Aranysárkány fejléc kép
 
SZÁSZ KÁROLY – ARANY JÁNOSNAK
[szerkesztői feloldás]
Kunszentmiklós, 1861. február 14.
 
  Kedves Barátom!  
  Hogy én apprehendálnék?
n
Jegyzet
apprehendálnék
– neheztelnék (lat.)
Hogy én jegyzeteidet zokon vettem volna?
n
Jegyzet
Hogy én jegyzeteidet zokon vettem volna?
AJ
Arany János
szerkesztői megjegyzéseit, amelyek
Szász Károly
Szász Károly
Vida-bírálatát kísérték.
Szász Károly
Szász Károly
: Nemzeti koszorú. Költemények, irta Vida József. 1860. (SzF I. 13. sz. 1861. jan. 30. 196–198., 14. sz. febr. 6. 212–214. és AJÖM XII. 277–282. Jegyzet hozzá: 415., 599–602.)
Távol legyen! S csodá
l
Beszúrás
om hogy ellenjegyzeteimből azt olvastad ki.
n
Jegyzet
S csodá
l
Beszúrás
om hogy ellenjegyzeteimből azt olvastad ki
Szász Károly
Szász Károly
1861. febr. 7. és 12. között küldte el nyílt levelét
AJ
Arany János
-nak, amely előzetes beleegyezésével végül is nem jelent meg a SzF-ben, s kézirata is elveszett, így csak
AJ
Arany János
1861. febr. 13-i leveléből (1265.) rekonstruálható
Felfogásunk, szerkesztői eljárásodról különböző, ez az egész. De istenért! ebből neheztelés ne legyen!  
  Leveledben egy passust már igazán zokon vette
[törölt]
« d »
m
Beszúrás
. Félsz, mondod, hogy viszonyunk a lapnál e miatt változik! S magad is, mondod, azon gondolatra jősz, hogy neheztelésem alapja, vagy előkészitője csakugyan a Csák-féle birálat….
n
Jegyzet
a Csák-féle birálat
AJ
Arany János
: Trencséni Csák. A magyar Akadémia által Nádasdydijból 100 aranynyal koszorúzott történeti költői beszély tiz énekben. Irta Szász Károly. Pest, 1861. (SzF I. 15. sz. 1861. febr. 13. 228–229., 16. sz. febr. 20. 244–246., 17. sz. febr. 27. 261–262., 18. sz. márc. 6. 276–277. és AJÖM XI. 82–98.)
Mind két föltevésed egyiránt bánt és méltatlanúl e
n
Beszúrás
gem. Én – mind addig mig te akarod, lapodnak ha nem legszerencsésebb de legszorgalmasb dolgozótársa maradok – s gondoskodni fogok hogy se más se te azon gondolatra ne jöhess mintha sértve érezném magam. És hogy épen bírálatod sértene? Ujra s komolyan nyilatkozom, hogy én azt igazságosnak tartom, tanultam belőle sokat, s érette neked sok tekintetben köszönettel tartozom. – De tartanám bár birálatodat igaztalannak, kicsinylőnek, vagy épen lesujtónak – miután becsűletes szándékodról kétség nem lehet, – rosszúl ismersz ha fölteszed, hogy érette neheztelni tudnék.  
  Azon is csodálkoznom kell, hogy ujra kérdésbe teszed ha kivánom-e ellenjegyzeteim közlését? Hisz! megirtam, hogy ha nem akarod adni, sem veszem rosz neve
n
Beszúrás
! Tégy hát velök a mint akarsz, s vedd privát nóticziaként…
n
Jegyzet
privát nóticziaként
– magáncélú jegyzetként (lat.)
 
  Kérdésemre (még régi) nem feleltél: írjak-e
KakasM.ról
Szerkesztői feloldás: Kakas Mártonról
?
n
Jegyzet
írjak-e
KakasM.ról
Szerkesztői feloldás: Kakas Mártonról
?
Kakas Márton tolltaraja. Kiadja
Jókai Mór
Jókai Mór
. I–II.
Pest
Budapest
, 1860. Vesd össze
Szász Károly
Szász Károly
AJ
Arany János
-nak, 1249. 1861. jan. 18.
Most semmi olyas könyv kezemnél miről irnom kellene, lehetne – küldj valamit.  
  Ölellek s kérlek, légy jobb véleménynyel, rólam, a ki vagyok s maradok  
  híved  
 
SzKároly
Szász Károly
 
  Febr. 14.  
 

Megjegyzések:

Arany László
Arany László
hagyatékából ( AkÉrt 1899. 605.) Válasz
AJ
Arany János
1861. febr. 13-i levelére (1265.)