195
„Én is mint Heléna, míg sors nem üt agyon."
PYRAMUS.
  „Cofalus Procrushoz nem olyan hű mint én."
THISBE.
  „Mint Cofalust Procrus, úgy szeretlek szintén."
PYRAMUS.
  „Oh, hát adj egy csókot ezen a rosz falon!"
THISBE.
  „De nem éri ajkad, csak a meszet nyalom."
PYRAMUS.
 
n.200
„Tudod mit?
gyerünk ki az
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« jőj velem »
gyerünk ki
Beszúrás
a
*
Szövegforrás:
K1
 
Nina sirjához."
THISBE.
 
Élek, halok! várj el a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Élek-halok! várj el,
[törölt]
« a »
[törölt]
«
az
Beszúrás
»
a
Beszúrás
n
Jegyzet a kék ceruzával az-ra javítva, majda z tintával áthúzva.
*
Szövegforrás:
K1
 
nagy eperfához."
FAL.
  „E szerint a falnak nincs több mondókája,
  S
igy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
így
*
Szövegforrás:
K2
 
a fal, már mint én, elmehet dolgára."
  (FAL, PRYAMUS és THISBE el.)  
THESEUS.
  Most hát a két szomszéd közötti válaszfal
 
n.205
leomlott.
DEMETRIUS.
  Mi haszna, fönség, ha a fal még azután is tud
  hallgatózni?
HIPPOLYTA.
 
Sohase
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Sohse
*
Szövegforrás:
K1
 
hallottam ily ostoba silányságot.
THESEUS.
  Az effélének a legjava is csak árnyék, s a
 
n.210
legrosza nem roszabb, ha képzelődés pótolja.
HIPPOLYTA.
  Csakhogy a mi képzelődésünk ám, nem az
  övék.
THESEUS.
  Ha mi roszabbat nem képzelünk róluk, mint
  ők magukról,
ugy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
úgy
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
ők nagyon jeles férfiak. Itt
 
n.215
jő két nemes barom, egy
hold
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« ember »
n
Jegyzet áthúzva; a lap szélén:
hold
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
és egy oroszlán.
  OROSZLÁN HOLDVILÁG jőnek.  
OROSZLÁN.
  „Asszonyaim, kiknek gyönge
szive
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szíve
*
Szövegforrás:
K1
 
retteg,
  Ha egy egér
cincog
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« futkos »
n
Jegyzet a vessző kivételével áthúzva, fölé:
cincog
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
, egy pici szörnyeteg,
  Gondolom,
reszketnek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« reszkettek »
reszketnek
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
most vacogó
foggal,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
foggal,
*
Szövegforrás:
K1
 
 
Mert
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Ha
*
Szövegforrás:
K1
 
[törölt]
« Ha »
Mert
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K2
 
egy vad oroszlán bőg veszett haraggal.
 
n.220
De
Gyalu
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Gyal
[törölt]
« ú »
u
Beszúrás
n
Jegyzet Gyalú ú-jának ékezete áthúzva.
*
Szövegforrás:
K1
 
vagyok
én
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
én,
*
Szövegforrás:
K1
 
az asztalos, íme!
  Nem vad oroszlánnak nősténye, se híme:
  Mert ha én most élő oroszlánná válnék,
  Baj volna,
mit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
mit,
*
Szövegforrás:
K1
 
uccsel magam is sajnálnék."
THESEUS.
  Igen nyájas
bestia
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
bestia,
*
Szövegforrás:
K1
 
és jó
lelkiösmeretü
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
lelkiösmeretű
*
Szövegforrás:
K2
 
.
DEMETRIUS.
 
n.225
Ily
becsületes
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
becsűletes
*
Szövegforrás:
K1
 
bestiát még nem láttam, fenség.
LYSANDER.
  Ez az oroszlán, bátorságra nézve, igazi róka.
THESEUS.
  Az ám;
szerénységre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szerénysége
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
K2
 
pedig liba.
DEMETRIUS.
  Nem áll, fenséges
ur
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
úr
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
; mert bátorsága nem emeli
  szerénységét, már pedig a róka elemeli a libát.
THESEUS.
 
n.230
De bizony szerénysége sem emeli bátorságát, vala-
  mint a liba sem emeli el a rókát. Hagyjuk abba;
 
bizzuk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
bízzuk
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
szerénységére, s halljuk a holdat.
HOLDVILÁG.
  „A kétszarvu holdat e lámpás jelenti;"
DEMETRIUS.
  Úgy hát szarvainak a homlokán kellene lenni.
THESEUS.
 
n.235
De nem
uj hold;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
újhold;
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
szarvai látatlanok ottankörül.
HOLDVILÁG.
  „A kétszarvu holdat e lámpás jelenti;
  Én holdbeli ember
vagyok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
vagyok,
*
Szövegforrás:
K1
 
egyéb senki."
THESEUS.
  Ez a legnagyobb hiba valamennyi közt. Az embert
  a lámpába kellene dugni; különben hogy lehet holdbeli
 
n.240
ember?
DEMETRIUS.
  Nem mer belebújni a gyertyától; mert lám csupa
  füstölgő kanóc.
HIPPOLYTA.
  Be únom ezt a holdat: bárcsak változnék már!
THESEUS.
  Szerény elmevilága mutatja, hogy már fogytán van;
 
n.245
de csupa
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
de
[törölt]
« már »
n
Jegyzet áthúzva; utána:
csupa
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
udvariasságból is be kell
várnunk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
3. kiad
 
várnunk,
*
Szövegforrás:
2. kiad.
 
míg elapad.
LYSANDER.
  Tovább, Hold!
HOLDVILÁG.
  Nincs egyéb mondani valóm, csak hogy ez a
  lámpás a hold; én a holdbeli ember vagyok; ez a tüske-
  bokor az én bokrom; ez a kutya az én kutyám.
DEMETRIUS.
 
n.250
No hát
mind ennek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
mind
Beszúrás
ennek
*
Szövegforrás:
K1
 
a lámpásban kellene
lenni,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
lenni;
*
Szövegforrás:
K1
 
  mert mind ezek a holdban vannak. De csendesség!
  Ihol jő Thisbe.
  THISBE .  
THISBE.
  „Ez a Nina sirja. – De hol az én rózsám?''
OROSZLÁN.
  „O – oh"
  OROSZLÁN ordít, THISBE elfut.)  
DEMETRIUS.
 
n.255
Helyes a
bőgés, Oroszlán!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
bőgés! oroszlán.
*
Szövegforrás:
K1
 
THESEUS.
  Helyes az
elfutás, Thisbe !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
elfutás! Thisbe.
*
Szövegforrás:
K1
 
HIPPOLYTA.
  Helyes a
világítás, Hold!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
világítás!
[törölt]
« hold »
Hold
Beszúrás
.
*
Szövegforrás:
K1
 
– Igazán, a hold igen
  kedvesen süt.
  (OROSZI,ÁN összetépi THISBE fátyolát s el.)  
THESEUS.
 
Helyes a tépés, Oroszlán!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Jól szimatoltál »
Helyes a
[törölt]
« ruha »
tépés
Beszúrás
, oroszlán.
n
Jegyzet Jól szimatoltál, kék ceruzával aláhúzva, majd a vessző kivételével áthúzva, fölé: Helyes a ruhatépés ebből ruha áthúzva.
*
Szövegforrás:
K1
 
DEMETRIUS.
 
n.260
Aztán jöve Pyramus.
LYSANDER.
  És elinalt az oroszlán.
PYRAMUS.
  „Köszönöm, kedves hold, napsugáraidat,
  Köszönöm, hold, tisztán fénylő
világodat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
világodat,
*
Szövegforrás:
K1
 
  Hogy kegyed tündöklő aranyozott árja
 
n.265
Hű Thisbe személyét szemem elé tárja.
  De hó! mi baj!
  De nézd, mi jaj!
  Mi szörnyü fájdalom!
  Szem, látod ezt?
 
n.270
Még sem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Mégsem
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
meredsz?
 
Oh, kincsem,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Oh kincsem!
*
Szövegforrás:
K1
 
angyalom!
  Kendőd lehullt:
  Hah! vérbe fúlt?
  Ti fúriák, jövel!
 
n.275
Oh végzet! sors!
  Ölj, vágj, taposs;
  Rontsd, zúzd, oltsd éltem ell"
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
n
Jegyzet A Kl.-ben a sor vége aláhúzva, a lap szélén: eddig
*
Szövegforrás:
K1
 
THESEUS.
  E fájdalom, meg egy kedvesünk halála, akárkit is
 
szomoruvá
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szomorúvá
*
Szövegforrás:
K1
 
tenne.
HIPPOLYTA.
 
n.280
Vesszek
el
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
3. kiad
 
el,
*
Szövegforrás:
K1
2. kiad.
 
ha nem szánom az istenadtát.
PYRAMUS.
  „Oh természet! hogy is szültél oroszleánt,
  Mely
igy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
így
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
csúffá tegye a legszebb szép leányt,
  Ki szebb, mint a mennyi – azaz már csak vala –
  Élt, szeretett, bájolt, kacsintott
valaha.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
3. kiad
 
valaha?
*
Szövegforrás:
K1
 
valaha,
*
Szövegforrás:
2. kiad.
 
 
n.285
Hullj köny ! szakadj !
  S te kard, akadj
  Pyram
kebelébe
n
Jegyzet a kebelébe, a kiadásokban sajtóhibának látszik.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
keblébe
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
, így!
  Itt balra, hol
  A szív dobol.
 
n.290
Meghalok:
így, igy, így.
n
Jegyzet Kiadásunk a Kl.. K2., az 1. és 2. kiad. szövegét követi.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
 
igy, igy, igy.
*
Szövegforrás:
3. kiad
 
  Már meghalék,
  Elpatkolék!
  Lelkem az
égbe szál
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
ég felé
*
Szövegforrás:
K1
 
l;
 
Alugy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Aludj »
Alugy
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K2
 
ki, nyelv!
 
n.295
Hold,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Hold
*
Szövegforrás:
K1
 
fuss, el, el!
  Hal–áll hal–ál! hal–áll
"
n
Jegyzet A sor végén csak a K1.-ben van idézőjel. Onnan vettük át.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
 
*
Szövegforrás:
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
  (Meghal. HOLDVILÁG el.)  
THESEUS.
  Nem hal-áll, hanem ember-áll, mert emberűl
  megállá a sarat.
LYSANDER.
  Nem is ember áll, mert.meghalt és így
eldőlt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
eldűlt.
*
Szövegforrás:
K1
 
.
DEMETRIUS.
 
n.300
De egy seborvos még
feltámaszthatja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
feltámaszt
hat
Beszúrás
ná,
*
Szövegforrás:
K1
 
, s akkor
 
kisűl
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
kisűlne,
*
Szövegforrás:
K1
 
, hogy szamár áll.
HIPPOLYTA.
  De minek megy el a holdvilág, mielőtt Thisbe
  visszajőne s keresné kedvesét?
THESEUS.
  Megtalálhatja csillagfénynél is. Itt jő már; az
 
n.305
ő keserve bevégzi a darabot.
  THISBE .  
HIPPOLYTA.
  Egy ily
Pyramusért
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« pyramusért »
 [!]
[sic!]
Pyramusért
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
nem igen érdemes soká kese-
 
regni, remélem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
regni; remélem,
*
Szövegforrás:
K1
 
kurta lesz.
DEMETRIUS.
  Egy porszem is lenyomná a mérleget, ha serpe-
  nyőbe vetnők: Pyramus-e
különb,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
különb
*
Szövegforrás:
K2
 
vagy Thisbe. Amaz
 
n.310
férfinak: „isten
ótalmazz!"
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
ótalmazz!",
*
Szövegforrás:
K1
 
emez nőnek: „isten irgal-
  mazz!"
LYSANDER.
  Már észrevette azokkal a kedves
szemeivel. –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szemeivel.
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
DEMETRIUS.
  És
ekkép
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
eképpen
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
nyögdel,
videlicet
n
Jegyzet Kiadásunk a K1., K2., az 1. és 2. kiad. szövegét követi.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
 
videlicet
*
Szövegforrás:
3. kiad
 
.
THISBE.
  „Alszol, tubám?
 
n.315
Mit! halva tán?
  Pyramus! kelj na fel:
  Hah! néma?
holt?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
holt?
*
Szövegforrás:
K1
 
  Ah, síri bolt
  Fedje szép szemed el?
 
n.320
E
liljom-ajk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
liljom ajk
*
Szövegforrás:
K1
 
,
 
Cseresznye-orr,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Cseresznye orr,
*
Szövegforrás:
K1
 
 
Kökörcsin-sárga
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Kökörcsin sárga
*
Szövegforrás:
K1
 
kép:
  Nincs, nincs sehun!
  Szemed lehuny:
 
n.325
Volt bár,
mint zöld hagyma
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
mint
zöld
Beszúrás
hagyma
*
Szövegforrás:
K1
 
, szép.
  Oh, három lány!
 
Téj-halovány
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Tej-halavány
*
Szövegforrás:
K1
 
  Kezű párkák, elé!
  Mártsátok e
 
n.330
Vértóba be,
 
Ha élte selymét
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Ha
élte
Beszúrás
selymét
*
Szövegforrás:
K1
 
elszelé.
  Nyelv, szót se, csitt!
  Hű kard, be itt!
 
Thisbének
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
3. kiad
 
Tkisbének
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
2. kiad.
 
halni
kő'
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
kő'.
*
Szövegforrás:
K1
 
 
n.335
Isten veled
 
Mind
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Mind,
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
ki szeret!
 
Adjő! adjő,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Adjő! adjő!
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
adjő!
"
n
Jegyzet A sor végén csak a Kl.-ben van idézőjel. Onnan vettük át.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
 
*
Szövegforrás:
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
  (Meghal.)  
THESEUS.
  Már csak az Oroszlán meg a
Holdvilág
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« holdvilág »
Holdvilág
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
maradt, a
  holtakat
eltakaritani
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
eltakarítni.
*
Szövegforrás:
K1
 
eltakarítani.
*
Szövegforrás:
K2
 
.
DEMETRIUS.
 
n.340
No meg a Fal.
ZUBOLY.
  Nem a! kérem alássan. A fal, mely atyjaik telkét
  választá, le van döntve. – De nem méltóztatik meg-
  nézni az
epelógust
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« epilógóst »
epelógust
Beszúrás
,
*
Szövegforrás:
K1
 
, vagy meghallgatni két emberünk
  bergomaszka táncát?
THESEUS.
 
n.345
Csak epilogust ne! kérlek; egy ilyen játék nem
 
szorul
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szorúl
*
Szövegforrás:
K1
 
mentségre. Semmi mentség!
hiszen,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hiszen
*
Szövegforrás:
K1
 
ha minden
  szereplő meghal, egyiket sem illő gáncsolni. De,
isten
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
isten-
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
 
engem!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
engem!
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
ha az, ki e darabot irta, Pyramust játssza
  s végül Thisbe
harisnyakötőjére
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hari
[törölt]
« z »
snyakötőjére
*
Szövegforrás:
K2
 
felakasztja magát:
ugy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
úgy
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
 
n.350
ez felséges egy tragédia lett volna; de
igy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
így
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
is nagyon
  hű és remek volt az előadás. Hanem lássuk a bergo-
  maszkot; az epilog maradhat.
  (Tánc.)  
  Tizenkettőt szólt a vasnyelvü éjfél. –
 
Alunni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Alunni,
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
hívek;
szellemóra ez
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szellem óra
[törölt]
« »
n
Jegyzet áthúzva, utána:
ez
Beszúrás
.
*
Szövegforrás:
K1
 
.
 
n.355
Félő, a reggelt akkép túl heverjük,
  A mint időn
túl
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
tul
*
Szövegforrás:
K1
 
virrasztók ez éjt.
  E
kézzel fogható
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
kézzelfogható
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
vaskos darab
  Jól megcsalá a lomha lábu
estét. –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« éjt. »
n
Jegyzet Áthúzva, utána:
estét.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
  Barátim, ágyba. – Két hétig legyen
 
n.360
Mulatság, dáridó völgyön-hegye
  (El mind.)  
 
 
MÁSODIK SZÍN.  
  PUCK .  
PUCK.
  Már üvölt az oroszlán,
  Holdra ordit éh csikasz;
  Durva szántó
horkolván
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
horkolván,
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
  Terhes napra nyugszik az.
 
n.365
Már üszökben ég a tűz;
  Vijjog a harsány kuvik,
  Nyavalyást kétségbe űz:
  Szemfedővel álmodik.
  Már az éjnek e szakán
 
n.370
Nyitva minden
sirverem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
sírverem
*
Szövegforrás:
K1
 
:
  Jár a
lélek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
lélek,
*
Szövegforrás:
K1
 
mind a hány,
  Népesűl a cinterem.
  És mi, hármas Hekaté
  Hintajával kik futunk
 
n.375
Mint az álom mint az éj:
  Most, tündérek, vígadunk.
  Szent e hajlék, e
küszöb –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
küszöb:
*
Szövegforrás:
K1
 
  Csitt
egér!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
egér,
*
Szövegforrás:
K1
 
egy hang se
több –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
több, –
*
Szövegforrás:
K1
 
  Engem küldtek
seprüvel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
seprüvel,
*
Szövegforrás:
K1
 
 
n.380
Hogy porát söpörjem el.
  OBERON és TITÁNIA KISÉRETTEL jőnek.  
OBERON.
  Álmos itt tűz, kandaló:
  Fény lobogjon,
bűv-sugár;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« bű-csilár; »
bű-sugár;
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
  Lejtsen a tündér s manó,
  Mint bokorrul kis madár.
 
n.385
És e víg dalt, fel s alá
  Ropja rá mind, s mondja rá.
TITÁNIA.
  Szak szerint előbb te dalld:
  Minden szóra
zönge
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« lenge »
zönge
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
dalt;
  Míg tündérid kara lejt.
 
n.390
És megáldjuk ezt a helyt.
  (Ének.)  
OBERON.
  Most e házban szélt veszünk,
 
Napköltéig
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Nap költéig
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
itt
leszünk. –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
leszünk.
*
Szövegforrás:
K1
 
  A fő-ágyhoz legelébb!
  Hintsen áldást rá e nép:
 
n.395
Hogy a sarj, mi ott terem,
  Legyen boldog, végtelen.
  Mind a három ifju pár
  Hű legyen míg földön jár;
  Soha tőlük származót
 
n.400
Ne gyalázzon testi folt:
  Anyajegy,
nyulajk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
nyul-ajk
*
Szövegforrás:
K1
 
, sömör,
  Rácsudálott
szem-csömör
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szem-csömör,
*
Szövegforrás:
K1
 
 
S mi
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Mely »
S mi
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
anyákat szégyenít,
  Magzaton ne
legyen
n
Jegyzet a kiadásokban a legyen sajtóhibának látszik.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
légyen
*
Szövegforrás:
K1
 
itt. –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
itt.
*
Szövegforrás:
K1
 
 
n.405
Fűharmattal
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Fű-harmattal
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
szentelünk;
  Minden tündér jő velünk,
  Kiki szentel egy szobát,
  S megáldjuk e palotát:
  Lakja mindig béke, csend,
 
n.410
S legyen áldott ura
bent.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
bent. –
*
Szövegforrás:
K1
 
  Most szállj;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
n
Jegyzet 411-412. A Kl.-ben eredetileg egy sor, bekezdés nélkül. Utóbb két sorra tagolva.
*
Szövegforrás:
K1
 
  Meg se állj;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
n
Jegyzet 411-412. A Kl.-ben eredetileg egy sor, bekezdés nélkül. Utóbb két sorra tagolva.
*
Szövegforrás:
K1
 
  Reggelig hozzám találj.
  (OBERON, TITÁNIA, KISÉRET el.)  
PUCK.
  Ha mi árnyak nem tetszettünk,
 
n.415
Gondoljátok, s mentve
tettünk:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
tettünk,
;
Beszúrás
n
Jegyzet után utóbb kettőspontot tett
A.
Arany János
, de a vesszőt elfelejtette áthúzni.
*
Szövegforrás:
K1
 
 
Hogy az álom meglepett,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Hogy szemetek elnyomá s »
n
Jegyzet a lap bal szélén:
[törölt]
«
Álom itten meglepett,
Beszúrás
»
n
Jegyzet a lap bal szélén:
Hogy az álom meglepett,
Beszúrás
n
Jegyzet A lap jobb szélén a 416. sor egy töredék-változata: az mutatta
*
Szövegforrás:
K1
 
 
S tükrözé e képeket.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Álom volt e látomás. »
n
Jegyzet a lap bal szélén:
[törölt]
«
[törölt]
« S tükrözi e »
Tükrözvln ily
Beszúrás
képeket.
Beszúrás
»
n
Jegyzet a lap bal szélén:
[törölt]
«
S tükröze ily képeket.
Beszúrás
»
S hozta mind e képeket.
Beszúrás
n
Jegyzet A lap jobb szélén a 417. sor egy változata: S álmodátok ezeket.
*
Szövegforrás:
K1
 
  E
csekély
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
csekély,
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
meddő mesét,
  Mely
csak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« mint »
csak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
álom,
semmiség,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
semiség,
*
Szövegforrás:
K1
 
 
n.420
Nézze most el úri kegy,
  Másszor aztán jobban megy.
  S a mint emberséges Puck
  A nevem: ha
megkapjuk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
megkapjuk,
*
Szövegforrás:
K1
 
  Hogy
most kímél
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« nem ér »
most,
n
Jegyzet a lap szélén: kimél
*
Szövegforrás:
K1
 
a fulánk,
 
n.425
Jóvá tesszük e hibánk,
  Máskint a nevem ne Puck,
  Legyen inkább egy
hazug.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hazug. –
*
Szövegforrás:
K1
 
  Most, uraim,
jó'tszakát. –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
jó'tszakát.
*
Szövegforrás:
K1
 
 
Fel, tapsra hát,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Nyujtsa jobbját,
n
Jegyzet kék ceruzával aláhúzva, utóbb áthúzva, fölé:
Fel, tapsra hát,
Beszúrás
n
Jegyzet ugyanez a lap szélén is, kék ceruzával.
*
Szövegforrás:
K1
 
ki jó barát,
  S Robin megjavitja magát.
  (El.)  
 
 
ÖTÖDIK FELVONÁS.  
 
 
ELSŐ SZÍN.  
  Athéne. Terem Theseus palotájában.  
  THESEUS, HIPPOLYTA, PHILOSTRAT, URAK és
KISÉRŐK
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Kiséret
*
Szövegforrás:
K1
 
jőnek.  
HIPPOLYTA.
  Csodát beszélnek e szerelmesek.
THESEUS.
  Csodát, de nem valót: én nem hiszem
  Ez agg meséket
s tündér babonát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« ezt a szellemesdit »
n
Jegyzet Áthúzva, fölé:
s tündér babonát
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
.
  Bolond s szerelmes oly fővő agyú
 
n.5
S ábrázó képzetű, hogy olyat is lát
  Mit
józan ész
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
józanész
*
Szövegforrás:
K1
 
felfogni képtelen.
  Az
őrült,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
őrűlt,
*
Szövegforrás:
K1
 
a szerelmes, a poéta
  Mind csupa képzelet: az egyike
  Több ördögöt lát, mint pokolba férne;
 
n.10
Ez a bolond; nem máskép a szerelmes
 
Cigány nőből is Helenát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Egy szerecsenből »
[törölt]
«
Cigányasszonyból
Beszúrás
»
Cigánynőből is
Beszúrás
Helénát
n
Jegyzet Egy szerecsenből áthúzva, fölé halvány kékceruzás írással: Cigányasszonyból majd ennek törlése után a sor fölé: Cigánynőből is
*
Szövegforrás:
K1
 
csinál;
  Szent őrületben a költő szeme
  Földről az
égre,
n
Jegyzet A Kl., K2., az 1. és 2. kiad. szövegéből vettük át.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
 
égre
*
Szövegforrás:
3. kiad
 
égből földre villan,
  S
mig
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
míg
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
ismeretlen dolgok vázait
 
n.15
Megtestesíti
képzeletje,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
képzeletben,
*
Szövegforrás:
K1
 
tolla
  A légi semmit állandó
alakkal
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
alakkal,
*
Szövegforrás:
K2
 
  Lakhellyel és névvel ruházza
fel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
föl
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
.
  A képzelődés oly játékot űz,
 
Hogy,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Hogy
*
Szövegforrás:
K1
 
ha örömre gyúlad a
kebel,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
kebel
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
 
n.20
Megtestesíti ez öröm okát;
  Vagy képzeletben éjjel megijedve,
  Mily könnyen lesz egy-egy
bokorbul
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
3. kiad
 
bokorból
*
Szövegforrás:
2. kiad.
 
medve?
HIPPOLYTA.
  De a mint elbeszélik e kalandot,
  S mily változáson ment érzelmök át,
 
n.25
Több
az,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
az
*
Szövegforrás:
K1
 
mint puszta játszi képzelet,
  S biztos valóvá nő ki az egész;
 
Mindenesetre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Minden esetre
*
Szövegforrás:
K2
 
különös, csodás.
THESEUS.
  Itt jőnek épen víg kedvvel s örömmel.
  LYSANDER, DEMETRIUS, HERMIA és HELÉNA jőnek.  
 
Vigan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Vígan
*
Szövegforrás:
K2
 
, barátim! vígság, szerelem
 
n.30
Könyezze
szívetek.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szivetek!
*
Szövegforrás:
K1
 
LYSANDER.
  Több várja minden
  Fejdelmi lépted, ágyad, asztalod!
THESEUS.
  Lássuk: mi lesz ma, tánc, vagy álca-játék,
  E három óra évhosszát
elölni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
eölni
[törölt]
« , »
*
Szövegforrás:
K1
 
  Az estebéd meg a fekvés között?
 
n.35
Hol a fejdelmi ünnep-rendező?
  Mi van bohóság? Nincsen színdarab,
  Egy óra kínját megenyhíteni?
  Hol van Philostrat?
PHILOSTRAT.
 
Im!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Ím!
*
Szövegforrás:
K2
 
kegyelmes úr.
THESEUS.
  No
hát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hát,
*
Szövegforrás:
K1
 
miféle tréfád van
ma este
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
maeste
*
Szövegforrás:
K1
 
ma-este
*
Szövegforrás:
K2
 
?
 
n.40
Zenéd,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Zenéd
*
Szövegforrás:
K1
 
vagy álcád? Szólj! Hogy csalni meg
  A lomha estét mulatság
ne'kül?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
nekűl?
*
Szövegforrás:
K1
 
PHILOSTRAT.
  Ím az időtöltések címsora:
 
Válaszd ki
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Válasszon »
Válaszd ki
Beszúrás
n
Jegyzet a sor fölött a javítás egy része ceruzával is:
*
Szövegforrás:
K1
 
,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
*
Szövegforrás:
K1
 
fönség, mit
kívánsz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« kiván »
kivánsz
Beszúrás
n
Jegyzet a sor fölött a javítás egy része ceruzával is:
*
Szövegforrás:
K1
 
elébb.
  (Papirt
nyujt.)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
nyújt.
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
 
THESEUS.
  (olvas)  
  „A centaurok
csatája
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
csatája,
*
Szövegforrás:
K1
 
hárfa mellett
 
n.45
Énekli egy athéni eunuch."
  Nem kell: el is beszéltem már arámnak,
 
Dicsőítvén
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
3. kiad
 
Dicsőitvén
*
Szövegforrás:
K1
2. kiad.
 
bátyámat
Herculest.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Herculest."
n
Jegyzet Idéz6jel kék ceruzával áthúzva.
*
Szövegforrás:
K1
 
  „A részeg
baccháns-asszonyok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
bacchans-asszonyok
*
Szövegforrás:
K1
 
dühe,
  Midőn széttépik a thrák énekest."
 
n.50
Ez régi nóta, már akkor
dalolták
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
danolták
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
  Hogy én először
Thébét
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Thebét »
Thébét
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
megvevém.
  „A
hármas-három Múzsa
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« harmas-három »
 [!]
[sic!]
[törölt]
« Muzsa »
n
Jegyzet kék ceruzával javítva:
hármas-három Múzsa,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
, a minap
  Koldulva elhalt
Tudományt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
tudományt
*
Szövegforrás:
K1
 
kesergi."
  Afféle gúnyvers, csípős, kritikus lesz,
 
n.55
Nem a mi vídám nászunkhoz való.
  „Unalmas kurta színmű: Pyramus
  Thisbe; szörnyü víg tragédia."
  Tragédia s
víg
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
vig
*
Szövegforrás:
K2
 
! kurta és unalmas!
  Ez
annyi,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
annyi
*
Szövegforrás:
K1
 
mint tüzes jég, barna hó.
 
n.60
Hogy fér meg együtt e megférhetetlen?
PHILOSTRAT.
  Uram, vagy
tíz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
tiz
*
Szövegforrás:
K1
 
szó az egész darab,
  Rövidnek már
rövidebb
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
3. kiad
 
rövídebb
*
Szövegforrás:
K2
1. kiad.
2. kiad.
 
nem lehet;
  De még tíz szóval is hosszú nagyon,
  Ezért unalmas; mert egész darabban,
 
n.65
Nincs egy helyes szó, egy illő szerep.
  Szomorújáték is, fejdelem, mivel
  Magát leszúrja benne Pyramus.
  Láttam a próbán, s meg kell vallanom,
 
Könyes
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Könnyes
*
Szövegforrás:
K1
 
szemekkel: de vígabb könyűt
 
n.70
Sohsem facsart még jóizű kacaj.
THESEUS.
  Mik a szereplők?
PHILOSTRAT.
  Kérges tenyerű
  Munkások Athenében, kik előbb
  Észbeli munkát nem tettek soha,
  S
rövid
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
rövid
*
Szövegforrás:
K2
 
elméjök most agyon csigázák
 
n.75
E szindarabbal, nászod ünnepére.
THESEUS.
  De úgy megnézzük.
PHILOSTRAT.
  Nem,
felséges
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
főnséges
*
Szövegforrás:
K1
 
úr!
  Nem
érdemes;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
érdemes :
*
Szövegforrás:
K1
 
én végig hallgatám,
  Semmit sem ér az, semmit a világon,
  Ha csak
kínjokba'
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« kínjokba »
n
Jegyzet kék ceruzával javítva:
kínjokba'
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
nem gyönyörködöl,
 
n.80
Mint eltanulák s gyötrék
magokat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
magukat
*
Szövegforrás:
K1
 
  Szolgálatodra.
THESEUS.
  Már meghallgatom:
  Mert semmi áldozat nem helytelen
  Ha együgyű szív
nyujtja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
nyújtja
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
s hódolat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« és alázat »
s hódolat
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
.
  Menj, hívd be; – fogjunk helyet, asszonyim.
  PHILOSTRAT el.  
HIPPOLYTA.
 
n.85
Én szánva nézem a verdő nyomort
  S szolgálatában megszakadt
hüséget
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« hüségét »
 [!]
[sic!]
hüséget.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
.
THESEUS.
  Olyat nem is fogsz látni, édesem.
HIPPOLYTA.
  Azt mondja, semmit nem tudnak, de semmit.
THESEUS.
  Annál nemesb e semmit jól fogadnunk.
 
n.90
Fölvenni,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Fölvenni
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
a mit ők elejtenek:
  S mi a szegény hüségtől nem
telik
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
telik,
*
Szövegforrás:
K1
 
  Kegy-számba tudni
azt,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« fel, »
n
Jegyzet áthúzva, fölé:
azt,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
nem érdeműl.
  A merre jártam, sok tudós nagy ember
  Kigondolt üdvözléssel jött elém;
 
n.95
Sápadni láttam őket és remegni,
  Pontot csinálni mondat közepén,
  Gyakorlott szájjal, félsz miatt,
hebegni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hebegni,
*
Szövegforrás:
K1
 
  És végre némán abba hagyni, – nem
  Köszöntve engem. Hidd el, édesem,
 
n.100
Hogy mégis üdvözölt e hallgatás,
  Mert a szerényen rettegő alázat
  Jobb szónok
énelőttem,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
én
[törölt]
« »
előttem
n
Jegyzet egy szóvá összevonva.
,
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
mint kereplő
  Nyelvével a tolárd ékesbeszéd.
  A szótlan együgyűség, szeretet,
 
n.105
Sokat mond nékem, bárha keveset.
  PHILOSTRAT .  
PHILOSTRAT.
  Fönség! ha tetszik, itt van a prolog.
THESEUS.
 
Jöjjön
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Jőjön
*
Szövegforrás:
K1
 
Jöjön
*
Szövegforrás:
K2
 
be.
  (Harsonák)  
 
PROLOG
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« prolog »
Prolog
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
.  
PROLOG.
  „Ha nem tetszünk,
nincs más
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« az hő »
ez hő
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
[törölt]
« ez hő »
n
Jegyzet áthúzva, fölé:
nincs más
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K2
 
kivánatunk.
  Ne
véld uram, hogy jöttünk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
vélje, fönség, jöttünk
*
Szövegforrás:
K1
 
[törölt]
« vélje, fönség, jöttünk »
n
Jegyzet áthúzással, átírással, toldással javítva:
véld, uram, hogy jöttünk
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K2
 
sérteni,
 
n.110
Csak kimutatni. Jó akaratunk
  Ezen végcéllal fogjuk kezdeni.
  Tekintse fönség, hogy célunk elérve.
  Magas tetszése lévén jutalom,
  Az nem sok. A mit tehetünk kedvére,
 
n.115
Nem tesszük. Azért, hogy szállja unalom,
  Készen a játszók; mindjárt kezdik el,
  S megtudja
minden,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
minden
*
Szövegforrás:
K1
 
a mit tudni kell.''
n
Jegyzet Másképen is pontozható.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
n
Jegyzet A sorhoz fűzött lapalji jegyzet a K1.-ből hiányzik.
*
Szövegforrás:
K1
 
)
THESEUS.
  Nem ponton áll meg a jámbor sehol.
LYSANDER.
  Úgy nyargalá meg prologusát, mint egy szilaj
 
n.120
csikót: nem birta
megállitni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
megállitni.
*
Szövegforrás:
K1
 
. Jó tanulság ez, fönséges
 
úr
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
ur
*
Szövegforrás:
K1
 
, nem elég csak beszélni, helyesen is kell.
HIPPOLYTA.
  Valóban, úgy játszott prologusán, mint fuvolán
  a gyermek: hangot birt adni, de dallamot nem.
THESEUS.
  Egy összebomlott lánc volt e beszéd,
 
n.125
Minden szem összefügg, mégis zavart. –
  Mi lesz most?
  PYRAMUS, THISBE, FAL, HOLDVILÁG, OROSZLÁN jőnek mint néma csoportozat.  
PROLOG.
 
Nagysádtok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Nagyságtok
*
Szövegforrás:
K1
 
e dolgon csudálkozhat nagyon,
 
Mig
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Míg
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
kiderül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
kiderűl
*
Szövegforrás:
K1
 
minden, a mi rejtve vagyon.
  Ez ifju Pyramus, bárki megtudhatja,
 
n.130
És e szép leányzó Thisbe, nem tagadja.
  Ez a sáros, meszes
férfiu
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
férfi
[törölt]
« ú »
u
Beszúrás
n
Jegyzet az ú ékezete kivakarva.
*
Szövegforrás:
K1
 
fal légyen,
  Mely a szeretőket választja
irégyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« irígyen »
irégyen.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
.
  Melynek hasadékán két szerető szája
  Suttogott örömmel, senki ne
csudálja.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
3. kiad
 
csudálja,
*
Szövegforrás:
2. kiad.
 
 
n.135
Ez, a kinél lámpás, bokor
van
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
van,
*
Szövegforrás:
K1
 
és kutya,
  A holdat jelenti;
mert mindenki tudja,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
mert, hogy kiki tudja,
*
Szövegforrás:
K1
 
  Holdvilágon
összejőni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
össze jőni
*
Szövegforrás:
K1
 
nem rettegtek;
 
Az
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
A
*
Szövegforrás:
K1
 
Ninus
sirjához
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
sírjához
*
Szövegforrás:
K1
 
találkozót tettek.
  Ez ocsmány bestia, névszerint oroszlán,
 
n.140
Az elébb jött Thisbét, ottan kalandozván,
  Megriasztá, vagy is majd holtra ijeszté,
  Futtában szegény a kendőjét elveszté;
  Melyet összetépvén annak véres
szája,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szája
*
Szövegforrás:
K1
 
 
Imhol jő Pyramus
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Ímhol jő Pyramus,
*
Szövegforrás:
K1
 
deli szép formája.
 
n.145
Hű Thisbe kendőjét ott leli vérében,
  Mártja
kemény
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« szörnyű »
kemény
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
kardját
kínos
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« buzgó »
kínos
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
kebelében.
  Egy eperfa alatt szegény Thisbe várta,
  Tőrt von az is, meghal. A mi vagyon
hátra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hátra,
*
Szövegforrás:
K1
 
  Azt oroszlán, hold, fal, és a két szeretők
 
n.150
Elmondják bővebben, mert itt maradnak
ők."
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
3. kiad
 
ők,"
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
2. kiad.
 
  (PROLOG
,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
*
Szövegforrás:
K1
 
THISBE
,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
*
Szövegforrás:
K1
 
OROSZLÁN
,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
*
Szövegforrás:
K1
 
HOLDVILÁG el.)  
THESEUS.
  Csodák csodája lesz, ha az oroszlán
  Megszólal.
DEMETRIUS.
  Ne csodáld, uram: miért ne
 
Ez
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« E »
Ez
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
egy oroszlán, míg oly sok szamár?
FAL.
  „Ez komédiának úgy kivánja rendi,
 
n.155
Hogy én legyek a fal,
bizonyos
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« bár nevem »
n
Jegyzet áthúzva, a lap szélén:
bizonyos
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
Orrondi;
 
Még pedig
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Mégpedig
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
e falat úgy képzelni tessék,
  Hogy azon egy
nyílás,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
nyilás,
*
Szövegforrás:
K1
 
vagy repedés essék,
  Melyen is
keresztűl
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
keresztül
*
Szövegforrás:
K1
 
Pyramus meg Thisbe,
 
Az
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Az »
A
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
két hív
szerető
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szerető,
*
Szövegforrás:
K1
 
susogának ki s be.
 
n.160
E habarcs, e malter, e tégla
mutatja,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« jelentse, »
n
Jegyzet áthúzva, utána:
mutatja.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K2
 
  Hogy én vagyok a fal; nyelvem se tagadja;
  S
íme az
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
imé
[törölt]
« a »
az
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
hasadék jobb és bal kezemen,
 
Suttoghatnak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Suttoganak »
Suttoghatnak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
által szeretők a melyen."
THESEUS.
  Ki várna többet sártól meg polyvától?
DEMETRIUS.
 
n.165
Ez a
legelmésb
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
legelmésebb
*
Szövegforrás:
K1
 
közfal, fenség, melyet valaha
  beszélni
hallottam.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hallottam!
*
Szövegforrás:
K1
 
THESEUS.
  Pyramus közelít a falhoz: csendesség!
  PYRAMUS .  
PYRAMUS.
 
„O
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
„Oh,
*
Szövegforrás:
K1
 
mogorva gyász éj !
hogy feketébb sincsen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« oh, bárki tekintsen! »
n
Jegyzet áthúzva, részben javítva:
hogy feketébb sincsen!
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
!
  Oh éj, ki
mindég vagy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« mindig »
mindég
Beszúrás
vagy,
*
Szövegforrás:
K1
 
mikor nappal nincsen!
 
n.170
Oh éj!
iszonyú éj! Oh
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
iszonyú éj! oh
*
Szövegforrás:
K1
 
ja-ja-jaj! Héj be
  Félek, hogy Thisbének nem jutok eszébe! –
  És te, oh fal! oh fal! drága kedves válasz!
  Mely az ő telekjök s a
mienk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
miénk
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
közt állasz;
  Oh fal! oh te kedves, mindennél drágább fal!
 
n.175
Mutass egy repedést, hagy pislantok által.
  (FAL kiterjeszti az ujjait.)  
 
Köszönöm!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Köszönöm;
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
Jupiter áldjon, fal barátom!
 
Hah
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Hah
[törölt]
« , »
*
Szövegforrás:
K1
 
de ni, mit látok? Thisbémet nem
látom!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
látom.
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
  Megcsaltál, gonosz fal! semmi jót nem látok:
  No hát minden köved verje meg az átok!"
THESEUS.
 
n.180
Ugy gondolom, a fal, mint érző lény,
visszaszid-
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
vissza szid-
*
Szövegforrás:
K1
 
  hatná.
PYRAMUS.
 
Nem ott! uram;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Nem ott »
[bizonytalan olvasat]
n
Jegyzet áthúzva, fölé:
[törölt]
«
A há
Beszúrás
»
[bizonytalan olvasat]
n
Jegyzet áthúzva. A lap szélén:
[törölt]
«
A há
Beszúrás
»
n
Jegyzet áthúzva. A lap szélén feljebb:
Nem ott! Az uram
[törölt]
« ! »
;
Beszúrás
Beszúrás
n
Jegyzet felkiáltójele kék ceruzával pontosvesszóre javítva.
*
Szövegforrás:
K1
 
nem szabad neki. – „Meg az
  átok" Thisbe végszava, most
mindjárt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
mingyárt
*
Szövegforrás:
K1
 
jelenése lesz, én
  pedig lesem a falon. No lám! rittig, a hogy mondtam.
 
n.185
Ahol jő ni!
  THISBE .  
THISBE.
  „Oh fal, te ki gyakran hallád panaszomat,
  Hogy elzárod tőlem szép Pyramusomat:
 
Cseresznye ajakam
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Cseresznye-ajakam
*
Szövegforrás:
K1
 
hányszor ért csókolva
  Kövedhez, a melyet sár fog össze s polyva!"
PYRAMUS.
 
n.190
„Minő hangot látok! hadd pislogok is be:
  Nem hallom-e ott meg Thisbe arcát. – Thisbe!"
THISBE.
  „ Te
vagy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
vagy,
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
édes rózsám?
ugy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Úgy
*
Szövegforrás:
K1
 
gondolom innét."
PYRAMUS.
  „Gondolj a mit akarsz, hozzám van szerencséd;
  S valamint Limander,
n
Jegyzet Leander és Hellé, Cephalus és Procris.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
n
Jegyzet A sorhoz fűzött lapalji jegyzet a Kl.-ből hiányzik.
*
Szövegforrás:
K1
 
) szeretlek oly nagyon."
THISBE.
 
n.195
„Én is mint Heléna, míg sors nem üt agyon."
PYRAMUS.
  „Cofalus Procrushoz nem olyan hű mint én."
THISBE.
  „Mint Cofalust Procrus, úgy szeretlek szintén."
PYRAMUS.
  „Oh, hát adj egy csókot ezen a rosz falon!"
THISBE.
  „De nem éri ajkad, csak a meszet nyalom."
PYRAMUS.
 
n.200
„Tudod mit?
gyerünk ki az
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« jőj velem »
gyerünk ki
Beszúrás
a
*
Szövegforrás:
K1
 
Nina sirjához."
THISBE.
 
Élek, halok! várj el a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Élek-halok! várj el,
[törölt]
« a »
[törölt]
«
az
Beszúrás
»
a
Beszúrás
n
Jegyzet a kék ceruzával az-ra javítva, majda z tintával áthúzva.
*
Szövegforrás:
K1
 
nagy eperfához."
FAL.
  „E szerint a falnak nincs több mondókája,
  S
igy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
így
*
Szövegforrás:
K2
 
a fal, már mint én, elmehet dolgára."
  (FAL, PRYAMUS és THISBE el.)  
THESEUS.
  Most hát a két szomszéd közötti válaszfal
 
n.205
leomlott.
DEMETRIUS.
  Mi haszna, fönség, ha a fal még azután is tud
  hallgatózni?
HIPPOLYTA.
 
Sohase
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Sohse
*
Szövegforrás:
K1
 
hallottam ily ostoba silányságot.
THESEUS.
  Az effélének a legjava is csak árnyék, s a
 
n.210
legrosza nem roszabb, ha képzelődés pótolja.
HIPPOLYTA.
  Csakhogy a mi képzelődésünk ám, nem az
  övék.
THESEUS.
  Ha mi roszabbat nem képzelünk róluk, mint
  ők magukról,
ugy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
úgy
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
ők nagyon jeles férfiak. Itt
 
n.215
jő két nemes barom, egy
hold
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« ember »
n
Jegyzet áthúzva; a lap szélén:
hold
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
és egy oroszlán.
  OROSZLÁN HOLDVILÁG jőnek.  
OROSZLÁN.
  „Asszonyaim, kiknek gyönge
szive
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szíve
*
Szövegforrás:
K1
 
retteg,
  Ha egy egér
cincog
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« futkos »
n
Jegyzet a vessző kivételével áthúzva, fölé:
cincog
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
, egy pici szörnyeteg,
  Gondolom,
reszketnek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« reszkettek »
reszketnek
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
most vacogó
foggal,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
foggal,
*
Szövegforrás:
K1
 
 
Mert
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Ha
*
Szövegforrás:
K1
 
[törölt]
« Ha »
Mert
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K2
 
egy vad oroszlán bőg veszett haraggal.
 
n.220
De
Gyalu
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Gyal
[törölt]
« ú »
u
Beszúrás
n
Jegyzet Gyalú ú-jának ékezete áthúzva.
*
Szövegforrás:
K1
 
vagyok
én
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
én,
*
Szövegforrás:
K1
 
az asztalos, íme!
  Nem vad oroszlánnak nősténye, se híme:
  Mert ha én most élő oroszlánná válnék,
  Baj volna,
mit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
mit,
*
Szövegforrás:
K1
 
uccsel magam is sajnálnék."
THESEUS.
  Igen nyájas
bestia
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
bestia,
*
Szövegforrás:
K1
 
és jó
lelkiösmeretü
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
lelkiösmeretű
*
Szövegforrás:
K2
 
.
DEMETRIUS.
 
n.225
Ily
becsületes
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
becsűletes
*
Szövegforrás:
K1
 
bestiát még nem láttam, fenség.
LYSANDER.
  Ez az oroszlán, bátorságra nézve, igazi róka.
THESEUS.
  Az ám;
szerénységre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szerénysége
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
K2
 
pedig liba.
DEMETRIUS.
  Nem áll, fenséges
ur
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
úr
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
; mert bátorsága nem emeli
  szerénységét, már pedig a róka elemeli a libát.
THESEUS.
 
n.230
De bizony szerénysége sem emeli bátorságát, vala-
  mint a liba sem emeli el a rókát. Hagyjuk abba;
 
bizzuk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
bízzuk
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
szerénységére, s halljuk a holdat.
HOLDVILÁG.
  „A kétszarvu holdat e lámpás jelenti;"
DEMETRIUS.
  Úgy hát szarvainak a homlokán kellene lenni.
THESEUS.
 
n.235
De nem
uj hold;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
újhold;
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
szarvai látatlanok ottankörül.
HOLDVILÁG.
  „A kétszarvu holdat e lámpás jelenti;
  Én holdbeli ember
vagyok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
vagyok,
*
Szövegforrás:
K1
 
egyéb senki."
THESEUS.
  Ez a legnagyobb hiba valamennyi közt. Az embert
  a lámpába kellene dugni; különben hogy lehet holdbeli
 
n.240
ember?
DEMETRIUS.
  Nem mer belebújni a gyertyától; mert lám csupa
  füstölgő kanóc.
HIPPOLYTA.
  Be únom ezt a holdat: bárcsak változnék már!
THESEUS.
  Szerény elmevilága mutatja, hogy már fogytán van;
 
n.245
de csupa
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
de
[törölt]
« már »
n
Jegyzet áthúzva; utána:
csupa
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
udvariasságból is be kell
várnunk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
3. kiad
 
várnunk,
*
Szövegforrás:
2. kiad.
 
míg elapad.
LYSANDER.
  Tovább, Hold!
HOLDVILÁG.
  Nincs egyéb mondani valóm, csak hogy ez a
  lámpás a hold; én a holdbeli ember vagyok; ez a tüske-
  bokor az én bokrom; ez a kutya az én kutyám.
DEMETRIUS.
 
n.250
No hát
mind ennek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
mind
Beszúrás
ennek
*
Szövegforrás:
K1
 
a lámpásban kellene
lenni,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
lenni;
*
Szövegforrás:
K1
 
  mert mind ezek a holdban vannak. De csendesség!
  Ihol jő Thisbe.
  THISBE .  
THISBE.
  „Ez a Nina sirja. – De hol az én rózsám?''
OROSZLÁN.
  „O – oh"
  OROSZLÁN ordít, THISBE elfut.)  
DEMETRIUS.
 
n.255
Helyes a
bőgés, Oroszlán!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
bőgés! oroszlán.
*
Szövegforrás:
K1
 
THESEUS.
  Helyes az
elfutás, Thisbe !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
elfutás! Thisbe.
*
Szövegforrás:
K1
 
HIPPOLYTA.
  Helyes a
világítás, Hold!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
világítás!
[törölt]
« hold »
Hold
Beszúrás
.
*
Szövegforrás:
K1
 
– Igazán, a hold igen
  kedvesen süt.
  (OROSZI,ÁN összetépi THISBE fátyolát s el.)  
THESEUS.
 
Helyes a tépés, Oroszlán!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Jól szimatoltál »
Helyes a
[törölt]
« ruha »
tépés
Beszúrás
, oroszlán.
n
Jegyzet Jól szimatoltál, kék ceruzával aláhúzva, majd a vessző kivételével áthúzva, fölé: Helyes a ruhatépés ebből ruha áthúzva.
*
Szövegforrás:
K1
 
DEMETRIUS.
 
n.260
Aztán jöve Pyramus.
LYSANDER.
  És elinalt az oroszlán.
PYRAMUS.
  „Köszönöm, kedves hold, napsugáraidat,
  Köszönöm, hold, tisztán fénylő
világodat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
világodat,
*
Szövegforrás:
K1
 
  Hogy kegyed tündöklő aranyozott árja
 
n.265
Hű Thisbe személyét szemem elé tárja.
  De hó! mi baj!
  De nézd, mi jaj!
  Mi szörnyü fájdalom!
  Szem, látod ezt?
 
n.270
Még sem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Mégsem
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
meredsz?
 
Oh, kincsem,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Oh kincsem!
*
Szövegforrás:
K1
 
angyalom!
  Kendőd lehullt:
  Hah! vérbe fúlt?
  Ti fúriák, jövel!
 
n.275
Oh végzet! sors!
  Ölj, vágj, taposs;
  Rontsd, zúzd, oltsd éltem ell"
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
n
Jegyzet A Kl.-ben a sor vége aláhúzva, a lap szélén: eddig
*
Szövegforrás:
K1
 
THESEUS.
  E fájdalom, meg egy kedvesünk halála, akárkit is
 
szomoruvá
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szomorúvá
*
Szövegforrás:
K1
 
tenne.
HIPPOLYTA.
 
n.280
Vesszek
el
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
3. kiad
 
el,
*
Szövegforrás:
K1
2. kiad.
 
ha nem szánom az istenadtát.
PYRAMUS.
  „Oh természet! hogy is szültél oroszleánt,
  Mely
igy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
így
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
csúffá tegye a legszebb szép leányt,
  Ki szebb, mint a mennyi – azaz már csak vala –
  Élt, szeretett, bájolt, kacsintott
valaha.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
3. kiad
 
valaha?
*
Szövegforrás:
K1
 
valaha,
*
Szövegforrás:
2. kiad.
 
 
n.285
Hullj köny ! szakadj !
  S te kard, akadj
  Pyram
kebelébe
n
Jegyzet a kebelébe, a kiadásokban sajtóhibának látszik.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
keblébe
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
, így!
  Itt balra, hol
  A szív dobol.
 
n.290
Meghalok:
így, igy, így.
n
Jegyzet Kiadásunk a Kl.. K2., az 1. és 2. kiad. szövegét követi.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
 
igy, igy, igy.
*
Szövegforrás:
3. kiad
 
  Már meghalék,
  Elpatkolék!
  Lelkem az
égbe szál
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
ég felé
*
Szövegforrás:
K1
 
l;
 
Alugy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Aludj »
Alugy
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K2
 
ki, nyelv!
 
n.295
Hold,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Hold
*
Szövegforrás:
K1
 
fuss, el, el!
  Hal–áll hal–ál! hal–áll
"
n
Jegyzet A sor végén csak a K1.-ben van idézőjel. Onnan vettük át.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
 
*
Szövegforrás:
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
  (Meghal. HOLDVILÁG el.)  
THESEUS.
  Nem hal-áll, hanem ember-áll, mert emberűl
  megállá a sarat.
LYSANDER.
  Nem is ember áll, mert.meghalt és így
eldőlt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
eldűlt.
*
Szövegforrás:
K1
 
.
DEMETRIUS.
 
n.300
De egy seborvos még
feltámaszthatja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
feltámaszt
hat
Beszúrás
ná,
*
Szövegforrás:
K1
 
, s akkor
 
kisűl
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
kisűlne,
*
Szövegforrás:
K1
 
, hogy szamár áll.
HIPPOLYTA.
  De minek megy el a holdvilág, mielőtt Thisbe
  visszajőne s keresné kedvesét?
THESEUS.
  Megtalálhatja csillagfénynél is. Itt jő már; az
 
n.305
ő keserve bevégzi a darabot.
  THISBE .  
HIPPOLYTA.
  Egy ily
Pyramusért
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« pyramusért »
 [!]
[sic!]
Pyramusért
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
nem igen érdemes soká kese-
 
regni, remélem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
regni; remélem,
*
Szövegforrás:
K1
 
kurta lesz.
DEMETRIUS.
  Egy porszem is lenyomná a mérleget, ha serpe-
  nyőbe vetnők: Pyramus-e
különb,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
különb
*
Szövegforrás:
K2
 
vagy Thisbe. Amaz
 
n.310
férfinak: „isten
ótalmazz!"
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
ótalmazz!",
*
Szövegforrás:
K1
 
emez nőnek: „isten irgal-
  mazz!"
LYSANDER.
  Már észrevette azokkal a kedves
szemeivel. –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szemeivel.
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
DEMETRIUS.
  És
ekkép
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
eképpen
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
nyögdel,
videlicet
n
Jegyzet Kiadásunk a K1., K2., az 1. és 2. kiad. szövegét követi.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
 
videlicet
*
Szövegforrás:
3. kiad
 
.
THISBE.
  „Alszol, tubám?
 
n.315
Mit! halva tán?
  Pyramus! kelj na fel:
  Hah! néma?
holt?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
holt?
*
Szövegforrás:
K1
 
  Ah, síri bolt
  Fedje szép szemed el?
 
n.320
E
liljom-ajk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
liljom ajk
*
Szövegforrás:
K1
 
,
 
Cseresznye-orr,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Cseresznye orr,
*
Szövegforrás:
K1
 
 
Kökörcsin-sárga
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Kökörcsin sárga
*
Szövegforrás:
K1
 
kép:
  Nincs, nincs sehun!
  Szemed lehuny:
 
n.325
Volt bár,
mint zöld hagyma
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
mint
zöld
Beszúrás
hagyma
*
Szövegforrás:
K1
 
, szép.
  Oh, három lány!
 
Téj-halovány
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Tej-halavány
*
Szövegforrás:
K1
 
  Kezű párkák, elé!
  Mártsátok e
 
n.330
Vértóba be,
 
Ha élte selymét
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Ha
élte
Beszúrás
selymét
*
Szövegforrás:
K1
 
elszelé.
  Nyelv, szót se, csitt!
  Hű kard, be itt!
 
Thisbének
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
3. kiad
 
Tkisbének
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
2. kiad.
 
halni
kő'
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
kő'.
*
Szövegforrás:
K1
 
 
n.335
Isten veled
 
Mind
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Mind,
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
ki szeret!
 
Adjő! adjő,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Adjő! adjő!
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
adjő!
"
n
Jegyzet A sor végén csak a Kl.-ben van idézőjel. Onnan vettük át.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
 
*
Szövegforrás:
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
  (Meghal.)  
THESEUS.
  Már csak az Oroszlán meg a
Holdvilág
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« holdvilág »
Holdvilág
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
maradt, a
  holtakat
eltakaritani
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
eltakarítni.
*
Szövegforrás:
K1
 
eltakarítani.
*
Szövegforrás:
K2
 
.
DEMETRIUS.
 
n.340
No meg a Fal.
ZUBOLY.
  Nem a! kérem alássan. A fal, mely atyjaik telkét
  választá, le van döntve. – De nem méltóztatik meg-
  nézni az
epelógust
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« epilógóst »
epelógust
Beszúrás
,
*
Szövegforrás:
K1
 
, vagy meghallgatni két emberünk
  bergomaszka táncát?
THESEUS.
 
n.345
Csak epilogust ne! kérlek; egy ilyen játék nem
 
szorul
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szorúl
*
Szövegforrás:
K1
 
mentségre. Semmi mentség!
hiszen,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hiszen
*
Szövegforrás:
K1
 
ha minden
  szereplő meghal, egyiket sem illő gáncsolni. De,
isten
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
isten-
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
 
engem!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
engem!
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
ha az, ki e darabot irta, Pyramust játssza
  s végül Thisbe
harisnyakötőjére
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hari
[törölt]
« z »
snyakötőjére
*
Szövegforrás:
K2
 
felakasztja magát:
ugy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
úgy
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
 
n.350
ez felséges egy tragédia lett volna; de
igy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
így
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
is nagyon
  hű és remek volt az előadás. Hanem lássuk a bergo-
  maszkot; az epilog maradhat.
  (Tánc.)  
  Tizenkettőt szólt a vasnyelvü éjfél. –
 
Alunni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Alunni,
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
hívek;
szellemóra ez
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szellem óra
[törölt]
« »
n
Jegyzet áthúzva, utána:
ez
Beszúrás
.
*
Szövegforrás:
K1
 
.
 
n.355
Félő, a reggelt akkép túl heverjük,
  A mint időn
túl
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
tul
*
Szövegforrás:
K1
 
virrasztók ez éjt.
  E
kézzel fogható
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
kézzelfogható
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
vaskos darab
  Jól megcsalá a lomha lábu
estét. –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« éjt. »
n
Jegyzet Áthúzva, utána:
estét.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
  Barátim, ágyba. – Két hétig legyen
 
n.360
Mulatság, dáridó völgyön-hegye
  (El mind.)  
 
 
MÁSODIK SZÍN.  
  PUCK .  
PUCK.
  Már üvölt az oroszlán,
  Holdra ordit éh csikasz;
  Durva szántó
horkolván
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
horkolván,
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
  Terhes napra nyugszik az.
 
n.365
Már üszökben ég a tűz;
  Vijjog a harsány kuvik,
  Nyavalyást kétségbe űz:
  Szemfedővel álmodik.
  Már az éjnek e szakán
 
n.370
Nyitva minden
sirverem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
sírverem
*
Szövegforrás:
K1
 
:
  Jár a
lélek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
lélek,
*
Szövegforrás:
K1
 
mind a hány,
  Népesűl a cinterem.
  És mi, hármas Hekaté
  Hintajával kik futunk
 
n.375
Mint az álom mint az éj:
  Most, tündérek, vígadunk.
  Szent e hajlék, e
küszöb –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
küszöb:
*
Szövegforrás:
K1
 
  Csitt
egér!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
egér,
*
Szövegforrás:
K1
 
egy hang se
több –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
több, –
*
Szövegforrás:
K1
 
  Engem küldtek
seprüvel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
seprüvel,
*
Szövegforrás:
K1
 
 
n.380
Hogy porát söpörjem el.
  OBERON és TITÁNIA KISÉRETTEL jőnek.  
OBERON.
  Álmos itt tűz, kandaló:
  Fény lobogjon,
bűv-sugár;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« bű-csilár; »
bű-sugár;
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
  Lejtsen a tündér s manó,
  Mint bokorrul kis madár.
 
n.385
És e víg dalt, fel s alá
  Ropja rá mind, s mondja rá.
TITÁNIA.
  Szak szerint előbb te dalld:
  Minden szóra
zönge
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« lenge »
zönge
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
dalt;
  Míg tündérid kara lejt.
 
n.390
És megáldjuk ezt a helyt.
  (Ének.)  
OBERON.
  Most e házban szélt veszünk,
 
Napköltéig
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Nap költéig
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
itt
leszünk. –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
leszünk.
*
Szövegforrás:
K1
 
  A fő-ágyhoz legelébb!
  Hintsen áldást rá e nép:
 
n.395
Hogy a sarj, mi ott terem,
  Legyen boldog, végtelen.
  Mind a három ifju pár
  Hű legyen míg földön jár;
  Soha tőlük származót
 
n.400
Ne gyalázzon testi folt:
  Anyajegy,
nyulajk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
nyul-ajk
*
Szövegforrás:
K1
 
, sömör,
  Rácsudálott
szem-csömör
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szem-csömör,
*
Szövegforrás:
K1
 
 
S mi
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Mely »
S mi
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
anyákat szégyenít,
  Magzaton ne
legyen
n
Jegyzet a kiadásokban a legyen sajtóhibának látszik.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
légyen
*
Szövegforrás:
K1
 
itt. –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
itt.
*
Szövegforrás:
K1
 
 
n.405
Fűharmattal
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Fű-harmattal
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
szentelünk;
  Minden tündér jő velünk,
  Kiki szentel egy szobát,
  S megáldjuk e palotát:
  Lakja mindig béke, csend,
 
n.410
S legyen áldott ura
bent.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
bent. –
*
Szövegforrás:
K1
 
  Most szállj;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
n
Jegyzet 411-412. A Kl.-ben eredetileg egy sor, bekezdés nélkül. Utóbb két sorra tagolva.
*
Szövegforrás:
K1
 
  Meg se állj;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
n
Jegyzet 411-412. A Kl.-ben eredetileg egy sor, bekezdés nélkül. Utóbb két sorra tagolva.
*
Szövegforrás:
K1
 
  Reggelig hozzám találj.
  (OBERON, TITÁNIA, KISÉRET el.)  
PUCK.
  Ha mi árnyak nem tetszettünk,
 
n.415
Gondoljátok, s mentve
tettünk:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
tettünk,
;
Beszúrás
n
Jegyzet után utóbb kettőspontot tett
A.
Arany János
, de a vesszőt elfelejtette áthúzni.
*
Szövegforrás:
K1
 
 
Hogy az álom meglepett,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Hogy szemetek elnyomá s »
n
Jegyzet a lap bal szélén:
[törölt]
«
Álom itten meglepett,
Beszúrás
»
n
Jegyzet a lap bal szélén:
Hogy az álom meglepett,
Beszúrás
n
Jegyzet A lap jobb szélén a 416. sor egy töredék-változata: az mutatta
*
Szövegforrás:
K1
 
 
S tükrözé e képeket.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Álom volt e látomás. »
n
Jegyzet a lap bal szélén:
[törölt]
«
[törölt]
« S tükrözi e »
Tükrözvln ily
Beszúrás
képeket.
Beszúrás
»
n
Jegyzet a lap bal szélén:
[törölt]
«
S tükröze ily képeket.
Beszúrás
»
S hozta mind e képeket.
Beszúrás
n
Jegyzet A lap jobb szélén a 417. sor egy változata: S álmodátok ezeket.
*
Szövegforrás:
K1
 
  E
csekély
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
csekély,
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
meddő mesét,
  Mely
csak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« mint »
csak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
álom,
semmiség,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
semiség,
*
Szövegforrás:
K1
 
 
n.420
Nézze most el úri kegy,
  Másszor aztán jobban megy.
  S a mint emberséges Puck
  A nevem: ha
megkapjuk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
megkapjuk,
*
Szövegforrás:
K1
 
  Hogy
most kímél
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« nem ér »
most,
n
Jegyzet a lap szélén: kimél
*
Szövegforrás:
K1
 
a fulánk,
 
n.425
Jóvá tesszük e hibánk,
  Máskint a nevem ne Puck,
  Legyen inkább egy
hazug.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hazug. –
*
Szövegforrás:
K1
 
  Most, uraim,
jó'tszakát. –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
jó'tszakát.
*
Szövegforrás:
K1
 
 
Fel, tapsra hát,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Nyujtsa jobbját,
n
Jegyzet kék ceruzával aláhúzva, utóbb áthúzva, fölé:
Fel, tapsra hát,
Beszúrás
n
Jegyzet ugyanez a lap szélén is, kék ceruzával.
*
Szövegforrás:
K1
 
ki jó barát,
  S Robin megjavitja magát.
  (El.)  
 
 
ÖTÖDIK FELVONÁS.  
 
 
ELSŐ SZÍN.  
  Athéne. Terem Theseus palotájában.  
  THESEUS, HIPPOLYTA, PHILOSTRAT, URAK és
KISÉRŐK
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Kiséret
*
Szövegforrás:
K1
 
jőnek.  
HIPPOLYTA.
  Csodát beszélnek e szerelmesek.
THESEUS.
  Csodát, de nem valót: én nem hiszem
  Ez agg meséket
s tündér babonát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« ezt a szellemesdit »
n
Jegyzet Áthúzva, fölé:
s tündér babonát
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
.
  Bolond s szerelmes oly fővő agyú
 
n.5
S ábrázó képzetű, hogy olyat is lát
  Mit
józan ész
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
józanész
*
Szövegforrás:
K1
 
felfogni képtelen.
  Az
őrült,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
őrűlt,
*
Szövegforrás:
K1
 
a szerelmes, a poéta
  Mind csupa képzelet: az egyike
  Több ördögöt lát, mint pokolba férne;
 
n.10
Ez a bolond; nem máskép a szerelmes
 
Cigány nőből is Helenát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Egy szerecsenből »
[törölt]
«
Cigányasszonyból
Beszúrás
»
Cigánynőből is
Beszúrás
Helénát
n
Jegyzet Egy szerecsenből áthúzva, fölé halvány kékceruzás írással: Cigányasszonyból majd ennek törlése után a sor fölé: Cigánynőből is
*
Szövegforrás:
K1
 
csinál;
  Szent őrületben a költő szeme
  Földről az
égre,
n
Jegyzet A Kl., K2., az 1. és 2. kiad. szövegéből vettük át.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
 
égre
*
Szövegforrás:
3. kiad
 
égből földre villan,
  S
mig
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
míg
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
ismeretlen dolgok vázait
 
n.15
Megtestesíti
képzeletje,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
képzeletben,
*
Szövegforrás:
K1
 
tolla
  A légi semmit állandó
alakkal
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
alakkal,
*
Szövegforrás:
K2
 
  Lakhellyel és névvel ruházza
fel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
föl
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
.
  A képzelődés oly játékot űz,
 
Hogy,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Hogy
*
Szövegforrás:
K1
 
ha örömre gyúlad a
kebel,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
kebel
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
 
n.20
Megtestesíti ez öröm okát;
  Vagy képzeletben éjjel megijedve,
  Mily könnyen lesz egy-egy
bokorbul
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
3. kiad
 
bokorból
*
Szövegforrás:
2. kiad.
 
medve?
HIPPOLYTA.
  De a mint elbeszélik e kalandot,
  S mily változáson ment érzelmök át,
 
n.25
Több
az,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
az
*
Szövegforrás:
K1
 
mint puszta játszi képzelet,
  S biztos valóvá nő ki az egész;
 
Mindenesetre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Minden esetre
*
Szövegforrás:
K2
 
különös, csodás.
THESEUS.
  Itt jőnek épen víg kedvvel s örömmel.
  LYSANDER, DEMETRIUS, HERMIA és HELÉNA jőnek.  
 
Vigan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Vígan
*
Szövegforrás:
K2
 
, barátim! vígság, szerelem
 
n.30
Könyezze
szívetek.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szivetek!
*
Szövegforrás:
K1
 
LYSANDER.
  Több várja minden
  Fejdelmi lépted, ágyad, asztalod!
THESEUS.
  Lássuk: mi lesz ma, tánc, vagy álca-játék,
  E három óra évhosszát
elölni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
eölni
[törölt]
« , »
*
Szövegforrás:
K1
 
  Az estebéd meg a fekvés között?
 
n.35
Hol a fejdelmi ünnep-rendező?
  Mi van bohóság? Nincsen színdarab,
  Egy óra kínját megenyhíteni?
  Hol van Philostrat?
PHILOSTRAT.
 
Im!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Ím!
*
Szövegforrás:
K2
 
kegyelmes úr.
THESEUS.
  No
hát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hát,
*
Szövegforrás:
K1
 
miféle tréfád van
ma este
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
maeste
*
Szövegforrás:
K1
 
ma-este
*
Szövegforrás:
K2
 
?
 
n.40
Zenéd,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Zenéd
*
Szövegforrás:
K1
 
vagy álcád? Szólj! Hogy csalni meg
  A lomha estét mulatság
ne'kül?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
nekűl?
*
Szövegforrás:
K1
 
PHILOSTRAT.
  Ím az időtöltések címsora:
 
Válaszd ki
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Válasszon »
Válaszd ki
Beszúrás
n
Jegyzet a sor fölött a javítás egy része ceruzával is:
*
Szövegforrás:
K1
 
,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
*
Szövegforrás:
K1
 
fönség, mit
kívánsz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« kiván »
kivánsz
Beszúrás
n
Jegyzet a sor fölött a javítás egy része ceruzával is:
*
Szövegforrás:
K1
 
elébb.
  (Papirt
nyujt.)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
nyújt.
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
 
THESEUS.
  (olvas)  
  „A centaurok
csatája
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
csatája,
*
Szövegforrás:
K1
 
hárfa mellett
 
n.45
Énekli egy athéni eunuch."
  Nem kell: el is beszéltem már arámnak,
 
Dicsőítvén
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
3. kiad
 
Dicsőitvén
*
Szövegforrás:
K1
2. kiad.
 
bátyámat
Herculest.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Herculest."
n
Jegyzet Idéz6jel kék ceruzával áthúzva.
*
Szövegforrás:
K1
 
  „A részeg
baccháns-asszonyok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
bacchans-asszonyok
*
Szövegforrás:
K1
 
dühe,
  Midőn széttépik a thrák énekest."
 
n.50
Ez régi nóta, már akkor
dalolták
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
danolták
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
  Hogy én először
Thébét
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Thebét »
Thébét
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
megvevém.
  „A
hármas-három Múzsa
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« harmas-három »
 [!]
[sic!]
[törölt]
« Muzsa »
n
Jegyzet kék ceruzával javítva:
hármas-három Múzsa,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
, a minap
  Koldulva elhalt
Tudományt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
tudományt
*
Szövegforrás:
K1
 
kesergi."
  Afféle gúnyvers, csípős, kritikus lesz,
 
n.55
Nem a mi vídám nászunkhoz való.
  „Unalmas kurta színmű: Pyramus
  Thisbe; szörnyü víg tragédia."
  Tragédia s
víg
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
vig
*
Szövegforrás:
K2
 
! kurta és unalmas!
  Ez
annyi,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
annyi
*
Szövegforrás:
K1
 
mint tüzes jég, barna hó.
 
n.60
Hogy fér meg együtt e megférhetetlen?
PHILOSTRAT.
  Uram, vagy
tíz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
tiz
*
Szövegforrás:
K1
 
szó az egész darab,
  Rövidnek már
rövidebb
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
3. kiad
 
rövídebb
*
Szövegforrás:
K2
1. kiad.
2. kiad.
 
nem lehet;
  De még tíz szóval is hosszú nagyon,
  Ezért unalmas; mert egész darabban,
 
n.65
Nincs egy helyes szó, egy illő szerep.
  Szomorújáték is, fejdelem, mivel
  Magát leszúrja benne Pyramus.
  Láttam a próbán, s meg kell vallanom,
 
Könyes
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Könnyes
*
Szövegforrás:
K1
 
szemekkel: de vígabb könyűt
 
n.70
Sohsem facsart még jóizű kacaj.
THESEUS.
  Mik a szereplők?
PHILOSTRAT.
  Kérges tenyerű
  Munkások Athenében, kik előbb
  Észbeli munkát nem tettek soha,
  S
rövid
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
rövid
*
Szövegforrás:
K2
 
elméjök most agyon csigázák
 
n.75
E szindarabbal, nászod ünnepére.
THESEUS.
  De úgy megnézzük.
PHILOSTRAT.
  Nem,
felséges
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
főnséges
*
Szövegforrás:
K1
 
úr!
  Nem
érdemes;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
érdemes :
*
Szövegforrás:
K1
 
én végig hallgatám,
  Semmit sem ér az, semmit a világon,
  Ha csak
kínjokba'
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« kínjokba »
n
Jegyzet kék ceruzával javítva:
kínjokba'
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
nem gyönyörködöl,
 
n.80
Mint eltanulák s gyötrék
magokat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
magukat
*
Szövegforrás:
K1
 
  Szolgálatodra.
THESEUS.
  Már meghallgatom:
  Mert semmi áldozat nem helytelen
  Ha együgyű szív
nyujtja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
nyújtja
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
s hódolat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« és alázat »
s hódolat
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
.
  Menj, hívd be; – fogjunk helyet, asszonyim.
  PHILOSTRAT el.  
HIPPOLYTA.
 
n.85
Én szánva nézem a verdő nyomort
  S szolgálatában megszakadt
hüséget
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« hüségét »
 [!]
[sic!]
hüséget.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
.
THESEUS.
  Olyat nem is fogsz látni, édesem.
HIPPOLYTA.
  Azt mondja, semmit nem tudnak, de semmit.
THESEUS.
  Annál nemesb e semmit jól fogadnunk.
 
n.90
Fölvenni,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Fölvenni
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
a mit ők elejtenek:
  S mi a szegény hüségtől nem
telik
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
telik,
*
Szövegforrás:
K1
 
  Kegy-számba tudni
azt,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« fel, »
n
Jegyzet áthúzva, fölé:
azt,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
nem érdeműl.
  A merre jártam, sok tudós nagy ember
  Kigondolt üdvözléssel jött elém;
 
n.95
Sápadni láttam őket és remegni,
  Pontot csinálni mondat közepén,
  Gyakorlott szájjal, félsz miatt,
hebegni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hebegni,
*
Szövegforrás:
K1
 
  És végre némán abba hagyni, – nem
  Köszöntve engem. Hidd el, édesem,
 
n.100
Hogy mégis üdvözölt e hallgatás,
  Mert a szerényen rettegő alázat
  Jobb szónok
énelőttem,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
én
[törölt]
« »
előttem
n
Jegyzet egy szóvá összevonva.
,
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
mint kereplő
  Nyelvével a tolárd ékesbeszéd.
  A szótlan együgyűség, szeretet,
 
n.105
Sokat mond nékem, bárha keveset.
  PHILOSTRAT .  
PHILOSTRAT.
  Fönség! ha tetszik, itt van a prolog.
THESEUS.
 
Jöjjön
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Jőjön
*
Szövegforrás:
K1
 
Jöjön
*
Szövegforrás:
K2
 
be.
  (Harsonák)  
 
PROLOG
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« prolog »
Prolog
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
.  
PROLOG.
  „Ha nem tetszünk,
nincs más
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« az hő »
ez hő
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
[törölt]
« ez hő »
n
Jegyzet áthúzva, fölé:
nincs más
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K2
 
kivánatunk.
  Ne
véld uram, hogy jöttünk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
vélje, fönség, jöttünk
*
Szövegforrás:
K1
 
[törölt]
« vélje, fönség, jöttünk »
n
Jegyzet áthúzással, átírással, toldással javítva:
véld, uram, hogy jöttünk
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K2
 
sérteni,
 
n.110
Csak kimutatni. Jó akaratunk
  Ezen végcéllal fogjuk kezdeni.
  Tekintse fönség, hogy célunk elérve.
  Magas tetszése lévén jutalom,
  Az nem sok. A mit tehetünk kedvére,
 
n.115
Nem tesszük. Azért, hogy szállja unalom,
  Készen a játszók; mindjárt kezdik el,
  S megtudja
minden,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
minden
*
Szövegforrás:
K1
 
a mit tudni kell.''
n
Jegyzet Másképen is pontozható.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
n
Jegyzet A sorhoz fűzött lapalji jegyzet a K1.-ből hiányzik.
*
Szövegforrás:
K1
 
)
THESEUS.
  Nem ponton áll meg a jámbor sehol.
LYSANDER.
  Úgy nyargalá meg prologusát, mint egy szilaj
 
n.120
csikót: nem birta
megállitni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
megállitni.
*
Szövegforrás:
K1
 
. Jó tanulság ez, fönséges
 
úr
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
ur
*
Szövegforrás:
K1
 
, nem elég csak beszélni, helyesen is kell.
HIPPOLYTA.
  Valóban, úgy játszott prologusán, mint fuvolán
  a gyermek: hangot birt adni, de dallamot nem.
THESEUS.
  Egy összebomlott lánc volt e beszéd,
 
n.125
Minden szem összefügg, mégis zavart. –
  Mi lesz most?
  PYRAMUS, THISBE, FAL, HOLDVILÁG, OROSZLÁN jőnek mint néma csoportozat.  
PROLOG.
 
Nagysádtok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Nagyságtok
*
Szövegforrás:
K1
 
e dolgon csudálkozhat nagyon,
 
Mig
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Míg
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
kiderül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
kiderűl
*
Szövegforrás:
K1
 
minden, a mi rejtve vagyon.
  Ez ifju Pyramus, bárki megtudhatja,
 
n.130
És e szép leányzó Thisbe, nem tagadja.
  Ez a sáros, meszes
férfiu
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
férfi
[törölt]
« ú »
u
Beszúrás
n
Jegyzet az ú ékezete kivakarva.
*
Szövegforrás:
K1
 
fal légyen,
  Mely a szeretőket választja
irégyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« irígyen »
irégyen.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
.
  Melynek hasadékán két szerető szája
  Suttogott örömmel, senki ne
csudálja.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
3. kiad
 
csudálja,
*
Szövegforrás:
2. kiad.
 
 
n.135
Ez, a kinél lámpás, bokor
van
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
van,
*
Szövegforrás:
K1
 
és kutya,
  A holdat jelenti;
mert mindenki tudja,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
mert, hogy kiki tudja,
*
Szövegforrás:
K1
 
  Holdvilágon
összejőni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
össze jőni
*
Szövegforrás:
K1
 
nem rettegtek;
 
Az
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
A
*
Szövegforrás:
K1
 
Ninus
sirjához
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
sírjához
*
Szövegforrás:
K1
 
találkozót tettek.
  Ez ocsmány bestia, névszerint oroszlán,
 
n.140
Az elébb jött Thisbét, ottan kalandozván,
  Megriasztá, vagy is majd holtra ijeszté,
  Futtában szegény a kendőjét elveszté;
  Melyet összetépvén annak véres
szája,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szája
*
Szövegforrás:
K1
 
 
Imhol jő Pyramus
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Ímhol jő Pyramus,
*
Szövegforrás:
K1
 
deli szép formája.
 
n.145
Hű Thisbe kendőjét ott leli vérében,
  Mártja
kemény
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« szörnyű »
kemény
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
kardját
kínos
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« buzgó »
kínos
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
kebelében.
  Egy eperfa alatt szegény Thisbe várta,
  Tőrt von az is, meghal. A mi vagyon
hátra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hátra,
*
Szövegforrás:
K1
 
  Azt oroszlán, hold, fal, és a két szeretők
 
n.150
Elmondják bővebben, mert itt maradnak
ők."
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
3. kiad
 
ők,"
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
2. kiad.
 
  (PROLOG
,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
*
Szövegforrás:
K1
 
THISBE
,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
*
Szövegforrás:
K1
 
OROSZLÁN
,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
*
Szövegforrás:
K1
 
HOLDVILÁG el.)  
THESEUS.
  Csodák csodája lesz, ha az oroszlán
  Megszólal.
DEMETRIUS.
  Ne csodáld, uram: miért ne
 
Ez
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« E »
Ez
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
egy oroszlán, míg oly sok szamár?
FAL.
  „Ez komédiának úgy kivánja rendi,
 
n.155
Hogy én legyek a fal,
bizonyos
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« bár nevem »
n
Jegyzet áthúzva, a lap szélén:
bizonyos
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
Orrondi;
 
Még pedig
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Mégpedig
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
e falat úgy képzelni tessék,
  Hogy azon egy
nyílás,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
nyilás,
*
Szövegforrás:
K1
 
vagy repedés essék,
  Melyen is
keresztűl
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
keresztül
*
Szövegforrás:
K1
 
Pyramus meg Thisbe,
 
Az
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Az »
A
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
két hív
szerető
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szerető,
*
Szövegforrás:
K1
 
susogának ki s be.
 
n.160
E habarcs, e malter, e tégla
mutatja,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« jelentse, »
n
Jegyzet áthúzva, utána:
mutatja.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K2
 
  Hogy én vagyok a fal; nyelvem se tagadja;
  S
íme az
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
imé
[törölt]
« a »
az
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
hasadék jobb és bal kezemen,
 
Suttoghatnak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Suttoganak »
Suttoghatnak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
által szeretők a melyen."
THESEUS.
  Ki várna többet sártól meg polyvától?
DEMETRIUS.
 
n.165
Ez a
legelmésb
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
legelmésebb
*
Szövegforrás:
K1
 
közfal, fenség, melyet valaha
  beszélni
hallottam.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hallottam!
*
Szövegforrás:
K1
 
THESEUS.
  Pyramus közelít a falhoz: csendesség!
  PYRAMUS .  
PYRAMUS.
 
„O
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
„Oh,
*
Szövegforrás:
K1
 
mogorva gyász éj !
hogy feketébb sincsen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« oh, bárki tekintsen! »
n
Jegyzet áthúzva, részben javítva:
hogy feketébb sincsen!
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
!
  Oh éj, ki
mindég vagy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« mindig »
mindég
Beszúrás
vagy,
*
Szövegforrás:
K1
 
mikor nappal nincsen!
 
n.170
Oh éj!
iszonyú éj! Oh
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
iszonyú éj! oh
*
Szövegforrás:
K1
 
ja-ja-jaj! Héj be
  Félek, hogy Thisbének nem jutok eszébe! –
  És te, oh fal! oh fal! drága kedves válasz!
  Mely az ő telekjök s a
mienk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
miénk
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
közt állasz;
  Oh fal! oh te kedves, mindennél drágább fal!
 
n.175
Mutass egy repedést, hagy pislantok által.
  (FAL kiterjeszti az ujjait.)  
 
Köszönöm!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Köszönöm;
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
Jupiter áldjon, fal barátom!
 
Hah
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Hah
[törölt]
« , »
*
Szövegforrás:
K1
 
de ni, mit látok? Thisbémet nem
látom!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
látom.
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
  Megcsaltál, gonosz fal! semmi jót nem látok:
  No hát minden köved verje meg az átok!"
THESEUS.
 
n.180
Ugy gondolom, a fal, mint érző lény,
visszaszid-
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
vissza szid-
*
Szövegforrás:
K1
 
  hatná.
PYRAMUS.
 
Nem ott! uram;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Nem ott »
[bizonytalan olvasat]
n
Jegyzet áthúzva, fölé:
[törölt]
«
A há
Beszúrás
»
[bizonytalan olvasat]
n
Jegyzet áthúzva. A lap szélén:
[törölt]
«
A há
Beszúrás
»
n
Jegyzet áthúzva. A lap szélén feljebb:
Nem ott! Az uram
[törölt]
« ! »
;
Beszúrás
Beszúrás
n
Jegyzet felkiáltójele kék ceruzával pontosvesszóre javítva.
*
Szövegforrás:
K1
 
nem szabad neki. – „Meg az
  átok" Thisbe végszava, most
mindjárt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
mingyárt
*
Szövegforrás:
K1
 
jelenése lesz, én
  pedig lesem a falon. No lám! rittig, a hogy mondtam.
 
n.185
Ahol jő ni!
  THISBE .  
THISBE.
  „Oh fal, te ki gyakran hallád panaszomat,
  Hogy elzárod tőlem szép Pyramusomat:
 
Cseresznye ajakam
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Cseresznye-ajakam
*
Szövegforrás:
K1
 
hányszor ért csókolva
  Kövedhez, a melyet sár fog össze s polyva!"
PYRAMUS.
 
n.190
„Minő hangot látok! hadd pislogok is be:
  Nem hallom-e ott meg Thisbe arcát. – Thisbe!"
THISBE.
  „ Te
vagy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
vagy,
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
édes rózsám?
ugy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Úgy
*
Szövegforrás:
K1
 
gondolom innét."
PYRAMUS.
  „Gondolj a mit akarsz, hozzám van szerencséd;
  S valamint Limander,
n
Jegyzet Leander és Hellé, Cephalus és Procris.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
n
Jegyzet A sorhoz fűzött lapalji jegyzet a Kl.-ből hiányzik.
*
Szövegforrás:
K1
 
) szeretlek oly nagyon."
THISBE.
 
n.195
„Én is mint Heléna, míg sors nem üt agyon."
PYRAMUS.
  „Cofalus Procrushoz nem olyan hű mint én."
THISBE.
  „Mint Cofalust Procrus, úgy szeretlek szintén."
PYRAMUS.
  „Oh, hát adj egy csókot ezen a rosz falon!"
THISBE.
  „De nem éri ajkad, csak a meszet nyalom."
PYRAMUS.
 
n.200
„Tudod mit?
gyerünk ki az
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« jőj velem »
gyerünk ki
Beszúrás
a
*
Szövegforrás:
K1
 
Nina sirjához."
THISBE.
 
Élek, halok! várj el a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Élek-halok! várj el,
[törölt]
« a »
[törölt]
«
az
Beszúrás
»
a
Beszúrás
n
Jegyzet a kék ceruzával az-ra javítva, majda z tintával áthúzva.
*
Szövegforrás:
K1
 
nagy eperfához."
FAL.
  „E szerint a falnak nincs több mondókája,
  S
igy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
így
*
Szövegforrás:
K2
 
a fal, már mint én, elmehet dolgára."
  (FAL, PRYAMUS és THISBE el.)  
THESEUS.
  Most hát a két szomszéd közötti válaszfal
 
n.205
leomlott.
DEMETRIUS.
  Mi haszna, fönség, ha a fal még azután is tud
  hallgatózni?
HIPPOLYTA.
 
Sohase
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Sohse
*
Szövegforrás:
K1
 
hallottam ily ostoba silányságot.
THESEUS.
  Az effélének a legjava is csak árnyék, s a
 
n.210
legrosza nem roszabb, ha képzelődés pótolja.
HIPPOLYTA.
  Csakhogy a mi képzelődésünk ám, nem az
  övék.
THESEUS.
  Ha mi roszabbat nem képzelünk róluk, mint
  ők magukról,
ugy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
úgy
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
ők nagyon jeles férfiak. Itt
 
n.215
jő két nemes barom, egy
hold
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« ember »
n
Jegyzet áthúzva; a lap szélén:
hold
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
és egy oroszlán.
  OROSZLÁN HOLDVILÁG jőnek.  
OROSZLÁN.
  „Asszonyaim, kiknek gyönge
szive
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szíve
*
Szövegforrás:
K1
 
retteg,
  Ha egy egér
cincog
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« futkos »
n
Jegyzet a vessző kivételével áthúzva, fölé:
cincog
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
, egy pici szörnyeteg,
  Gondolom,
reszketnek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« reszkettek »
reszketnek
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
most vacogó
foggal,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
foggal,
*
Szövegforrás:
K1
 
 
Mert
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Ha
*
Szövegforrás:
K1
 
[törölt]
« Ha »
Mert
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K2
 
egy vad oroszlán bőg veszett haraggal.
 
n.220
De
Gyalu
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Gyal
[törölt]
« ú »
u
Beszúrás
n
Jegyzet Gyalú ú-jának ékezete áthúzva.
*
Szövegforrás:
K1
 
vagyok
én
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
én,
*
Szövegforrás:
K1
 
az asztalos, íme!
  Nem vad oroszlánnak nősténye, se híme:
  Mert ha én most élő oroszlánná válnék,
  Baj volna,
mit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
mit,
*
Szövegforrás:
K1
 
uccsel magam is sajnálnék."
THESEUS.
  Igen nyájas
bestia
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
bestia,
*
Szövegforrás:
K1
 
és jó
lelkiösmeretü
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
lelkiösmeretű
*
Szövegforrás:
K2
 
.
DEMETRIUS.
 
n.225
Ily
becsületes
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
becsűletes
*
Szövegforrás:
K1
 
bestiát még nem láttam, fenség.
LYSANDER.
  Ez az oroszlán, bátorságra nézve, igazi róka.
THESEUS.
  Az ám;
szerénységre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szerénysége
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
K2
 
pedig liba.
DEMETRIUS.
  Nem áll, fenséges
ur
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
úr
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
; mert bátorsága nem emeli
  szerénységét, már pedig a róka elemeli a libát.
THESEUS.
 
n.230
De bizony szerénysége sem emeli bátorságát, vala-
  mint a liba sem emeli el a rókát. Hagyjuk abba;
 
bizzuk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
bízzuk
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
szerénységére, s halljuk a holdat.
HOLDVILÁG.
  „A kétszarvu holdat e lámpás jelenti;"
DEMETRIUS.
  Úgy hát szarvainak a homlokán kellene lenni.
THESEUS.
 
n.235
De nem
uj hold;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
újhold;
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
szarvai látatlanok ottankörül.
HOLDVILÁG.
  „A kétszarvu holdat e lámpás jelenti;
  Én holdbeli ember
vagyok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
vagyok,
*
Szövegforrás:
K1
 
egyéb senki."
THESEUS.
  Ez a legnagyobb hiba valamennyi közt. Az embert
  a lámpába kellene dugni; különben hogy lehet holdbeli
 
n.240
ember?
DEMETRIUS.
  Nem mer belebújni a gyertyától; mert lám csupa
  füstölgő kanóc.
HIPPOLYTA.
  Be únom ezt a holdat: bárcsak változnék már!
THESEUS.
  Szerény elmevilága mutatja, hogy már fogytán van;
 
n.245
de csupa
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
de
[törölt]
« már »
n
Jegyzet áthúzva; utána:
csupa
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
udvariasságból is be kell
várnunk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
3. kiad
 
várnunk,
*
Szövegforrás:
2. kiad.
 
míg elapad.
LYSANDER.
  Tovább, Hold!
HOLDVILÁG.
  Nincs egyéb mondani valóm, csak hogy ez a
  lámpás a hold; én a holdbeli ember vagyok; ez a tüske-
  bokor az én bokrom; ez a kutya az én kutyám.
DEMETRIUS.
 
n.250
No hát
mind ennek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
mind
Beszúrás
ennek
*
Szövegforrás:
K1
 
a lámpásban kellene
lenni,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
lenni;
*
Szövegforrás:
K1
 
  mert mind ezek a holdban vannak. De csendesség!
  Ihol jő Thisbe.
  THISBE .  
THISBE.
  „Ez a Nina sirja. – De hol az én rózsám?''
OROSZLÁN.
  „O – oh"
  OROSZLÁN ordít, THISBE elfut.)  
DEMETRIUS.
 
n.255
Helyes a
bőgés, Oroszlán!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
bőgés! oroszlán.
*
Szövegforrás:
K1
 
THESEUS.
  Helyes az
elfutás, Thisbe !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
elfutás! Thisbe.
*
Szövegforrás:
K1
 
HIPPOLYTA.
  Helyes a
világítás, Hold!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
világítás!
[törölt]
« hold »
Hold
Beszúrás
.
*
Szövegforrás:
K1
 
– Igazán, a hold igen
  kedvesen süt.
  (OROSZI,ÁN összetépi THISBE fátyolát s el.)  
THESEUS.
 
Helyes a tépés, Oroszlán!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Jól szimatoltál »
Helyes a
[törölt]
« ruha »
tépés
Beszúrás
, oroszlán.
n
Jegyzet Jól szimatoltál, kék ceruzával aláhúzva, majd a vessző kivételével áthúzva, fölé: Helyes a ruhatépés ebből ruha áthúzva.
*
Szövegforrás:
K1
 
DEMETRIUS.
 
n.260
Aztán jöve Pyramus.
LYSANDER.
  És elinalt az oroszlán.
PYRAMUS.
  „Köszönöm, kedves hold, napsugáraidat,
  Köszönöm, hold, tisztán fénylő
világodat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
világodat,
*
Szövegforrás:
K1
 
  Hogy kegyed tündöklő aranyozott árja
 
n.265
Hű Thisbe személyét szemem elé tárja.
  De hó! mi baj!
  De nézd, mi jaj!
  Mi szörnyü fájdalom!
  Szem, látod ezt?
 
n.270
Még sem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Mégsem
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
meredsz?
 
Oh, kincsem,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Oh kincsem!
*
Szövegforrás:
K1
 
angyalom!
  Kendőd lehullt:
  Hah! vérbe fúlt?
  Ti fúriák, jövel!
 
n.275
Oh végzet! sors!
  Ölj, vágj, taposs;
  Rontsd, zúzd, oltsd éltem ell"
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
n
Jegyzet A Kl.-ben a sor vége aláhúzva, a lap szélén: eddig
*
Szövegforrás:
K1
 
THESEUS.
  E fájdalom, meg egy kedvesünk halála, akárkit is
 
szomoruvá
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szomorúvá
*
Szövegforrás:
K1
 
tenne.
HIPPOLYTA.
 
n.280
Vesszek
el
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
3. kiad
 
el,
*
Szövegforrás:
K1
2. kiad.
 
ha nem szánom az istenadtát.
PYRAMUS.
  „Oh természet! hogy is szültél oroszleánt,
  Mely
igy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
így
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
csúffá tegye a legszebb szép leányt,
  Ki szebb, mint a mennyi – azaz már csak vala –
  Élt, szeretett, bájolt, kacsintott
valaha.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
3. kiad
 
valaha?
*
Szövegforrás:
K1
 
valaha,
*
Szövegforrás:
2. kiad.
 
 
n.285
Hullj köny ! szakadj !
  S te kard, akadj
  Pyram
kebelébe
n
Jegyzet a kebelébe, a kiadásokban sajtóhibának látszik.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
keblébe
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
, így!
  Itt balra, hol
  A szív dobol.
 
n.290
Meghalok:
így, igy, így.
n
Jegyzet Kiadásunk a Kl.. K2., az 1. és 2. kiad. szövegét követi.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
 
igy, igy, igy.
*
Szövegforrás:
3. kiad
 
  Már meghalék,
  Elpatkolék!
  Lelkem az
égbe szál
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
ég felé
*
Szövegforrás:
K1
 
l;
 
Alugy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Aludj »
Alugy
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K2
 
ki, nyelv!
 
n.295
Hold,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Hold
*
Szövegforrás:
K1
 
fuss, el, el!
  Hal–áll hal–ál! hal–áll
"
n
Jegyzet A sor végén csak a K1.-ben van idézőjel. Onnan vettük át.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
 
*
Szövegforrás:
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
  (Meghal. HOLDVILÁG el.)  
THESEUS.
  Nem hal-áll, hanem ember-áll, mert emberűl
  megállá a sarat.
LYSANDER.
  Nem is ember áll, mert.meghalt és így
eldőlt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
eldűlt.
*
Szövegforrás:
K1
 
.
DEMETRIUS.
 
n.300
De egy seborvos még
feltámaszthatja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
feltámaszt
hat
Beszúrás
ná,
*
Szövegforrás:
K1
 
, s akkor
 
kisűl
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
kisűlne,
*
Szövegforrás:
K1
 
, hogy szamár áll.
HIPPOLYTA.
  De minek megy el a holdvilág, mielőtt Thisbe
  visszajőne s keresné kedvesét?
THESEUS.
  Megtalálhatja csillagfénynél is. Itt jő már; az
 
n.305
ő keserve bevégzi a darabot.
  THISBE .  
HIPPOLYTA.
  Egy ily
Pyramusért
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« pyramusért »
 [!]
[sic!]
Pyramusért
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
nem igen érdemes soká kese-
 
regni, remélem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
regni; remélem,
*
Szövegforrás:
K1
 
kurta lesz.
DEMETRIUS.
  Egy porszem is lenyomná a mérleget, ha serpe-
  nyőbe vetnők: Pyramus-e
különb,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
különb
*
Szövegforrás:
K2
 
vagy Thisbe. Amaz
 
n.310
férfinak: „isten
ótalmazz!"
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
ótalmazz!",
*
Szövegforrás:
K1
 
emez nőnek: „isten irgal-
  mazz!"
LYSANDER.
  Már észrevette azokkal a kedves
szemeivel. –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szemeivel.
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
DEMETRIUS.
  És
ekkép
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
eképpen
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
nyögdel,
videlicet
n
Jegyzet Kiadásunk a K1., K2., az 1. és 2. kiad. szövegét követi.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
 
videlicet
*
Szövegforrás:
3. kiad
 
.
THISBE.
  „Alszol, tubám?
 
n.315
Mit! halva tán?
  Pyramus! kelj na fel:
  Hah! néma?
holt?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
holt?
*
Szövegforrás:
K1
 
  Ah, síri bolt
  Fedje szép szemed el?
 
n.320
E
liljom-ajk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
liljom ajk
*
Szövegforrás:
K1
 
,
 
Cseresznye-orr,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Cseresznye orr,
*
Szövegforrás:
K1
 
 
Kökörcsin-sárga
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Kökörcsin sárga
*
Szövegforrás:
K1
 
kép:
  Nincs, nincs sehun!
  Szemed lehuny:
 
n.325
Volt bár,
mint zöld hagyma
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
mint
zöld
Beszúrás
hagyma
*
Szövegforrás:
K1
 
, szép.
  Oh, három lány!
 
Téj-halovány
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Tej-halavány
*
Szövegforrás:
K1
 
  Kezű párkák, elé!
  Mártsátok e
 
n.330
Vértóba be,
 
Ha élte selymét
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Ha
élte
Beszúrás
selymét
*
Szövegforrás:
K1
 
elszelé.
  Nyelv, szót se, csitt!
  Hű kard, be itt!
 
Thisbének
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
3. kiad
 
Tkisbének
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
2. kiad.
 
halni
kő'
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
kő'.
*
Szövegforrás:
K1
 
 
n.335
Isten veled
 
Mind
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Mind,
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
ki szeret!
 
Adjő! adjő,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Adjő! adjő!
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
adjő!
"
n
Jegyzet A sor végén csak a Kl.-ben van idézőjel. Onnan vettük át.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
 
*
Szövegforrás:
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
  (Meghal.)  
THESEUS.
  Már csak az Oroszlán meg a
Holdvilág
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« holdvilág »
Holdvilág
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
maradt, a
  holtakat
eltakaritani
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
eltakarítni.
*
Szövegforrás:
K1
 
eltakarítani.
*
Szövegforrás:
K2
 
.
DEMETRIUS.
 
n.340
No meg a Fal.
ZUBOLY.
  Nem a! kérem alássan. A fal, mely atyjaik telkét
  választá, le van döntve. – De nem méltóztatik meg-
  nézni az
epelógust
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« epilógóst »
epelógust
Beszúrás
,
*
Szövegforrás:
K1
 
, vagy meghallgatni két emberünk
  bergomaszka táncát?
THESEUS.
 
n.345
Csak epilogust ne! kérlek; egy ilyen játék nem
 
szorul
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szorúl
*
Szövegforrás:
K1
 
mentségre. Semmi mentség!
hiszen,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hiszen
*
Szövegforrás:
K1
 
ha minden
  szereplő meghal, egyiket sem illő gáncsolni. De,
isten
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
isten-
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
 
engem!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
engem!
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
ha az, ki e darabot irta, Pyramust játssza
  s végül Thisbe
harisnyakötőjére
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hari
[törölt]
« z »
snyakötőjére
*
Szövegforrás:
K2
 
felakasztja magát:
ugy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
úgy
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
 
n.350
ez felséges egy tragédia lett volna; de
igy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
így
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
is nagyon
  hű és remek volt az előadás. Hanem lássuk a bergo-
  maszkot; az epilog maradhat.
  (Tánc.)  
  Tizenkettőt szólt a vasnyelvü éjfél. –
 
Alunni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Alunni,
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
hívek;
szellemóra ez
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szellem óra
[törölt]
« »
n
Jegyzet áthúzva, utána:
ez
Beszúrás
.
*
Szövegforrás:
K1
 
.
 
n.355
Félő, a reggelt akkép túl heverjük,
  A mint időn
túl
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
tul
*
Szövegforrás:
K1
 
virrasztók ez éjt.
  E
kézzel fogható
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
kézzelfogható
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
vaskos darab
  Jól megcsalá a lomha lábu
estét. –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« éjt. »
n
Jegyzet Áthúzva, utána:
estét.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
  Barátim, ágyba. – Két hétig legyen
 
n.360
Mulatság, dáridó völgyön-hegye
  (El mind.)  
 
 
MÁSODIK SZÍN.  
  PUCK .  
PUCK.
  Már üvölt az oroszlán,
  Holdra ordit éh csikasz;
  Durva szántó
horkolván
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
horkolván,
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
  Terhes napra nyugszik az.
 
n.365
Már üszökben ég a tűz;
  Vijjog a harsány kuvik,
  Nyavalyást kétségbe űz:
  Szemfedővel álmodik.
  Már az éjnek e szakán
 
n.370
Nyitva minden
sirverem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
sírverem
*
Szövegforrás:
K1
 
:
  Jár a
lélek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
lélek,
*
Szövegforrás:
K1
 
mind a hány,
  Népesűl a cinterem.
  És mi, hármas Hekaté
  Hintajával kik futunk
 
n.375
Mint az álom mint az éj:
  Most, tündérek, vígadunk.
  Szent e hajlék, e
küszöb –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
küszöb:
*
Szövegforrás:
K1
 
  Csitt
egér!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
egér,
*
Szövegforrás:
K1
 
egy hang se
több –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
több, –
*
Szövegforrás:
K1
 
  Engem küldtek
seprüvel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
seprüvel,
*
Szövegforrás:
K1
 
 
n.380
Hogy porát söpörjem el.
  OBERON és TITÁNIA KISÉRETTEL jőnek.  
OBERON.
  Álmos itt tűz, kandaló:
  Fény lobogjon,
bűv-sugár;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« bű-csilár; »
bű-sugár;
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
  Lejtsen a tündér s manó,
  Mint bokorrul kis madár.
 
n.385
És e víg dalt, fel s alá
  Ropja rá mind, s mondja rá.
TITÁNIA.
  Szak szerint előbb te dalld:
  Minden szóra
zönge
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« lenge »
zönge
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
dalt;
  Míg tündérid kara lejt.
 
n.390
És megáldjuk ezt a helyt.
  (Ének.)  
OBERON.
  Most e házban szélt veszünk,
 
Napköltéig
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Nap költéig
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
itt
leszünk. –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
leszünk.
*
Szövegforrás:
K1
 
  A fő-ágyhoz legelébb!
  Hintsen áldást rá e nép:
 
n.395
Hogy a sarj, mi ott terem,
  Legyen boldog, végtelen.
  Mind a három ifju pár
  Hű legyen míg földön jár;
  Soha tőlük származót
 
n.400
Ne gyalázzon testi folt:
  Anyajegy,
nyulajk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
nyul-ajk
*
Szövegforrás:
K1
 
, sömör,
  Rácsudálott
szem-csömör
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szem-csömör,
*
Szövegforrás:
K1
 
 
S mi
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Mely »
S mi
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
anyákat szégyenít,
  Magzaton ne
legyen
n
Jegyzet a kiadásokban a legyen sajtóhibának látszik.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
légyen
*
Szövegforrás:
K1
 
itt. –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
itt.
*
Szövegforrás:
K1
 
 
n.405
Fűharmattal
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Fű-harmattal
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
szentelünk;
  Minden tündér jő velünk,
  Kiki szentel egy szobát,
  S megáldjuk e palotát:
  Lakja mindig béke, csend,
 
n.410
S legyen áldott ura
bent.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
bent. –
*
Szövegforrás:
K1
 
  Most szállj;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
n
Jegyzet 411-412. A Kl.-ben eredetileg egy sor, bekezdés nélkül. Utóbb két sorra tagolva.
*
Szövegforrás:
K1
 
  Meg se állj;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
n
Jegyzet 411-412. A Kl.-ben eredetileg egy sor, bekezdés nélkül. Utóbb két sorra tagolva.
*
Szövegforrás:
K1
 
  Reggelig hozzám találj.
  (OBERON, TITÁNIA, KISÉRET el.)  
PUCK.
  Ha mi árnyak nem tetszettünk,
 
n.415
Gondoljátok, s mentve
tettünk:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
tettünk,
;
Beszúrás
n
Jegyzet után utóbb kettőspontot tett
A.
Arany János
, de a vesszőt elfelejtette áthúzni.
*
Szövegforrás:
K1
 
 
Hogy az álom meglepett,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Hogy szemetek elnyomá s »
n
Jegyzet a lap bal szélén:
[törölt]
«
Álom itten meglepett,
Beszúrás
»
n
Jegyzet a lap bal szélén:
Hogy az álom meglepett,
Beszúrás
n
Jegyzet A lap jobb szélén a 416. sor egy töredék-változata: az mutatta
*
Szövegforrás:
K1
 
 
S tükrözé e képeket.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Álom volt e látomás. »
n
Jegyzet a lap bal szélén:
[törölt]
«
[törölt]
« S tükrözi e »
Tükrözvln ily
Beszúrás
képeket.
Beszúrás
»
n
Jegyzet a lap bal szélén:
[törölt]
«
S tükröze ily képeket.
Beszúrás
»
S hozta mind e képeket.
Beszúrás
n
Jegyzet A lap jobb szélén a 417. sor egy változata: S álmodátok ezeket.
*
Szövegforrás:
K1
 
  E
csekély
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
csekély,
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
meddő mesét,
  Mely
csak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« mint »
csak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
álom,
semmiség,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
semiség,
*
Szövegforrás:
K1
 
 
n.420
Nézze most el úri kegy,
  Másszor aztán jobban megy.
  S a mint emberséges Puck
  A nevem: ha
megkapjuk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
megkapjuk,
*
Szövegforrás:
K1
 
  Hogy
most kímél
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« nem ér »
most,
n
Jegyzet a lap szélén: kimél
*
Szövegforrás:
K1
 
a fulánk,
 
n.425
Jóvá tesszük e hibánk,
  Máskint a nevem ne Puck,
  Legyen inkább egy
hazug.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hazug. –
*
Szövegforrás:
K1
 
  Most, uraim,
jó'tszakát. –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
jó'tszakát.
*
Szövegforrás:
K1
 
 
Fel, tapsra hát,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Nyujtsa jobbját,
n
Jegyzet kék ceruzával aláhúzva, utóbb áthúzva, fölé:
Fel, tapsra hát,
Beszúrás
n
Jegyzet ugyanez a lap szélén is, kék ceruzával.
*
Szövegforrás:
K1
 
ki jó barát,
  S Robin megjavitja magát.
  (El.)  
 
 
ÖTÖDIK FELVONÁS.  
 
 
ELSŐ SZÍN.  
  Athéne. Terem Theseus palotájában.  
  THESEUS, HIPPOLYTA, PHILOSTRAT, URAK és
KISÉRŐK
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Kiséret
*
Szövegforrás:
K1
 
jőnek.  
HIPPOLYTA.
  Csodát beszélnek e szerelmesek.
THESEUS.
  Csodát, de nem valót: én nem hiszem
  Ez agg meséket
s tündér babonát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« ezt a szellemesdit »
n
Jegyzet Áthúzva, fölé:
s tündér babonát
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
.
  Bolond s szerelmes oly fővő agyú
 
n.5
S ábrázó képzetű, hogy olyat is lát
  Mit
józan ész
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
józanész
*
Szövegforrás:
K1
 
felfogni képtelen.
  Az
őrült,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
őrűlt,
*
Szövegforrás:
K1
 
a szerelmes, a poéta
  Mind csupa képzelet: az egyike
  Több ördögöt lát, mint pokolba férne;
 
n.10
Ez a bolond; nem máskép a szerelmes
 
Cigány nőből is Helenát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Egy szerecsenből »
[törölt]
«
Cigányasszonyból
Beszúrás
»
Cigánynőből is
Beszúrás
Helénát
n
Jegyzet Egy szerecsenből áthúzva, fölé halvány kékceruzás írással: Cigányasszonyból majd ennek törlése után a sor fölé: Cigánynőből is
*
Szövegforrás:
K1
 
csinál;
  Szent őrületben a költő szeme
  Földről az
égre,
n
Jegyzet A Kl., K2., az 1. és 2. kiad. szövegéből vettük át.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
 
égre
*
Szövegforrás:
3. kiad
 
égből földre villan,
  S
mig
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
míg
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
ismeretlen dolgok vázait
 
n.15
Megtestesíti
képzeletje,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
képzeletben,
*
Szövegforrás:
K1
 
tolla
  A légi semmit állandó
alakkal
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
alakkal,
*
Szövegforrás:
K2
 
  Lakhellyel és névvel ruházza
fel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
föl
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
.
  A képzelődés oly játékot űz,
 
Hogy,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Hogy
*
Szövegforrás:
K1
 
ha örömre gyúlad a
kebel,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
kebel
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
 
n.20
Megtestesíti ez öröm okát;
  Vagy képzeletben éjjel megijedve,
  Mily könnyen lesz egy-egy
bokorbul
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
3. kiad
 
bokorból
*
Szövegforrás:
2. kiad.
 
medve?
HIPPOLYTA.
  De a mint elbeszélik e kalandot,
  S mily változáson ment érzelmök át,
 
n.25
Több
az,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
az
*
Szövegforrás:
K1
 
mint puszta játszi képzelet,
  S biztos valóvá nő ki az egész;
 
Mindenesetre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Minden esetre
*
Szövegforrás:
K2
 
különös, csodás.
THESEUS.
  Itt jőnek épen víg kedvvel s örömmel.
  LYSANDER, DEMETRIUS, HERMIA és HELÉNA jőnek.  
 
Vigan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Vígan
*
Szövegforrás:
K2
 
, barátim! vígság, szerelem
 
n.30
Könyezze
szívetek.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szivetek!
*
Szövegforrás:
K1
 
LYSANDER.
  Több várja minden
  Fejdelmi lépted, ágyad, asztalod!
THESEUS.
  Lássuk: mi lesz ma, tánc, vagy álca-játék,
  E három óra évhosszát
elölni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
eölni
[törölt]
« , »
*
Szövegforrás:
K1
 
  Az estebéd meg a fekvés között?
 
n.35
Hol a fejdelmi ünnep-rendező?
  Mi van bohóság? Nincsen színdarab,
  Egy óra kínját megenyhíteni?
  Hol van Philostrat?
PHILOSTRAT.
 
Im!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Ím!
*
Szövegforrás:
K2
 
kegyelmes úr.
THESEUS.
  No
hát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hát,
*
Szövegforrás:
K1
 
miféle tréfád van
ma este
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
maeste
*
Szövegforrás:
K1
 
ma-este
*
Szövegforrás:
K2
 
?
 
n.40
Zenéd,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Zenéd
*
Szövegforrás:
K1
 
vagy álcád? Szólj! Hogy csalni meg
  A lomha estét mulatság
ne'kül?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
nekűl?
*
Szövegforrás:
K1
 
PHILOSTRAT.
  Ím az időtöltések címsora:
 
Válaszd ki
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Válasszon »
Válaszd ki
Beszúrás
n
Jegyzet a sor fölött a javítás egy része ceruzával is:
*
Szövegforrás:
K1
 
,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
*
Szövegforrás:
K1
 
fönség, mit
kívánsz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« kiván »
kivánsz
Beszúrás
n
Jegyzet a sor fölött a javítás egy része ceruzával is:
*
Szövegforrás:
K1
 
elébb.
  (Papirt
nyujt.)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
nyújt.
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
 
THESEUS.
  (olvas)  
  „A centaurok
csatája
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
csatája,
*
Szövegforrás:
K1
 
hárfa mellett
 
n.45
Énekli egy athéni eunuch."
  Nem kell: el is beszéltem már arámnak,
 
Dicsőítvén
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
3. kiad
 
Dicsőitvén
*
Szövegforrás:
K1
2. kiad.
 
bátyámat
Herculest.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Herculest."
n
Jegyzet Idéz6jel kék ceruzával áthúzva.
*
Szövegforrás:
K1
 
  „A részeg
baccháns-asszonyok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
bacchans-asszonyok
*
Szövegforrás:
K1
 
dühe,
  Midőn széttépik a thrák énekest."
 
n.50
Ez régi nóta, már akkor
dalolták
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
danolták
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
  Hogy én először
Thébét
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Thebét »
Thébét
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
megvevém.
  „A
hármas-három Múzsa
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« harmas-három »
 [!]
[sic!]
[törölt]
« Muzsa »
n
Jegyzet kék ceruzával javítva:
hármas-három Múzsa,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
, a minap
  Koldulva elhalt
Tudományt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
tudományt
*
Szövegforrás:
K1
 
kesergi."
  Afféle gúnyvers, csípős, kritikus lesz,
 
n.55
Nem a mi vídám nászunkhoz való.
  „Unalmas kurta színmű: Pyramus
  Thisbe; szörnyü víg tragédia."
  Tragédia s
víg
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
vig
*
Szövegforrás:
K2
 
! kurta és unalmas!
  Ez
annyi,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
annyi
*
Szövegforrás:
K1
 
mint tüzes jég, barna hó.
 
n.60
Hogy fér meg együtt e megférhetetlen?
PHILOSTRAT.
  Uram, vagy
tíz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
tiz
*
Szövegforrás:
K1
 
szó az egész darab,
  Rövidnek már
rövidebb
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
3. kiad
 
rövídebb
*
Szövegforrás:
K2
1. kiad.
2. kiad.
 
nem lehet;
  De még tíz szóval is hosszú nagyon,
  Ezért unalmas; mert egész darabban,
 
n.65
Nincs egy helyes szó, egy illő szerep.
  Szomorújáték is, fejdelem, mivel
  Magát leszúrja benne Pyramus.
  Láttam a próbán, s meg kell vallanom,
 
Könyes
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Könnyes
*
Szövegforrás:
K1
 
szemekkel: de vígabb könyűt
 
n.70
Sohsem facsart még jóizű kacaj.
THESEUS.
  Mik a szereplők?
PHILOSTRAT.
  Kérges tenyerű
  Munkások Athenében, kik előbb
  Észbeli munkát nem tettek soha,
  S
rövid
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
rövid
*
Szövegforrás:
K2
 
elméjök most agyon csigázák
 
n.75
E szindarabbal, nászod ünnepére.
THESEUS.
  De úgy megnézzük.
PHILOSTRAT.
  Nem,
felséges
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
főnséges
*
Szövegforrás:
K1
 
úr!
  Nem
érdemes;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
érdemes :
*
Szövegforrás:
K1
 
én végig hallgatám,
  Semmit sem ér az, semmit a világon,
  Ha csak
kínjokba'
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« kínjokba »
n
Jegyzet kék ceruzával javítva:
kínjokba'
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
nem gyönyörködöl,
 
n.80
Mint eltanulák s gyötrék
magokat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
magukat
*
Szövegforrás:
K1
 
  Szolgálatodra.
THESEUS.
  Már meghallgatom:
  Mert semmi áldozat nem helytelen
  Ha együgyű szív
nyujtja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
nyújtja
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
s hódolat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« és alázat »
s hódolat
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
.
  Menj, hívd be; – fogjunk helyet, asszonyim.
  PHILOSTRAT el.  
HIPPOLYTA.
 
n.85
Én szánva nézem a verdő nyomort
  S szolgálatában megszakadt
hüséget
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« hüségét »
 [!]
[sic!]
hüséget.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
.
THESEUS.
  Olyat nem is fogsz látni, édesem.
HIPPOLYTA.
  Azt mondja, semmit nem tudnak, de semmit.
THESEUS.
  Annál nemesb e semmit jól fogadnunk.
 
n.90
Fölvenni,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Fölvenni
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
a mit ők elejtenek:
  S mi a szegény hüségtől nem
telik
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
telik,
*
Szövegforrás:
K1
 
  Kegy-számba tudni
azt,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« fel, »
n
Jegyzet áthúzva, fölé:
azt,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
nem érdeműl.
  A merre jártam, sok tudós nagy ember
  Kigondolt üdvözléssel jött elém;
 
n.95
Sápadni láttam őket és remegni,
  Pontot csinálni mondat közepén,
  Gyakorlott szájjal, félsz miatt,
hebegni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hebegni,
*
Szövegforrás:
K1
 
  És végre némán abba hagyni, – nem
  Köszöntve engem. Hidd el, édesem,
 
n.100
Hogy mégis üdvözölt e hallgatás,
  Mert a szerényen rettegő alázat
  Jobb szónok
énelőttem,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
én
[törölt]
« »
előttem
n
Jegyzet egy szóvá összevonva.
,
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
mint kereplő
  Nyelvével a tolárd ékesbeszéd.
  A szótlan együgyűség, szeretet,
 
n.105
Sokat mond nékem, bárha keveset.
  PHILOSTRAT .  
PHILOSTRAT.
  Fönség! ha tetszik, itt van a prolog.
THESEUS.
 
Jöjjön
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Jőjön
*
Szövegforrás:
K1
 
Jöjön
*
Szövegforrás:
K2
 
be.
  (Harsonák)  
 
PROLOG
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« prolog »
Prolog
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
.  
PROLOG.
  „Ha nem tetszünk,
nincs más
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« az hő »
ez hő
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
[törölt]
« ez hő »
n
Jegyzet áthúzva, fölé:
nincs más
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K2
 
kivánatunk.
  Ne
véld uram, hogy jöttünk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
vélje, fönség, jöttünk
*
Szövegforrás:
K1
 
[törölt]
« vélje, fönség, jöttünk »
n
Jegyzet áthúzással, átírással, toldással javítva:
véld, uram, hogy jöttünk
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K2
 
sérteni,
 
n.110
Csak kimutatni. Jó akaratunk
  Ezen végcéllal fogjuk kezdeni.
  Tekintse fönség, hogy célunk elérve.
  Magas tetszése lévén jutalom,
  Az nem sok. A mit tehetünk kedvére,
 
n.115
Nem tesszük. Azért, hogy szállja unalom,
  Készen a játszók; mindjárt kezdik el,
  S megtudja
minden,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
minden
*
Szövegforrás:
K1
 
a mit tudni kell.''
n
Jegyzet Másképen is pontozható.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
n
Jegyzet A sorhoz fűzött lapalji jegyzet a K1.-ből hiányzik.
*
Szövegforrás:
K1
 
)
THESEUS.
  Nem ponton áll meg a jámbor sehol.
LYSANDER.
  Úgy nyargalá meg prologusát, mint egy szilaj
 
n.120
csikót: nem birta
megállitni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
megállitni.
*
Szövegforrás:
K1
 
. Jó tanulság ez, fönséges
 
úr
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
ur
*
Szövegforrás:
K1
 
, nem elég csak beszélni, helyesen is kell.
HIPPOLYTA.
  Valóban, úgy játszott prologusán, mint fuvolán
  a gyermek: hangot birt adni, de dallamot nem.
THESEUS.
  Egy összebomlott lánc volt e beszéd,
 
n.125
Minden szem összefügg, mégis zavart. –
  Mi lesz most?
  PYRAMUS, THISBE, FAL, HOLDVILÁG, OROSZLÁN jőnek mint néma csoportozat.  
PROLOG.
 
Nagysádtok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Nagyságtok
*
Szövegforrás:
K1
 
e dolgon csudálkozhat nagyon,
 
Mig
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Míg
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
kiderül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
kiderűl
*
Szövegforrás:
K1
 
minden, a mi rejtve vagyon.
  Ez ifju Pyramus, bárki megtudhatja,
 
n.130
És e szép leányzó Thisbe, nem tagadja.
  Ez a sáros, meszes
férfiu
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
férfi
[törölt]
« ú »
u
Beszúrás
n
Jegyzet az ú ékezete kivakarva.
*
Szövegforrás:
K1
 
fal légyen,
  Mely a szeretőket választja
irégyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« irígyen »
irégyen.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
.
  Melynek hasadékán két szerető szája
  Suttogott örömmel, senki ne
csudálja.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
3. kiad
 
csudálja,
*
Szövegforrás:
2. kiad.
 
 
n.135
Ez, a kinél lámpás, bokor
van
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
van,
*
Szövegforrás:
K1
 
és kutya,
  A holdat jelenti;
mert mindenki tudja,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
mert, hogy kiki tudja,
*
Szövegforrás:
K1
 
  Holdvilágon
összejőni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
össze jőni
*
Szövegforrás:
K1
 
nem rettegtek;
 
Az
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
A
*
Szövegforrás:
K1
 
Ninus
sirjához
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
sírjához
*
Szövegforrás:
K1
 
találkozót tettek.
  Ez ocsmány bestia, névszerint oroszlán,
 
n.140
Az elébb jött Thisbét, ottan kalandozván,
  Megriasztá, vagy is majd holtra ijeszté,
  Futtában szegény a kendőjét elveszté;
  Melyet összetépvén annak véres
szája,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szája
*
Szövegforrás:
K1
 
 
Imhol jő Pyramus
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Ímhol jő Pyramus,
*
Szövegforrás:
K1
 
deli szép formája.
 
n.145
Hű Thisbe kendőjét ott leli vérében,
  Mártja
kemény
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« szörnyű »
kemény
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
kardját
kínos
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« buzgó »
kínos
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
kebelében.
  Egy eperfa alatt szegény Thisbe várta,
  Tőrt von az is, meghal. A mi vagyon
hátra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hátra,
*
Szövegforrás:
K1
 
  Azt oroszlán, hold, fal, és a két szeretők
 
n.150
Elmondják bővebben, mert itt maradnak
ők."
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
3. kiad
 
ők,"
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
2. kiad.
 
  (PROLOG
,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
*
Szövegforrás:
K1
 
THISBE
,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
*
Szövegforrás:
K1
 
OROSZLÁN
,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
*
Szövegforrás:
K1
 
HOLDVILÁG el.)  
THESEUS.
  Csodák csodája lesz, ha az oroszlán
  Megszólal.
DEMETRIUS.
  Ne csodáld, uram: miért ne
 
Ez
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« E »
Ez
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
egy oroszlán, míg oly sok szamár?
FAL.
  „Ez komédiának úgy kivánja rendi,
 
n.155
Hogy én legyek a fal,
bizonyos
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« bár nevem »
n
Jegyzet áthúzva, a lap szélén:
bizonyos
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
Orrondi;
 
Még pedig
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Mégpedig
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
e falat úgy képzelni tessék,
  Hogy azon egy
nyílás,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
nyilás,
*
Szövegforrás:
K1
 
vagy repedés essék,
  Melyen is
keresztűl
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
keresztül
*
Szövegforrás:
K1
 
Pyramus meg Thisbe,
 
Az
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Az »
A
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
két hív
szerető
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szerető,
*
Szövegforrás:
K1
 
susogának ki s be.
 
n.160
E habarcs, e malter, e tégla
mutatja,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« jelentse, »
n
Jegyzet áthúzva, utána:
mutatja.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K2
 
  Hogy én vagyok a fal; nyelvem se tagadja;
  S
íme az
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
imé
[törölt]
« a »
az
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
hasadék jobb és bal kezemen,
 
Suttoghatnak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Suttoganak »
Suttoghatnak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
által szeretők a melyen."
THESEUS.
  Ki várna többet sártól meg polyvától?
DEMETRIUS.
 
n.165
Ez a
legelmésb
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
legelmésebb
*
Szövegforrás:
K1
 
közfal, fenség, melyet valaha
  beszélni
hallottam.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hallottam!
*
Szövegforrás:
K1
 
THESEUS.
  Pyramus közelít a falhoz: csendesség!
  PYRAMUS .  
PYRAMUS.
 
„O
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
„Oh,
*
Szövegforrás:
K1
 
mogorva gyász éj !
hogy feketébb sincsen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« oh, bárki tekintsen! »
n
Jegyzet áthúzva, részben javítva:
hogy feketébb sincsen!
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
!
  Oh éj, ki
mindég vagy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« mindig »
mindég
Beszúrás
vagy,
*
Szövegforrás:
K1
 
mikor nappal nincsen!
 
n.170
Oh éj!
iszonyú éj! Oh
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
iszonyú éj! oh
*
Szövegforrás:
K1
 
ja-ja-jaj! Héj be
  Félek, hogy Thisbének nem jutok eszébe! –
  És te, oh fal! oh fal! drága kedves válasz!
  Mely az ő telekjök s a
mienk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
miénk
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
közt állasz;
  Oh fal! oh te kedves, mindennél drágább fal!
 
n.175
Mutass egy repedést, hagy pislantok által.
  (FAL kiterjeszti az ujjait.)  
 
Köszönöm!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Köszönöm;
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
Jupiter áldjon, fal barátom!
 
Hah
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Hah
[törölt]
« , »
*
Szövegforrás:
K1
 
de ni, mit látok? Thisbémet nem
látom!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
látom.
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
  Megcsaltál, gonosz fal! semmi jót nem látok:
  No hát minden köved verje meg az átok!"
THESEUS.
 
n.180
Ugy gondolom, a fal, mint érző lény,
visszaszid-
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
vissza szid-
*
Szövegforrás:
K1
 
  hatná.
PYRAMUS.
 
Nem ott! uram;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Nem ott »
[bizonytalan olvasat]
n
Jegyzet áthúzva, fölé:
[törölt]
«
A há
Beszúrás
»
[bizonytalan olvasat]
n
Jegyzet áthúzva. A lap szélén:
[törölt]
«
A há
Beszúrás
»
n
Jegyzet áthúzva. A lap szélén feljebb:
Nem ott! Az uram
[törölt]
« ! »
;
Beszúrás
Beszúrás
n
Jegyzet felkiáltójele kék ceruzával pontosvesszóre javítva.
*
Szövegforrás:
K1
 
nem szabad neki. – „Meg az
  átok" Thisbe végszava, most
mindjárt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
mingyárt
*
Szövegforrás:
K1
 
jelenése lesz, én
  pedig lesem a falon. No lám! rittig, a hogy mondtam.
 
n.185
Ahol jő ni!
  THISBE .  
THISBE.
  „Oh fal, te ki gyakran hallád panaszomat,
  Hogy elzárod tőlem szép Pyramusomat:
 
Cseresznye ajakam
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Cseresznye-ajakam
*
Szövegforrás:
K1
 
hányszor ért csókolva
  Kövedhez, a melyet sár fog össze s polyva!"
PYRAMUS.
 
n.190
„Minő hangot látok! hadd pislogok is be:
  Nem hallom-e ott meg Thisbe arcát. – Thisbe!"
THISBE.
  „ Te
vagy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
vagy,
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
édes rózsám?
ugy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Úgy
*
Szövegforrás:
K1
 
gondolom innét."
PYRAMUS.
  „Gondolj a mit akarsz, hozzám van szerencséd;
  S valamint Limander,
n
Jegyzet Leander és Hellé, Cephalus és Procris.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
n
Jegyzet A sorhoz fűzött lapalji jegyzet a Kl.-ből hiányzik.
*
Szövegforrás:
K1
 
) szeretlek oly nagyon."
THISBE.
 
n.195
„Én is mint Heléna, míg sors nem üt agyon."
PYRAMUS.
  „Cofalus Procrushoz nem olyan hű mint én."
THISBE.
  „Mint Cofalust Procrus, úgy szeretlek szintén."
PYRAMUS.
  „Oh, hát adj egy csókot ezen a rosz falon!"
THISBE.
  „De nem éri ajkad, csak a meszet nyalom."
PYRAMUS.
 
n.200
„Tudod mit?
gyerünk ki az
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« jőj velem »
gyerünk ki
Beszúrás
a
*
Szövegforrás:
K1
 
Nina sirjához."
THISBE.
 
Élek, halok! várj el a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Élek-halok! várj el,
[törölt]
« a »
[törölt]
«
az
Beszúrás
»
a
Beszúrás
n
Jegyzet a kék ceruzával az-ra javítva, majda z tintával áthúzva.
*
Szövegforrás:
K1
 
nagy eperfához."
FAL.
  „E szerint a falnak nincs több mondókája,
  S
igy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
így
*
Szövegforrás:
K2
 
a fal, már mint én, elmehet dolgára."
  (FAL, PRYAMUS és THISBE el.)  
THESEUS.
  Most hát a két szomszéd közötti válaszfal
 
n.205
leomlott.
DEMETRIUS.
  Mi haszna, fönség, ha a fal még azután is tud
  hallgatózni?
HIPPOLYTA.
 
Sohase
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Sohse
*
Szövegforrás:
K1
 
hallottam ily ostoba silányságot.
THESEUS.
  Az effélének a legjava is csak árnyék, s a
 
n.210
legrosza nem roszabb, ha képzelődés pótolja.
HIPPOLYTA.
  Csakhogy a mi képzelődésünk ám, nem az
  övék.
THESEUS.
  Ha mi roszabbat nem képzelünk róluk, mint
  ők magukról,
ugy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
úgy
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
ők nagyon jeles férfiak. Itt
 
n.215
jő két nemes barom, egy
hold
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« ember »
n
Jegyzet áthúzva; a lap szélén:
hold
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
és egy oroszlán.
  OROSZLÁN HOLDVILÁG jőnek.  
OROSZLÁN.
  „Asszonyaim, kiknek gyönge
szive
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szíve
*
Szövegforrás:
K1
 
retteg,
  Ha egy egér
cincog
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« futkos »
n
Jegyzet a vessző kivételével áthúzva, fölé:
cincog
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
, egy pici szörnyeteg,
  Gondolom,
reszketnek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« reszkettek »
reszketnek
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
most vacogó
foggal,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
foggal,
*
Szövegforrás:
K1
 
 
Mert
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Ha
*
Szövegforrás:
K1
 
[törölt]
« Ha »
Mert
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K2
 
egy vad oroszlán bőg veszett haraggal.
 
n.220
De
Gyalu
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Gyal
[törölt]
« ú »
u
Beszúrás
n
Jegyzet Gyalú ú-jának ékezete áthúzva.
*
Szövegforrás:
K1
 
vagyok
én
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
én,
*
Szövegforrás:
K1
 
az asztalos, íme!
  Nem vad oroszlánnak nősténye, se híme:
  Mert ha én most élő oroszlánná válnék,
  Baj volna,
mit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
mit,
*
Szövegforrás:
K1
 
uccsel magam is sajnálnék."
THESEUS.
  Igen nyájas
bestia
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
bestia,
*
Szövegforrás:
K1
 
és jó
lelkiösmeretü
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
lelkiösmeretű
*
Szövegforrás:
K2
 
.
DEMETRIUS.
 
n.225
Ily
becsületes
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
becsűletes
*
Szövegforrás:
K1
 
bestiát még nem láttam, fenség.
LYSANDER.
  Ez az oroszlán, bátorságra nézve, igazi róka.
THESEUS.
  Az ám;
szerénységre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szerénysége
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
K2
 
pedig liba.
DEMETRIUS.
  Nem áll, fenséges
ur
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
úr
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
; mert bátorsága nem emeli
  szerénységét, már pedig a róka elemeli a libát.
THESEUS.
 
n.230
De bizony szerénysége sem emeli bátorságát, vala-
  mint a liba sem emeli el a rókát. Hagyjuk abba;
 
bizzuk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
bízzuk
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
szerénységére, s halljuk a holdat.
HOLDVILÁG.
  „A kétszarvu holdat e lámpás jelenti;"
DEMETRIUS.
  Úgy hát szarvainak a homlokán kellene lenni.
THESEUS.
 
n.235
De nem
uj hold;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
újhold;
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
szarvai látatlanok ottankörül.
HOLDVILÁG.
  „A kétszarvu holdat e lámpás jelenti;
  Én holdbeli ember
vagyok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
vagyok,
*
Szövegforrás:
K1
 
egyéb senki."
THESEUS.
  Ez a legnagyobb hiba valamennyi közt. Az embert
  a lámpába kellene dugni; különben hogy lehet holdbeli
 
n.240
ember?
DEMETRIUS.
  Nem mer belebújni a gyertyától; mert lám csupa
  füstölgő kanóc.
HIPPOLYTA.
  Be únom ezt a holdat: bárcsak változnék már!
THESEUS.
  Szerény elmevilága mutatja, hogy már fogytán van;
 
n.245
de csupa
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
de
[törölt]
« már »
n
Jegyzet áthúzva; utána:
csupa
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
udvariasságból is be kell
várnunk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
3. kiad
 
várnunk,
*
Szövegforrás:
2. kiad.
 
míg elapad.
LYSANDER.
  Tovább, Hold!
HOLDVILÁG.
  Nincs egyéb mondani valóm, csak hogy ez a
  lámpás a hold; én a holdbeli ember vagyok; ez a tüske-
  bokor az én bokrom; ez a kutya az én kutyám.
DEMETRIUS.
 
n.250
No hát
mind ennek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
mind
Beszúrás
ennek
*
Szövegforrás:
K1
 
a lámpásban kellene
lenni,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
lenni;
*
Szövegforrás:
K1
 
  mert mind ezek a holdban vannak. De csendesség!
  Ihol jő Thisbe.
  THISBE .  
THISBE.
  „Ez a Nina sirja. – De hol az én rózsám?''
OROSZLÁN.
  „O – oh"
  OROSZLÁN ordít, THISBE elfut.)  
DEMETRIUS.
 
n.255
Helyes a
bőgés, Oroszlán!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
bőgés! oroszlán.
*
Szövegforrás:
K1
 
THESEUS.
  Helyes az
elfutás, Thisbe !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
elfutás! Thisbe.
*
Szövegforrás:
K1
 
HIPPOLYTA.
  Helyes a
világítás, Hold!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
világítás!
[törölt]
« hold »
Hold
Beszúrás
.
*
Szövegforrás:
K1
 
– Igazán, a hold igen
  kedvesen süt.
  (OROSZI,ÁN összetépi THISBE fátyolát s el.)  
THESEUS.
 
Helyes a tépés, Oroszlán!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Jól szimatoltál »
Helyes a
[törölt]
« ruha »
tépés
Beszúrás
, oroszlán.
n
Jegyzet Jól szimatoltál, kék ceruzával aláhúzva, majd a vessző kivételével áthúzva, fölé: Helyes a ruhatépés ebből ruha áthúzva.
*
Szövegforrás:
K1
 
DEMETRIUS.
 
n.260
Aztán jöve Pyramus.
LYSANDER.
  És elinalt az oroszlán.
PYRAMUS.
  „Köszönöm, kedves hold, napsugáraidat,
  Köszönöm, hold, tisztán fénylő
világodat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
világodat,
*
Szövegforrás:
K1
 
  Hogy kegyed tündöklő aranyozott árja
 
n.265
Hű Thisbe személyét szemem elé tárja.
  De hó! mi baj!
  De nézd, mi jaj!
  Mi szörnyü fájdalom!
  Szem, látod ezt?
 
n.270
Még sem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Mégsem
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
meredsz?
 
Oh, kincsem,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Oh kincsem!
*
Szövegforrás:
K1
 
angyalom!
  Kendőd lehullt:
  Hah! vérbe fúlt?
  Ti fúriák, jövel!
 
n.275
Oh végzet! sors!
  Ölj, vágj, taposs;
  Rontsd, zúzd, oltsd éltem ell"
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
n
Jegyzet A Kl.-ben a sor vége aláhúzva, a lap szélén: eddig
*
Szövegforrás:
K1
 
THESEUS.
  E fájdalom, meg egy kedvesünk halála, akárkit is
 
szomoruvá
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szomorúvá
*
Szövegforrás:
K1
 
tenne.
HIPPOLYTA.
 
n.280
Vesszek
el
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
3. kiad
 
el,
*
Szövegforrás:
K1
2. kiad.
 
ha nem szánom az istenadtát.
PYRAMUS.
  „Oh természet! hogy is szültél oroszleánt,
  Mely
igy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
így
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
csúffá tegye a legszebb szép leányt,
  Ki szebb, mint a mennyi – azaz már csak vala –
  Élt, szeretett, bájolt, kacsintott
valaha.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
3. kiad
 
valaha?
*
Szövegforrás:
K1
 
valaha,
*
Szövegforrás:
2. kiad.
 
 
n.285
Hullj köny ! szakadj !
  S te kard, akadj
  Pyram
kebelébe
n
Jegyzet a kebelébe, a kiadásokban sajtóhibának látszik.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
keblébe
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
, így!
  Itt balra, hol
  A szív dobol.
 
n.290
Meghalok:
így, igy, így.
n
Jegyzet Kiadásunk a Kl.. K2., az 1. és 2. kiad. szövegét követi.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
 
igy, igy, igy.
*
Szövegforrás:
3. kiad
 
  Már meghalék,
  Elpatkolék!
  Lelkem az
égbe szál
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
ég felé
*
Szövegforrás:
K1
 
l;
 
Alugy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Aludj »
Alugy
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K2
 
ki, nyelv!
 
n.295
Hold,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Hold
*
Szövegforrás:
K1
 
fuss, el, el!
  Hal–áll hal–ál! hal–áll
"
n
Jegyzet A sor végén csak a K1.-ben van idézőjel. Onnan vettük át.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
 
*
Szövegforrás:
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
  (Meghal. HOLDVILÁG el.)  
THESEUS.
  Nem hal-áll, hanem ember-áll, mert emberűl
  megállá a sarat.
LYSANDER.
  Nem is ember áll, mert.meghalt és így
eldőlt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
eldűlt.
*
Szövegforrás:
K1
 
.
DEMETRIUS.
 
n.300
De egy seborvos még
feltámaszthatja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
feltámaszt
hat
Beszúrás
ná,
*
Szövegforrás:
K1
 
, s akkor
 
kisűl
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
kisűlne,
*
Szövegforrás:
K1
 
, hogy szamár áll.
HIPPOLYTA.
  De minek megy el a holdvilág, mielőtt Thisbe
  visszajőne s keresné kedvesét?
THESEUS.
  Megtalálhatja csillagfénynél is. Itt jő már; az
 
n.305
ő keserve bevégzi a darabot.
  THISBE .  
HIPPOLYTA.
  Egy ily
Pyramusért
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« pyramusért »
 [!]
[sic!]
Pyramusért
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
nem igen érdemes soká kese-
 
regni, remélem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
regni; remélem,
*
Szövegforrás:
K1
 
kurta lesz.
DEMETRIUS.
  Egy porszem is lenyomná a mérleget, ha serpe-
  nyőbe vetnők: Pyramus-e
különb,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
különb
*
Szövegforrás:
K2
 
vagy Thisbe. Amaz
 
n.310
férfinak: „isten
ótalmazz!"
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
ótalmazz!",
*
Szövegforrás:
K1
 
emez nőnek: „isten irgal-
  mazz!"
LYSANDER.
  Már észrevette azokkal a kedves
szemeivel. –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szemeivel.
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
DEMETRIUS.
  És
ekkép
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
eképpen
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
nyögdel,
videlicet
n
Jegyzet Kiadásunk a K1., K2., az 1. és 2. kiad. szövegét követi.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
 
videlicet
*
Szövegforrás:
3. kiad
 
.
THISBE.
  „Alszol, tubám?
 
n.315
Mit! halva tán?
  Pyramus! kelj na fel:
  Hah! néma?
holt?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
holt?
*
Szövegforrás:
K1
 
  Ah, síri bolt
  Fedje szép szemed el?
 
n.320
E
liljom-ajk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
liljom ajk
*
Szövegforrás:
K1
 
,
 
Cseresznye-orr,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Cseresznye orr,
*
Szövegforrás:
K1
 
 
Kökörcsin-sárga
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Kökörcsin sárga
*
Szövegforrás:
K1
 
kép:
  Nincs, nincs sehun!
  Szemed lehuny:
 
n.325
Volt bár,
mint zöld hagyma
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
mint
zöld
Beszúrás
hagyma
*
Szövegforrás:
K1
 
, szép.
  Oh, három lány!
 
Téj-halovány
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Tej-halavány
*
Szövegforrás:
K1
 
  Kezű párkák, elé!
  Mártsátok e
 
n.330
Vértóba be,
 
Ha élte selymét
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Ha
élte
Beszúrás
selymét
*
Szövegforrás:
K1
 
elszelé.
  Nyelv, szót se, csitt!
  Hű kard, be itt!
 
Thisbének
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
3. kiad
 
Tkisbének
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
2. kiad.
 
halni
kő'
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
kő'.
*
Szövegforrás:
K1
 
 
n.335
Isten veled
 
Mind
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Mind,
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
ki szeret!
 
Adjő! adjő,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Adjő! adjő!
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
adjő!
"
n
Jegyzet A sor végén csak a Kl.-ben van idézőjel. Onnan vettük át.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
 
*
Szövegforrás:
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
  (Meghal.)  
THESEUS.
  Már csak az Oroszlán meg a
Holdvilág
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« holdvilág »
Holdvilág
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
maradt, a
  holtakat
eltakaritani
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
eltakarítni.
*
Szövegforrás:
K1
 
eltakarítani.
*
Szövegforrás:
K2
 
.
DEMETRIUS.
 
n.340
No meg a Fal.
ZUBOLY.
  Nem a! kérem alássan. A fal, mely atyjaik telkét
  választá, le van döntve. – De nem méltóztatik meg-
  nézni az
epelógust
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« epilógóst »
epelógust
Beszúrás
,
*
Szövegforrás:
K1
 
, vagy meghallgatni két emberünk
  bergomaszka táncát?
THESEUS.
 
n.345
Csak epilogust ne! kérlek; egy ilyen játék nem
 
szorul
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szorúl
*
Szövegforrás:
K1
 
mentségre. Semmi mentség!
hiszen,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hiszen
*
Szövegforrás:
K1
 
ha minden
  szereplő meghal, egyiket sem illő gáncsolni. De,
isten
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
isten-
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
 
engem!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
engem!
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
ha az, ki e darabot irta, Pyramust játssza
  s végül Thisbe
harisnyakötőjére
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hari
[törölt]
« z »
snyakötőjére
*
Szövegforrás:
K2
 
felakasztja magát:
ugy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
úgy
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
 
n.350
ez felséges egy tragédia lett volna; de
igy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
így
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
is nagyon
  hű és remek volt az előadás. Hanem lássuk a bergo-
  maszkot; az epilog maradhat.
  (Tánc.)  
  Tizenkettőt szólt a vasnyelvü éjfél. –
 
Alunni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Alunni,
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
hívek;
szellemóra ez
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szellem óra
[törölt]
« »
n
Jegyzet áthúzva, utána:
ez
Beszúrás
.
*
Szövegforrás:
K1
 
.
 
n.355
Félő, a reggelt akkép túl heverjük,
  A mint időn
túl
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
tul
*
Szövegforrás:
K1
 
virrasztók ez éjt.
  E
kézzel fogható
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
kézzelfogható
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
vaskos darab
  Jól megcsalá a lomha lábu
estét. –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« éjt. »
n
Jegyzet Áthúzva, utána:
estét.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
  Barátim, ágyba. – Két hétig legyen
 
n.360
Mulatság, dáridó völgyön-hegye
  (El mind.)  
 
 
MÁSODIK SZÍN.  
  PUCK .  
PUCK.
  Már üvölt az oroszlán,
  Holdra ordit éh csikasz;
  Durva szántó
horkolván
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
horkolván,
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
  Terhes napra nyugszik az.
 
n.365
Már üszökben ég a tűz;
  Vijjog a harsány kuvik,
  Nyavalyást kétségbe űz:
  Szemfedővel álmodik.
  Már az éjnek e szakán
 
n.370
Nyitva minden
sirverem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
sírverem
*
Szövegforrás:
K1
 
:
  Jár a
lélek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
lélek,
*
Szövegforrás:
K1
 
mind a hány,
  Népesűl a cinterem.
  És mi, hármas Hekaté
  Hintajával kik futunk
 
n.375
Mint az álom mint az éj:
  Most, tündérek, vígadunk.
  Szent e hajlék, e
küszöb –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
küszöb:
*
Szövegforrás:
K1
 
  Csitt
egér!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
egér,
*
Szövegforrás:
K1
 
egy hang se
több –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
több, –
*
Szövegforrás:
K1
 
  Engem küldtek
seprüvel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
seprüvel,
*
Szövegforrás:
K1
 
 
n.380
Hogy porát söpörjem el.
  OBERON és TITÁNIA KISÉRETTEL jőnek.  
OBERON.
  Álmos itt tűz, kandaló:
  Fény lobogjon,
bűv-sugár;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« bű-csilár; »
bű-sugár;
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
  Lejtsen a tündér s manó,
  Mint bokorrul kis madár.
 
n.385
És e víg dalt, fel s alá
  Ropja rá mind, s mondja rá.
TITÁNIA.
  Szak szerint előbb te dalld:
  Minden szóra
zönge
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« lenge »
zönge
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
dalt;
  Míg tündérid kara lejt.
 
n.390
És megáldjuk ezt a helyt.
  (Ének.)  
OBERON.
  Most e házban szélt veszünk,
 
Napköltéig
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Nap költéig
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
itt
leszünk. –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
leszünk.
*
Szövegforrás:
K1
 
  A fő-ágyhoz legelébb!
  Hintsen áldást rá e nép:
 
n.395
Hogy a sarj, mi ott terem,
  Legyen boldog, végtelen.
  Mind a három ifju pár
  Hű legyen míg földön jár;
  Soha tőlük származót
 
n.400
Ne gyalázzon testi folt:
  Anyajegy,
nyulajk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
nyul-ajk
*
Szövegforrás:
K1
 
, sömör,
  Rácsudálott
szem-csömör
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szem-csömör,
*
Szövegforrás:
K1
 
 
S mi
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Mely »
S mi
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
anyákat szégyenít,
  Magzaton ne
legyen
n
Jegyzet a kiadásokban a legyen sajtóhibának látszik.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
légyen
*
Szövegforrás:
K1
 
itt. –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
itt.
*
Szövegforrás:
K1
 
 
n.405
Fűharmattal
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Fű-harmattal
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
szentelünk;
  Minden tündér jő velünk,
  Kiki szentel egy szobát,
  S megáldjuk e palotát:
  Lakja mindig béke, csend,
 
n.410
S legyen áldott ura
bent.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
bent. –
*
Szövegforrás:
K1
 
  Most szállj;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
n
Jegyzet 411-412. A Kl.-ben eredetileg egy sor, bekezdés nélkül. Utóbb két sorra tagolva.
*
Szövegforrás:
K1
 
  Meg se állj;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
n
Jegyzet 411-412. A Kl.-ben eredetileg egy sor, bekezdés nélkül. Utóbb két sorra tagolva.
*
Szövegforrás:
K1
 
  Reggelig hozzám találj.
  (OBERON, TITÁNIA, KISÉRET el.)  
PUCK.
  Ha mi árnyak nem tetszettünk,
 
n.415
Gondoljátok, s mentve
tettünk:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
tettünk,
;
Beszúrás
n
Jegyzet után utóbb kettőspontot tett
A.
Arany János
, de a vesszőt elfelejtette áthúzni.
*
Szövegforrás:
K1
 
 
Hogy az álom meglepett,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Hogy szemetek elnyomá s »
n
Jegyzet a lap bal szélén:
[törölt]
«
Álom itten meglepett,
Beszúrás
»
n
Jegyzet a lap bal szélén:
Hogy az álom meglepett,
Beszúrás
n
Jegyzet A lap jobb szélén a 416. sor egy töredék-változata: az mutatta
*
Szövegforrás:
K1
 
 
S tükrözé e képeket.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Álom volt e látomás. »
n
Jegyzet a lap bal szélén:
[törölt]
«
[törölt]
« S tükrözi e »
Tükrözvln ily
Beszúrás
képeket.
Beszúrás
»
n
Jegyzet a lap bal szélén:
[törölt]
«
S tükröze ily képeket.
Beszúrás
»
S hozta mind e képeket.
Beszúrás
n
Jegyzet A lap jobb szélén a 417. sor egy változata: S álmodátok ezeket.
*
Szövegforrás:
K1
 
  E
csekély
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
csekély,
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
meddő mesét,
  Mely
csak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« mint »
csak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
álom,
semmiség,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
semiség,
*
Szövegforrás:
K1
 
 
n.420
Nézze most el úri kegy,
  Másszor aztán jobban megy.
  S a mint emberséges Puck
  A nevem: ha
megkapjuk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
megkapjuk,
*
Szövegforrás:
K1
 
  Hogy
most kímél
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« nem ér »
most,
n
Jegyzet a lap szélén: kimél
*
Szövegforrás:
K1
 
a fulánk,
 
n.425
Jóvá tesszük e hibánk,
  Máskint a nevem ne Puck,
  Legyen inkább egy
hazug.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hazug. –
*
Szövegforrás:
K1
 
  Most, uraim,
jó'tszakát. –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
jó'tszakát.
*
Szövegforrás:
K1
 
 
Fel, tapsra hát,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Nyujtsa jobbját,
n
Jegyzet kék ceruzával aláhúzva, utóbb áthúzva, fölé:
Fel, tapsra hát,
Beszúrás
n
Jegyzet ugyanez a lap szélén is, kék ceruzával.
*
Szövegforrás:
K1
 
ki jó barát,
  S Robin megjavitja magát.
  (El.)  
 
 
ÖTÖDIK FELVONÁS.  
 
 
ELSŐ SZÍN.  
  Athéne. Terem Theseus palotájában.  
  THESEUS, HIPPOLYTA, PHILOSTRAT, URAK és
KISÉRŐK
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Kiséret
*
Szövegforrás:
K1
 
jőnek.  
HIPPOLYTA.
  Csodát beszélnek e szerelmesek.
THESEUS.
  Csodát, de nem valót: én nem hiszem
  Ez agg meséket
s tündér babonát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« ezt a szellemesdit »
n
Jegyzet Áthúzva, fölé:
s tündér babonát
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
.
  Bolond s szerelmes oly fővő agyú
 
n.5
S ábrázó képzetű, hogy olyat is lát
  Mit
józan ész
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
józanész
*
Szövegforrás:
K1
 
felfogni képtelen.
  Az
őrült,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
őrűlt,
*
Szövegforrás:
K1
 
a szerelmes, a poéta
  Mind csupa képzelet: az egyike
  Több ördögöt lát, mint pokolba férne;
 
n.10
Ez a bolond; nem máskép a szerelmes
 
Cigány nőből is Helenát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Egy szerecsenből »
[törölt]
«
Cigányasszonyból
Beszúrás
»
Cigánynőből is
Beszúrás
Helénát
n
Jegyzet Egy szerecsenből áthúzva, fölé halvány kékceruzás írással: Cigányasszonyból majd ennek törlése után a sor fölé: Cigánynőből is
*
Szövegforrás:
K1
 
csinál;
  Szent őrületben a költő szeme
  Földről az
égre,
n
Jegyzet A Kl., K2., az 1. és 2. kiad. szövegéből vettük át.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
 
égre
*
Szövegforrás:
3. kiad
 
égből földre villan,
  S
mig
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
míg
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
ismeretlen dolgok vázait
 
n.15
Megtestesíti
képzeletje,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
képzeletben,
*
Szövegforrás:
K1
 
tolla
  A légi semmit állandó
alakkal
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
alakkal,
*
Szövegforrás:
K2
 
  Lakhellyel és névvel ruházza
fel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
föl
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
.
  A képzelődés oly játékot űz,
 
Hogy,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Hogy
*
Szövegforrás:
K1
 
ha örömre gyúlad a
kebel,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
kebel
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
 
n.20
Megtestesíti ez öröm okát;
  Vagy képzeletben éjjel megijedve,
  Mily könnyen lesz egy-egy
bokorbul
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
3. kiad
 
bokorból
*
Szövegforrás:
2. kiad.
 
medve?
HIPPOLYTA.
  De a mint elbeszélik e kalandot,
  S mily változáson ment érzelmök át,
 
n.25
Több
az,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
az
*
Szövegforrás:
K1
 
mint puszta játszi képzelet,
  S biztos valóvá nő ki az egész;
 
Mindenesetre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Minden esetre
*
Szövegforrás:
K2
 
különös, csodás.
THESEUS.
  Itt jőnek épen víg kedvvel s örömmel.
  LYSANDER, DEMETRIUS, HERMIA és HELÉNA jőnek.  
 
Vigan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Vígan
*
Szövegforrás:
K2
 
, barátim! vígság, szerelem
 
n.30
Könyezze
szívetek.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szivetek!
*
Szövegforrás:
K1
 
LYSANDER.
  Több várja minden
  Fejdelmi lépted, ágyad, asztalod!
THESEUS.
  Lássuk: mi lesz ma, tánc, vagy álca-játék,
  E három óra évhosszát
elölni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
eölni
[törölt]
« , »
*
Szövegforrás:
K1
 
  Az estebéd meg a fekvés között?
 
n.35
Hol a fejdelmi ünnep-rendező?
  Mi van bohóság? Nincsen színdarab,
  Egy óra kínját megenyhíteni?
  Hol van Philostrat?
PHILOSTRAT.
 
Im!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Ím!
*
Szövegforrás:
K2
 
kegyelmes úr.
THESEUS.
  No
hát
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hát,
*
Szövegforrás:
K1
 
miféle tréfád van
ma este
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
maeste
*
Szövegforrás:
K1
 
ma-este
*
Szövegforrás:
K2
 
?
 
n.40
Zenéd,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Zenéd
*
Szövegforrás:
K1
 
vagy álcád? Szólj! Hogy csalni meg
  A lomha estét mulatság
ne'kül?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
nekűl?
*
Szövegforrás:
K1
 
PHILOSTRAT.
  Ím az időtöltések címsora:
 
Válaszd ki
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Válasszon »
Válaszd ki
Beszúrás
n
Jegyzet a sor fölött a javítás egy része ceruzával is:
*
Szövegforrás:
K1
 
,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
*
Szövegforrás:
K1
 
fönség, mit
kívánsz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« kiván »
kivánsz
Beszúrás
n
Jegyzet a sor fölött a javítás egy része ceruzával is:
*
Szövegforrás:
K1
 
elébb.
  (Papirt
nyujt.)
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
nyújt.
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
 
THESEUS.
  (olvas)  
  „A centaurok
csatája
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
csatája,
*
Szövegforrás:
K1
 
hárfa mellett
 
n.45
Énekli egy athéni eunuch."
  Nem kell: el is beszéltem már arámnak,
 
Dicsőítvén
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
3. kiad
 
Dicsőitvén
*
Szövegforrás:
K1
2. kiad.
 
bátyámat
Herculest.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Herculest."
n
Jegyzet Idéz6jel kék ceruzával áthúzva.
*
Szövegforrás:
K1
 
  „A részeg
baccháns-asszonyok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
bacchans-asszonyok
*
Szövegforrás:
K1
 
dühe,
  Midőn széttépik a thrák énekest."
 
n.50
Ez régi nóta, már akkor
dalolták
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
danolták
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
  Hogy én először
Thébét
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Thebét »
Thébét
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
megvevém.
  „A
hármas-három Múzsa
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« harmas-három »
 [!]
[sic!]
[törölt]
« Muzsa »
n
Jegyzet kék ceruzával javítva:
hármas-három Múzsa,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
, a minap
  Koldulva elhalt
Tudományt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
tudományt
*
Szövegforrás:
K1
 
kesergi."
  Afféle gúnyvers, csípős, kritikus lesz,
 
n.55
Nem a mi vídám nászunkhoz való.
  „Unalmas kurta színmű: Pyramus
  Thisbe; szörnyü víg tragédia."
  Tragédia s
víg
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
vig
*
Szövegforrás:
K2
 
! kurta és unalmas!
  Ez
annyi,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
annyi
*
Szövegforrás:
K1
 
mint tüzes jég, barna hó.
 
n.60
Hogy fér meg együtt e megférhetetlen?
PHILOSTRAT.
  Uram, vagy
tíz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
tiz
*
Szövegforrás:
K1
 
szó az egész darab,
  Rövidnek már
rövidebb
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
3. kiad
 
rövídebb
*
Szövegforrás:
K2
1. kiad.
2. kiad.
 
nem lehet;
  De még tíz szóval is hosszú nagyon,
  Ezért unalmas; mert egész darabban,
 
n.65
Nincs egy helyes szó, egy illő szerep.
  Szomorújáték is, fejdelem, mivel
  Magát leszúrja benne Pyramus.
  Láttam a próbán, s meg kell vallanom,
 
Könyes
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Könnyes
*
Szövegforrás:
K1
 
szemekkel: de vígabb könyűt
 
n.70
Sohsem facsart még jóizű kacaj.
THESEUS.
  Mik a szereplők?
PHILOSTRAT.
  Kérges tenyerű
  Munkások Athenében, kik előbb
  Észbeli munkát nem tettek soha,
  S
rövid
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
rövid
*
Szövegforrás:
K2
 
elméjök most agyon csigázák
 
n.75
E szindarabbal, nászod ünnepére.
THESEUS.
  De úgy megnézzük.
PHILOSTRAT.
  Nem,
felséges
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
főnséges
*
Szövegforrás:
K1
 
úr!
  Nem
érdemes;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
érdemes :
*
Szövegforrás:
K1
 
én végig hallgatám,
  Semmit sem ér az, semmit a világon,
  Ha csak
kínjokba'
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« kínjokba »
n
Jegyzet kék ceruzával javítva:
kínjokba'
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
nem gyönyörködöl,
 
n.80
Mint eltanulák s gyötrék
magokat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
magukat
*
Szövegforrás:
K1
 
  Szolgálatodra.
THESEUS.
  Már meghallgatom:
  Mert semmi áldozat nem helytelen
  Ha együgyű szív
nyujtja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
nyújtja
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
s hódolat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« és alázat »
s hódolat
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
.
  Menj, hívd be; – fogjunk helyet, asszonyim.
  PHILOSTRAT el.  
HIPPOLYTA.
 
n.85
Én szánva nézem a verdő nyomort
  S szolgálatában megszakadt
hüséget
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« hüségét »
 [!]
[sic!]
hüséget.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
.
THESEUS.
  Olyat nem is fogsz látni, édesem.
HIPPOLYTA.
  Azt mondja, semmit nem tudnak, de semmit.
THESEUS.
  Annál nemesb e semmit jól fogadnunk.
 
n.90
Fölvenni,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Fölvenni
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
a mit ők elejtenek:
  S mi a szegény hüségtől nem
telik
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
telik,
*
Szövegforrás:
K1
 
  Kegy-számba tudni
azt,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« fel, »
n
Jegyzet áthúzva, fölé:
azt,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
nem érdeműl.
  A merre jártam, sok tudós nagy ember
  Kigondolt üdvözléssel jött elém;
 
n.95
Sápadni láttam őket és remegni,
  Pontot csinálni mondat közepén,
  Gyakorlott szájjal, félsz miatt,
hebegni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hebegni,
*
Szövegforrás:
K1
 
  És végre némán abba hagyni, – nem
  Köszöntve engem. Hidd el, édesem,
 
n.100
Hogy mégis üdvözölt e hallgatás,
  Mert a szerényen rettegő alázat
  Jobb szónok
énelőttem,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
én
[törölt]
« »
előttem
n
Jegyzet egy szóvá összevonva.
,
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
mint kereplő
  Nyelvével a tolárd ékesbeszéd.
  A szótlan együgyűség, szeretet,
 
n.105
Sokat mond nékem, bárha keveset.
  PHILOSTRAT .  
PHILOSTRAT.
  Fönség! ha tetszik, itt van a prolog.
THESEUS.
 
Jöjjön
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Jőjön
*
Szövegforrás:
K1
 
Jöjön
*
Szövegforrás:
K2
 
be.
  (Harsonák)  
 
PROLOG
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« prolog »
Prolog
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
.  
PROLOG.
  „Ha nem tetszünk,
nincs más
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« az hő »
ez hő
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
[törölt]
« ez hő »
n
Jegyzet áthúzva, fölé:
nincs más
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K2
 
kivánatunk.
  Ne
véld uram, hogy jöttünk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
vélje, fönség, jöttünk
*
Szövegforrás:
K1
 
[törölt]
« vélje, fönség, jöttünk »
n
Jegyzet áthúzással, átírással, toldással javítva:
véld, uram, hogy jöttünk
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K2
 
sérteni,
 
n.110
Csak kimutatni. Jó akaratunk
  Ezen végcéllal fogjuk kezdeni.
  Tekintse fönség, hogy célunk elérve.
  Magas tetszése lévén jutalom,
  Az nem sok. A mit tehetünk kedvére,
 
n.115
Nem tesszük. Azért, hogy szállja unalom,
  Készen a játszók; mindjárt kezdik el,
  S megtudja
minden,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
minden
*
Szövegforrás:
K1
 
a mit tudni kell.''
n
Jegyzet Másképen is pontozható.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
n
Jegyzet A sorhoz fűzött lapalji jegyzet a K1.-ből hiányzik.
*
Szövegforrás:
K1
 
)
THESEUS.
  Nem ponton áll meg a jámbor sehol.
LYSANDER.
  Úgy nyargalá meg prologusát, mint egy szilaj
 
n.120
csikót: nem birta
megállitni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
megállitni.
*
Szövegforrás:
K1
 
. Jó tanulság ez, fönséges
 
úr
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
ur
*
Szövegforrás:
K1
 
, nem elég csak beszélni, helyesen is kell.
HIPPOLYTA.
  Valóban, úgy játszott prologusán, mint fuvolán
  a gyermek: hangot birt adni, de dallamot nem.
THESEUS.
  Egy összebomlott lánc volt e beszéd,
 
n.125
Minden szem összefügg, mégis zavart. –
  Mi lesz most?
  PYRAMUS, THISBE, FAL, HOLDVILÁG, OROSZLÁN jőnek mint néma csoportozat.  
PROLOG.
 
Nagysádtok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Nagyságtok
*
Szövegforrás:
K1
 
e dolgon csudálkozhat nagyon,
 
Mig
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Míg
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
kiderül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
kiderűl
*
Szövegforrás:
K1
 
minden, a mi rejtve vagyon.
  Ez ifju Pyramus, bárki megtudhatja,
 
n.130
És e szép leányzó Thisbe, nem tagadja.
  Ez a sáros, meszes
férfiu
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
férfi
[törölt]
« ú »
u
Beszúrás
n
Jegyzet az ú ékezete kivakarva.
*
Szövegforrás:
K1
 
fal légyen,
  Mely a szeretőket választja
irégyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« irígyen »
irégyen.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
.
  Melynek hasadékán két szerető szája
  Suttogott örömmel, senki ne
csudálja.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
3. kiad
 
csudálja,
*
Szövegforrás:
2. kiad.
 
 
n.135
Ez, a kinél lámpás, bokor
van
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
van,
*
Szövegforrás:
K1
 
és kutya,
  A holdat jelenti;
mert mindenki tudja,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
mert, hogy kiki tudja,
*
Szövegforrás:
K1
 
  Holdvilágon
összejőni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
össze jőni
*
Szövegforrás:
K1
 
nem rettegtek;
 
Az
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
A
*
Szövegforrás:
K1
 
Ninus
sirjához
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
sírjához
*
Szövegforrás:
K1
 
találkozót tettek.
  Ez ocsmány bestia, névszerint oroszlán,
 
n.140
Az elébb jött Thisbét, ottan kalandozván,
  Megriasztá, vagy is majd holtra ijeszté,
  Futtában szegény a kendőjét elveszté;
  Melyet összetépvén annak véres
szája,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szája
*
Szövegforrás:
K1
 
 
Imhol jő Pyramus
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Ímhol jő Pyramus,
*
Szövegforrás:
K1
 
deli szép formája.
 
n.145
Hű Thisbe kendőjét ott leli vérében,
  Mártja
kemény
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« szörnyű »
kemény
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
kardját
kínos
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« buzgó »
kínos
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
kebelében.
  Egy eperfa alatt szegény Thisbe várta,
  Tőrt von az is, meghal. A mi vagyon
hátra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hátra,
*
Szövegforrás:
K1
 
  Azt oroszlán, hold, fal, és a két szeretők
 
n.150
Elmondják bővebben, mert itt maradnak
ők."
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
3. kiad
 
ők,"
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
2. kiad.
 
  (PROLOG
,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
*
Szövegforrás:
K1
 
THISBE
,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
*
Szövegforrás:
K1
 
OROSZLÁN
,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
*
Szövegforrás:
K1
 
HOLDVILÁG el.)  
THESEUS.
  Csodák csodája lesz, ha az oroszlán
  Megszólal.
DEMETRIUS.
  Ne csodáld, uram: miért ne
 
Ez
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« E »
Ez
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
egy oroszlán, míg oly sok szamár?
FAL.
  „Ez komédiának úgy kivánja rendi,
 
n.155
Hogy én legyek a fal,
bizonyos
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« bár nevem »
n
Jegyzet áthúzva, a lap szélén:
bizonyos
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
Orrondi;
 
Még pedig
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Mégpedig
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
e falat úgy képzelni tessék,
  Hogy azon egy
nyílás,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
nyilás,
*
Szövegforrás:
K1
 
vagy repedés essék,
  Melyen is
keresztűl
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
keresztül
*
Szövegforrás:
K1
 
Pyramus meg Thisbe,
 
Az
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Az »
A
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
két hív
szerető
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szerető,
*
Szövegforrás:
K1
 
susogának ki s be.
 
n.160
E habarcs, e malter, e tégla
mutatja,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« jelentse, »
n
Jegyzet áthúzva, utána:
mutatja.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K2
 
  Hogy én vagyok a fal; nyelvem se tagadja;
  S
íme az
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
imé
[törölt]
« a »
az
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
hasadék jobb és bal kezemen,
 
Suttoghatnak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Suttoganak »
Suttoghatnak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
által szeretők a melyen."
THESEUS.
  Ki várna többet sártól meg polyvától?
DEMETRIUS.
 
n.165
Ez a
legelmésb
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
legelmésebb
*
Szövegforrás:
K1
 
közfal, fenség, melyet valaha
  beszélni
hallottam.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hallottam!
*
Szövegforrás:
K1
 
THESEUS.
  Pyramus közelít a falhoz: csendesség!
  PYRAMUS .  
PYRAMUS.
 
„O
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
„Oh,
*
Szövegforrás:
K1
 
mogorva gyász éj !
hogy feketébb sincsen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« oh, bárki tekintsen! »
n
Jegyzet áthúzva, részben javítva:
hogy feketébb sincsen!
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
!
  Oh éj, ki
mindég vagy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« mindig »
mindég
Beszúrás
vagy,
*
Szövegforrás:
K1
 
mikor nappal nincsen!
 
n.170
Oh éj!
iszonyú éj! Oh
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
iszonyú éj! oh
*
Szövegforrás:
K1
 
ja-ja-jaj! Héj be
  Félek, hogy Thisbének nem jutok eszébe! –
  És te, oh fal! oh fal! drága kedves válasz!
  Mely az ő telekjök s a
mienk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
miénk
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
közt állasz;
  Oh fal! oh te kedves, mindennél drágább fal!
 
n.175
Mutass egy repedést, hagy pislantok által.
  (FAL kiterjeszti az ujjait.)  
 
Köszönöm!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Köszönöm;
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
Jupiter áldjon, fal barátom!
 
Hah
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Hah
[törölt]
« , »
*
Szövegforrás:
K1
 
de ni, mit látok? Thisbémet nem
látom!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
látom.
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
  Megcsaltál, gonosz fal! semmi jót nem látok:
  No hát minden köved verje meg az átok!"
THESEUS.
 
n.180
Ugy gondolom, a fal, mint érző lény,
visszaszid-
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
vissza szid-
*
Szövegforrás:
K1
 
  hatná.
PYRAMUS.
 
Nem ott! uram;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Nem ott »
[bizonytalan olvasat]
n
Jegyzet áthúzva, fölé:
[törölt]
«
A há
Beszúrás
»
[bizonytalan olvasat]
n
Jegyzet áthúzva. A lap szélén:
[törölt]
«
A há
Beszúrás
»
n
Jegyzet áthúzva. A lap szélén feljebb:
Nem ott! Az uram
[törölt]
« ! »
;
Beszúrás
Beszúrás
n
Jegyzet felkiáltójele kék ceruzával pontosvesszóre javítva.
*
Szövegforrás:
K1
 
nem szabad neki. – „Meg az
  átok" Thisbe végszava, most
mindjárt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
mingyárt
*
Szövegforrás:
K1
 
jelenése lesz, én
  pedig lesem a falon. No lám! rittig, a hogy mondtam.
 
n.185
Ahol jő ni!
  THISBE .  
THISBE.
  „Oh fal, te ki gyakran hallád panaszomat,
  Hogy elzárod tőlem szép Pyramusomat:
 
Cseresznye ajakam
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Cseresznye-ajakam
*
Szövegforrás:
K1
 
hányszor ért csókolva
  Kövedhez, a melyet sár fog össze s polyva!"
PYRAMUS.
 
n.190
„Minő hangot látok! hadd pislogok is be:
  Nem hallom-e ott meg Thisbe arcát. – Thisbe!"
THISBE.
  „ Te
vagy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
vagy,
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
édes rózsám?
ugy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Úgy
*
Szövegforrás:
K1
 
gondolom innét."
PYRAMUS.
  „Gondolj a mit akarsz, hozzám van szerencséd;
  S valamint Limander,
n
Jegyzet Leander és Hellé, Cephalus és Procris.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
n
Jegyzet A sorhoz fűzött lapalji jegyzet a Kl.-ből hiányzik.
*
Szövegforrás:
K1
 
) szeretlek oly nagyon."
THISBE.
 
n.195
„Én is mint Heléna, míg sors nem üt agyon."
PYRAMUS.
  „Cofalus Procrushoz nem olyan hű mint én."
THISBE.
  „Mint Cofalust Procrus, úgy szeretlek szintén."
PYRAMUS.
  „Oh, hát adj egy csókot ezen a rosz falon!"
THISBE.
  „De nem éri ajkad, csak a meszet nyalom."
PYRAMUS.
 
n.200
„Tudod mit?
gyerünk ki az
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« jőj velem »
gyerünk ki
Beszúrás
a
*
Szövegforrás:
K1
 
Nina sirjához."
THISBE.
 
Élek, halok! várj el a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Élek-halok! várj el,
[törölt]
« a »
[törölt]
«
az
Beszúrás
»
a
Beszúrás
n
Jegyzet a kék ceruzával az-ra javítva, majda z tintával áthúzva.
*
Szövegforrás:
K1
 
nagy eperfához."
FAL.
  „E szerint a falnak nincs több mondókája,
  S
igy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
így
*
Szövegforrás:
K2
 
a fal, már mint én, elmehet dolgára."
  (FAL, PRYAMUS és THISBE el.)  
THESEUS.
  Most hát a két szomszéd közötti válaszfal
 
n.205
leomlott.
DEMETRIUS.
  Mi haszna, fönség, ha a fal még azután is tud
  hallgatózni?
HIPPOLYTA.
 
Sohase
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Sohse
*
Szövegforrás:
K1
 
hallottam ily ostoba silányságot.
THESEUS.
  Az effélének a legjava is csak árnyék, s a
 
n.210
legrosza nem roszabb, ha képzelődés pótolja.
HIPPOLYTA.
  Csakhogy a mi képzelődésünk ám, nem az
  övék.
THESEUS.
  Ha mi roszabbat nem képzelünk róluk, mint
  ők magukról,
ugy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
úgy
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
ők nagyon jeles férfiak. Itt
 
n.215
jő két nemes barom, egy
hold
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« ember »
n
Jegyzet áthúzva; a lap szélén:
hold
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
és egy oroszlán.
  OROSZLÁN HOLDVILÁG jőnek.  
OROSZLÁN.
  „Asszonyaim, kiknek gyönge
szive
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szíve
*
Szövegforrás:
K1
 
retteg,
  Ha egy egér
cincog
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« futkos »
n
Jegyzet a vessző kivételével áthúzva, fölé:
cincog
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
, egy pici szörnyeteg,
  Gondolom,
reszketnek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« reszkettek »
reszketnek
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
most vacogó
foggal,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
foggal,
*
Szövegforrás:
K1
 
 
Mert
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Ha
*
Szövegforrás:
K1
 
[törölt]
« Ha »
Mert
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K2
 
egy vad oroszlán bőg veszett haraggal.
 
n.220
De
Gyalu
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Gyal
[törölt]
« ú »
u
Beszúrás
n
Jegyzet Gyalú ú-jának ékezete áthúzva.
*
Szövegforrás:
K1
 
vagyok
én
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
én,
*
Szövegforrás:
K1
 
az asztalos, íme!
  Nem vad oroszlánnak nősténye, se híme:
  Mert ha én most élő oroszlánná válnék,
  Baj volna,
mit
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
mit,
*
Szövegforrás:
K1
 
uccsel magam is sajnálnék."
THESEUS.
  Igen nyájas
bestia
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
bestia,
*
Szövegforrás:
K1
 
és jó
lelkiösmeretü
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
lelkiösmeretű
*
Szövegforrás:
K2
 
.
DEMETRIUS.
 
n.225
Ily
becsületes
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
becsűletes
*
Szövegforrás:
K1
 
bestiát még nem láttam, fenség.
LYSANDER.
  Ez az oroszlán, bátorságra nézve, igazi róka.
THESEUS.
  Az ám;
szerénységre
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szerénysége
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
K2
 
pedig liba.
DEMETRIUS.
  Nem áll, fenséges
ur
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
úr
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
; mert bátorsága nem emeli
  szerénységét, már pedig a róka elemeli a libát.
THESEUS.
 
n.230
De bizony szerénysége sem emeli bátorságát, vala-
  mint a liba sem emeli el a rókát. Hagyjuk abba;
 
bizzuk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
bízzuk
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
szerénységére, s halljuk a holdat.
HOLDVILÁG.
  „A kétszarvu holdat e lámpás jelenti;"
DEMETRIUS.
  Úgy hát szarvainak a homlokán kellene lenni.
THESEUS.
 
n.235
De nem
uj hold;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
újhold;
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
szarvai látatlanok ottankörül.
HOLDVILÁG.
  „A kétszarvu holdat e lámpás jelenti;
  Én holdbeli ember
vagyok
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
vagyok,
*
Szövegforrás:
K1
 
egyéb senki."
THESEUS.
  Ez a legnagyobb hiba valamennyi közt. Az embert
  a lámpába kellene dugni; különben hogy lehet holdbeli
 
n.240
ember?
DEMETRIUS.
  Nem mer belebújni a gyertyától; mert lám csupa
  füstölgő kanóc.
HIPPOLYTA.
  Be únom ezt a holdat: bárcsak változnék már!
THESEUS.
  Szerény elmevilága mutatja, hogy már fogytán van;
 
n.245
de csupa
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
de
[törölt]
« már »
n
Jegyzet áthúzva; utána:
csupa
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
udvariasságból is be kell
várnunk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
3. kiad
 
várnunk,
*
Szövegforrás:
2. kiad.
 
míg elapad.
LYSANDER.
  Tovább, Hold!
HOLDVILÁG.
  Nincs egyéb mondani valóm, csak hogy ez a
  lámpás a hold; én a holdbeli ember vagyok; ez a tüske-
  bokor az én bokrom; ez a kutya az én kutyám.
DEMETRIUS.
 
n.250
No hát
mind ennek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
mind
Beszúrás
ennek
*
Szövegforrás:
K1
 
a lámpásban kellene
lenni,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
lenni;
*
Szövegforrás:
K1
 
  mert mind ezek a holdban vannak. De csendesség!
  Ihol jő Thisbe.
  THISBE .  
THISBE.
  „Ez a Nina sirja. – De hol az én rózsám?''
OROSZLÁN.
  „O – oh"
  OROSZLÁN ordít, THISBE elfut.)  
DEMETRIUS.
 
n.255
Helyes a
bőgés, Oroszlán!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
bőgés! oroszlán.
*
Szövegforrás:
K1
 
THESEUS.
  Helyes az
elfutás, Thisbe !
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
elfutás! Thisbe.
*
Szövegforrás:
K1
 
HIPPOLYTA.
  Helyes a
világítás, Hold!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
világítás!
[törölt]
« hold »
Hold
Beszúrás
.
*
Szövegforrás:
K1
 
– Igazán, a hold igen
  kedvesen süt.
  (OROSZI,ÁN összetépi THISBE fátyolát s el.)  
THESEUS.
 
Helyes a tépés, Oroszlán!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Jól szimatoltál »
Helyes a
[törölt]
« ruha »
tépés
Beszúrás
, oroszlán.
n
Jegyzet Jól szimatoltál, kék ceruzával aláhúzva, majd a vessző kivételével áthúzva, fölé: Helyes a ruhatépés ebből ruha áthúzva.
*
Szövegforrás:
K1
 
DEMETRIUS.
 
n.260
Aztán jöve Pyramus.
LYSANDER.
  És elinalt az oroszlán.
PYRAMUS.
  „Köszönöm, kedves hold, napsugáraidat,
  Köszönöm, hold, tisztán fénylő
világodat
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
világodat,
*
Szövegforrás:
K1
 
  Hogy kegyed tündöklő aranyozott árja
 
n.265
Hű Thisbe személyét szemem elé tárja.
  De hó! mi baj!
  De nézd, mi jaj!
  Mi szörnyü fájdalom!
  Szem, látod ezt?
 
n.270
Még sem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Mégsem
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
meredsz?
 
Oh, kincsem,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Oh kincsem!
*
Szövegforrás:
K1
 
angyalom!
  Kendőd lehullt:
  Hah! vérbe fúlt?
  Ti fúriák, jövel!
 
n.275
Oh végzet! sors!
  Ölj, vágj, taposs;
  Rontsd, zúzd, oltsd éltem ell"
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
n
Jegyzet A Kl.-ben a sor vége aláhúzva, a lap szélén: eddig
*
Szövegforrás:
K1
 
THESEUS.
  E fájdalom, meg egy kedvesünk halála, akárkit is
 
szomoruvá
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szomorúvá
*
Szövegforrás:
K1
 
tenne.
HIPPOLYTA.
 
n.280
Vesszek
el
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
3. kiad
 
el,
*
Szövegforrás:
K1
2. kiad.
 
ha nem szánom az istenadtát.
PYRAMUS.
  „Oh természet! hogy is szültél oroszleánt,
  Mely
igy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
így
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
csúffá tegye a legszebb szép leányt,
  Ki szebb, mint a mennyi – azaz már csak vala –
  Élt, szeretett, bájolt, kacsintott
valaha.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
3. kiad
 
valaha?
*
Szövegforrás:
K1
 
valaha,
*
Szövegforrás:
2. kiad.
 
 
n.285
Hullj köny ! szakadj !
  S te kard, akadj
  Pyram
kebelébe
n
Jegyzet a kebelébe, a kiadásokban sajtóhibának látszik.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
keblébe
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
, így!
  Itt balra, hol
  A szív dobol.
 
n.290
Meghalok:
így, igy, így.
n
Jegyzet Kiadásunk a Kl.. K2., az 1. és 2. kiad. szövegét követi.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
 
igy, igy, igy.
*
Szövegforrás:
3. kiad
 
  Már meghalék,
  Elpatkolék!
  Lelkem az
égbe szál
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
ég felé
*
Szövegforrás:
K1
 
l;
 
Alugy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Aludj »
Alugy
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K2
 
ki, nyelv!
 
n.295
Hold,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Hold
*
Szövegforrás:
K1
 
fuss, el, el!
  Hal–áll hal–ál! hal–áll
"
n
Jegyzet A sor végén csak a K1.-ben van idézőjel. Onnan vettük át.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
 
*
Szövegforrás:
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
  (Meghal. HOLDVILÁG el.)  
THESEUS.
  Nem hal-áll, hanem ember-áll, mert emberűl
  megállá a sarat.
LYSANDER.
  Nem is ember áll, mert.meghalt és így
eldőlt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
eldűlt.
*
Szövegforrás:
K1
 
.
DEMETRIUS.
 
n.300
De egy seborvos még
feltámaszthatja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
feltámaszt
hat
Beszúrás
ná,
*
Szövegforrás:
K1
 
, s akkor
 
kisűl
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
kisűlne,
*
Szövegforrás:
K1
 
, hogy szamár áll.
HIPPOLYTA.
  De minek megy el a holdvilág, mielőtt Thisbe
  visszajőne s keresné kedvesét?
THESEUS.
  Megtalálhatja csillagfénynél is. Itt jő már; az
 
n.305
ő keserve bevégzi a darabot.
  THISBE .  
HIPPOLYTA.
  Egy ily
Pyramusért
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« pyramusért »
 [!]
[sic!]
Pyramusért
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
nem igen érdemes soká kese-
 
regni, remélem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
regni; remélem,
*
Szövegforrás:
K1
 
kurta lesz.
DEMETRIUS.
  Egy porszem is lenyomná a mérleget, ha serpe-
  nyőbe vetnők: Pyramus-e
különb,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
különb
*
Szövegforrás:
K2
 
vagy Thisbe. Amaz
 
n.310
férfinak: „isten
ótalmazz!"
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
ótalmazz!",
*
Szövegforrás:
K1
 
emez nőnek: „isten irgal-
  mazz!"
LYSANDER.
  Már észrevette azokkal a kedves
szemeivel. –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szemeivel.
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
DEMETRIUS.
  És
ekkép
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
eképpen
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
nyögdel,
videlicet
n
Jegyzet Kiadásunk a K1., K2., az 1. és 2. kiad. szövegét követi.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
2. kiad.
 
videlicet
*
Szövegforrás:
3. kiad
 
.
THISBE.
  „Alszol, tubám?
 
n.315
Mit! halva tán?
  Pyramus! kelj na fel:
  Hah! néma?
holt?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
holt?
*
Szövegforrás:
K1
 
  Ah, síri bolt
  Fedje szép szemed el?
 
n.320
E
liljom-ajk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
liljom ajk
*
Szövegforrás:
K1
 
,
 
Cseresznye-orr,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Cseresznye orr,
*
Szövegforrás:
K1
 
 
Kökörcsin-sárga
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Kökörcsin sárga
*
Szövegforrás:
K1
 
kép:
  Nincs, nincs sehun!
  Szemed lehuny:
 
n.325
Volt bár,
mint zöld hagyma
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
mint
zöld
Beszúrás
hagyma
*
Szövegforrás:
K1
 
, szép.
  Oh, három lány!
 
Téj-halovány
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Tej-halavány
*
Szövegforrás:
K1
 
  Kezű párkák, elé!
  Mártsátok e
 
n.330
Vértóba be,
 
Ha élte selymét
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Ha
élte
Beszúrás
selymét
*
Szövegforrás:
K1
 
elszelé.
  Nyelv, szót se, csitt!
  Hű kard, be itt!
 
Thisbének
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
K2
1. kiad.
3. kiad
 
Tkisbének
 [!]
[sic!]
*
Szövegforrás:
2. kiad.
 
halni
kő'
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
kő'.
*
Szövegforrás:
K1
 
 
n.335
Isten veled
 
Mind
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Mind,
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
ki szeret!
 
Adjő! adjő,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Adjő! adjő!
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
adjő!
"
n
Jegyzet A sor végén csak a Kl.-ben van idézőjel. Onnan vettük át.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
 
*
Szövegforrás:
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
  (Meghal.)  
THESEUS.
  Már csak az Oroszlán meg a
Holdvilág
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« holdvilág »
Holdvilág
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
maradt, a
  holtakat
eltakaritani
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
eltakarítni.
*
Szövegforrás:
K1
 
eltakarítani.
*
Szövegforrás:
K2
 
.
DEMETRIUS.
 
n.340
No meg a Fal.
ZUBOLY.
  Nem a! kérem alássan. A fal, mely atyjaik telkét
  választá, le van döntve. – De nem méltóztatik meg-
  nézni az
epelógust
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« epilógóst »
epelógust
Beszúrás
,
*
Szövegforrás:
K1
 
, vagy meghallgatni két emberünk
  bergomaszka táncát?
THESEUS.
 
n.345
Csak epilogust ne! kérlek; egy ilyen játék nem
 
szorul
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szorúl
*
Szövegforrás:
K1
 
mentségre. Semmi mentség!
hiszen,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hiszen
*
Szövegforrás:
K1
 
ha minden
  szereplő meghal, egyiket sem illő gáncsolni. De,
isten
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
isten-
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
 
engem!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
engem!
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
ha az, ki e darabot irta, Pyramust játssza
  s végül Thisbe
harisnyakötőjére
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K1
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hari
[törölt]
« z »
snyakötőjére
*
Szövegforrás:
K2
 
felakasztja magát:
ugy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
úgy
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
 
n.350
ez felséges egy tragédia lett volna; de
igy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
így
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
is nagyon
  hű és remek volt az előadás. Hanem lássuk a bergo-
  maszkot; az epilog maradhat.
  (Tánc.)  
  Tizenkettőt szólt a vasnyelvü éjfél. –
 
Alunni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Alunni,
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
hívek;
szellemóra ez
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szellem óra
[törölt]
« »
n
Jegyzet áthúzva, utána:
ez
Beszúrás
.
*
Szövegforrás:
K1
 
.
 
n.355
Félő, a reggelt akkép túl heverjük,
  A mint időn
túl
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
tul
*
Szövegforrás:
K1
 
virrasztók ez éjt.
  E
kézzel fogható
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
kézzelfogható
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
vaskos darab
  Jól megcsalá a lomha lábu
estét. –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« éjt. »
n
Jegyzet Áthúzva, utána:
estét.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
  Barátim, ágyba. – Két hétig legyen
 
n.360
Mulatság, dáridó völgyön-hegye
  (El mind.)  
 
 
MÁSODIK SZÍN.  
  PUCK .  
PUCK.
  Már üvölt az oroszlán,
  Holdra ordit éh csikasz;
  Durva szántó
horkolván
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
horkolván,
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
  Terhes napra nyugszik az.
 
n.365
Már üszökben ég a tűz;
  Vijjog a harsány kuvik,
  Nyavalyást kétségbe űz:
  Szemfedővel álmodik.
  Már az éjnek e szakán
 
n.370
Nyitva minden
sirverem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
sírverem
*
Szövegforrás:
K1
 
:
  Jár a
lélek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
lélek,
*
Szövegforrás:
K1
 
mind a hány,
  Népesűl a cinterem.
  És mi, hármas Hekaté
  Hintajával kik futunk
 
n.375
Mint az álom mint az éj:
  Most, tündérek, vígadunk.
  Szent e hajlék, e
küszöb –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
küszöb:
*
Szövegforrás:
K1
 
  Csitt
egér!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
egér,
*
Szövegforrás:
K1
 
egy hang se
több –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
több, –
*
Szövegforrás:
K1
 
  Engem küldtek
seprüvel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
seprüvel,
*
Szövegforrás:
K1
 
 
n.380
Hogy porát söpörjem el.
  OBERON és TITÁNIA KISÉRETTEL jőnek.  
OBERON.
  Álmos itt tűz, kandaló:
  Fény lobogjon,
bűv-sugár;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« bű-csilár; »
bű-sugár;
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
  Lejtsen a tündér s manó,
  Mint bokorrul kis madár.
 
n.385
És e víg dalt, fel s alá
  Ropja rá mind, s mondja rá.
TITÁNIA.
  Szak szerint előbb te dalld:
  Minden szóra
zönge
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« lenge »
zönge
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
dalt;
  Míg tündérid kara lejt.
 
n.390
És megáldjuk ezt a helyt.
  (Ének.)  
OBERON.
  Most e házban szélt veszünk,
 
Napköltéig
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Nap költéig
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
itt
leszünk. –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
leszünk.
*
Szövegforrás:
K1
 
  A fő-ágyhoz legelébb!
  Hintsen áldást rá e nép:
 
n.395
Hogy a sarj, mi ott terem,
  Legyen boldog, végtelen.
  Mind a három ifju pár
  Hű legyen míg földön jár;
  Soha tőlük származót
 
n.400
Ne gyalázzon testi folt:
  Anyajegy,
nyulajk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
nyul-ajk
*
Szövegforrás:
K1
 
, sömör,
  Rácsudálott
szem-csömör
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
szem-csömör,
*
Szövegforrás:
K1
 
 
S mi
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Mely »
S mi
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
anyákat szégyenít,
  Magzaton ne
legyen
n
Jegyzet a kiadásokban a legyen sajtóhibának látszik.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
légyen
*
Szövegforrás:
K1
 
itt. –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
itt.
*
Szövegforrás:
K1
 
 
n.405
Fűharmattal
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Fű-harmattal
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
szentelünk;
  Minden tündér jő velünk,
  Kiki szentel egy szobát,
  S megáldjuk e palotát:
  Lakja mindig béke, csend,
 
n.410
S legyen áldott ura
bent.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
bent. –
*
Szövegforrás:
K1
 
  Most szállj;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
n
Jegyzet 411-412. A Kl.-ben eredetileg egy sor, bekezdés nélkül. Utóbb két sorra tagolva.
*
Szövegforrás:
K1
 
  Meg se állj;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
n
Jegyzet 411-412. A Kl.-ben eredetileg egy sor, bekezdés nélkül. Utóbb két sorra tagolva.
*
Szövegforrás:
K1
 
  Reggelig hozzám találj.
  (OBERON, TITÁNIA, KISÉRET el.)  
PUCK.
  Ha mi árnyak nem tetszettünk,
 
n.415
Gondoljátok, s mentve
tettünk:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
tettünk,
;
Beszúrás
n
Jegyzet után utóbb kettőspontot tett
A.
Arany János
, de a vesszőt elfelejtette áthúzni.
*
Szövegforrás:
K1
 
 
Hogy az álom meglepett,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Hogy szemetek elnyomá s »
n
Jegyzet a lap bal szélén:
[törölt]
«
Álom itten meglepett,
Beszúrás
»
n
Jegyzet a lap bal szélén:
Hogy az álom meglepett,
Beszúrás
n
Jegyzet A lap jobb szélén a 416. sor egy töredék-változata: az mutatta
*
Szövegforrás:
K1
 
 
S tükrözé e képeket.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« Álom volt e látomás. »
n
Jegyzet a lap bal szélén:
[törölt]
«
[törölt]
« S tükrözi e »
Tükrözvln ily
Beszúrás
képeket.
Beszúrás
»
n
Jegyzet a lap bal szélén:
[törölt]
«
S tükröze ily képeket.
Beszúrás
»
S hozta mind e képeket.
Beszúrás
n
Jegyzet A lap jobb szélén a 417. sor egy változata: S álmodátok ezeket.
*
Szövegforrás:
K1
 
  E
csekély
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
csekély,
*
Szövegforrás:
K1
K2
 
meddő mesét,
  Mely
csak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« mint »
csak
Beszúrás
*
Szövegforrás:
K1
 
álom,
semmiség,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
semiség,
*
Szövegforrás:
K1
 
 
n.420
Nézze most el úri kegy,
  Másszor aztán jobban megy.
  S a mint emberséges Puck
  A nevem: ha
megkapjuk
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
megkapjuk,
*
Szövegforrás:
K1
 
  Hogy
most kímél
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
[törölt]
« nem ér »
most,
n
Jegyzet a lap szélén: kimél
*
Szövegforrás:
K1
 
a fulánk,
 
n.425
Jóvá tesszük e hibánk,
  Máskint a nevem ne Puck,
  Legyen inkább egy
hazug.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
hazug. –
*
Szövegforrás:
K1
 
  Most, uraim,
jó'tszakát. –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
jó'tszakát.
*
Szövegforrás:
K1
 
 
Fel, tapsra hát,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
1. kiad.
2. kiad.
3. kiad
 
Nyujtsa jobbját,
n
Jegyzet kék ceruzával aláhúzva, utóbb áthúzva, fölé:
Fel, tapsra hát,
Beszúrás
n
Jegyzet ugyanez a lap szélén is, kék ceruzával.
*
Szövegforrás:
K1
 
ki jó barát,
  S Robin megjavitja magát.
  (El.)