Aranysárkány fejléc kép
 
Kenderesi Ferenc Vörösmarty Mihályhoz
Nagy Szeben
Nagyszeben
. Junius 15dikén 1829ben  
  Nagy érdemü Hazafi tisztelt Redactor Ur!  
  Nagyon Szeretett Barátom!  
  Kolosvári Phoenix neve alatt, azonn Nemes Reform: Kollegyomnak Hisztoriáját, rövid kivonatban ’s Jegyzetben, – Hazánk’ – Litteraturaja előmen’tére, és hasznára törekedő, nagy szorgalmú, Groff
Kemény Joseff
Kemény József
’ Levelével, és tudós Jegyzetjeivel égyütt az ide mellékeltekben, a’ TudományosGyüjteményhez, szerencsém van közleni
n
Jegyzet
Kolosvári Phoenix neve alatt…
Kemény Joseff
Kemény József
Levelével… szerencsém van közleni…
Megjelent: Kolosvári Phoenix címen Sz. Pataki Kenderesi Ferenc Erdélyi Biztossági számvevő tiszt aláírással Tud. Gyűjt. 1829. VII. 86—101. Hozzáadva: Gróf Kemény Jósef levele Kenderesi Ferenchez. – Jegyzésekkel. Nagy Szeben, Április 30-dikán. 1829-ben. Tud. Gyűjt. VII. 101–111. Dálnoki Intze Josef… Lajstromára … írt… Recensio…: Megjelent: Rövid Laistroma azon Országgyűlési Articulusoknak, mellyek Erdély Országa Fejedelemségének kezdetétől fogva a mostani időkig hozattak. Készítette
Dálnoki Intze Jósef
Dálnoki Incze József
. Nagyszeben 1829. – A bírálatot írta Gróf
Kemény Jósef
Kemény József
. Tud. Gyűjt. 1829. VIII. 100–113.Kemény Józsefnek ritka felkészültséggel írt bírálatai még: Fridericus Phlepps: De Valachorum origine. Cibinii. 1829. Tud. Gyűjt. 1830. III. 97–114. Hameln Városa elveszett gyermekeiről, – és az Érdélyi Szászok ebbéli eredetéről való mesének rövid Literaturája. Tud. Gyűjt. 1830. VII. 83–92.
: valamint emlitett Groff
Kemény Joseff
Kemény József
, a’ könyv visgálat rendében Hazai Litteráturánk tárgyában, barátsága’ ajánlása mellett küldi azon tudományos felvilágosittásait, – mellyeket
Dálnoki Intze Joseff
Dálnoki Incze József
Urnak, az Erdélyi Ország Gyülések’, és hozott Articulusok-ról, nyomtatásba ki jött Laistromára, olly hitelesen írt, – ’s olly helyesen bébizonyított, – hogy Recensioja a’ hibás munkát és vélekedést helyre hozván, úgy azt bizonyittásokkal meg igazólván, igazán felyül is mulja. Ezen nagyon hasznos Recensio mellett tisztelettel küldetik, azonn
Dálnoki Intze
Dálnoki Incze József
Urnak nyomtatásban lévő munkácskája is, égy uttal.  
  A’ közlött Régi Oklevelek közzül, kettőt a’ Tudomanyos Gyüjtemény’ el mult 1828 dik Esztendei Folyamotjában ki jöve láttam, hogy azokat magam lemásolva nem küldhettem, csoportos dolgaim akadályoztattak, más irását küldeni nem akartam, mert sokszer
 [!]
[sic!]
a’ hibás le irásokkal eredeti hitelességeikböl vesztenek, a’ külömben eredeti igaz Hazai kincsek: a’ közlést, méltonak tartottam, mert ki tünik mint hajnal fény, a’ Régi idő írása’ rendi, és égyben
 [!]
[sic!]
foglalásai, ditső Nemzeti Nyelvünkönn/: szép foglalatban írni eleink már régebben is tudtak, szebben mint most? azt a’ müveltnek szégyen lenne elő hozni, de a’ még nállam lévő több OkLevelek közzül tanáltam ollyanokra, mellyek fájdalom sok mostaniaknál, ki tételre nézve, talán helyesebbek ’s szebbek is:/ továbbá azokból ki tetzhetnek, – némellyekböl csak kevéssé ugyan, a’ Hazai történt dolgok, de bövebben a’ sok érdemes, ’s résszerint ki holt Familiák, Haza’ derék Fijai, Leányai, Hivatalaik, folytatott dolgaik; Leveleiken lévő Pecsétjeikkel Czimereik, a’ Hazai Heraldica Diplomatica és Statisticára nézve. Ezen Tudomanyokban, mind két Magyar Hazában, dolgoznak és dolgozgatnak számosan imitt is, amott is, nem kétlem sőt tudom is, de midőn illy hasznos folyo Irásunk van, mint a’ millyen a’ Tudományos Gyüjtemény, hova a’ hasonló Eredeti OkLevelek fel vétettek, az illyenek közlésével, a’ ki jövendő munkákra, nem szolgáltathatunk é éppitteni való materialékat? – A’ közönségben, Olvasók’ égyaránti kedvének, mindenben lehető el tanúlását, égy folyó Irás sem érheti el, jollehet még ezek leg inkább. – Igy a’ Régi OkLevelek’ közlése, csak az ezeket kedvellőket érdekli, – az ezektől idegeneknek mi közök ezekkel? – Valamint a’ Bontz-Tudomány’ szavainak hosszas fejtegetése, magyarázása, inkábára csak az Orvosokat, Bontzolókat, gyönyörködteti; úgy a’ Lovakról való Ertekezések, és Jelentések, a’ Lovagi-Rendet is, közönségesen, és minden Ló kedvellöt, a’ kutyákrol valók pedig, kiváltképpen a’ Tudományos Gyüjteményben, mellynek nagyobb tárgya a’ Litteratura, – csak a’ Vadászatot kedvellöket, és a Falusi Gazdákat, Majorosokat, Udvaraik’ s’ Marháik’ örzésére, nemkülömben az ölbeli kutyátskákra nézve a finumodor
 [!]
[sic!]
szelíd érzésü, ’s hüséget kedvellö kecsesseinket.  
  Szives barátsággal köszöntöm Thaisz András Barátunkat,
Scott Walter
Scott, Walter
je
n
Jegyzet
Thaisz András
Scott Walter
Scott, Walter
je
Scott Walter válogatott Románjainak 1-ső Szakassza 6 kötetben; magában foglalván: Ivanhoe-t. Angol szerént. Thaisz Andrástól. 6. kötet. 1829. – (Hazai és Külföldi Tudósítások. 1829. II. 12.) – (Lásd
Deák
Deák Ferenc
Vörösmarty
Vörösmarty Mihály
hoz Kehidán, Május 4én 1828. írt levelének jegyzetét.)
Erdélyben különösönn
Kolosvár
Kolozsvár
t
Tilts
Tilts János
nél a’ mint értésemre esett Hetvennél több elöfizetőkre tanált. A’ jó munkáknak kezd már becse lenni. Kecsesseink, hogy nem igen olvastak eddig Magyarúl, vagy kik nem igen vagy éppen nem is tudtak, hogy nem tanúlhattak, vagy neméllyek
 [!]
[sic!]
nem is kivántak, tanúlni, resszerint az is volt az oka, mert kevés volt a’ gyönyörködtető és haszonnal is mulattató könyvünk, ’s mint a’ derék Tudós
Döbrentei
Döbrentei Gábor
n
Jegyzet
Döbrentei
Döbrentei Gábor
A kis Gyula könyve. Pest 1829.
Kis Gyula Könyvének ki adásával irá, a’ tudni kíváno gyermekek’ számára, illyen könyv, éppen nem is volt. A’ Nagy Tudos Virág Benedek Urat, néhai édes Atyám’ Jo Barátját tisztelem égy nehány Erdélyi Verset küldök itten.
Döbrentei
Döbremtei Gábor
t
, kit hasonlolag barátsággal ölelek, meg nyugtathatom, ö általa a’ két Magyar Hazától rég várt N. Sombori László ’ munkáinak, négy Füzetben eddig rendbe szedve, közelebbi kiadásáról.  
  Ezeknek közlése és tiszteletem’ Jelentése mellett, igaz barátsággal ájanlott
 [!]
[sic!]
maradtam  
  A’ Tisztelt Redactor Urnak  
  alázatos szolga barátja  
 
Kenderesi Ferentz
Kenderesi Ferenc
n
Jegyzet
Kenderesi Ferenc
(†1854) – Életéről nem sokat tudunk. Cikkei a Tudományos Gyűjtemény-ben, a Sas-ban, a FMOM-ban és az Árpádiá-ban jelentek meg. ( Sz. J. VI. 7.)
.  
 
[szerkesztői feloldás]
A levél első oldalának alsó részén:
 
  Tekintetes Tudos Redactor  
 
Wörösmarti Mihál
Vörösmarty Mihály
Urnak.  
 

Megjegyzések:

A levél autográf; eredetije az OSzK Ki-ban van: Lt. Quart. Hung. 857. Negyedrét, 4 l.