X (Close panel)Bibliográfiai adatok

A »BURKUS«

Szerző: Mikszáth Kálmán

Bibliográfiai adatok

Cím: Mikszáth Kálmán összes művei 39. kötet
Alcím: Mikszáth elbeszélések XVI. (1893-1897)
Dátum: 2007 1888
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Argumentum Kiadó
ISBN:
Sajtó alá rendező: Hajdu Péter
Szerkesztő: Fábri Anna
Nyelvek:
Kulcsszavak:
  • Mikszáth Kálmán
  • novella
  • 19. századi szépirodalom

Szövegforrások listája:

  • Szövegforrás mk-39-b-witKrk: Mikszáth Kálmán összes művei. 39. Elbeszélések 13, 1888. szerk. Szegedy-Maszák Mihály, Fábri Anna, S.a.r. Hajdu Péter. Budapest: Argumentum Kiadó. 2001. 62-69.
  • Szövegforrás mk-39-b-witNEMZET: Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
  • Szövegforrás mk-39-b-witALMANACH: Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
  • Szövegforrás mk-39-b-witPIPACS1: Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
  • Szövegforrás mk-39-b-witPIPACS2: [2. kiad.] 1893. ua.
  • Szövegforrás mk-39-b-witPIPACS3: [3. kiad.] 1897. ua.
  • Szövegforrás mk-39-b-witPIPACS4: [4. kiad.] 1901.ua.
  • Szövegforrás mk-39-b-witPIPACS5: [5. kiad.] 1903. ua.
  • Szövegforrás mk-39-b-witPIPACS6: [6. kiad.] 1908. ua.
  • Szövegforrás mk-39-b-witJK: Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.

Elektronikus kiadás adatai:

project manager: Palkó Gábor
Szerkesztő: Labádi Gergely
XML szerkesztő: Mihály Eszter
XML szerkesztő: Bobák Barbara
XML szerkesztő: Gál Richárd
Felelős kiadó: Petőfi Irodalmi Múzeum

Kiadás:

digital edition
A kiadásról:
Kiadó: Petőfi Irodalmi Múzeum
Kiadás helye: Budapest
2015 ©Free Access - no-reuse

A kódolásról:

XML TEI P5 Szerkesztői megjegyzések az elektronikus kiadáshoz.
 
  A BURKUS
n
Jegyzet Burkus - A szó jelentése: porosz. Mindmáig népszerű kutyanév. Vö. Tömörkény István: Burkus. A tengeri város. Elbeszélések 1885-1896. Budapest 1956. Szépirodalmi. 260-264.l. Tömörkény novellája 1895-ben jelent meg.
 
  Sok ember volt már, akit egy-egy kecske táplált; meg farkasban is akadt olyan, aki beállott szoptatós dajkának és nevelte Romulust.  
  Hanem ezeken mind túltesz egy kutya, aki hármunkat tartott el egyszerre. Szavamra mondom,
sohasem
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
soha nem
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
ismertem nagyobb irodalompártolót ennél a kutyánál az országban. Bizony érdemes elmondani a históriáját.  
  Sok, sok esztendeje van már annak, mikor egy lapot alapítottunk a vidéken, Hírkürt volt a címe. Hárman, kezdő fiatal írók, szövetkeztünk az alapításra, nagy reményekkel, nagy álmokkal. Micsoda áldott fejőstehénke lesz abból, ha beüt. Csak hétszáz előfizetőre számítottunk, az igaz, de hát a hirdetések, nyíltterek is sok jövedelmet hajtanak. Vidéki szerkesztők akkor veszítenek össze egyeseket és bankokat, s kényszerítik nyílttérezésre, amikor nekik teszik.  
  Aztán milyen tekintélyünk lesz a vidéken! Hogy félnek majd tőlünk, hogy becézgetnek; a Hírkürt lesz a melegágy, ahonnan valami állásokra kapaszkodunk fel, még tán képviselőnek is felküldenek valamelyikünket.  
  Egy lap, egy saját lap, édes istenem, de nagy dolog. Abból minden telik, kenyér, befolyás, babér, sőt még szerelem is. Igen, még szerelem is.  
  Ne tessék, kérem, nevetni, mert valóban úgy áll a dolog, hisz ott vagyunk a szerelem egyik forrásánál
n
Jegyzet a szerelem egyik forrásánál - MK Az elképzelt méz
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
c. elbeszélésében ugyanezeket a gondolatokat igen hasonló megfogalmazásban írta meg. több szó szerinti egyezéssel is. Az a változat valamivel részletesebb, hiszen ott a novella cselekménye éppen egy munkatárs által írt ismerkedési hirdetésből nő ki.
 
…tetszett ugyanis a mennyei gondviselésnek minket igen közel tenni a szerelem forrásainak egyikéhez, persze a leghitványabbhoz, ahová csak az elhagyottak járnak (mint ahogy a csóka csak az ökörnyomból iszik). E forrás vékony, sovány, egészségtelen s környékén nincsen gyep, színes virág, csak hervatag petrezselyem.
 
A ›Kis hirdetéseket‹ értem, Vénus pocsolyáját, amely a lap negyedik oldalán terül el, a Merkúrnak szentelt berekben. Itt rikító tavasz virít, folynak a titokzatos szavakba rakott korrespondenciák. rendez-vous-k, házassági ajánlatok; részint dévaj pajkosságból, részint, hogy a rovat minél élénkebb, minél gazdagabb és változatosabb legyen, mint agent provocateurök maguk a lap munkatársai is beleugranak a levelezésbe
(Krk41.47:39-48:14
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 41. Elbeszélések 15, 1891–1893. Szerk. Bisztray Gyula. Budapest: Akadémiai, 1978. [OSZK]
).
 
Hasonló szavakkal írta le a kishirdetéseket Homlódyné, A Noszty fiú esete Tóth Marival
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 20. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
egyik szereplője is (Krk 20, 164:36-38
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 20. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK]
): Úgy van, hirdetést, úgynevezett apróhirdetést, aminőkkel tele vannak most a lapok urolsó oldalai. Ámornak pocsolyái.
(amit Halápy Laci, a főmunkatárs találóan Vénus
n
Jegyzet Vénus - a szerelem istennője a rómaiaknál
pocsolyájának
nevezett el), persze a leghitványabbnál, ahova csak az elhagyottak járnak (mint ahogy a tyúk csak az ökörnyomból iszik); a kis hirdetéseket értem, mert ezeket is megkezdtük a lap negyedik oldalán a Mercur
n
Jegyzet Mercur - a kereskedelem istene a rómaiaknál (németes alak)
nak szentelt berekben. S egypár álházassági ajánlattal s viszonykeresési ömlengéssel mint agent provocateurök
n
Jegyzet agent provocateurök - titkosügynökök
megnyitottuk Vénusnak is a mezőt.  
  De nem volt szerencsénk. Rosszul indultak az ügyek.  
  A másik lap, a Hírharang csípősen ledorongolt, s a közönség nem
karolt fel eléggé
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
karolt fel eléggé bennünket
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
. Lassan csepegtek az előfizetések, alig bírtuk felvinni nyolcvanra. Pedig milyen friss, játszi volt a lap. A hírrovat pikáns és szellemes, a vezércikkek magvasak és méltóságteljesek. Kivált
Lászky
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
Laszky
n
Jegyzet nyomdahiba, a továbbiakban mind a N
*
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
, mind a Pi
*
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1. [2. kiad.] 1893. ua. [3. kiad.] 1897. ua. [4. kiad.] 1901.ua. [5. kiad.] 1903. ua. [6. kiad.] 1908. ua.
Lászkyt hoz
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
 
Lászky
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
Gyurinak (a szerkesztő
kollégámnak
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
collégámnak
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
collegámnak
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
) a Times elleni polémiája volt felette sikerült. Csakhogy kár a vidékiek elé gyöngyöt szórni
n
Jegyzet a vidékiek elé gyöngyöt szórni - Vö.: Ne adjátok a szent dolgokat a kutyáknak és gyöngyeiteket se szórjátok a sertések elé, különben még eltapossák lábukkal, és megfordulva széttépnek benneteket! Máté 7,6.
 
  Bizony gyengén álltunk. A tizedik számnál zsibbasztó aggodalom fogott el. Miből élünk meg? A nyomor ott állott a küszöbünkön.  
  Szidtuk a sorsot a
mostohaságért
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
a mostohaságáért
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
, a közönséget, mely nem fizet elő, a szatócsokat, akik nem hirdetik portékáikat, a királyokat, akik nem csinálnak háborút, hogy a hírlapokat kelendőbbekké tegyék.  
  De az mind hiábavaló volt, s velünk együtt egyre soványodott a fejőstehénke is: a lap. A táviratokat be kellett szüntetnünk, mert nem bírtuk fizetni, munkakedvünk meglohadt, s ollózott hírek és tárcák éktelenítették a hasábokat. Szegény Hírkürt, nagyon meglátszott rajta a rossz koszt.  
  Halápy Laci, aki főmunkatárs, kiadóhivatali főnök, írnok és expeditor
n
Jegyzet expeditor - a levelek feladását végző személy
volt egy személyben, búsan üldögélt egész napokon át az asztalánál, feszülten figyelve a lábcsoszogásokat odakünn, érkező előfizetőket,
hirdetőket lesve, de
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
hirdetőket, de
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
mintha meg lettünk volna átkozva, néha napokig nem jött felénk egy lélek sem a szedőfiúkon kívül.  
  A kétségbeesés e sötét napjaiban, mikor már az utolsó fillérünk is elfogyott, végre elmosolyodott a gondviselés, s egy igazi lábcsoszogást hallott Halápy az ajtó előtt.  
  Élénken emelte fel fejét. Lászky Gyuri izgatottan ugrott fel.  
  Az ajtó megnyílt, s egy potrohos alak lépett be rajta. Mindnyájan ösmertük látásból. A város leggazdagabb embere volt, Werner, a milliomos.  
  Nagy feje le volt eresztve búsan, rőt, vastag bajusza lefelé konyult, homlokáról csurgott az
izzadság
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
izzadtság
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
.  
  – Ez a szerkesztőség? – kérdé nyöszörgő hangon.  
  – Igenis ez – felelte Halápy. – Mivel szolgálhatunk?  
  – Engem nagy csapás ért – monda fojtottan, rekedten. – De engedjenek leülni.  
  – Oh, kérem.  
  Leült és kivette zsebkendőjét, törülgetni kezdvén kidülledt sárgás szemeit.  
  – Ne vegyék, kérem, rossz néven, hogy könnyezek.  
  – Csak méltóztassék.  
  – Hirdetni jöttem. Oh, istenem. Szegény kutyám, szegény jó Burkus kutyám. Elveszett. Itt hagyott engem. Az én Burkusom! Az én jó Burkusom. No megállj, Burkus!  
  Valóban, Werner úr mindig egy nagy kutyával volt látható a sétányokon és utcákon.  
  – Tehát a kutyát kívánja ön hirdettetni? Hányszor?  
  – Oh, milyen állat volt az! Még vándorlólegény koromban szegődött hozzám, mert nem szégyenlem bevallani, hogy az voltam, azóta mindig velem volt, mint az árnyék, szerencsét hozott rám, tessék elhinni, s most eltűnt mellőlem, semmi nyoma.  
  – Hogy nézett ki a tiszteletre méltó eb?  
  – Oh az valami gyönyörű volt. Ha láttak volna, uraim.  
  – Mik az ismertetőjelei? Milyen a szőre?  
  – Hófehér, mint a hattyúé. Fajara nézve buldog.  
  – Igen, mert azt ki kell írni pontosan.  
  – Az a szelíd, kedves nézése...  
  – Valami különösebb ismérvet kerek.  
  – Egy ezüstkarika volt a nyakán, beléje vésve: Werner Béni.Az én nevem – tette hozzá a
büszkeség és bánat
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
a büszkeség és a bánat
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
vegyülékével.  
  – Ez elég – szólt Halápy –, és hányszor tegyük be a hirdetést?  
  – Hányszor? – rezzent fel Werner. – Hát amíg elő nem kerül, míg újra viszont nem látom kedves Burkusomat.  
 
Lászky Gyuri
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
Lászky László
n
Jegyzet Halápy és Lászky keresztnevei összekeveredtek, a N
*
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
-ben és az Alm
*
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
-ban még helyesen volt és a Jk
*
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
is korrigálta a hibát.
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
felcsillámló
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
felcsillanó
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
 
szemmel nézett rám, mintha mondaná:  
  Ez a kutya szerencsét hozott ránk.”  
  Az én arcom is ragyogott az örömtől. Reményeim parázstüzéről ez a szó lefújta az összes hamut.  
  – Minden egyes hirdetés hét forint ötven krajcár – ropogtatta meg az összeget Halápy.  
  Werner úr közömbösen biccentett a fejével.  
  – Tessék még odaírni, hogy a becsületes megtaláló, aki hazahozza, száz forintot kap.  
  Aztán elábrándozva dobolt a szék karfáján, majd felénk fordult, s a gyöngédségtől remegő hangon kérdé:  
  – Mit gondolnak az urak: előkerül a Burkus?  
  – Oh, hogyne – biztatta Lászky. – Fogadni mernék rá.  
  Werner úr hozzá lépett, és háladatosan, melegen rázta meg kezét, még egyszer szívünkre kötötte a Burkust mindnyájunknak, hogy a hirdetést el ne felejtsük betenni és a nyugtákat küldjük hozzá.  
  Nagy nap volt ez, mely mintegy bearanyozta a Hírkürt csecsemőkorát. Teringette, hét forint ötven krajcár naponkint nem bolondság! Az maga egy kis kapitális
n
Jegyzet kapitális - tőke
.  
  – Még egy ilyen kutya – szólt Halápy tréfásan – , és akkor megélünk, szücsök
n
Jegyzet szücsök – A szöcske szónak a tücsök analógiás hatását mutató ritka alakváltozata. Az Új Magyar Tájszótár kéziratában szerepel egy adat, a tárgyragos szücsköt szóalak. A Nagyszótár régi adattára idézi a Székely naptár az 1870-75-dik évre
*
Székely naptár az 1870–75-dik évre. Marosvásárhely. 1869–1874. [OSZK]
c. kiadványt (Marosvásárhely, 1869-74, 30): Az idén béka s szűcsök kevés lesz.Rubinyi Mózes az alakot — tévesen - a szűcs szó többes számának fogta fel, és a megélünk szűcsök kifejezésben egy amúgy ismeretlen frazémát sejtett, és ezért a két szót együtt kurziválta. (MK stílusa és nyelve. Budapest, 1910, 227. l.
*
Rubinyi Mózes: Mikszáth Kálmán stílusa és nyelve. Budapest. 1910. [OSZK]
+
Rubinyi Mózes [PIM][VIAF]
)
 
  A hirdetés megjelent másnap és azután is mindennap, szakadatlanul, egész őszig. A hónapok elején elküldtük a nyugtákat Werner úrnak, s ő szó nélkül fizette ki az összegeket.  
  Néha időközben is feljött a szerkesztőségbe, tudakozódni.  
  – Még mindig semmi? – kérdezte mélabúsan. – Szegény Burkus, szegény Burkus!  
  Sokszor le is ült és elkezdett panaszkodni.  
  – Rosszul mennek az üzleteim. A gyárak, a gazdaság. Nem vagyok babonás ember, de amióta a Burkus elhagyott, minden visszájáról megy.  
  – Csak türelem, Werner úr, türelem. Valami titkos ösztön súgja nekem, hogy a Burkus megkerül.  
  Ilyenkor gyöngéd pillantást vetett reám. Én is bízom – suttogá kenetesen.  
  Egymás közt persze már régen kicirkalmaztuk a Burkus pályafutását. Bizonyosan öreg volt már és kiadta a páráját valamelyik lésza alatt
n
Jegyzet lésza alatt - A lésza vesszőből font kerítés. MK az elhagyatott, nyomorúságos halálra ezt a fordulatot szokta alkalmazni. A következő idézet alapján ezt akár palóc szólásnak is tekinthetjük: Mindezekből világosan kitetszik, hogy domine Chalupka nem valami nagyhatalom, a lésza alatt született, s a lésza alatt fog meghalni - mint Majornokon mondják (Rajzok a régi vármegyéből
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 2. Regények és nagyobb elbeszélések, 1878–1883, Az apám ismerősei, Nemzetes uraimék, Függelék: Vázlatok és változatok, kiad. Bisztray Gyula, Király István, Bp., Akadémiai Kiadó, 1956. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 2, 299:21-23
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 2. Regények és nagyobb elbeszélések, 1878–1883, Az apám ismerősei, Nemzetes uraimék, Függelék: Vázlatok és változatok, kiad. Bisztray Gyula, Király István, Bp., Akadémiai Kiadó, 1956. [OSZK]
). Vö még: Nemzetes uraimék
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 2. Regények és nagyobb elbeszélések, 1878–1883, Az apám ismerősei, Nemzetes uraimék, Függelék: Vázlatok és változatok, kiad. Bisztray Gyula, Király István, Bp., Akadémiai Kiadó, 1956. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
Krk 2, 105:35-36
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 2. Regények és nagyobb elbeszélések, 1878–1883, Az apám ismerősei, Nemzetes uraimék, Függelék: Vázlatok és változatok, kiad. Bisztray Gyula, Király István, Bp., Akadémiai Kiadó, 1956. [OSZK]
; Az a pogány Filcsik
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 32. Elbeszélések, 1881-1882. 6. sajtó alá rend. Bisztray Gyula. Budapest: Akadémiai, 1968. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 32, 126:37-9
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 32. Elbeszélések, 1881-1882. 6. sajtó alá rend. Bisztray Gyula. Budapest: Akadémiai, 1968. [OSZK]
; A Noszty fiú esete Tóth Marival
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 20. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. Mikszáth Kálmán összes művei. 21. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK][OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 20.78:33-34
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 20. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK]
és 21,115:24
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 21. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK]
; Az én jó patrónusom
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 70. Cikkek és karcolatok, 1885 január-1885 június. Sajtó alá rend. R. Hutás Magdolna, Rejtő István. Budapest, Akadémiai–Balassi, 1977. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 70, 48:14-15
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 70. Cikkek és karcolatok, 1885 január-1885 június. Sajtó alá rend. R. Hutás Magdolna, Rejtő István. Budapest, Akadémiai–Balassi, 1977. [OSZK]
; A t. Házból (1887. dec. 8)
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 75. Cikkek és karcolatok 25, 1887, kiad. Rejtő István. Budapest. Akadémiai Kiadó. 1981. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 75, 137:6
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 75. Cikkek és karcolatok 25, 1887, kiad. Rejtő István. Budapest. Akadémiai Kiadó. 1981. [OSZK]
.
. Az is lehet, hogy a gyepmester elfogta, megfojtotta és most fél kivallani. Egyszóval, a Burkus nincs már meg, és a halála után
pártolja
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
portólja
n
Jegyzet nyomdahiba
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
a Hírkürtöt egy kis
szubvencióval
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
subventióval
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
n
Jegyzet szubvencióval – pénzengedéllyel
.  
  Egy esős délután (még most is emlékszem e megdöbbentő pillanatra) azzal lép be a szedőgyerek, hogy kéziratot kér.  
  – Itt van ez a három kutyanyelv – mondám –, szedjék garmondból.  
  A kutyanyelv szóra közbevágott a szedőgyerek:  
  – A kutyanyelvről jut eszembe, hogy egy parasztember keresi a szerkesztőséget a nyomdában egy kutyával.  
  Egyszerre elhalványodtunk
mind a hárman
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
mint a hárman
n
Jegyzet nyomdahiba
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
 
. Síri csönd támadt.  
  – Küldjék fel – monda elhaló hangon Lászky.  
  – Az ilyenen át kell esni! – tettem hozzá a kétségbeesés
heroizmusával
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
heroismusával
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
.  
  Kevés vártatva beállított a paraszt, madzagon vezetve egy nagy fehér kutyát, melynek a szőre összecsapzott az esőtől. Az eb sovány volt és sántított.  
  – Elhoztam azt a kutyát, amiről az újság ír. Kegyelmetek fizetik ki a száz forintot?  
  A házmester, aki éppen fent volt a
redakcióban
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
redactióban
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
a házbért kérni, legott ráismert az állatra és megveregette a lapockáját.  
  – Nini, a Werner Burkusa. Hopsza, Burkus, de megsoványodtál!  
  – Pedig annyi moslékot ivott nálam, amennyi a bőrébe fért.  
  Kituszkoltuk a házmestert és
elkezdtünk az ablakmélyedésben
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
elkezdtünk az az ablakmélyedésben
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
 
tanácskozni.  
  – Talán el kellene küldeni Wernerért.  
  – A csapás váratlan – szólt Lászky Gyuri – , egészen megzavarta a fejemet.  
  – Hagyjatok engem cselekedni – vette át a szót Halápy, aki a legleleményesebb volt köztünk.  
  – Gondolj ki valami okosat.  
  Halápy odalépett a paraszthoz nyájas, barátságos arccal.  
  – Hogy hívják magát, barátom?  
  – Én Fazekas András vagyok, Nagyúj faluból.  
  – És hol találta kend ezt a kutyát?  
  – Hát egyszer, van annak úgy egy fél esztendeje, a szekerünk után jött, hozzánk szegődött, aztán ott ragadt az udvarunkon. Eltűrtük őkemét, hadd ugasson ott a többi között; a manó tudta róla, hogy mi lakik benne, hogy százforintos kutya.  
  – Igen ám, Fazekas András uram, csakhogy
ennek
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
annak
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
 
> a kutyának a nyakán egy karika is volt, színezüstből. Hát az hol van?  
  – így görbüljek meg, mint a kisujjam, ha láttam! – esküdözött Fazekas uram.  
  – No, az már nagy baj. Mert a karika nélkül nem megy a dolog. Anélkül nem fizeti ki a tulajdonos a száz forintot.  
  A paraszt elszontyorodott erre és a fejét vakarta.  
  – Ejnye, ejnye. No, ezzel megjártuk. Nem láttam én ennek a nyakán semmit.  
  – Ne is hímezzen kend. Ha nem látta volna, hogy tudná másképp, hogy ezt a kutyát keresi az újság? Hisz millió fehér kutya van a világon. Hanem úgy áll a dolog, hogy kegyelmetek elsinkófálták valahogy az ezüst nyakravalót, és most már baj van. No, de lehet azon segíteni.  
  – Bizony, az isten is megáldja a tekintetes urat.  
  – Vigye vissza a kutyát, és hozza be újra vagy négy hét múlva, addig csináltatok én az ezüstművesnél egy nyakravalót, amit majd kifizet a százasból.  
  – No, az bizony jó lesz – szólt Fazekas András megnyugodva. S kituszkolta az ajtón maga előtt a Burkust, aki oly szemrehányóan nézett Halápyra, hogy az szinte összerezzent.  
  Hanem annál vígabban ugrottunk mi a nyakába.  
  – Nagy vagy! Valóságos Bismarck
n
Jegyzet BismarckOtto von Bismarck (1815-98) 1862-től 1890-ig irányította Poroszország, majd a Német Birodalom politikáját. Nagy teljesítménye, a német egység megteremtése és egy nagyhatalom létrehozása miatt szerepelhet itt a nagy politikusként.
vagy. Hurrah! Megmentetted az
egzisztenciát
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
existentiát
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
egy hónapra.  
  S bolond újságíró az, aki egy hónapnál előbbre gondol.  
  Csakhogy persze gyorsan lefolyik az egy hónap. Fazekas uram kétszer–háromszor is bejött tudakozódni, hogy kész-e az ezüstkarika? Tovabb már nem lehetett húzni–halogatni veszély nélkül.  
  Megadtuk magunkat a kényszerűségnek. Megmondtuk Fazekasnak,hogy csak hozza el a kutyát, a tulajdonosnál majd kicsináljuk, hogy a nyakravalót nem követeli.  
  A kutya tehát bejött Nagyújfaluból és visszaadatott Werner úrnak. Én magam mentem el hozzá Fazekassal.  
  Az öreg Werner sírt örömében, mint a gyerek, megnézegette a szemeit, fogait; összetapogatta a nyakát, a füleit; megsimogatta a
lompos
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
lombos farkát
n
Jegyzet correxi
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
farkát. Aztán szemrehányásokat tett neki.  
  – Látod, látod, minek tetted azt? Minek hagytál el? Nem volt szép tőled! No, csakhogy megint összekerültünk, te vén fickó.  
  A Burkus vinnyogott és szagiázva futkározta be a szobákat.  
  – Olyan idegenül nézel rám. Talán haragszol, Burkus? Gyere no:
apportírozz
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
apportiroz
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
n
Jegyzet apportíroz – visszahozza az eldobott tárgyat
, ha tudsz még.  
  A Burkus azonban sehogy sem akart apportírozni, hanem ahelyett haragosan vakkantott egyet-egyet.  
  – Hogy elvadultál, hékás – nevetett fel Werner úr kedélyesen. – A rossz társaság hogy elrontott! Csupa komondorok között csavarogtál, ugye?  
  Fazekas uram megkapta a száz forintot és boldogan hazament, a Hírkürt pedig újra visszaesett a sorvadásba. A Burkus visszatérése olyan érzékeny anyagi csapás volt, amit ki nem bírt.  
  Már-már a kimúlás szélén állott, midőn Halápy, a
redakció
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
redactio
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
diplomatája
elfecsegte boros fővel a Hírharang egyik szerkesztőségi tagja előtt, hogy a Werner kutyája voltaképpen nem is a Werneré, hanem egy másik hasonló kutyával lett az
öregúr
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
becsapva, s hogy e stikliben
a Kürt szerkesztői ludasok
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
a Kürt szerkesztői is ludasok
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
.  
  Nosza, csak ez kellett a Hírharangnak, a következő
számban
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
számba
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
 
maró gúnnyal hozta a leleplezést Az álkutya címmel.  
  A cikk nagy
szenzációt
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
sensatiót
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
csinált a vidéki városban és
megdöbbentette
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
megcsökkentette
n
Jegyzet Nyilvánvalóan nyomdahiba, alkalmasint meghökkentette lehetett a K-ban.
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
az öreg Wernert. Hátha csakugyan nem az ő Burkusa a visszakerült kutya.  
  Majdnem lehetetlennek látszott, hogy ne az legyen. Szőre, nézése, fülei szakasztott olyanok. És mégis... mintha a Burkus nagyobb lett volna.  
  Ez aggodalmat
nevelte
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
növelte
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
, hogy Tóth Mihály
szenátor
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
senator
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
uram, aki jól ösmerte azelőtt a Burkust, a cikk megjelenése után kijelentette, hogy ez nem a Burkus, mert a Burkusnak sokkal vékonyabb volt a nyaka.  
  Így nyilatkozott Balogh Nagy János is. Somorjai Gáborné asszonyom azt állította, hogy a Burkus szőre fehérebb volt, Koczkás Mihály, a kocsis ellenben mennyre-földre erősködék, hogy a Burkus szőre sárgább volt.  
  Nem lehetett sehogy eligazodni. De akár az igazi Burkus volt, akár nem, annyi bizonyos hogy a kételkedés tövise már bele volt döfve a Werner szívébe.  
  S ígv történt amaz ismeretes
agnoszkalas
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
agnoskálás
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
n
Jegyzet agnoszkálás – azonosítás
, mely az egész várost fölrázta békés egyhangúságából. Két pártra szakadt a lakosság. A hívőkre és a kételkedőkre: Burkus-e a Burkus, vagy nem a Burkus.  
  A Hírharang vezércikkekben tárgyalta a rejtélyes ügyet, mi semleges álláspontot foglaltunk. Nem lehetetlen, hogy az ismeretlen parasztember jóhiszeműleg is hozhatott egy idegen kutyát.  
  A Werner talpai alatt égett a föld.  
  Itt világosság kell. Nem maradhatok a kínos bizonytalanságban.  
  Összehívta mindazokat, akik a Burkust ismerték. Messze künn a tanyákon volt egy leány, akinek a Burkus egyszer a lábába harapott. Azt is elhozták. Hátha még most is megvannak a fogak nyomai, s az állatorvos, Majmai Ferenc uram, kieszeli egy szakvéleményben, hogy a mostani Burkus fognyoma–e az?  
  A szakértekezlet azonban (mint többnyire a szakértekezletek) nem vezetett reális eredményre. A nézetek eltérők voltak. A Burkus legrégibb ismerősei közül igen sokan nem akartak ráismerni, s különösen a nyak túlságos vastagsága kerekedett felül, mint főérv.  
  – Hát már most mit csináljunk? – sopánkodék az öreg Werner.  
  – Én csak kettőt tudok, aki megmondhatná a teljes igazságot – szólt közbe Bálnai Kiss János, a polgármester.  
  – Kit? Kit? – harsant fel tíz hang is, mert Bálnai volt a legokosabb ember az egész városban.  
  – Az egyik maga a Burkus, de az nem szól, a másik az ezüst nyakkarika, és az szólna is, ha előkerülne.  
  – Persze – hagyta jóvá Galambóczi
Máté
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
Máthé
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
– , mert ha ez be nem érné a nyakát, mindjárt bizonyossá válnék, hogy nem a Burkus.  
  Igen–igen, az ezüstkarika! Elő kell keríteni mindenáron, a földből is
kikaparni
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
kiparni
n
Jegyzet nyomdahiba
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
 
. Hirdetni az újságokban.  
  – Száz forint a díja, aki előhozza! – kiáltott fel Werner Béni.  
  S ezzel megint megindultak a Hírkürtben a hirdetések.  
  Most már azt hittük, megélünk vagy négy esztendeig, mert hogy a karika meglegyen, arról szó sincs. Lopott jószágnak nézte, akihez került, a összekalapálta, lat számra való ezüstnek.  
  De alig két hétre beállított a Werner kertésze s így szólt:  
  Azt üzeni a tekintetes Werner úr, hogy tessék kihagyni a hirdetést a lapból.  
  – Mi történt? – kérdem ijedten. – Megkerült a karika?  
  – Nem, nem. Hanem a kutya ment el. Ugy, úgy, a jó pára... Reggel holtan találtuk szegényt.  
  – De hátha nem is az igazi
igazi
n
Jegyzet Ez a szó a N-ben és az Alm-ban ritkítva.
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
volt – vágott közbe a lap diplomatája.  
  – Egyre megy. Az úr már úgy megszerette a boldogultat, hogy nem akarja keresni az előéletét.  
  – Mikor lesz a temetése? – motyogtam zavartan.  
  A kertész elmosolyodott, azt hitte, őt gúnyolom, hogy a megboldogult szót
használta
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
használtam
n
Jegyzet nyomdahiba
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
, pedig én igazán kérdeztem; mert hisz ő volt a mi egyetlen patrónusunk a kezdet rögös útján, s megérdemelte volna, hogy testületileg ott legyünk, ahol bekaparják.  
 
 
  A BURKUS
n
Jegyzet Burkus - A szó jelentése: porosz. Mindmáig népszerű kutyanév. Vö. Tömörkény István: Burkus. A tengeri város. Elbeszélések 1885-1896. Budapest 1956. Szépirodalmi. 260-264.l. Tömörkény novellája 1895-ben jelent meg.
 
  Sok ember volt már, akit egy-egy kecske táplált; meg farkasban is akadt olyan, aki beállott szoptatós dajkának és nevelte Romulust.  
  Hanem ezeken mind túltesz egy kutya, aki hármunkat tartott el egyszerre. Szavamra mondom,
sohasem
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
soha nem
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
ismertem nagyobb irodalompártolót ennél a kutyánál az országban. Bizony érdemes elmondani a históriáját.  
  Sok, sok esztendeje van már annak, mikor egy lapot alapítottunk a vidéken, Hírkürt volt a címe. Hárman, kezdő fiatal írók, szövetkeztünk az alapításra, nagy reményekkel, nagy álmokkal. Micsoda áldott fejőstehénke lesz abból, ha beüt. Csak hétszáz előfizetőre számítottunk, az igaz, de hát a hirdetések, nyíltterek is sok jövedelmet hajtanak. Vidéki szerkesztők akkor veszítenek össze egyeseket és bankokat, s kényszerítik nyílttérezésre, amikor nekik teszik.  
  Aztán milyen tekintélyünk lesz a vidéken! Hogy félnek majd tőlünk, hogy becézgetnek; a Hírkürt lesz a melegágy, ahonnan valami állásokra kapaszkodunk fel, még tán képviselőnek is felküldenek valamelyikünket.  
  Egy lap, egy saját lap, édes istenem, de nagy dolog. Abból minden telik, kenyér, befolyás, babér, sőt még szerelem is. Igen, még szerelem is.  
  Ne tessék, kérem, nevetni, mert valóban úgy áll a dolog, hisz ott vagyunk a szerelem egyik forrásánál
n
Jegyzet a szerelem egyik forrásánál - MK Az elképzelt méz
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
c. elbeszélésében ugyanezeket a gondolatokat igen hasonló megfogalmazásban írta meg. több szó szerinti egyezéssel is. Az a változat valamivel részletesebb, hiszen ott a novella cselekménye éppen egy munkatárs által írt ismerkedési hirdetésből nő ki.
 
…tetszett ugyanis a mennyei gondviselésnek minket igen közel tenni a szerelem forrásainak egyikéhez, persze a leghitványabbhoz, ahová csak az elhagyottak járnak (mint ahogy a csóka csak az ökörnyomból iszik). E forrás vékony, sovány, egészségtelen s környékén nincsen gyep, színes virág, csak hervatag petrezselyem.
 
A ›Kis hirdetéseket‹ értem, Vénus pocsolyáját, amely a lap negyedik oldalán terül el, a Merkúrnak szentelt berekben. Itt rikító tavasz virít, folynak a titokzatos szavakba rakott korrespondenciák. rendez-vous-k, házassági ajánlatok; részint dévaj pajkosságból, részint, hogy a rovat minél élénkebb, minél gazdagabb és változatosabb legyen, mint agent provocateurök maguk a lap munkatársai is beleugranak a levelezésbe
(Krk41.47:39-48:14
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 41. Elbeszélések 15, 1891–1893. Szerk. Bisztray Gyula. Budapest: Akadémiai, 1978. [OSZK]
).
 
Hasonló szavakkal írta le a kishirdetéseket Homlódyné, A Noszty fiú esete Tóth Marival
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 20. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
egyik szereplője is (Krk 20, 164:36-38
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 20. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK]
): Úgy van, hirdetést, úgynevezett apróhirdetést, aminőkkel tele vannak most a lapok urolsó oldalai. Ámornak pocsolyái.
(amit Halápy Laci, a főmunkatárs találóan Vénus
n
Jegyzet Vénus - a szerelem istennője a rómaiaknál
pocsolyájának
nevezett el), persze a leghitványabbnál, ahova csak az elhagyottak járnak (mint ahogy a tyúk csak az ökörnyomból iszik); a kis hirdetéseket értem, mert ezeket is megkezdtük a lap negyedik oldalán a Mercur
n
Jegyzet Mercur - a kereskedelem istene a rómaiaknál (németes alak)
nak szentelt berekben. S egypár álházassági ajánlattal s viszonykeresési ömlengéssel mint agent provocateurök
n
Jegyzet agent provocateurök - titkosügynökök
megnyitottuk Vénusnak is a mezőt.  
  De nem volt szerencsénk. Rosszul indultak az ügyek.  
  A másik lap, a Hírharang csípősen ledorongolt, s a közönség nem
karolt fel eléggé
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
karolt fel eléggé bennünket
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
. Lassan csepegtek az előfizetések, alig bírtuk felvinni nyolcvanra. Pedig milyen friss, játszi volt a lap. A hírrovat pikáns és szellemes, a vezércikkek magvasak és méltóságteljesek. Kivált
Lászky
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
Laszky
n
Jegyzet nyomdahiba, a továbbiakban mind a N
*
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
, mind a Pi
*
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1. [2. kiad.] 1893. ua. [3. kiad.] 1897. ua. [4. kiad.] 1901.ua. [5. kiad.] 1903. ua. [6. kiad.] 1908. ua.
Lászkyt hoz
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
 
Lászky
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
Gyurinak (a szerkesztő
kollégámnak
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
collégámnak
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
collegámnak
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
) a Times elleni polémiája volt felette sikerült. Csakhogy kár a vidékiek elé gyöngyöt szórni
n
Jegyzet a vidékiek elé gyöngyöt szórni - Vö.: Ne adjátok a szent dolgokat a kutyáknak és gyöngyeiteket se szórjátok a sertések elé, különben még eltapossák lábukkal, és megfordulva széttépnek benneteket! Máté 7,6.
 
  Bizony gyengén álltunk. A tizedik számnál zsibbasztó aggodalom fogott el. Miből élünk meg? A nyomor ott állott a küszöbünkön.  
  Szidtuk a sorsot a
mostohaságért
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
a mostohaságáért
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
, a közönséget, mely nem fizet elő, a szatócsokat, akik nem hirdetik portékáikat, a királyokat, akik nem csinálnak háborút, hogy a hírlapokat kelendőbbekké tegyék.  
  De az mind hiábavaló volt, s velünk együtt egyre soványodott a fejőstehénke is: a lap. A táviratokat be kellett szüntetnünk, mert nem bírtuk fizetni, munkakedvünk meglohadt, s ollózott hírek és tárcák éktelenítették a hasábokat. Szegény Hírkürt, nagyon meglátszott rajta a rossz koszt.  
  Halápy Laci, aki főmunkatárs, kiadóhivatali főnök, írnok és expeditor
n
Jegyzet expeditor - a levelek feladását végző személy
volt egy személyben, búsan üldögélt egész napokon át az asztalánál, feszülten figyelve a lábcsoszogásokat odakünn, érkező előfizetőket,
hirdetőket lesve, de
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
hirdetőket, de
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
mintha meg lettünk volna átkozva, néha napokig nem jött felénk egy lélek sem a szedőfiúkon kívül.  
  A kétségbeesés e sötét napjaiban, mikor már az utolsó fillérünk is elfogyott, végre elmosolyodott a gondviselés, s egy igazi lábcsoszogást hallott Halápy az ajtó előtt.  
  Élénken emelte fel fejét. Lászky Gyuri izgatottan ugrott fel.  
  Az ajtó megnyílt, s egy potrohos alak lépett be rajta. Mindnyájan ösmertük látásból. A város leggazdagabb embere volt, Werner, a milliomos.  
  Nagy feje le volt eresztve búsan, rőt, vastag bajusza lefelé konyult, homlokáról csurgott az
izzadság
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
izzadtság
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
.  
  – Ez a szerkesztőség? – kérdé nyöszörgő hangon.  
  – Igenis ez – felelte Halápy. – Mivel szolgálhatunk?  
  – Engem nagy csapás ért – monda fojtottan, rekedten. – De engedjenek leülni.  
  – Oh, kérem.  
  Leült és kivette zsebkendőjét, törülgetni kezdvén kidülledt sárgás szemeit.  
  – Ne vegyék, kérem, rossz néven, hogy könnyezek.  
  – Csak méltóztassék.  
  – Hirdetni jöttem. Oh, istenem. Szegény kutyám, szegény jó Burkus kutyám. Elveszett. Itt hagyott engem. Az én Burkusom! Az én jó Burkusom. No megállj, Burkus!  
  Valóban, Werner úr mindig egy nagy kutyával volt látható a sétányokon és utcákon.  
  – Tehát a kutyát kívánja ön hirdettetni? Hányszor?  
  – Oh, milyen állat volt az! Még vándorlólegény koromban szegődött hozzám, mert nem szégyenlem bevallani, hogy az voltam, azóta mindig velem volt, mint az árnyék, szerencsét hozott rám, tessék elhinni, s most eltűnt mellőlem, semmi nyoma.  
  – Hogy nézett ki a tiszteletre méltó eb?  
  – Oh az valami gyönyörű volt. Ha láttak volna, uraim.  
  – Mik az ismertetőjelei? Milyen a szőre?  
  – Hófehér, mint a hattyúé. Fajara nézve buldog.  
  – Igen, mert azt ki kell írni pontosan.  
  – Az a szelíd, kedves nézése...  
  – Valami különösebb ismérvet kerek.  
  – Egy ezüstkarika volt a nyakán, beléje vésve: Werner Béni.Az én nevem – tette hozzá a
büszkeség és bánat
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
a büszkeség és a bánat
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
vegyülékével.  
  – Ez elég – szólt Halápy –, és hányszor tegyük be a hirdetést?  
  – Hányszor? – rezzent fel Werner. – Hát amíg elő nem kerül, míg újra viszont nem látom kedves Burkusomat.  
 
Lászky Gyuri
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
Lászky László
n
Jegyzet Halápy és Lászky keresztnevei összekeveredtek, a N
*
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
-ben és az Alm
*
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
-ban még helyesen volt és a Jk
*
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
is korrigálta a hibát.
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
felcsillámló
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
felcsillanó
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
 
szemmel nézett rám, mintha mondaná:  
  Ez a kutya szerencsét hozott ránk.”  
  Az én arcom is ragyogott az örömtől. Reményeim parázstüzéről ez a szó lefújta az összes hamut.  
  – Minden egyes hirdetés hét forint ötven krajcár – ropogtatta meg az összeget Halápy.  
  Werner úr közömbösen biccentett a fejével.  
  – Tessék még odaírni, hogy a becsületes megtaláló, aki hazahozza, száz forintot kap.  
  Aztán elábrándozva dobolt a szék karfáján, majd felénk fordult, s a gyöngédségtől remegő hangon kérdé:  
  – Mit gondolnak az urak: előkerül a Burkus?  
  – Oh, hogyne – biztatta Lászky. – Fogadni mernék rá.  
  Werner úr hozzá lépett, és háladatosan, melegen rázta meg kezét, még egyszer szívünkre kötötte a Burkust mindnyájunknak, hogy a hirdetést el ne felejtsük betenni és a nyugtákat küldjük hozzá.  
  Nagy nap volt ez, mely mintegy bearanyozta a Hírkürt csecsemőkorát. Teringette, hét forint ötven krajcár naponkint nem bolondság! Az maga egy kis kapitális
n
Jegyzet kapitális - tőke
.  
  – Még egy ilyen kutya – szólt Halápy tréfásan – , és akkor megélünk, szücsök
n
Jegyzet szücsök – A szöcske szónak a tücsök analógiás hatását mutató ritka alakváltozata. Az Új Magyar Tájszótár kéziratában szerepel egy adat, a tárgyragos szücsköt szóalak. A Nagyszótár régi adattára idézi a Székely naptár az 1870-75-dik évre
*
Székely naptár az 1870–75-dik évre. Marosvásárhely. 1869–1874. [OSZK]
c. kiadványt (Marosvásárhely, 1869-74, 30): Az idén béka s szűcsök kevés lesz.Rubinyi Mózes az alakot — tévesen - a szűcs szó többes számának fogta fel, és a megélünk szűcsök kifejezésben egy amúgy ismeretlen frazémát sejtett, és ezért a két szót együtt kurziválta. (MK stílusa és nyelve. Budapest, 1910, 227. l.
*
Rubinyi Mózes: Mikszáth Kálmán stílusa és nyelve. Budapest. 1910. [OSZK]
+
Rubinyi Mózes [PIM][VIAF]
)
 
  A hirdetés megjelent másnap és azután is mindennap, szakadatlanul, egész őszig. A hónapok elején elküldtük a nyugtákat Werner úrnak, s ő szó nélkül fizette ki az összegeket.  
  Néha időközben is feljött a szerkesztőségbe, tudakozódni.  
  – Még mindig semmi? – kérdezte mélabúsan. – Szegény Burkus, szegény Burkus!  
  Sokszor le is ült és elkezdett panaszkodni.  
  – Rosszul mennek az üzleteim. A gyárak, a gazdaság. Nem vagyok babonás ember, de amióta a Burkus elhagyott, minden visszájáról megy.  
  – Csak türelem, Werner úr, türelem. Valami titkos ösztön súgja nekem, hogy a Burkus megkerül.  
  Ilyenkor gyöngéd pillantást vetett reám. Én is bízom – suttogá kenetesen.  
  Egymás közt persze már régen kicirkalmaztuk a Burkus pályafutását. Bizonyosan öreg volt már és kiadta a páráját valamelyik lésza alatt
n
Jegyzet lésza alatt - A lésza vesszőből font kerítés. MK az elhagyatott, nyomorúságos halálra ezt a fordulatot szokta alkalmazni. A következő idézet alapján ezt akár palóc szólásnak is tekinthetjük: Mindezekből világosan kitetszik, hogy domine Chalupka nem valami nagyhatalom, a lésza alatt született, s a lésza alatt fog meghalni - mint Majornokon mondják (Rajzok a régi vármegyéből
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 2. Regények és nagyobb elbeszélések, 1878–1883, Az apám ismerősei, Nemzetes uraimék, Függelék: Vázlatok és változatok, kiad. Bisztray Gyula, Király István, Bp., Akadémiai Kiadó, 1956. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 2, 299:21-23
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 2. Regények és nagyobb elbeszélések, 1878–1883, Az apám ismerősei, Nemzetes uraimék, Függelék: Vázlatok és változatok, kiad. Bisztray Gyula, Király István, Bp., Akadémiai Kiadó, 1956. [OSZK]
). Vö még: Nemzetes uraimék
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 2. Regények és nagyobb elbeszélések, 1878–1883, Az apám ismerősei, Nemzetes uraimék, Függelék: Vázlatok és változatok, kiad. Bisztray Gyula, Király István, Bp., Akadémiai Kiadó, 1956. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
Krk 2, 105:35-36
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 2. Regények és nagyobb elbeszélések, 1878–1883, Az apám ismerősei, Nemzetes uraimék, Függelék: Vázlatok és változatok, kiad. Bisztray Gyula, Király István, Bp., Akadémiai Kiadó, 1956. [OSZK]
; Az a pogány Filcsik
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 32. Elbeszélések, 1881-1882. 6. sajtó alá rend. Bisztray Gyula. Budapest: Akadémiai, 1968. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 32, 126:37-9
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 32. Elbeszélések, 1881-1882. 6. sajtó alá rend. Bisztray Gyula. Budapest: Akadémiai, 1968. [OSZK]
; A Noszty fiú esete Tóth Marival
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 20. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. Mikszáth Kálmán összes művei. 21. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK][OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 20.78:33-34
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 20. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK]
és 21,115:24
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 21. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK]
; Az én jó patrónusom
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 70. Cikkek és karcolatok, 1885 január-1885 június. Sajtó alá rend. R. Hutás Magdolna, Rejtő István. Budapest, Akadémiai–Balassi, 1977. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 70, 48:14-15
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 70. Cikkek és karcolatok, 1885 január-1885 június. Sajtó alá rend. R. Hutás Magdolna, Rejtő István. Budapest, Akadémiai–Balassi, 1977. [OSZK]
; A t. Házból (1887. dec. 8)
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 75. Cikkek és karcolatok 25, 1887, kiad. Rejtő István. Budapest. Akadémiai Kiadó. 1981. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 75, 137:6
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 75. Cikkek és karcolatok 25, 1887, kiad. Rejtő István. Budapest. Akadémiai Kiadó. 1981. [OSZK]
.
. Az is lehet, hogy a gyepmester elfogta, megfojtotta és most fél kivallani. Egyszóval, a Burkus nincs már meg, és a halála után
pártolja
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
portólja
n
Jegyzet nyomdahiba
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
a Hírkürtöt egy kis
szubvencióval
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
subventióval
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
n
Jegyzet szubvencióval – pénzengedéllyel
.  
  Egy esős délután (még most is emlékszem e megdöbbentő pillanatra) azzal lép be a szedőgyerek, hogy kéziratot kér.  
  – Itt van ez a három kutyanyelv – mondám –, szedjék garmondból.  
  A kutyanyelv szóra közbevágott a szedőgyerek:  
  – A kutyanyelvről jut eszembe, hogy egy parasztember keresi a szerkesztőséget a nyomdában egy kutyával.  
  Egyszerre elhalványodtunk
mind a hárman
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
mint a hárman
n
Jegyzet nyomdahiba
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
 
. Síri csönd támadt.  
  – Küldjék fel – monda elhaló hangon Lászky.  
  – Az ilyenen át kell esni! – tettem hozzá a kétségbeesés
heroizmusával
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
heroismusával
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
.  
  Kevés vártatva beállított a paraszt, madzagon vezetve egy nagy fehér kutyát, melynek a szőre összecsapzott az esőtől. Az eb sovány volt és sántított.  
  – Elhoztam azt a kutyát, amiről az újság ír. Kegyelmetek fizetik ki a száz forintot?  
  A házmester, aki éppen fent volt a
redakcióban
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
redactióban
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
a házbért kérni, legott ráismert az állatra és megveregette a lapockáját.  
  – Nini, a Werner Burkusa. Hopsza, Burkus, de megsoványodtál!  
  – Pedig annyi moslékot ivott nálam, amennyi a bőrébe fért.  
  Kituszkoltuk a házmestert és
elkezdtünk az ablakmélyedésben
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
elkezdtünk az az ablakmélyedésben
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
 
tanácskozni.  
  – Talán el kellene küldeni Wernerért.  
  – A csapás váratlan – szólt Lászky Gyuri – , egészen megzavarta a fejemet.  
  – Hagyjatok engem cselekedni – vette át a szót Halápy, aki a legleleményesebb volt köztünk.  
  – Gondolj ki valami okosat.  
  Halápy odalépett a paraszthoz nyájas, barátságos arccal.  
  – Hogy hívják magát, barátom?  
  – Én Fazekas András vagyok, Nagyúj faluból.  
  – És hol találta kend ezt a kutyát?  
  – Hát egyszer, van annak úgy egy fél esztendeje, a szekerünk után jött, hozzánk szegődött, aztán ott ragadt az udvarunkon. Eltűrtük őkemét, hadd ugasson ott a többi között; a manó tudta róla, hogy mi lakik benne, hogy százforintos kutya.  
  – Igen ám, Fazekas András uram, csakhogy
ennek
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
annak
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
 
> a kutyának a nyakán egy karika is volt, színezüstből. Hát az hol van?  
  – így görbüljek meg, mint a kisujjam, ha láttam! – esküdözött Fazekas uram.  
  – No, az már nagy baj. Mert a karika nélkül nem megy a dolog. Anélkül nem fizeti ki a tulajdonos a száz forintot.  
  A paraszt elszontyorodott erre és a fejét vakarta.  
  – Ejnye, ejnye. No, ezzel megjártuk. Nem láttam én ennek a nyakán semmit.  
  – Ne is hímezzen kend. Ha nem látta volna, hogy tudná másképp, hogy ezt a kutyát keresi az újság? Hisz millió fehér kutya van a világon. Hanem úgy áll a dolog, hogy kegyelmetek elsinkófálták valahogy az ezüst nyakravalót, és most már baj van. No, de lehet azon segíteni.  
  – Bizony, az isten is megáldja a tekintetes urat.  
  – Vigye vissza a kutyát, és hozza be újra vagy négy hét múlva, addig csináltatok én az ezüstművesnél egy nyakravalót, amit majd kifizet a százasból.  
  – No, az bizony jó lesz – szólt Fazekas András megnyugodva. S kituszkolta az ajtón maga előtt a Burkust, aki oly szemrehányóan nézett Halápyra, hogy az szinte összerezzent.  
  Hanem annál vígabban ugrottunk mi a nyakába.  
  – Nagy vagy! Valóságos Bismarck
n
Jegyzet BismarckOtto von Bismarck (1815-98) 1862-től 1890-ig irányította Poroszország, majd a Német Birodalom politikáját. Nagy teljesítménye, a német egység megteremtése és egy nagyhatalom létrehozása miatt szerepelhet itt a nagy politikusként.
vagy. Hurrah! Megmentetted az
egzisztenciát
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
existentiát
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
egy hónapra.  
  S bolond újságíró az, aki egy hónapnál előbbre gondol.  
  Csakhogy persze gyorsan lefolyik az egy hónap. Fazekas uram kétszer–háromszor is bejött tudakozódni, hogy kész-e az ezüstkarika? Tovabb már nem lehetett húzni–halogatni veszély nélkül.  
  Megadtuk magunkat a kényszerűségnek. Megmondtuk Fazekasnak,hogy csak hozza el a kutyát, a tulajdonosnál majd kicsináljuk, hogy a nyakravalót nem követeli.  
  A kutya tehát bejött Nagyújfaluból és visszaadatott Werner úrnak. Én magam mentem el hozzá Fazekassal.  
  Az öreg Werner sírt örömében, mint a gyerek, megnézegette a szemeit, fogait; összetapogatta a nyakát, a füleit; megsimogatta a
lompos
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
lombos farkát
n
Jegyzet correxi
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
farkát. Aztán szemrehányásokat tett neki.  
  – Látod, látod, minek tetted azt? Minek hagytál el? Nem volt szép tőled! No, csakhogy megint összekerültünk, te vén fickó.  
  A Burkus vinnyogott és szagiázva futkározta be a szobákat.  
  – Olyan idegenül nézel rám. Talán haragszol, Burkus? Gyere no:
apportírozz
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
apportiroz
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
n
Jegyzet apportíroz – visszahozza az eldobott tárgyat
, ha tudsz még.  
  A Burkus azonban sehogy sem akart apportírozni, hanem ahelyett haragosan vakkantott egyet-egyet.  
  – Hogy elvadultál, hékás – nevetett fel Werner úr kedélyesen. – A rossz társaság hogy elrontott! Csupa komondorok között csavarogtál, ugye?  
  Fazekas uram megkapta a száz forintot és boldogan hazament, a Hírkürt pedig újra visszaesett a sorvadásba. A Burkus visszatérése olyan érzékeny anyagi csapás volt, amit ki nem bírt.  
  Már-már a kimúlás szélén állott, midőn Halápy, a
redakció
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
redactio
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
diplomatája
elfecsegte boros fővel a Hírharang egyik szerkesztőségi tagja előtt, hogy a Werner kutyája voltaképpen nem is a Werneré, hanem egy másik hasonló kutyával lett az
öregúr
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
becsapva, s hogy e stikliben
a Kürt szerkesztői ludasok
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
a Kürt szerkesztői is ludasok
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
.  
  Nosza, csak ez kellett a Hírharangnak, a következő
számban
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
számba
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
 
maró gúnnyal hozta a leleplezést Az álkutya címmel.  
  A cikk nagy
szenzációt
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
sensatiót
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
csinált a vidéki városban és
megdöbbentette
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
megcsökkentette
n
Jegyzet Nyilvánvalóan nyomdahiba, alkalmasint meghökkentette lehetett a K-ban.
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
az öreg Wernert. Hátha csakugyan nem az ő Burkusa a visszakerült kutya.  
  Majdnem lehetetlennek látszott, hogy ne az legyen. Szőre, nézése, fülei szakasztott olyanok. És mégis... mintha a Burkus nagyobb lett volna.  
  Ez aggodalmat
nevelte
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
növelte
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
, hogy Tóth Mihály
szenátor
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
senator
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
uram, aki jól ösmerte azelőtt a Burkust, a cikk megjelenése után kijelentette, hogy ez nem a Burkus, mert a Burkusnak sokkal vékonyabb volt a nyaka.  
  Így nyilatkozott Balogh Nagy János is. Somorjai Gáborné asszonyom azt állította, hogy a Burkus szőre fehérebb volt, Koczkás Mihály, a kocsis ellenben mennyre-földre erősködék, hogy a Burkus szőre sárgább volt.  
  Nem lehetett sehogy eligazodni. De akár az igazi Burkus volt, akár nem, annyi bizonyos hogy a kételkedés tövise már bele volt döfve a Werner szívébe.  
  S ígv történt amaz ismeretes
agnoszkalas
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
agnoskálás
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
n
Jegyzet agnoszkálás – azonosítás
, mely az egész várost fölrázta békés egyhangúságából. Két pártra szakadt a lakosság. A hívőkre és a kételkedőkre: Burkus-e a Burkus, vagy nem a Burkus.  
  A Hírharang vezércikkekben tárgyalta a rejtélyes ügyet, mi semleges álláspontot foglaltunk. Nem lehetetlen, hogy az ismeretlen parasztember jóhiszeműleg is hozhatott egy idegen kutyát.  
  A Werner talpai alatt égett a föld.  
  Itt világosság kell. Nem maradhatok a kínos bizonytalanságban.  
  Összehívta mindazokat, akik a Burkust ismerték. Messze künn a tanyákon volt egy leány, akinek a Burkus egyszer a lábába harapott. Azt is elhozták. Hátha még most is megvannak a fogak nyomai, s az állatorvos, Majmai Ferenc uram, kieszeli egy szakvéleményben, hogy a mostani Burkus fognyoma–e az?  
  A szakértekezlet azonban (mint többnyire a szakértekezletek) nem vezetett reális eredményre. A nézetek eltérők voltak. A Burkus legrégibb ismerősei közül igen sokan nem akartak ráismerni, s különösen a nyak túlságos vastagsága kerekedett felül, mint főérv.  
  – Hát már most mit csináljunk? – sopánkodék az öreg Werner.  
  – Én csak kettőt tudok, aki megmondhatná a teljes igazságot – szólt közbe Bálnai Kiss János, a polgármester.  
  – Kit? Kit? – harsant fel tíz hang is, mert Bálnai volt a legokosabb ember az egész városban.  
  – Az egyik maga a Burkus, de az nem szól, a másik az ezüst nyakkarika, és az szólna is, ha előkerülne.  
  – Persze – hagyta jóvá Galambóczi
Máté
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
Máthé
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
– , mert ha ez be nem érné a nyakát, mindjárt bizonyossá válnék, hogy nem a Burkus.  
  Igen–igen, az ezüstkarika! Elő kell keríteni mindenáron, a földből is
kikaparni
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
kiparni
n
Jegyzet nyomdahiba
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
 
. Hirdetni az újságokban.  
  – Száz forint a díja, aki előhozza! – kiáltott fel Werner Béni.  
  S ezzel megint megindultak a Hírkürtben a hirdetések.  
  Most már azt hittük, megélünk vagy négy esztendeig, mert hogy a karika meglegyen, arról szó sincs. Lopott jószágnak nézte, akihez került, a összekalapálta, lat számra való ezüstnek.  
  De alig két hétre beállított a Werner kertésze s így szólt:  
  Azt üzeni a tekintetes Werner úr, hogy tessék kihagyni a hirdetést a lapból.  
  – Mi történt? – kérdem ijedten. – Megkerült a karika?  
  – Nem, nem. Hanem a kutya ment el. Ugy, úgy, a jó pára... Reggel holtan találtuk szegényt.  
  – De hátha nem is az igazi
igazi
n
Jegyzet Ez a szó a N-ben és az Alm-ban ritkítva.
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
volt – vágott közbe a lap diplomatája.  
  – Egyre megy. Az úr már úgy megszerette a boldogultat, hogy nem akarja keresni az előéletét.  
  – Mikor lesz a temetése? – motyogtam zavartan.  
  A kertész elmosolyodott, azt hitte, őt gúnyolom, hogy a megboldogult szót
használta
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
használtam
n
Jegyzet nyomdahiba
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
, pedig én igazán kérdeztem; mert hisz ő volt a mi egyetlen patrónusunk a kezdet rögös útján, s megérdemelte volna, hogy testületileg ott legyünk, ahol bekaparják.  
 
 
  A BURKUS
n
Jegyzet Burkus - A szó jelentése: porosz. Mindmáig népszerű kutyanév. Vö. Tömörkény István: Burkus. A tengeri város. Elbeszélések 1885-1896. Budapest 1956. Szépirodalmi. 260-264.l. Tömörkény novellája 1895-ben jelent meg.
 
  Sok ember volt már, akit egy-egy kecske táplált; meg farkasban is akadt olyan, aki beállott szoptatós dajkának és nevelte Romulust.  
  Hanem ezeken mind túltesz egy kutya, aki hármunkat tartott el egyszerre. Szavamra mondom,
sohasem
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
soha nem
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
ismertem nagyobb irodalompártolót ennél a kutyánál az országban. Bizony érdemes elmondani a históriáját.  
  Sok, sok esztendeje van már annak, mikor egy lapot alapítottunk a vidéken, Hírkürt volt a címe. Hárman, kezdő fiatal írók, szövetkeztünk az alapításra, nagy reményekkel, nagy álmokkal. Micsoda áldott fejőstehénke lesz abból, ha beüt. Csak hétszáz előfizetőre számítottunk, az igaz, de hát a hirdetések, nyíltterek is sok jövedelmet hajtanak. Vidéki szerkesztők akkor veszítenek össze egyeseket és bankokat, s kényszerítik nyílttérezésre, amikor nekik teszik.  
  Aztán milyen tekintélyünk lesz a vidéken! Hogy félnek majd tőlünk, hogy becézgetnek; a Hírkürt lesz a melegágy, ahonnan valami állásokra kapaszkodunk fel, még tán képviselőnek is felküldenek valamelyikünket.  
  Egy lap, egy saját lap, édes istenem, de nagy dolog. Abból minden telik, kenyér, befolyás, babér, sőt még szerelem is. Igen, még szerelem is.  
  Ne tessék, kérem, nevetni, mert valóban úgy áll a dolog, hisz ott vagyunk a szerelem egyik forrásánál
n
Jegyzet a szerelem egyik forrásánál - MK Az elképzelt méz
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
c. elbeszélésében ugyanezeket a gondolatokat igen hasonló megfogalmazásban írta meg. több szó szerinti egyezéssel is. Az a változat valamivel részletesebb, hiszen ott a novella cselekménye éppen egy munkatárs által írt ismerkedési hirdetésből nő ki.
 
…tetszett ugyanis a mennyei gondviselésnek minket igen közel tenni a szerelem forrásainak egyikéhez, persze a leghitványabbhoz, ahová csak az elhagyottak járnak (mint ahogy a csóka csak az ökörnyomból iszik). E forrás vékony, sovány, egészségtelen s környékén nincsen gyep, színes virág, csak hervatag petrezselyem.
 
A ›Kis hirdetéseket‹ értem, Vénus pocsolyáját, amely a lap negyedik oldalán terül el, a Merkúrnak szentelt berekben. Itt rikító tavasz virít, folynak a titokzatos szavakba rakott korrespondenciák. rendez-vous-k, házassági ajánlatok; részint dévaj pajkosságból, részint, hogy a rovat minél élénkebb, minél gazdagabb és változatosabb legyen, mint agent provocateurök maguk a lap munkatársai is beleugranak a levelezésbe
(Krk41.47:39-48:14
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 41. Elbeszélések 15, 1891–1893. Szerk. Bisztray Gyula. Budapest: Akadémiai, 1978. [OSZK]
).
 
Hasonló szavakkal írta le a kishirdetéseket Homlódyné, A Noszty fiú esete Tóth Marival
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 20. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
egyik szereplője is (Krk 20, 164:36-38
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 20. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK]
): Úgy van, hirdetést, úgynevezett apróhirdetést, aminőkkel tele vannak most a lapok urolsó oldalai. Ámornak pocsolyái.
(amit Halápy Laci, a főmunkatárs találóan Vénus
n
Jegyzet Vénus - a szerelem istennője a rómaiaknál
pocsolyájának
nevezett el), persze a leghitványabbnál, ahova csak az elhagyottak járnak (mint ahogy a tyúk csak az ökörnyomból iszik); a kis hirdetéseket értem, mert ezeket is megkezdtük a lap negyedik oldalán a Mercur
n
Jegyzet Mercur - a kereskedelem istene a rómaiaknál (németes alak)
nak szentelt berekben. S egypár álházassági ajánlattal s viszonykeresési ömlengéssel mint agent provocateurök
n
Jegyzet agent provocateurök - titkosügynökök
megnyitottuk Vénusnak is a mezőt.  
  De nem volt szerencsénk. Rosszul indultak az ügyek.  
  A másik lap, a Hírharang csípősen ledorongolt, s a közönség nem
karolt fel eléggé
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
karolt fel eléggé bennünket
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
. Lassan csepegtek az előfizetések, alig bírtuk felvinni nyolcvanra. Pedig milyen friss, játszi volt a lap. A hírrovat pikáns és szellemes, a vezércikkek magvasak és méltóságteljesek. Kivált
Lászky
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
Laszky
n
Jegyzet nyomdahiba, a továbbiakban mind a N
*
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
, mind a Pi
*
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1. [2. kiad.] 1893. ua. [3. kiad.] 1897. ua. [4. kiad.] 1901.ua. [5. kiad.] 1903. ua. [6. kiad.] 1908. ua.
Lászkyt hoz
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
 
Lászky
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
Gyurinak (a szerkesztő
kollégámnak
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
collégámnak
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
collegámnak
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
) a Times elleni polémiája volt felette sikerült. Csakhogy kár a vidékiek elé gyöngyöt szórni
n
Jegyzet a vidékiek elé gyöngyöt szórni - Vö.: Ne adjátok a szent dolgokat a kutyáknak és gyöngyeiteket se szórjátok a sertések elé, különben még eltapossák lábukkal, és megfordulva széttépnek benneteket! Máté 7,6.
 
  Bizony gyengén álltunk. A tizedik számnál zsibbasztó aggodalom fogott el. Miből élünk meg? A nyomor ott állott a küszöbünkön.  
  Szidtuk a sorsot a
mostohaságért
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
a mostohaságáért
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
, a közönséget, mely nem fizet elő, a szatócsokat, akik nem hirdetik portékáikat, a királyokat, akik nem csinálnak háborút, hogy a hírlapokat kelendőbbekké tegyék.  
  De az mind hiábavaló volt, s velünk együtt egyre soványodott a fejőstehénke is: a lap. A táviratokat be kellett szüntetnünk, mert nem bírtuk fizetni, munkakedvünk meglohadt, s ollózott hírek és tárcák éktelenítették a hasábokat. Szegény Hírkürt, nagyon meglátszott rajta a rossz koszt.  
  Halápy Laci, aki főmunkatárs, kiadóhivatali főnök, írnok és expeditor
n
Jegyzet expeditor - a levelek feladását végző személy
volt egy személyben, búsan üldögélt egész napokon át az asztalánál, feszülten figyelve a lábcsoszogásokat odakünn, érkező előfizetőket,
hirdetőket lesve, de
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
hirdetőket, de
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
mintha meg lettünk volna átkozva, néha napokig nem jött felénk egy lélek sem a szedőfiúkon kívül.  
  A kétségbeesés e sötét napjaiban, mikor már az utolsó fillérünk is elfogyott, végre elmosolyodott a gondviselés, s egy igazi lábcsoszogást hallott Halápy az ajtó előtt.  
  Élénken emelte fel fejét. Lászky Gyuri izgatottan ugrott fel.  
  Az ajtó megnyílt, s egy potrohos alak lépett be rajta. Mindnyájan ösmertük látásból. A város leggazdagabb embere volt, Werner, a milliomos.  
  Nagy feje le volt eresztve búsan, rőt, vastag bajusza lefelé konyult, homlokáról csurgott az
izzadság
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
izzadtság
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
.  
  – Ez a szerkesztőség? – kérdé nyöszörgő hangon.  
  – Igenis ez – felelte Halápy. – Mivel szolgálhatunk?  
  – Engem nagy csapás ért – monda fojtottan, rekedten. – De engedjenek leülni.  
  – Oh, kérem.  
  Leült és kivette zsebkendőjét, törülgetni kezdvén kidülledt sárgás szemeit.  
  – Ne vegyék, kérem, rossz néven, hogy könnyezek.  
  – Csak méltóztassék.  
  – Hirdetni jöttem. Oh, istenem. Szegény kutyám, szegény jó Burkus kutyám. Elveszett. Itt hagyott engem. Az én Burkusom! Az én jó Burkusom. No megállj, Burkus!  
  Valóban, Werner úr mindig egy nagy kutyával volt látható a sétányokon és utcákon.  
  – Tehát a kutyát kívánja ön hirdettetni? Hányszor?  
  – Oh, milyen állat volt az! Még vándorlólegény koromban szegődött hozzám, mert nem szégyenlem bevallani, hogy az voltam, azóta mindig velem volt, mint az árnyék, szerencsét hozott rám, tessék elhinni, s most eltűnt mellőlem, semmi nyoma.  
  – Hogy nézett ki a tiszteletre méltó eb?  
  – Oh az valami gyönyörű volt. Ha láttak volna, uraim.  
  – Mik az ismertetőjelei? Milyen a szőre?  
  – Hófehér, mint a hattyúé. Fajara nézve buldog.  
  – Igen, mert azt ki kell írni pontosan.  
  – Az a szelíd, kedves nézése...  
  – Valami különösebb ismérvet kerek.  
  – Egy ezüstkarika volt a nyakán, beléje vésve: Werner Béni.Az én nevem – tette hozzá a
büszkeség és bánat
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
a büszkeség és a bánat
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
vegyülékével.  
  – Ez elég – szólt Halápy –, és hányszor tegyük be a hirdetést?  
  – Hányszor? – rezzent fel Werner. – Hát amíg elő nem kerül, míg újra viszont nem látom kedves Burkusomat.  
 
Lászky Gyuri
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
Lászky László
n
Jegyzet Halápy és Lászky keresztnevei összekeveredtek, a N
*
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
-ben és az Alm
*
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
-ban még helyesen volt és a Jk
*
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
is korrigálta a hibát.
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
felcsillámló
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
felcsillanó
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
 
szemmel nézett rám, mintha mondaná:  
  Ez a kutya szerencsét hozott ránk.”  
  Az én arcom is ragyogott az örömtől. Reményeim parázstüzéről ez a szó lefújta az összes hamut.  
  – Minden egyes hirdetés hét forint ötven krajcár – ropogtatta meg az összeget Halápy.  
  Werner úr közömbösen biccentett a fejével.  
  – Tessék még odaírni, hogy a becsületes megtaláló, aki hazahozza, száz forintot kap.  
  Aztán elábrándozva dobolt a szék karfáján, majd felénk fordult, s a gyöngédségtől remegő hangon kérdé:  
  – Mit gondolnak az urak: előkerül a Burkus?  
  – Oh, hogyne – biztatta Lászky. – Fogadni mernék rá.  
  Werner úr hozzá lépett, és háladatosan, melegen rázta meg kezét, még egyszer szívünkre kötötte a Burkust mindnyájunknak, hogy a hirdetést el ne felejtsük betenni és a nyugtákat küldjük hozzá.  
  Nagy nap volt ez, mely mintegy bearanyozta a Hírkürt csecsemőkorát. Teringette, hét forint ötven krajcár naponkint nem bolondság! Az maga egy kis kapitális
n
Jegyzet kapitális - tőke
.  
  – Még egy ilyen kutya – szólt Halápy tréfásan – , és akkor megélünk, szücsök
n
Jegyzet szücsök – A szöcske szónak a tücsök analógiás hatását mutató ritka alakváltozata. Az Új Magyar Tájszótár kéziratában szerepel egy adat, a tárgyragos szücsköt szóalak. A Nagyszótár régi adattára idézi a Székely naptár az 1870-75-dik évre
*
Székely naptár az 1870–75-dik évre. Marosvásárhely. 1869–1874. [OSZK]
c. kiadványt (Marosvásárhely, 1869-74, 30): Az idén béka s szűcsök kevés lesz.Rubinyi Mózes az alakot — tévesen - a szűcs szó többes számának fogta fel, és a megélünk szűcsök kifejezésben egy amúgy ismeretlen frazémát sejtett, és ezért a két szót együtt kurziválta. (MK stílusa és nyelve. Budapest, 1910, 227. l.
*
Rubinyi Mózes: Mikszáth Kálmán stílusa és nyelve. Budapest. 1910. [OSZK]
+
Rubinyi Mózes [PIM][VIAF]
)
 
  A hirdetés megjelent másnap és azután is mindennap, szakadatlanul, egész őszig. A hónapok elején elküldtük a nyugtákat Werner úrnak, s ő szó nélkül fizette ki az összegeket.  
  Néha időközben is feljött a szerkesztőségbe, tudakozódni.  
  – Még mindig semmi? – kérdezte mélabúsan. – Szegény Burkus, szegény Burkus!  
  Sokszor le is ült és elkezdett panaszkodni.  
  – Rosszul mennek az üzleteim. A gyárak, a gazdaság. Nem vagyok babonás ember, de amióta a Burkus elhagyott, minden visszájáról megy.  
  – Csak türelem, Werner úr, türelem. Valami titkos ösztön súgja nekem, hogy a Burkus megkerül.  
  Ilyenkor gyöngéd pillantást vetett reám. Én is bízom – suttogá kenetesen.  
  Egymás közt persze már régen kicirkalmaztuk a Burkus pályafutását. Bizonyosan öreg volt már és kiadta a páráját valamelyik lésza alatt
n
Jegyzet lésza alatt - A lésza vesszőből font kerítés. MK az elhagyatott, nyomorúságos halálra ezt a fordulatot szokta alkalmazni. A következő idézet alapján ezt akár palóc szólásnak is tekinthetjük: Mindezekből világosan kitetszik, hogy domine Chalupka nem valami nagyhatalom, a lésza alatt született, s a lésza alatt fog meghalni - mint Majornokon mondják (Rajzok a régi vármegyéből
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 2. Regények és nagyobb elbeszélések, 1878–1883, Az apám ismerősei, Nemzetes uraimék, Függelék: Vázlatok és változatok, kiad. Bisztray Gyula, Király István, Bp., Akadémiai Kiadó, 1956. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 2, 299:21-23
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 2. Regények és nagyobb elbeszélések, 1878–1883, Az apám ismerősei, Nemzetes uraimék, Függelék: Vázlatok és változatok, kiad. Bisztray Gyula, Király István, Bp., Akadémiai Kiadó, 1956. [OSZK]
). Vö még: Nemzetes uraimék
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 2. Regények és nagyobb elbeszélések, 1878–1883, Az apám ismerősei, Nemzetes uraimék, Függelék: Vázlatok és változatok, kiad. Bisztray Gyula, Király István, Bp., Akadémiai Kiadó, 1956. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
Krk 2, 105:35-36
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 2. Regények és nagyobb elbeszélések, 1878–1883, Az apám ismerősei, Nemzetes uraimék, Függelék: Vázlatok és változatok, kiad. Bisztray Gyula, Király István, Bp., Akadémiai Kiadó, 1956. [OSZK]
; Az a pogány Filcsik
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 32. Elbeszélések, 1881-1882. 6. sajtó alá rend. Bisztray Gyula. Budapest: Akadémiai, 1968. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 32, 126:37-9
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 32. Elbeszélések, 1881-1882. 6. sajtó alá rend. Bisztray Gyula. Budapest: Akadémiai, 1968. [OSZK]
; A Noszty fiú esete Tóth Marival
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 20. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. Mikszáth Kálmán összes művei. 21. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK][OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 20.78:33-34
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 20. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK]
és 21,115:24
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 21. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK]
; Az én jó patrónusom
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 70. Cikkek és karcolatok, 1885 január-1885 június. Sajtó alá rend. R. Hutás Magdolna, Rejtő István. Budapest, Akadémiai–Balassi, 1977. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 70, 48:14-15
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 70. Cikkek és karcolatok, 1885 január-1885 június. Sajtó alá rend. R. Hutás Magdolna, Rejtő István. Budapest, Akadémiai–Balassi, 1977. [OSZK]
; A t. Házból (1887. dec. 8)
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 75. Cikkek és karcolatok 25, 1887, kiad. Rejtő István. Budapest. Akadémiai Kiadó. 1981. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 75, 137:6
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 75. Cikkek és karcolatok 25, 1887, kiad. Rejtő István. Budapest. Akadémiai Kiadó. 1981. [OSZK]
.
. Az is lehet, hogy a gyepmester elfogta, megfojtotta és most fél kivallani. Egyszóval, a Burkus nincs már meg, és a halála után
pártolja
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
portólja
n
Jegyzet nyomdahiba
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
a Hírkürtöt egy kis
szubvencióval
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
subventióval
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
n
Jegyzet szubvencióval – pénzengedéllyel
.  
  Egy esős délután (még most is emlékszem e megdöbbentő pillanatra) azzal lép be a szedőgyerek, hogy kéziratot kér.  
  – Itt van ez a három kutyanyelv – mondám –, szedjék garmondból.  
  A kutyanyelv szóra közbevágott a szedőgyerek:  
  – A kutyanyelvről jut eszembe, hogy egy parasztember keresi a szerkesztőséget a nyomdában egy kutyával.  
  Egyszerre elhalványodtunk
mind a hárman
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
mint a hárman
n
Jegyzet nyomdahiba
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
 
. Síri csönd támadt.  
  – Küldjék fel – monda elhaló hangon Lászky.  
  – Az ilyenen át kell esni! – tettem hozzá a kétségbeesés
heroizmusával
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
heroismusával
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
.  
  Kevés vártatva beállított a paraszt, madzagon vezetve egy nagy fehér kutyát, melynek a szőre összecsapzott az esőtől. Az eb sovány volt és sántított.  
  – Elhoztam azt a kutyát, amiről az újság ír. Kegyelmetek fizetik ki a száz forintot?  
  A házmester, aki éppen fent volt a
redakcióban
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
redactióban
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
a házbért kérni, legott ráismert az állatra és megveregette a lapockáját.  
  – Nini, a Werner Burkusa. Hopsza, Burkus, de megsoványodtál!  
  – Pedig annyi moslékot ivott nálam, amennyi a bőrébe fért.  
  Kituszkoltuk a házmestert és
elkezdtünk az ablakmélyedésben
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
elkezdtünk az az ablakmélyedésben
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
 
tanácskozni.  
  – Talán el kellene küldeni Wernerért.  
  – A csapás váratlan – szólt Lászky Gyuri – , egészen megzavarta a fejemet.  
  – Hagyjatok engem cselekedni – vette át a szót Halápy, aki a legleleményesebb volt köztünk.  
  – Gondolj ki valami okosat.  
  Halápy odalépett a paraszthoz nyájas, barátságos arccal.  
  – Hogy hívják magát, barátom?  
  – Én Fazekas András vagyok, Nagyúj faluból.  
  – És hol találta kend ezt a kutyát?  
  – Hát egyszer, van annak úgy egy fél esztendeje, a szekerünk után jött, hozzánk szegődött, aztán ott ragadt az udvarunkon. Eltűrtük őkemét, hadd ugasson ott a többi között; a manó tudta róla, hogy mi lakik benne, hogy százforintos kutya.  
  – Igen ám, Fazekas András uram, csakhogy
ennek
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
annak
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
 
> a kutyának a nyakán egy karika is volt, színezüstből. Hát az hol van?  
  – így görbüljek meg, mint a kisujjam, ha láttam! – esküdözött Fazekas uram.  
  – No, az már nagy baj. Mert a karika nélkül nem megy a dolog. Anélkül nem fizeti ki a tulajdonos a száz forintot.  
  A paraszt elszontyorodott erre és a fejét vakarta.  
  – Ejnye, ejnye. No, ezzel megjártuk. Nem láttam én ennek a nyakán semmit.  
  – Ne is hímezzen kend. Ha nem látta volna, hogy tudná másképp, hogy ezt a kutyát keresi az újság? Hisz millió fehér kutya van a világon. Hanem úgy áll a dolog, hogy kegyelmetek elsinkófálták valahogy az ezüst nyakravalót, és most már baj van. No, de lehet azon segíteni.  
  – Bizony, az isten is megáldja a tekintetes urat.  
  – Vigye vissza a kutyát, és hozza be újra vagy négy hét múlva, addig csináltatok én az ezüstművesnél egy nyakravalót, amit majd kifizet a százasból.  
  – No, az bizony jó lesz – szólt Fazekas András megnyugodva. S kituszkolta az ajtón maga előtt a Burkust, aki oly szemrehányóan nézett Halápyra, hogy az szinte összerezzent.  
  Hanem annál vígabban ugrottunk mi a nyakába.  
  – Nagy vagy! Valóságos Bismarck
n
Jegyzet BismarckOtto von Bismarck (1815-98) 1862-től 1890-ig irányította Poroszország, majd a Német Birodalom politikáját. Nagy teljesítménye, a német egység megteremtése és egy nagyhatalom létrehozása miatt szerepelhet itt a nagy politikusként.
vagy. Hurrah! Megmentetted az
egzisztenciát
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
existentiát
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
egy hónapra.  
  S bolond újságíró az, aki egy hónapnál előbbre gondol.  
  Csakhogy persze gyorsan lefolyik az egy hónap. Fazekas uram kétszer–háromszor is bejött tudakozódni, hogy kész-e az ezüstkarika? Tovabb már nem lehetett húzni–halogatni veszély nélkül.  
  Megadtuk magunkat a kényszerűségnek. Megmondtuk Fazekasnak,hogy csak hozza el a kutyát, a tulajdonosnál majd kicsináljuk, hogy a nyakravalót nem követeli.  
  A kutya tehát bejött Nagyújfaluból és visszaadatott Werner úrnak. Én magam mentem el hozzá Fazekassal.  
  Az öreg Werner sírt örömében, mint a gyerek, megnézegette a szemeit, fogait; összetapogatta a nyakát, a füleit; megsimogatta a
lompos
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
lombos farkát
n
Jegyzet correxi
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
farkát. Aztán szemrehányásokat tett neki.  
  – Látod, látod, minek tetted azt? Minek hagytál el? Nem volt szép tőled! No, csakhogy megint összekerültünk, te vén fickó.  
  A Burkus vinnyogott és szagiázva futkározta be a szobákat.  
  – Olyan idegenül nézel rám. Talán haragszol, Burkus? Gyere no:
apportírozz
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
apportiroz
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
n
Jegyzet apportíroz – visszahozza az eldobott tárgyat
, ha tudsz még.  
  A Burkus azonban sehogy sem akart apportírozni, hanem ahelyett haragosan vakkantott egyet-egyet.  
  – Hogy elvadultál, hékás – nevetett fel Werner úr kedélyesen. – A rossz társaság hogy elrontott! Csupa komondorok között csavarogtál, ugye?  
  Fazekas uram megkapta a száz forintot és boldogan hazament, a Hírkürt pedig újra visszaesett a sorvadásba. A Burkus visszatérése olyan érzékeny anyagi csapás volt, amit ki nem bírt.  
  Már-már a kimúlás szélén állott, midőn Halápy, a
redakció
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
redactio
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
diplomatája
elfecsegte boros fővel a Hírharang egyik szerkesztőségi tagja előtt, hogy a Werner kutyája voltaképpen nem is a Werneré, hanem egy másik hasonló kutyával lett az
öregúr
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
becsapva, s hogy e stikliben
a Kürt szerkesztői ludasok
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
a Kürt szerkesztői is ludasok
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
.  
  Nosza, csak ez kellett a Hírharangnak, a következő
számban
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
számba
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
 
maró gúnnyal hozta a leleplezést Az álkutya címmel.  
  A cikk nagy
szenzációt
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
sensatiót
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
csinált a vidéki városban és
megdöbbentette
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
megcsökkentette
n
Jegyzet Nyilvánvalóan nyomdahiba, alkalmasint meghökkentette lehetett a K-ban.
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
az öreg Wernert. Hátha csakugyan nem az ő Burkusa a visszakerült kutya.  
  Majdnem lehetetlennek látszott, hogy ne az legyen. Szőre, nézése, fülei szakasztott olyanok. És mégis... mintha a Burkus nagyobb lett volna.  
  Ez aggodalmat
nevelte
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
növelte
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
, hogy Tóth Mihály
szenátor
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
senator
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
uram, aki jól ösmerte azelőtt a Burkust, a cikk megjelenése után kijelentette, hogy ez nem a Burkus, mert a Burkusnak sokkal vékonyabb volt a nyaka.  
  Így nyilatkozott Balogh Nagy János is. Somorjai Gáborné asszonyom azt állította, hogy a Burkus szőre fehérebb volt, Koczkás Mihály, a kocsis ellenben mennyre-földre erősködék, hogy a Burkus szőre sárgább volt.  
  Nem lehetett sehogy eligazodni. De akár az igazi Burkus volt, akár nem, annyi bizonyos hogy a kételkedés tövise már bele volt döfve a Werner szívébe.  
  S ígv történt amaz ismeretes
agnoszkalas
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
agnoskálás
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
n
Jegyzet agnoszkálás – azonosítás
, mely az egész várost fölrázta békés egyhangúságából. Két pártra szakadt a lakosság. A hívőkre és a kételkedőkre: Burkus-e a Burkus, vagy nem a Burkus.  
  A Hírharang vezércikkekben tárgyalta a rejtélyes ügyet, mi semleges álláspontot foglaltunk. Nem lehetetlen, hogy az ismeretlen parasztember jóhiszeműleg is hozhatott egy idegen kutyát.  
  A Werner talpai alatt égett a föld.  
  Itt világosság kell. Nem maradhatok a kínos bizonytalanságban.  
  Összehívta mindazokat, akik a Burkust ismerték. Messze künn a tanyákon volt egy leány, akinek a Burkus egyszer a lábába harapott. Azt is elhozták. Hátha még most is megvannak a fogak nyomai, s az állatorvos, Majmai Ferenc uram, kieszeli egy szakvéleményben, hogy a mostani Burkus fognyoma–e az?  
  A szakértekezlet azonban (mint többnyire a szakértekezletek) nem vezetett reális eredményre. A nézetek eltérők voltak. A Burkus legrégibb ismerősei közül igen sokan nem akartak ráismerni, s különösen a nyak túlságos vastagsága kerekedett felül, mint főérv.  
  – Hát már most mit csináljunk? – sopánkodék az öreg Werner.  
  – Én csak kettőt tudok, aki megmondhatná a teljes igazságot – szólt közbe Bálnai Kiss János, a polgármester.  
  – Kit? Kit? – harsant fel tíz hang is, mert Bálnai volt a legokosabb ember az egész városban.  
  – Az egyik maga a Burkus, de az nem szól, a másik az ezüst nyakkarika, és az szólna is, ha előkerülne.  
  – Persze – hagyta jóvá Galambóczi
Máté
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
Máthé
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
– , mert ha ez be nem érné a nyakát, mindjárt bizonyossá válnék, hogy nem a Burkus.  
  Igen–igen, az ezüstkarika! Elő kell keríteni mindenáron, a földből is
kikaparni
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
kiparni
n
Jegyzet nyomdahiba
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
 
. Hirdetni az újságokban.  
  – Száz forint a díja, aki előhozza! – kiáltott fel Werner Béni.  
  S ezzel megint megindultak a Hírkürtben a hirdetések.  
  Most már azt hittük, megélünk vagy négy esztendeig, mert hogy a karika meglegyen, arról szó sincs. Lopott jószágnak nézte, akihez került, a összekalapálta, lat számra való ezüstnek.  
  De alig két hétre beállított a Werner kertésze s így szólt:  
  Azt üzeni a tekintetes Werner úr, hogy tessék kihagyni a hirdetést a lapból.  
  – Mi történt? – kérdem ijedten. – Megkerült a karika?  
  – Nem, nem. Hanem a kutya ment el. Ugy, úgy, a jó pára... Reggel holtan találtuk szegényt.  
  – De hátha nem is az igazi
igazi
n
Jegyzet Ez a szó a N-ben és az Alm-ban ritkítva.
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
volt – vágott közbe a lap diplomatája.  
  – Egyre megy. Az úr már úgy megszerette a boldogultat, hogy nem akarja keresni az előéletét.  
  – Mikor lesz a temetése? – motyogtam zavartan.  
  A kertész elmosolyodott, azt hitte, őt gúnyolom, hogy a megboldogult szót
használta
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
használtam
n
Jegyzet nyomdahiba
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
, pedig én igazán kérdeztem; mert hisz ő volt a mi egyetlen patrónusunk a kezdet rögös útján, s megérdemelte volna, hogy testületileg ott legyünk, ahol bekaparják.  
 
 
  A BURKUS
n
Jegyzet Burkus - A szó jelentése: porosz. Mindmáig népszerű kutyanév. Vö. Tömörkény István: Burkus. A tengeri város. Elbeszélések 1885-1896. Budapest 1956. Szépirodalmi. 260-264.l. Tömörkény novellája 1895-ben jelent meg.
 
  Sok ember volt már, akit egy-egy kecske táplált; meg farkasban is akadt olyan, aki beállott szoptatós dajkának és nevelte Romulust.  
  Hanem ezeken mind túltesz egy kutya, aki hármunkat tartott el egyszerre. Szavamra mondom,
sohasem
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
soha nem
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
ismertem nagyobb irodalompártolót ennél a kutyánál az országban. Bizony érdemes elmondani a históriáját.  
  Sok, sok esztendeje van már annak, mikor egy lapot alapítottunk a vidéken, Hírkürt volt a címe. Hárman, kezdő fiatal írók, szövetkeztünk az alapításra, nagy reményekkel, nagy álmokkal. Micsoda áldott fejőstehénke lesz abból, ha beüt. Csak hétszáz előfizetőre számítottunk, az igaz, de hát a hirdetések, nyíltterek is sok jövedelmet hajtanak. Vidéki szerkesztők akkor veszítenek össze egyeseket és bankokat, s kényszerítik nyílttérezésre, amikor nekik teszik.  
  Aztán milyen tekintélyünk lesz a vidéken! Hogy félnek majd tőlünk, hogy becézgetnek; a Hírkürt lesz a melegágy, ahonnan valami állásokra kapaszkodunk fel, még tán képviselőnek is felküldenek valamelyikünket.  
  Egy lap, egy saját lap, édes istenem, de nagy dolog. Abból minden telik, kenyér, befolyás, babér, sőt még szerelem is. Igen, még szerelem is.  
  Ne tessék, kérem, nevetni, mert valóban úgy áll a dolog, hisz ott vagyunk a szerelem egyik forrásánál
n
Jegyzet a szerelem egyik forrásánál - MK Az elképzelt méz
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
c. elbeszélésében ugyanezeket a gondolatokat igen hasonló megfogalmazásban írta meg. több szó szerinti egyezéssel is. Az a változat valamivel részletesebb, hiszen ott a novella cselekménye éppen egy munkatárs által írt ismerkedési hirdetésből nő ki.
 
…tetszett ugyanis a mennyei gondviselésnek minket igen közel tenni a szerelem forrásainak egyikéhez, persze a leghitványabbhoz, ahová csak az elhagyottak járnak (mint ahogy a csóka csak az ökörnyomból iszik). E forrás vékony, sovány, egészségtelen s környékén nincsen gyep, színes virág, csak hervatag petrezselyem.
 
A ›Kis hirdetéseket‹ értem, Vénus pocsolyáját, amely a lap negyedik oldalán terül el, a Merkúrnak szentelt berekben. Itt rikító tavasz virít, folynak a titokzatos szavakba rakott korrespondenciák. rendez-vous-k, házassági ajánlatok; részint dévaj pajkosságból, részint, hogy a rovat minél élénkebb, minél gazdagabb és változatosabb legyen, mint agent provocateurök maguk a lap munkatársai is beleugranak a levelezésbe
(Krk41.47:39-48:14
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 41. Elbeszélések 15, 1891–1893. Szerk. Bisztray Gyula. Budapest: Akadémiai, 1978. [OSZK]
).
 
Hasonló szavakkal írta le a kishirdetéseket Homlódyné, A Noszty fiú esete Tóth Marival
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 20. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
egyik szereplője is (Krk 20, 164:36-38
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 20. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK]
): Úgy van, hirdetést, úgynevezett apróhirdetést, aminőkkel tele vannak most a lapok urolsó oldalai. Ámornak pocsolyái.
(amit Halápy Laci, a főmunkatárs találóan Vénus
n
Jegyzet Vénus - a szerelem istennője a rómaiaknál
pocsolyájának
nevezett el), persze a leghitványabbnál, ahova csak az elhagyottak járnak (mint ahogy a tyúk csak az ökörnyomból iszik); a kis hirdetéseket értem, mert ezeket is megkezdtük a lap negyedik oldalán a Mercur
n
Jegyzet Mercur - a kereskedelem istene a rómaiaknál (németes alak)
nak szentelt berekben. S egypár álházassági ajánlattal s viszonykeresési ömlengéssel mint agent provocateurök
n
Jegyzet agent provocateurök - titkosügynökök
megnyitottuk Vénusnak is a mezőt.  
  De nem volt szerencsénk. Rosszul indultak az ügyek.  
  A másik lap, a Hírharang csípősen ledorongolt, s a közönség nem
karolt fel eléggé
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
karolt fel eléggé bennünket
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
. Lassan csepegtek az előfizetések, alig bírtuk felvinni nyolcvanra. Pedig milyen friss, játszi volt a lap. A hírrovat pikáns és szellemes, a vezércikkek magvasak és méltóságteljesek. Kivált
Lászky
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
Laszky
n
Jegyzet nyomdahiba, a továbbiakban mind a N
*
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
, mind a Pi
*
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1. [2. kiad.] 1893. ua. [3. kiad.] 1897. ua. [4. kiad.] 1901.ua. [5. kiad.] 1903. ua. [6. kiad.] 1908. ua.
Lászkyt hoz
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
 
Lászky
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
Gyurinak (a szerkesztő
kollégámnak
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
collégámnak
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
collegámnak
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
) a Times elleni polémiája volt felette sikerült. Csakhogy kár a vidékiek elé gyöngyöt szórni
n
Jegyzet a vidékiek elé gyöngyöt szórni - Vö.: Ne adjátok a szent dolgokat a kutyáknak és gyöngyeiteket se szórjátok a sertések elé, különben még eltapossák lábukkal, és megfordulva széttépnek benneteket! Máté 7,6.
 
  Bizony gyengén álltunk. A tizedik számnál zsibbasztó aggodalom fogott el. Miből élünk meg? A nyomor ott állott a küszöbünkön.  
  Szidtuk a sorsot a
mostohaságért
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
a mostohaságáért
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
, a közönséget, mely nem fizet elő, a szatócsokat, akik nem hirdetik portékáikat, a királyokat, akik nem csinálnak háborút, hogy a hírlapokat kelendőbbekké tegyék.  
  De az mind hiábavaló volt, s velünk együtt egyre soványodott a fejőstehénke is: a lap. A táviratokat be kellett szüntetnünk, mert nem bírtuk fizetni, munkakedvünk meglohadt, s ollózott hírek és tárcák éktelenítették a hasábokat. Szegény Hírkürt, nagyon meglátszott rajta a rossz koszt.  
  Halápy Laci, aki főmunkatárs, kiadóhivatali főnök, írnok és expeditor
n
Jegyzet expeditor - a levelek feladását végző személy
volt egy személyben, búsan üldögélt egész napokon át az asztalánál, feszülten figyelve a lábcsoszogásokat odakünn, érkező előfizetőket,
hirdetőket lesve, de
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
hirdetőket, de
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
mintha meg lettünk volna átkozva, néha napokig nem jött felénk egy lélek sem a szedőfiúkon kívül.  
  A kétségbeesés e sötét napjaiban, mikor már az utolsó fillérünk is elfogyott, végre elmosolyodott a gondviselés, s egy igazi lábcsoszogást hallott Halápy az ajtó előtt.  
  Élénken emelte fel fejét. Lászky Gyuri izgatottan ugrott fel.  
  Az ajtó megnyílt, s egy potrohos alak lépett be rajta. Mindnyájan ösmertük látásból. A város leggazdagabb embere volt, Werner, a milliomos.  
  Nagy feje le volt eresztve búsan, rőt, vastag bajusza lefelé konyult, homlokáról csurgott az
izzadság
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
izzadtság
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
.  
  – Ez a szerkesztőség? – kérdé nyöszörgő hangon.  
  – Igenis ez – felelte Halápy. – Mivel szolgálhatunk?  
  – Engem nagy csapás ért – monda fojtottan, rekedten. – De engedjenek leülni.  
  – Oh, kérem.  
  Leült és kivette zsebkendőjét, törülgetni kezdvén kidülledt sárgás szemeit.  
  – Ne vegyék, kérem, rossz néven, hogy könnyezek.  
  – Csak méltóztassék.  
  – Hirdetni jöttem. Oh, istenem. Szegény kutyám, szegény jó Burkus kutyám. Elveszett. Itt hagyott engem. Az én Burkusom! Az én jó Burkusom. No megállj, Burkus!  
  Valóban, Werner úr mindig egy nagy kutyával volt látható a sétányokon és utcákon.  
  – Tehát a kutyát kívánja ön hirdettetni? Hányszor?  
  – Oh, milyen állat volt az! Még vándorlólegény koromban szegődött hozzám, mert nem szégyenlem bevallani, hogy az voltam, azóta mindig velem volt, mint az árnyék, szerencsét hozott rám, tessék elhinni, s most eltűnt mellőlem, semmi nyoma.  
  – Hogy nézett ki a tiszteletre méltó eb?  
  – Oh az valami gyönyörű volt. Ha láttak volna, uraim.  
  – Mik az ismertetőjelei? Milyen a szőre?  
  – Hófehér, mint a hattyúé. Fajara nézve buldog.  
  – Igen, mert azt ki kell írni pontosan.  
  – Az a szelíd, kedves nézése...  
  – Valami különösebb ismérvet kerek.  
  – Egy ezüstkarika volt a nyakán, beléje vésve: Werner Béni.Az én nevem – tette hozzá a
büszkeség és bánat
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
a büszkeség és a bánat
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
vegyülékével.  
  – Ez elég – szólt Halápy –, és hányszor tegyük be a hirdetést?  
  – Hányszor? – rezzent fel Werner. – Hát amíg elő nem kerül, míg újra viszont nem látom kedves Burkusomat.  
 
Lászky Gyuri
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
Lászky László
n
Jegyzet Halápy és Lászky keresztnevei összekeveredtek, a N
*
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
-ben és az Alm
*
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
-ban még helyesen volt és a Jk
*
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
is korrigálta a hibát.
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
felcsillámló
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
felcsillanó
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
 
szemmel nézett rám, mintha mondaná:  
  Ez a kutya szerencsét hozott ránk.”  
  Az én arcom is ragyogott az örömtől. Reményeim parázstüzéről ez a szó lefújta az összes hamut.  
  – Minden egyes hirdetés hét forint ötven krajcár – ropogtatta meg az összeget Halápy.  
  Werner úr közömbösen biccentett a fejével.  
  – Tessék még odaírni, hogy a becsületes megtaláló, aki hazahozza, száz forintot kap.  
  Aztán elábrándozva dobolt a szék karfáján, majd felénk fordult, s a gyöngédségtől remegő hangon kérdé:  
  – Mit gondolnak az urak: előkerül a Burkus?  
  – Oh, hogyne – biztatta Lászky. – Fogadni mernék rá.  
  Werner úr hozzá lépett, és háladatosan, melegen rázta meg kezét, még egyszer szívünkre kötötte a Burkust mindnyájunknak, hogy a hirdetést el ne felejtsük betenni és a nyugtákat küldjük hozzá.  
  Nagy nap volt ez, mely mintegy bearanyozta a Hírkürt csecsemőkorát. Teringette, hét forint ötven krajcár naponkint nem bolondság! Az maga egy kis kapitális
n
Jegyzet kapitális - tőke
.  
  – Még egy ilyen kutya – szólt Halápy tréfásan – , és akkor megélünk, szücsök
n
Jegyzet szücsök – A szöcske szónak a tücsök analógiás hatását mutató ritka alakváltozata. Az Új Magyar Tájszótár kéziratában szerepel egy adat, a tárgyragos szücsköt szóalak. A Nagyszótár régi adattára idézi a Székely naptár az 1870-75-dik évre
*
Székely naptár az 1870–75-dik évre. Marosvásárhely. 1869–1874. [OSZK]
c. kiadványt (Marosvásárhely, 1869-74, 30): Az idén béka s szűcsök kevés lesz.Rubinyi Mózes az alakot — tévesen - a szűcs szó többes számának fogta fel, és a megélünk szűcsök kifejezésben egy amúgy ismeretlen frazémát sejtett, és ezért a két szót együtt kurziválta. (MK stílusa és nyelve. Budapest, 1910, 227. l.
*
Rubinyi Mózes: Mikszáth Kálmán stílusa és nyelve. Budapest. 1910. [OSZK]
+
Rubinyi Mózes [PIM][VIAF]
)
 
  A hirdetés megjelent másnap és azután is mindennap, szakadatlanul, egész őszig. A hónapok elején elküldtük a nyugtákat Werner úrnak, s ő szó nélkül fizette ki az összegeket.  
  Néha időközben is feljött a szerkesztőségbe, tudakozódni.  
  – Még mindig semmi? – kérdezte mélabúsan. – Szegény Burkus, szegény Burkus!  
  Sokszor le is ült és elkezdett panaszkodni.  
  – Rosszul mennek az üzleteim. A gyárak, a gazdaság. Nem vagyok babonás ember, de amióta a Burkus elhagyott, minden visszájáról megy.  
  – Csak türelem, Werner úr, türelem. Valami titkos ösztön súgja nekem, hogy a Burkus megkerül.  
  Ilyenkor gyöngéd pillantást vetett reám. Én is bízom – suttogá kenetesen.  
  Egymás közt persze már régen kicirkalmaztuk a Burkus pályafutását. Bizonyosan öreg volt már és kiadta a páráját valamelyik lésza alatt
n
Jegyzet lésza alatt - A lésza vesszőből font kerítés. MK az elhagyatott, nyomorúságos halálra ezt a fordulatot szokta alkalmazni. A következő idézet alapján ezt akár palóc szólásnak is tekinthetjük: Mindezekből világosan kitetszik, hogy domine Chalupka nem valami nagyhatalom, a lésza alatt született, s a lésza alatt fog meghalni - mint Majornokon mondják (Rajzok a régi vármegyéből
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 2. Regények és nagyobb elbeszélések, 1878–1883, Az apám ismerősei, Nemzetes uraimék, Függelék: Vázlatok és változatok, kiad. Bisztray Gyula, Király István, Bp., Akadémiai Kiadó, 1956. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 2, 299:21-23
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 2. Regények és nagyobb elbeszélések, 1878–1883, Az apám ismerősei, Nemzetes uraimék, Függelék: Vázlatok és változatok, kiad. Bisztray Gyula, Király István, Bp., Akadémiai Kiadó, 1956. [OSZK]
). Vö még: Nemzetes uraimék
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 2. Regények és nagyobb elbeszélések, 1878–1883, Az apám ismerősei, Nemzetes uraimék, Függelék: Vázlatok és változatok, kiad. Bisztray Gyula, Király István, Bp., Akadémiai Kiadó, 1956. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
Krk 2, 105:35-36
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 2. Regények és nagyobb elbeszélések, 1878–1883, Az apám ismerősei, Nemzetes uraimék, Függelék: Vázlatok és változatok, kiad. Bisztray Gyula, Király István, Bp., Akadémiai Kiadó, 1956. [OSZK]
; Az a pogány Filcsik
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 32. Elbeszélések, 1881-1882. 6. sajtó alá rend. Bisztray Gyula. Budapest: Akadémiai, 1968. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 32, 126:37-9
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 32. Elbeszélések, 1881-1882. 6. sajtó alá rend. Bisztray Gyula. Budapest: Akadémiai, 1968. [OSZK]
; A Noszty fiú esete Tóth Marival
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 20. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. Mikszáth Kálmán összes művei. 21. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK][OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 20.78:33-34
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 20. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK]
és 21,115:24
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 21. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK]
; Az én jó patrónusom
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 70. Cikkek és karcolatok, 1885 január-1885 június. Sajtó alá rend. R. Hutás Magdolna, Rejtő István. Budapest, Akadémiai–Balassi, 1977. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 70, 48:14-15
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 70. Cikkek és karcolatok, 1885 január-1885 június. Sajtó alá rend. R. Hutás Magdolna, Rejtő István. Budapest, Akadémiai–Balassi, 1977. [OSZK]
; A t. Házból (1887. dec. 8)
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 75. Cikkek és karcolatok 25, 1887, kiad. Rejtő István. Budapest. Akadémiai Kiadó. 1981. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 75, 137:6
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 75. Cikkek és karcolatok 25, 1887, kiad. Rejtő István. Budapest. Akadémiai Kiadó. 1981. [OSZK]
.
. Az is lehet, hogy a gyepmester elfogta, megfojtotta és most fél kivallani. Egyszóval, a Burkus nincs már meg, és a halála után
pártolja
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
portólja
n
Jegyzet nyomdahiba
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
a Hírkürtöt egy kis
szubvencióval
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
subventióval
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
n
Jegyzet szubvencióval – pénzengedéllyel
.  
  Egy esős délután (még most is emlékszem e megdöbbentő pillanatra) azzal lép be a szedőgyerek, hogy kéziratot kér.  
  – Itt van ez a három kutyanyelv – mondám –, szedjék garmondból.  
  A kutyanyelv szóra közbevágott a szedőgyerek:  
  – A kutyanyelvről jut eszembe, hogy egy parasztember keresi a szerkesztőséget a nyomdában egy kutyával.  
  Egyszerre elhalványodtunk
mind a hárman
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
mint a hárman
n
Jegyzet nyomdahiba
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
 
. Síri csönd támadt.  
  – Küldjék fel – monda elhaló hangon Lászky.  
  – Az ilyenen át kell esni! – tettem hozzá a kétségbeesés
heroizmusával
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
heroismusával
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
.  
  Kevés vártatva beállított a paraszt, madzagon vezetve egy nagy fehér kutyát, melynek a szőre összecsapzott az esőtől. Az eb sovány volt és sántított.  
  – Elhoztam azt a kutyát, amiről az újság ír. Kegyelmetek fizetik ki a száz forintot?  
  A házmester, aki éppen fent volt a
redakcióban
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
redactióban
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
a házbért kérni, legott ráismert az állatra és megveregette a lapockáját.  
  – Nini, a Werner Burkusa. Hopsza, Burkus, de megsoványodtál!  
  – Pedig annyi moslékot ivott nálam, amennyi a bőrébe fért.  
  Kituszkoltuk a házmestert és
elkezdtünk az ablakmélyedésben
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
elkezdtünk az az ablakmélyedésben
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
 
tanácskozni.  
  – Talán el kellene küldeni Wernerért.  
  – A csapás váratlan – szólt Lászky Gyuri – , egészen megzavarta a fejemet.  
  – Hagyjatok engem cselekedni – vette át a szót Halápy, aki a legleleményesebb volt köztünk.  
  – Gondolj ki valami okosat.  
  Halápy odalépett a paraszthoz nyájas, barátságos arccal.  
  – Hogy hívják magát, barátom?  
  – Én Fazekas András vagyok, Nagyúj faluból.  
  – És hol találta kend ezt a kutyát?  
  – Hát egyszer, van annak úgy egy fél esztendeje, a szekerünk után jött, hozzánk szegődött, aztán ott ragadt az udvarunkon. Eltűrtük őkemét, hadd ugasson ott a többi között; a manó tudta róla, hogy mi lakik benne, hogy százforintos kutya.  
  – Igen ám, Fazekas András uram, csakhogy
ennek
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
annak
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
 
> a kutyának a nyakán egy karika is volt, színezüstből. Hát az hol van?  
  – így görbüljek meg, mint a kisujjam, ha láttam! – esküdözött Fazekas uram.  
  – No, az már nagy baj. Mert a karika nélkül nem megy a dolog. Anélkül nem fizeti ki a tulajdonos a száz forintot.  
  A paraszt elszontyorodott erre és a fejét vakarta.  
  – Ejnye, ejnye. No, ezzel megjártuk. Nem láttam én ennek a nyakán semmit.  
  – Ne is hímezzen kend. Ha nem látta volna, hogy tudná másképp, hogy ezt a kutyát keresi az újság? Hisz millió fehér kutya van a világon. Hanem úgy áll a dolog, hogy kegyelmetek elsinkófálták valahogy az ezüst nyakravalót, és most már baj van. No, de lehet azon segíteni.  
  – Bizony, az isten is megáldja a tekintetes urat.  
  – Vigye vissza a kutyát, és hozza be újra vagy négy hét múlva, addig csináltatok én az ezüstművesnél egy nyakravalót, amit majd kifizet a százasból.  
  – No, az bizony jó lesz – szólt Fazekas András megnyugodva. S kituszkolta az ajtón maga előtt a Burkust, aki oly szemrehányóan nézett Halápyra, hogy az szinte összerezzent.  
  Hanem annál vígabban ugrottunk mi a nyakába.  
  – Nagy vagy! Valóságos Bismarck
n
Jegyzet BismarckOtto von Bismarck (1815-98) 1862-től 1890-ig irányította Poroszország, majd a Német Birodalom politikáját. Nagy teljesítménye, a német egység megteremtése és egy nagyhatalom létrehozása miatt szerepelhet itt a nagy politikusként.
vagy. Hurrah! Megmentetted az
egzisztenciát
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
existentiát
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
egy hónapra.  
  S bolond újságíró az, aki egy hónapnál előbbre gondol.  
  Csakhogy persze gyorsan lefolyik az egy hónap. Fazekas uram kétszer–háromszor is bejött tudakozódni, hogy kész-e az ezüstkarika? Tovabb már nem lehetett húzni–halogatni veszély nélkül.  
  Megadtuk magunkat a kényszerűségnek. Megmondtuk Fazekasnak,hogy csak hozza el a kutyát, a tulajdonosnál majd kicsináljuk, hogy a nyakravalót nem követeli.  
  A kutya tehát bejött Nagyújfaluból és visszaadatott Werner úrnak. Én magam mentem el hozzá Fazekassal.  
  Az öreg Werner sírt örömében, mint a gyerek, megnézegette a szemeit, fogait; összetapogatta a nyakát, a füleit; megsimogatta a
lompos
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
lombos farkát
n
Jegyzet correxi
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
farkát. Aztán szemrehányásokat tett neki.  
  – Látod, látod, minek tetted azt? Minek hagytál el? Nem volt szép tőled! No, csakhogy megint összekerültünk, te vén fickó.  
  A Burkus vinnyogott és szagiázva futkározta be a szobákat.  
  – Olyan idegenül nézel rám. Talán haragszol, Burkus? Gyere no:
apportírozz
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
apportiroz
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
n
Jegyzet apportíroz – visszahozza az eldobott tárgyat
, ha tudsz még.  
  A Burkus azonban sehogy sem akart apportírozni, hanem ahelyett haragosan vakkantott egyet-egyet.  
  – Hogy elvadultál, hékás – nevetett fel Werner úr kedélyesen. – A rossz társaság hogy elrontott! Csupa komondorok között csavarogtál, ugye?  
  Fazekas uram megkapta a száz forintot és boldogan hazament, a Hírkürt pedig újra visszaesett a sorvadásba. A Burkus visszatérése olyan érzékeny anyagi csapás volt, amit ki nem bírt.  
  Már-már a kimúlás szélén állott, midőn Halápy, a
redakció
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
redactio
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
diplomatája
elfecsegte boros fővel a Hírharang egyik szerkesztőségi tagja előtt, hogy a Werner kutyája voltaképpen nem is a Werneré, hanem egy másik hasonló kutyával lett az
öregúr
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
becsapva, s hogy e stikliben
a Kürt szerkesztői ludasok
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
a Kürt szerkesztői is ludasok
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
.  
  Nosza, csak ez kellett a Hírharangnak, a következő
számban
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
számba
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
 
maró gúnnyal hozta a leleplezést Az álkutya címmel.  
  A cikk nagy
szenzációt
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
sensatiót
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
csinált a vidéki városban és
megdöbbentette
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
megcsökkentette
n
Jegyzet Nyilvánvalóan nyomdahiba, alkalmasint meghökkentette lehetett a K-ban.
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
az öreg Wernert. Hátha csakugyan nem az ő Burkusa a visszakerült kutya.  
  Majdnem lehetetlennek látszott, hogy ne az legyen. Szőre, nézése, fülei szakasztott olyanok. És mégis... mintha a Burkus nagyobb lett volna.  
  Ez aggodalmat
nevelte
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
növelte
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
, hogy Tóth Mihály
szenátor
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
senator
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
uram, aki jól ösmerte azelőtt a Burkust, a cikk megjelenése után kijelentette, hogy ez nem a Burkus, mert a Burkusnak sokkal vékonyabb volt a nyaka.  
  Így nyilatkozott Balogh Nagy János is. Somorjai Gáborné asszonyom azt állította, hogy a Burkus szőre fehérebb volt, Koczkás Mihály, a kocsis ellenben mennyre-földre erősködék, hogy a Burkus szőre sárgább volt.  
  Nem lehetett sehogy eligazodni. De akár az igazi Burkus volt, akár nem, annyi bizonyos hogy a kételkedés tövise már bele volt döfve a Werner szívébe.  
  S ígv történt amaz ismeretes
agnoszkalas
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
agnoskálás
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
n
Jegyzet agnoszkálás – azonosítás
, mely az egész várost fölrázta békés egyhangúságából. Két pártra szakadt a lakosság. A hívőkre és a kételkedőkre: Burkus-e a Burkus, vagy nem a Burkus.  
  A Hírharang vezércikkekben tárgyalta a rejtélyes ügyet, mi semleges álláspontot foglaltunk. Nem lehetetlen, hogy az ismeretlen parasztember jóhiszeműleg is hozhatott egy idegen kutyát.  
  A Werner talpai alatt égett a föld.  
  Itt világosság kell. Nem maradhatok a kínos bizonytalanságban.  
  Összehívta mindazokat, akik a Burkust ismerték. Messze künn a tanyákon volt egy leány, akinek a Burkus egyszer a lábába harapott. Azt is elhozták. Hátha még most is megvannak a fogak nyomai, s az állatorvos, Majmai Ferenc uram, kieszeli egy szakvéleményben, hogy a mostani Burkus fognyoma–e az?  
  A szakértekezlet azonban (mint többnyire a szakértekezletek) nem vezetett reális eredményre. A nézetek eltérők voltak. A Burkus legrégibb ismerősei közül igen sokan nem akartak ráismerni, s különösen a nyak túlságos vastagsága kerekedett felül, mint főérv.  
  – Hát már most mit csináljunk? – sopánkodék az öreg Werner.  
  – Én csak kettőt tudok, aki megmondhatná a teljes igazságot – szólt közbe Bálnai Kiss János, a polgármester.  
  – Kit? Kit? – harsant fel tíz hang is, mert Bálnai volt a legokosabb ember az egész városban.  
  – Az egyik maga a Burkus, de az nem szól, a másik az ezüst nyakkarika, és az szólna is, ha előkerülne.  
  – Persze – hagyta jóvá Galambóczi
Máté
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
Máthé
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
– , mert ha ez be nem érné a nyakát, mindjárt bizonyossá válnék, hogy nem a Burkus.  
  Igen–igen, az ezüstkarika! Elő kell keríteni mindenáron, a földből is
kikaparni
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
kiparni
n
Jegyzet nyomdahiba
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
 
. Hirdetni az újságokban.  
  – Száz forint a díja, aki előhozza! – kiáltott fel Werner Béni.  
  S ezzel megint megindultak a Hírkürtben a hirdetések.  
  Most már azt hittük, megélünk vagy négy esztendeig, mert hogy a karika meglegyen, arról szó sincs. Lopott jószágnak nézte, akihez került, a összekalapálta, lat számra való ezüstnek.  
  De alig két hétre beállított a Werner kertésze s így szólt:  
  Azt üzeni a tekintetes Werner úr, hogy tessék kihagyni a hirdetést a lapból.  
  – Mi történt? – kérdem ijedten. – Megkerült a karika?  
  – Nem, nem. Hanem a kutya ment el. Ugy, úgy, a jó pára... Reggel holtan találtuk szegényt.  
  – De hátha nem is az igazi
igazi
n
Jegyzet Ez a szó a N-ben és az Alm-ban ritkítva.
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
volt – vágott közbe a lap diplomatája.  
  – Egyre megy. Az úr már úgy megszerette a boldogultat, hogy nem akarja keresni az előéletét.  
  – Mikor lesz a temetése? – motyogtam zavartan.  
  A kertész elmosolyodott, azt hitte, őt gúnyolom, hogy a megboldogult szót
használta
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
használtam
n
Jegyzet nyomdahiba
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
, pedig én igazán kérdeztem; mert hisz ő volt a mi egyetlen patrónusunk a kezdet rögös útján, s megérdemelte volna, hogy testületileg ott legyünk, ahol bekaparják.  
 
 
  A BURKUS
n
Jegyzet Burkus - A szó jelentése: porosz. Mindmáig népszerű kutyanév. Vö. Tömörkény István: Burkus. A tengeri város. Elbeszélések 1885-1896. Budapest 1956. Szépirodalmi. 260-264.l. Tömörkény novellája 1895-ben jelent meg.
 
  Sok ember volt már, akit egy-egy kecske táplált; meg farkasban is akadt olyan, aki beállott szoptatós dajkának és nevelte Romulust.  
  Hanem ezeken mind túltesz egy kutya, aki hármunkat tartott el egyszerre. Szavamra mondom,
sohasem
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
soha nem
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
ismertem nagyobb irodalompártolót ennél a kutyánál az országban. Bizony érdemes elmondani a históriáját.  
  Sok, sok esztendeje van már annak, mikor egy lapot alapítottunk a vidéken, Hírkürt volt a címe. Hárman, kezdő fiatal írók, szövetkeztünk az alapításra, nagy reményekkel, nagy álmokkal. Micsoda áldott fejőstehénke lesz abból, ha beüt. Csak hétszáz előfizetőre számítottunk, az igaz, de hát a hirdetések, nyíltterek is sok jövedelmet hajtanak. Vidéki szerkesztők akkor veszítenek össze egyeseket és bankokat, s kényszerítik nyílttérezésre, amikor nekik teszik.  
  Aztán milyen tekintélyünk lesz a vidéken! Hogy félnek majd tőlünk, hogy becézgetnek; a Hírkürt lesz a melegágy, ahonnan valami állásokra kapaszkodunk fel, még tán képviselőnek is felküldenek valamelyikünket.  
  Egy lap, egy saját lap, édes istenem, de nagy dolog. Abból minden telik, kenyér, befolyás, babér, sőt még szerelem is. Igen, még szerelem is.  
  Ne tessék, kérem, nevetni, mert valóban úgy áll a dolog, hisz ott vagyunk a szerelem egyik forrásánál
n
Jegyzet a szerelem egyik forrásánál - MK Az elképzelt méz
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
c. elbeszélésében ugyanezeket a gondolatokat igen hasonló megfogalmazásban írta meg. több szó szerinti egyezéssel is. Az a változat valamivel részletesebb, hiszen ott a novella cselekménye éppen egy munkatárs által írt ismerkedési hirdetésből nő ki.
 
…tetszett ugyanis a mennyei gondviselésnek minket igen közel tenni a szerelem forrásainak egyikéhez, persze a leghitványabbhoz, ahová csak az elhagyottak járnak (mint ahogy a csóka csak az ökörnyomból iszik). E forrás vékony, sovány, egészségtelen s környékén nincsen gyep, színes virág, csak hervatag petrezselyem.
 
A ›Kis hirdetéseket‹ értem, Vénus pocsolyáját, amely a lap negyedik oldalán terül el, a Merkúrnak szentelt berekben. Itt rikító tavasz virít, folynak a titokzatos szavakba rakott korrespondenciák. rendez-vous-k, házassági ajánlatok; részint dévaj pajkosságból, részint, hogy a rovat minél élénkebb, minél gazdagabb és változatosabb legyen, mint agent provocateurök maguk a lap munkatársai is beleugranak a levelezésbe
(Krk41.47:39-48:14
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 41. Elbeszélések 15, 1891–1893. Szerk. Bisztray Gyula. Budapest: Akadémiai, 1978. [OSZK]
).
 
Hasonló szavakkal írta le a kishirdetéseket Homlódyné, A Noszty fiú esete Tóth Marival
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 20. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
egyik szereplője is (Krk 20, 164:36-38
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 20. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK]
): Úgy van, hirdetést, úgynevezett apróhirdetést, aminőkkel tele vannak most a lapok urolsó oldalai. Ámornak pocsolyái.
(amit Halápy Laci, a főmunkatárs találóan Vénus
n
Jegyzet Vénus - a szerelem istennője a rómaiaknál
pocsolyájának
nevezett el), persze a leghitványabbnál, ahova csak az elhagyottak járnak (mint ahogy a tyúk csak az ökörnyomból iszik); a kis hirdetéseket értem, mert ezeket is megkezdtük a lap negyedik oldalán a Mercur
n
Jegyzet Mercur - a kereskedelem istene a rómaiaknál (németes alak)
nak szentelt berekben. S egypár álházassági ajánlattal s viszonykeresési ömlengéssel mint agent provocateurök
n
Jegyzet agent provocateurök - titkosügynökök
megnyitottuk Vénusnak is a mezőt.  
  De nem volt szerencsénk. Rosszul indultak az ügyek.  
  A másik lap, a Hírharang csípősen ledorongolt, s a közönség nem
karolt fel eléggé
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
karolt fel eléggé bennünket
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
. Lassan csepegtek az előfizetések, alig bírtuk felvinni nyolcvanra. Pedig milyen friss, játszi volt a lap. A hírrovat pikáns és szellemes, a vezércikkek magvasak és méltóságteljesek. Kivált
Lászky
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
Laszky
n
Jegyzet nyomdahiba, a továbbiakban mind a N
*
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
, mind a Pi
*
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1. [2. kiad.] 1893. ua. [3. kiad.] 1897. ua. [4. kiad.] 1901.ua. [5. kiad.] 1903. ua. [6. kiad.] 1908. ua.
Lászkyt hoz
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
 
Lászky
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
Gyurinak (a szerkesztő
kollégámnak
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
collégámnak
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
collegámnak
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
) a Times elleni polémiája volt felette sikerült. Csakhogy kár a vidékiek elé gyöngyöt szórni
n
Jegyzet a vidékiek elé gyöngyöt szórni - Vö.: Ne adjátok a szent dolgokat a kutyáknak és gyöngyeiteket se szórjátok a sertések elé, különben még eltapossák lábukkal, és megfordulva széttépnek benneteket! Máté 7,6.
 
  Bizony gyengén álltunk. A tizedik számnál zsibbasztó aggodalom fogott el. Miből élünk meg? A nyomor ott állott a küszöbünkön.  
  Szidtuk a sorsot a
mostohaságért
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
a mostohaságáért
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
, a közönséget, mely nem fizet elő, a szatócsokat, akik nem hirdetik portékáikat, a királyokat, akik nem csinálnak háborút, hogy a hírlapokat kelendőbbekké tegyék.  
  De az mind hiábavaló volt, s velünk együtt egyre soványodott a fejőstehénke is: a lap. A táviratokat be kellett szüntetnünk, mert nem bírtuk fizetni, munkakedvünk meglohadt, s ollózott hírek és tárcák éktelenítették a hasábokat. Szegény Hírkürt, nagyon meglátszott rajta a rossz koszt.  
  Halápy Laci, aki főmunkatárs, kiadóhivatali főnök, írnok és expeditor
n
Jegyzet expeditor - a levelek feladását végző személy
volt egy személyben, búsan üldögélt egész napokon át az asztalánál, feszülten figyelve a lábcsoszogásokat odakünn, érkező előfizetőket,
hirdetőket lesve, de
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
hirdetőket, de
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
mintha meg lettünk volna átkozva, néha napokig nem jött felénk egy lélek sem a szedőfiúkon kívül.  
  A kétségbeesés e sötét napjaiban, mikor már az utolsó fillérünk is elfogyott, végre elmosolyodott a gondviselés, s egy igazi lábcsoszogást hallott Halápy az ajtó előtt.  
  Élénken emelte fel fejét. Lászky Gyuri izgatottan ugrott fel.  
  Az ajtó megnyílt, s egy potrohos alak lépett be rajta. Mindnyájan ösmertük látásból. A város leggazdagabb embere volt, Werner, a milliomos.  
  Nagy feje le volt eresztve búsan, rőt, vastag bajusza lefelé konyult, homlokáról csurgott az
izzadság
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
izzadtság
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
.  
  – Ez a szerkesztőség? – kérdé nyöszörgő hangon.  
  – Igenis ez – felelte Halápy. – Mivel szolgálhatunk?  
  – Engem nagy csapás ért – monda fojtottan, rekedten. – De engedjenek leülni.  
  – Oh, kérem.  
  Leült és kivette zsebkendőjét, törülgetni kezdvén kidülledt sárgás szemeit.  
  – Ne vegyék, kérem, rossz néven, hogy könnyezek.  
  – Csak méltóztassék.  
  – Hirdetni jöttem. Oh, istenem. Szegény kutyám, szegény jó Burkus kutyám. Elveszett. Itt hagyott engem. Az én Burkusom! Az én jó Burkusom. No megállj, Burkus!  
  Valóban, Werner úr mindig egy nagy kutyával volt látható a sétányokon és utcákon.  
  – Tehát a kutyát kívánja ön hirdettetni? Hányszor?  
  – Oh, milyen állat volt az! Még vándorlólegény koromban szegődött hozzám, mert nem szégyenlem bevallani, hogy az voltam, azóta mindig velem volt, mint az árnyék, szerencsét hozott rám, tessék elhinni, s most eltűnt mellőlem, semmi nyoma.  
  – Hogy nézett ki a tiszteletre méltó eb?  
  – Oh az valami gyönyörű volt. Ha láttak volna, uraim.  
  – Mik az ismertetőjelei? Milyen a szőre?  
  – Hófehér, mint a hattyúé. Fajara nézve buldog.  
  – Igen, mert azt ki kell írni pontosan.  
  – Az a szelíd, kedves nézése...  
  – Valami különösebb ismérvet kerek.  
  – Egy ezüstkarika volt a nyakán, beléje vésve: Werner Béni.Az én nevem – tette hozzá a
büszkeség és bánat
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
a büszkeség és a bánat
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
vegyülékével.  
  – Ez elég – szólt Halápy –, és hányszor tegyük be a hirdetést?  
  – Hányszor? – rezzent fel Werner. – Hát amíg elő nem kerül, míg újra viszont nem látom kedves Burkusomat.  
 
Lászky Gyuri
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
Lászky László
n
Jegyzet Halápy és Lászky keresztnevei összekeveredtek, a N
*
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
-ben és az Alm
*
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
-ban még helyesen volt és a Jk
*
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
is korrigálta a hibát.
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
felcsillámló
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
felcsillanó
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
 
szemmel nézett rám, mintha mondaná:  
  Ez a kutya szerencsét hozott ránk.”  
  Az én arcom is ragyogott az örömtől. Reményeim parázstüzéről ez a szó lefújta az összes hamut.  
  – Minden egyes hirdetés hét forint ötven krajcár – ropogtatta meg az összeget Halápy.  
  Werner úr közömbösen biccentett a fejével.  
  – Tessék még odaírni, hogy a becsületes megtaláló, aki hazahozza, száz forintot kap.  
  Aztán elábrándozva dobolt a szék karfáján, majd felénk fordult, s a gyöngédségtől remegő hangon kérdé:  
  – Mit gondolnak az urak: előkerül a Burkus?  
  – Oh, hogyne – biztatta Lászky. – Fogadni mernék rá.  
  Werner úr hozzá lépett, és háladatosan, melegen rázta meg kezét, még egyszer szívünkre kötötte a Burkust mindnyájunknak, hogy a hirdetést el ne felejtsük betenni és a nyugtákat küldjük hozzá.  
  Nagy nap volt ez, mely mintegy bearanyozta a Hírkürt csecsemőkorát. Teringette, hét forint ötven krajcár naponkint nem bolondság! Az maga egy kis kapitális
n
Jegyzet kapitális - tőke
.  
  – Még egy ilyen kutya – szólt Halápy tréfásan – , és akkor megélünk, szücsök
n
Jegyzet szücsök – A szöcske szónak a tücsök analógiás hatását mutató ritka alakváltozata. Az Új Magyar Tájszótár kéziratában szerepel egy adat, a tárgyragos szücsköt szóalak. A Nagyszótár régi adattára idézi a Székely naptár az 1870-75-dik évre
*
Székely naptár az 1870–75-dik évre. Marosvásárhely. 1869–1874. [OSZK]
c. kiadványt (Marosvásárhely, 1869-74, 30): Az idén béka s szűcsök kevés lesz.Rubinyi Mózes az alakot — tévesen - a szűcs szó többes számának fogta fel, és a megélünk szűcsök kifejezésben egy amúgy ismeretlen frazémát sejtett, és ezért a két szót együtt kurziválta. (MK stílusa és nyelve. Budapest, 1910, 227. l.
*
Rubinyi Mózes: Mikszáth Kálmán stílusa és nyelve. Budapest. 1910. [OSZK]
+
Rubinyi Mózes [PIM][VIAF]
)
 
  A hirdetés megjelent másnap és azután is mindennap, szakadatlanul, egész őszig. A hónapok elején elküldtük a nyugtákat Werner úrnak, s ő szó nélkül fizette ki az összegeket.  
  Néha időközben is feljött a szerkesztőségbe, tudakozódni.  
  – Még mindig semmi? – kérdezte mélabúsan. – Szegény Burkus, szegény Burkus!  
  Sokszor le is ült és elkezdett panaszkodni.  
  – Rosszul mennek az üzleteim. A gyárak, a gazdaság. Nem vagyok babonás ember, de amióta a Burkus elhagyott, minden visszájáról megy.  
  – Csak türelem, Werner úr, türelem. Valami titkos ösztön súgja nekem, hogy a Burkus megkerül.  
  Ilyenkor gyöngéd pillantást vetett reám. Én is bízom – suttogá kenetesen.  
  Egymás közt persze már régen kicirkalmaztuk a Burkus pályafutását. Bizonyosan öreg volt már és kiadta a páráját valamelyik lésza alatt
n
Jegyzet lésza alatt - A lésza vesszőből font kerítés. MK az elhagyatott, nyomorúságos halálra ezt a fordulatot szokta alkalmazni. A következő idézet alapján ezt akár palóc szólásnak is tekinthetjük: Mindezekből világosan kitetszik, hogy domine Chalupka nem valami nagyhatalom, a lésza alatt született, s a lésza alatt fog meghalni - mint Majornokon mondják (Rajzok a régi vármegyéből
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 2. Regények és nagyobb elbeszélések, 1878–1883, Az apám ismerősei, Nemzetes uraimék, Függelék: Vázlatok és változatok, kiad. Bisztray Gyula, Király István, Bp., Akadémiai Kiadó, 1956. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 2, 299:21-23
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 2. Regények és nagyobb elbeszélések, 1878–1883, Az apám ismerősei, Nemzetes uraimék, Függelék: Vázlatok és változatok, kiad. Bisztray Gyula, Király István, Bp., Akadémiai Kiadó, 1956. [OSZK]
). Vö még: Nemzetes uraimék
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 2. Regények és nagyobb elbeszélések, 1878–1883, Az apám ismerősei, Nemzetes uraimék, Függelék: Vázlatok és változatok, kiad. Bisztray Gyula, Király István, Bp., Akadémiai Kiadó, 1956. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
Krk 2, 105:35-36
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 2. Regények és nagyobb elbeszélések, 1878–1883, Az apám ismerősei, Nemzetes uraimék, Függelék: Vázlatok és változatok, kiad. Bisztray Gyula, Király István, Bp., Akadémiai Kiadó, 1956. [OSZK]
; Az a pogány Filcsik
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 32. Elbeszélések, 1881-1882. 6. sajtó alá rend. Bisztray Gyula. Budapest: Akadémiai, 1968. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 32, 126:37-9
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 32. Elbeszélések, 1881-1882. 6. sajtó alá rend. Bisztray Gyula. Budapest: Akadémiai, 1968. [OSZK]
; A Noszty fiú esete Tóth Marival
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 20. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. Mikszáth Kálmán összes művei. 21. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK][OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 20.78:33-34
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 20. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK]
és 21,115:24
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 21. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK]
; Az én jó patrónusom
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 70. Cikkek és karcolatok, 1885 január-1885 június. Sajtó alá rend. R. Hutás Magdolna, Rejtő István. Budapest, Akadémiai–Balassi, 1977. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 70, 48:14-15
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 70. Cikkek és karcolatok, 1885 január-1885 június. Sajtó alá rend. R. Hutás Magdolna, Rejtő István. Budapest, Akadémiai–Balassi, 1977. [OSZK]
; A t. Házból (1887. dec. 8)
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 75. Cikkek és karcolatok 25, 1887, kiad. Rejtő István. Budapest. Akadémiai Kiadó. 1981. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 75, 137:6
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 75. Cikkek és karcolatok 25, 1887, kiad. Rejtő István. Budapest. Akadémiai Kiadó. 1981. [OSZK]
.
. Az is lehet, hogy a gyepmester elfogta, megfojtotta és most fél kivallani. Egyszóval, a Burkus nincs már meg, és a halála után
pártolja
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
portólja
n
Jegyzet nyomdahiba
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
a Hírkürtöt egy kis
szubvencióval
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
subventióval
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
n
Jegyzet szubvencióval – pénzengedéllyel
.  
  Egy esős délután (még most is emlékszem e megdöbbentő pillanatra) azzal lép be a szedőgyerek, hogy kéziratot kér.  
  – Itt van ez a három kutyanyelv – mondám –, szedjék garmondból.  
  A kutyanyelv szóra közbevágott a szedőgyerek:  
  – A kutyanyelvről jut eszembe, hogy egy parasztember keresi a szerkesztőséget a nyomdában egy kutyával.  
  Egyszerre elhalványodtunk
mind a hárman
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
mint a hárman
n
Jegyzet nyomdahiba
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
 
. Síri csönd támadt.  
  – Küldjék fel – monda elhaló hangon Lászky.  
  – Az ilyenen át kell esni! – tettem hozzá a kétségbeesés
heroizmusával
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
heroismusával
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
.  
  Kevés vártatva beállított a paraszt, madzagon vezetve egy nagy fehér kutyát, melynek a szőre összecsapzott az esőtől. Az eb sovány volt és sántított.  
  – Elhoztam azt a kutyát, amiről az újság ír. Kegyelmetek fizetik ki a száz forintot?  
  A házmester, aki éppen fent volt a
redakcióban
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
redactióban
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
a házbért kérni, legott ráismert az állatra és megveregette a lapockáját.  
  – Nini, a Werner Burkusa. Hopsza, Burkus, de megsoványodtál!  
  – Pedig annyi moslékot ivott nálam, amennyi a bőrébe fért.  
  Kituszkoltuk a házmestert és
elkezdtünk az ablakmélyedésben
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
elkezdtünk az az ablakmélyedésben
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
 
tanácskozni.  
  – Talán el kellene küldeni Wernerért.  
  – A csapás váratlan – szólt Lászky Gyuri – , egészen megzavarta a fejemet.  
  – Hagyjatok engem cselekedni – vette át a szót Halápy, aki a legleleményesebb volt köztünk.  
  – Gondolj ki valami okosat.  
  Halápy odalépett a paraszthoz nyájas, barátságos arccal.  
  – Hogy hívják magát, barátom?  
  – Én Fazekas András vagyok, Nagyúj faluból.  
  – És hol találta kend ezt a kutyát?  
  – Hát egyszer, van annak úgy egy fél esztendeje, a szekerünk után jött, hozzánk szegődött, aztán ott ragadt az udvarunkon. Eltűrtük őkemét, hadd ugasson ott a többi között; a manó tudta róla, hogy mi lakik benne, hogy százforintos kutya.  
  – Igen ám, Fazekas András uram, csakhogy
ennek
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
annak
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
 
> a kutyának a nyakán egy karika is volt, színezüstből. Hát az hol van?  
  – így görbüljek meg, mint a kisujjam, ha láttam! – esküdözött Fazekas uram.  
  – No, az már nagy baj. Mert a karika nélkül nem megy a dolog. Anélkül nem fizeti ki a tulajdonos a száz forintot.  
  A paraszt elszontyorodott erre és a fejét vakarta.  
  – Ejnye, ejnye. No, ezzel megjártuk. Nem láttam én ennek a nyakán semmit.  
  – Ne is hímezzen kend. Ha nem látta volna, hogy tudná másképp, hogy ezt a kutyát keresi az újság? Hisz millió fehér kutya van a világon. Hanem úgy áll a dolog, hogy kegyelmetek elsinkófálták valahogy az ezüst nyakravalót, és most már baj van. No, de lehet azon segíteni.  
  – Bizony, az isten is megáldja a tekintetes urat.  
  – Vigye vissza a kutyát, és hozza be újra vagy négy hét múlva, addig csináltatok én az ezüstművesnél egy nyakravalót, amit majd kifizet a százasból.  
  – No, az bizony jó lesz – szólt Fazekas András megnyugodva. S kituszkolta az ajtón maga előtt a Burkust, aki oly szemrehányóan nézett Halápyra, hogy az szinte összerezzent.  
  Hanem annál vígabban ugrottunk mi a nyakába.  
  – Nagy vagy! Valóságos Bismarck
n
Jegyzet BismarckOtto von Bismarck (1815-98) 1862-től 1890-ig irányította Poroszország, majd a Német Birodalom politikáját. Nagy teljesítménye, a német egység megteremtése és egy nagyhatalom létrehozása miatt szerepelhet itt a nagy politikusként.
vagy. Hurrah! Megmentetted az
egzisztenciát
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
existentiát
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
egy hónapra.  
  S bolond újságíró az, aki egy hónapnál előbbre gondol.  
  Csakhogy persze gyorsan lefolyik az egy hónap. Fazekas uram kétszer–háromszor is bejött tudakozódni, hogy kész-e az ezüstkarika? Tovabb már nem lehetett húzni–halogatni veszély nélkül.  
  Megadtuk magunkat a kényszerűségnek. Megmondtuk Fazekasnak,hogy csak hozza el a kutyát, a tulajdonosnál majd kicsináljuk, hogy a nyakravalót nem követeli.  
  A kutya tehát bejött Nagyújfaluból és visszaadatott Werner úrnak. Én magam mentem el hozzá Fazekassal.  
  Az öreg Werner sírt örömében, mint a gyerek, megnézegette a szemeit, fogait; összetapogatta a nyakát, a füleit; megsimogatta a
lompos
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
lombos farkát
n
Jegyzet correxi
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
farkát. Aztán szemrehányásokat tett neki.  
  – Látod, látod, minek tetted azt? Minek hagytál el? Nem volt szép tőled! No, csakhogy megint összekerültünk, te vén fickó.  
  A Burkus vinnyogott és szagiázva futkározta be a szobákat.  
  – Olyan idegenül nézel rám. Talán haragszol, Burkus? Gyere no:
apportírozz
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
apportiroz
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
n
Jegyzet apportíroz – visszahozza az eldobott tárgyat
, ha tudsz még.  
  A Burkus azonban sehogy sem akart apportírozni, hanem ahelyett haragosan vakkantott egyet-egyet.  
  – Hogy elvadultál, hékás – nevetett fel Werner úr kedélyesen. – A rossz társaság hogy elrontott! Csupa komondorok között csavarogtál, ugye?  
  Fazekas uram megkapta a száz forintot és boldogan hazament, a Hírkürt pedig újra visszaesett a sorvadásba. A Burkus visszatérése olyan érzékeny anyagi csapás volt, amit ki nem bírt.  
  Már-már a kimúlás szélén állott, midőn Halápy, a
redakció
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
redactio
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
diplomatája
elfecsegte boros fővel a Hírharang egyik szerkesztőségi tagja előtt, hogy a Werner kutyája voltaképpen nem is a Werneré, hanem egy másik hasonló kutyával lett az
öregúr
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
becsapva, s hogy e stikliben
a Kürt szerkesztői ludasok
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
a Kürt szerkesztői is ludasok
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
.  
  Nosza, csak ez kellett a Hírharangnak, a következő
számban
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
számba
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
 
maró gúnnyal hozta a leleplezést Az álkutya címmel.  
  A cikk nagy
szenzációt
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
sensatiót
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
csinált a vidéki városban és
megdöbbentette
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
megcsökkentette
n
Jegyzet Nyilvánvalóan nyomdahiba, alkalmasint meghökkentette lehetett a K-ban.
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
az öreg Wernert. Hátha csakugyan nem az ő Burkusa a visszakerült kutya.  
  Majdnem lehetetlennek látszott, hogy ne az legyen. Szőre, nézése, fülei szakasztott olyanok. És mégis... mintha a Burkus nagyobb lett volna.  
  Ez aggodalmat
nevelte
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
növelte
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
, hogy Tóth Mihály
szenátor
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
senator
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
uram, aki jól ösmerte azelőtt a Burkust, a cikk megjelenése után kijelentette, hogy ez nem a Burkus, mert a Burkusnak sokkal vékonyabb volt a nyaka.  
  Így nyilatkozott Balogh Nagy János is. Somorjai Gáborné asszonyom azt állította, hogy a Burkus szőre fehérebb volt, Koczkás Mihály, a kocsis ellenben mennyre-földre erősködék, hogy a Burkus szőre sárgább volt.  
  Nem lehetett sehogy eligazodni. De akár az igazi Burkus volt, akár nem, annyi bizonyos hogy a kételkedés tövise már bele volt döfve a Werner szívébe.  
  S ígv történt amaz ismeretes
agnoszkalas
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
agnoskálás
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
n
Jegyzet agnoszkálás – azonosítás
, mely az egész várost fölrázta békés egyhangúságából. Két pártra szakadt a lakosság. A hívőkre és a kételkedőkre: Burkus-e a Burkus, vagy nem a Burkus.  
  A Hírharang vezércikkekben tárgyalta a rejtélyes ügyet, mi semleges álláspontot foglaltunk. Nem lehetetlen, hogy az ismeretlen parasztember jóhiszeműleg is hozhatott egy idegen kutyát.  
  A Werner talpai alatt égett a föld.  
  Itt világosság kell. Nem maradhatok a kínos bizonytalanságban.  
  Összehívta mindazokat, akik a Burkust ismerték. Messze künn a tanyákon volt egy leány, akinek a Burkus egyszer a lábába harapott. Azt is elhozták. Hátha még most is megvannak a fogak nyomai, s az állatorvos, Majmai Ferenc uram, kieszeli egy szakvéleményben, hogy a mostani Burkus fognyoma–e az?  
  A szakértekezlet azonban (mint többnyire a szakértekezletek) nem vezetett reális eredményre. A nézetek eltérők voltak. A Burkus legrégibb ismerősei közül igen sokan nem akartak ráismerni, s különösen a nyak túlságos vastagsága kerekedett felül, mint főérv.  
  – Hát már most mit csináljunk? – sopánkodék az öreg Werner.  
  – Én csak kettőt tudok, aki megmondhatná a teljes igazságot – szólt közbe Bálnai Kiss János, a polgármester.  
  – Kit? Kit? – harsant fel tíz hang is, mert Bálnai volt a legokosabb ember az egész városban.  
  – Az egyik maga a Burkus, de az nem szól, a másik az ezüst nyakkarika, és az szólna is, ha előkerülne.  
  – Persze – hagyta jóvá Galambóczi
Máté
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
Máthé
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
– , mert ha ez be nem érné a nyakát, mindjárt bizonyossá válnék, hogy nem a Burkus.  
  Igen–igen, az ezüstkarika! Elő kell keríteni mindenáron, a földből is
kikaparni
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
kiparni
n
Jegyzet nyomdahiba
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
 
. Hirdetni az újságokban.  
  – Száz forint a díja, aki előhozza! – kiáltott fel Werner Béni.  
  S ezzel megint megindultak a Hírkürtben a hirdetések.  
  Most már azt hittük, megélünk vagy négy esztendeig, mert hogy a karika meglegyen, arról szó sincs. Lopott jószágnak nézte, akihez került, a összekalapálta, lat számra való ezüstnek.  
  De alig két hétre beállított a Werner kertésze s így szólt:  
  Azt üzeni a tekintetes Werner úr, hogy tessék kihagyni a hirdetést a lapból.  
  – Mi történt? – kérdem ijedten. – Megkerült a karika?  
  – Nem, nem. Hanem a kutya ment el. Ugy, úgy, a jó pára... Reggel holtan találtuk szegényt.  
  – De hátha nem is az igazi
igazi
n
Jegyzet Ez a szó a N-ben és az Alm-ban ritkítva.
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
volt – vágott közbe a lap diplomatája.  
  – Egyre megy. Az úr már úgy megszerette a boldogultat, hogy nem akarja keresni az előéletét.  
  – Mikor lesz a temetése? – motyogtam zavartan.  
  A kertész elmosolyodott, azt hitte, őt gúnyolom, hogy a megboldogult szót
használta
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
használtam
n
Jegyzet nyomdahiba
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
, pedig én igazán kérdeztem; mert hisz ő volt a mi egyetlen patrónusunk a kezdet rögös útján, s megérdemelte volna, hogy testületileg ott legyünk, ahol bekaparják.  
 
 
  A BURKUS
n
Jegyzet Burkus - A szó jelentése: porosz. Mindmáig népszerű kutyanév. Vö. Tömörkény István: Burkus. A tengeri város. Elbeszélések 1885-1896. Budapest 1956. Szépirodalmi. 260-264.l. Tömörkény novellája 1895-ben jelent meg.
 
  Sok ember volt már, akit egy-egy kecske táplált; meg farkasban is akadt olyan, aki beállott szoptatós dajkának és nevelte Romulust.  
  Hanem ezeken mind túltesz egy kutya, aki hármunkat tartott el egyszerre. Szavamra mondom,
sohasem
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
soha nem
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
ismertem nagyobb irodalompártolót ennél a kutyánál az országban. Bizony érdemes elmondani a históriáját.  
  Sok, sok esztendeje van már annak, mikor egy lapot alapítottunk a vidéken, Hírkürt volt a címe. Hárman, kezdő fiatal írók, szövetkeztünk az alapításra, nagy reményekkel, nagy álmokkal. Micsoda áldott fejőstehénke lesz abból, ha beüt. Csak hétszáz előfizetőre számítottunk, az igaz, de hát a hirdetések, nyíltterek is sok jövedelmet hajtanak. Vidéki szerkesztők akkor veszítenek össze egyeseket és bankokat, s kényszerítik nyílttérezésre, amikor nekik teszik.  
  Aztán milyen tekintélyünk lesz a vidéken! Hogy félnek majd tőlünk, hogy becézgetnek; a Hírkürt lesz a melegágy, ahonnan valami állásokra kapaszkodunk fel, még tán képviselőnek is felküldenek valamelyikünket.  
  Egy lap, egy saját lap, édes istenem, de nagy dolog. Abból minden telik, kenyér, befolyás, babér, sőt még szerelem is. Igen, még szerelem is.  
  Ne tessék, kérem, nevetni, mert valóban úgy áll a dolog, hisz ott vagyunk a szerelem egyik forrásánál
n
Jegyzet a szerelem egyik forrásánál - MK Az elképzelt méz
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
c. elbeszélésében ugyanezeket a gondolatokat igen hasonló megfogalmazásban írta meg. több szó szerinti egyezéssel is. Az a változat valamivel részletesebb, hiszen ott a novella cselekménye éppen egy munkatárs által írt ismerkedési hirdetésből nő ki.
 
…tetszett ugyanis a mennyei gondviselésnek minket igen közel tenni a szerelem forrásainak egyikéhez, persze a leghitványabbhoz, ahová csak az elhagyottak járnak (mint ahogy a csóka csak az ökörnyomból iszik). E forrás vékony, sovány, egészségtelen s környékén nincsen gyep, színes virág, csak hervatag petrezselyem.
 
A ›Kis hirdetéseket‹ értem, Vénus pocsolyáját, amely a lap negyedik oldalán terül el, a Merkúrnak szentelt berekben. Itt rikító tavasz virít, folynak a titokzatos szavakba rakott korrespondenciák. rendez-vous-k, házassági ajánlatok; részint dévaj pajkosságból, részint, hogy a rovat minél élénkebb, minél gazdagabb és változatosabb legyen, mint agent provocateurök maguk a lap munkatársai is beleugranak a levelezésbe
(Krk41.47:39-48:14
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 41. Elbeszélések 15, 1891–1893. Szerk. Bisztray Gyula. Budapest: Akadémiai, 1978. [OSZK]
).
 
Hasonló szavakkal írta le a kishirdetéseket Homlódyné, A Noszty fiú esete Tóth Marival
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 20. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
egyik szereplője is (Krk 20, 164:36-38
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 20. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK]
): Úgy van, hirdetést, úgynevezett apróhirdetést, aminőkkel tele vannak most a lapok urolsó oldalai. Ámornak pocsolyái.
(amit Halápy Laci, a főmunkatárs találóan Vénus
n
Jegyzet Vénus - a szerelem istennője a rómaiaknál
pocsolyájának
nevezett el), persze a leghitványabbnál, ahova csak az elhagyottak járnak (mint ahogy a tyúk csak az ökörnyomból iszik); a kis hirdetéseket értem, mert ezeket is megkezdtük a lap negyedik oldalán a Mercur
n
Jegyzet Mercur - a kereskedelem istene a rómaiaknál (németes alak)
nak szentelt berekben. S egypár álházassági ajánlattal s viszonykeresési ömlengéssel mint agent provocateurök
n
Jegyzet agent provocateurök - titkosügynökök
megnyitottuk Vénusnak is a mezőt.  
  De nem volt szerencsénk. Rosszul indultak az ügyek.  
  A másik lap, a Hírharang csípősen ledorongolt, s a közönség nem
karolt fel eléggé
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
karolt fel eléggé bennünket
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
. Lassan csepegtek az előfizetések, alig bírtuk felvinni nyolcvanra. Pedig milyen friss, játszi volt a lap. A hírrovat pikáns és szellemes, a vezércikkek magvasak és méltóságteljesek. Kivált
Lászky
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
Laszky
n
Jegyzet nyomdahiba, a továbbiakban mind a N
*
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
, mind a Pi
*
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1. [2. kiad.] 1893. ua. [3. kiad.] 1897. ua. [4. kiad.] 1901.ua. [5. kiad.] 1903. ua. [6. kiad.] 1908. ua.
Lászkyt hoz
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
 
Lászky
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
Gyurinak (a szerkesztő
kollégámnak
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
collégámnak
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
collegámnak
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
) a Times elleni polémiája volt felette sikerült. Csakhogy kár a vidékiek elé gyöngyöt szórni
n
Jegyzet a vidékiek elé gyöngyöt szórni - Vö.: Ne adjátok a szent dolgokat a kutyáknak és gyöngyeiteket se szórjátok a sertések elé, különben még eltapossák lábukkal, és megfordulva széttépnek benneteket! Máté 7,6.
 
  Bizony gyengén álltunk. A tizedik számnál zsibbasztó aggodalom fogott el. Miből élünk meg? A nyomor ott állott a küszöbünkön.  
  Szidtuk a sorsot a
mostohaságért
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
a mostohaságáért
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
, a közönséget, mely nem fizet elő, a szatócsokat, akik nem hirdetik portékáikat, a királyokat, akik nem csinálnak háborút, hogy a hírlapokat kelendőbbekké tegyék.  
  De az mind hiábavaló volt, s velünk együtt egyre soványodott a fejőstehénke is: a lap. A táviratokat be kellett szüntetnünk, mert nem bírtuk fizetni, munkakedvünk meglohadt, s ollózott hírek és tárcák éktelenítették a hasábokat. Szegény Hírkürt, nagyon meglátszott rajta a rossz koszt.  
  Halápy Laci, aki főmunkatárs, kiadóhivatali főnök, írnok és expeditor
n
Jegyzet expeditor - a levelek feladását végző személy
volt egy személyben, búsan üldögélt egész napokon át az asztalánál, feszülten figyelve a lábcsoszogásokat odakünn, érkező előfizetőket,
hirdetőket lesve, de
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
hirdetőket, de
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
mintha meg lettünk volna átkozva, néha napokig nem jött felénk egy lélek sem a szedőfiúkon kívül.  
  A kétségbeesés e sötét napjaiban, mikor már az utolsó fillérünk is elfogyott, végre elmosolyodott a gondviselés, s egy igazi lábcsoszogást hallott Halápy az ajtó előtt.  
  Élénken emelte fel fejét. Lászky Gyuri izgatottan ugrott fel.  
  Az ajtó megnyílt, s egy potrohos alak lépett be rajta. Mindnyájan ösmertük látásból. A város leggazdagabb embere volt, Werner, a milliomos.  
  Nagy feje le volt eresztve búsan, rőt, vastag bajusza lefelé konyult, homlokáról csurgott az
izzadság
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
izzadtság
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
.  
  – Ez a szerkesztőség? – kérdé nyöszörgő hangon.  
  – Igenis ez – felelte Halápy. – Mivel szolgálhatunk?  
  – Engem nagy csapás ért – monda fojtottan, rekedten. – De engedjenek leülni.  
  – Oh, kérem.  
  Leült és kivette zsebkendőjét, törülgetni kezdvén kidülledt sárgás szemeit.  
  – Ne vegyék, kérem, rossz néven, hogy könnyezek.  
  – Csak méltóztassék.  
  – Hirdetni jöttem. Oh, istenem. Szegény kutyám, szegény jó Burkus kutyám. Elveszett. Itt hagyott engem. Az én Burkusom! Az én jó Burkusom. No megállj, Burkus!  
  Valóban, Werner úr mindig egy nagy kutyával volt látható a sétányokon és utcákon.  
  – Tehát a kutyát kívánja ön hirdettetni? Hányszor?  
  – Oh, milyen állat volt az! Még vándorlólegény koromban szegődött hozzám, mert nem szégyenlem bevallani, hogy az voltam, azóta mindig velem volt, mint az árnyék, szerencsét hozott rám, tessék elhinni, s most eltűnt mellőlem, semmi nyoma.  
  – Hogy nézett ki a tiszteletre méltó eb?  
  – Oh az valami gyönyörű volt. Ha láttak volna, uraim.  
  – Mik az ismertetőjelei? Milyen a szőre?  
  – Hófehér, mint a hattyúé. Fajara nézve buldog.  
  – Igen, mert azt ki kell írni pontosan.  
  – Az a szelíd, kedves nézése...  
  – Valami különösebb ismérvet kerek.  
  – Egy ezüstkarika volt a nyakán, beléje vésve: Werner Béni.Az én nevem – tette hozzá a
büszkeség és bánat
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
a büszkeség és a bánat
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
vegyülékével.  
  – Ez elég – szólt Halápy –, és hányszor tegyük be a hirdetést?  
  – Hányszor? – rezzent fel Werner. – Hát amíg elő nem kerül, míg újra viszont nem látom kedves Burkusomat.  
 
Lászky Gyuri
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
Lászky László
n
Jegyzet Halápy és Lászky keresztnevei összekeveredtek, a N
*
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
-ben és az Alm
*
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
-ban még helyesen volt és a Jk
*
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
is korrigálta a hibát.
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
felcsillámló
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
felcsillanó
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
 
szemmel nézett rám, mintha mondaná:  
  Ez a kutya szerencsét hozott ránk.”  
  Az én arcom is ragyogott az örömtől. Reményeim parázstüzéről ez a szó lefújta az összes hamut.  
  – Minden egyes hirdetés hét forint ötven krajcár – ropogtatta meg az összeget Halápy.  
  Werner úr közömbösen biccentett a fejével.  
  – Tessék még odaírni, hogy a becsületes megtaláló, aki hazahozza, száz forintot kap.  
  Aztán elábrándozva dobolt a szék karfáján, majd felénk fordult, s a gyöngédségtől remegő hangon kérdé:  
  – Mit gondolnak az urak: előkerül a Burkus?  
  – Oh, hogyne – biztatta Lászky. – Fogadni mernék rá.  
  Werner úr hozzá lépett, és háladatosan, melegen rázta meg kezét, még egyszer szívünkre kötötte a Burkust mindnyájunknak, hogy a hirdetést el ne felejtsük betenni és a nyugtákat küldjük hozzá.  
  Nagy nap volt ez, mely mintegy bearanyozta a Hírkürt csecsemőkorát. Teringette, hét forint ötven krajcár naponkint nem bolondság! Az maga egy kis kapitális
n
Jegyzet kapitális - tőke
.  
  – Még egy ilyen kutya – szólt Halápy tréfásan – , és akkor megélünk, szücsök
n
Jegyzet szücsök – A szöcske szónak a tücsök analógiás hatását mutató ritka alakváltozata. Az Új Magyar Tájszótár kéziratában szerepel egy adat, a tárgyragos szücsköt szóalak. A Nagyszótár régi adattára idézi a Székely naptár az 1870-75-dik évre
*
Székely naptár az 1870–75-dik évre. Marosvásárhely. 1869–1874. [OSZK]
c. kiadványt (Marosvásárhely, 1869-74, 30): Az idén béka s szűcsök kevés lesz.Rubinyi Mózes az alakot — tévesen - a szűcs szó többes számának fogta fel, és a megélünk szűcsök kifejezésben egy amúgy ismeretlen frazémát sejtett, és ezért a két szót együtt kurziválta. (MK stílusa és nyelve. Budapest, 1910, 227. l.
*
Rubinyi Mózes: Mikszáth Kálmán stílusa és nyelve. Budapest. 1910. [OSZK]
+
Rubinyi Mózes [PIM][VIAF]
)
 
  A hirdetés megjelent másnap és azután is mindennap, szakadatlanul, egész őszig. A hónapok elején elküldtük a nyugtákat Werner úrnak, s ő szó nélkül fizette ki az összegeket.  
  Néha időközben is feljött a szerkesztőségbe, tudakozódni.  
  – Még mindig semmi? – kérdezte mélabúsan. – Szegény Burkus, szegény Burkus!  
  Sokszor le is ült és elkezdett panaszkodni.  
  – Rosszul mennek az üzleteim. A gyárak, a gazdaság. Nem vagyok babonás ember, de amióta a Burkus elhagyott, minden visszájáról megy.  
  – Csak türelem, Werner úr, türelem. Valami titkos ösztön súgja nekem, hogy a Burkus megkerül.  
  Ilyenkor gyöngéd pillantást vetett reám. Én is bízom – suttogá kenetesen.  
  Egymás közt persze már régen kicirkalmaztuk a Burkus pályafutását. Bizonyosan öreg volt már és kiadta a páráját valamelyik lésza alatt
n
Jegyzet lésza alatt - A lésza vesszőből font kerítés. MK az elhagyatott, nyomorúságos halálra ezt a fordulatot szokta alkalmazni. A következő idézet alapján ezt akár palóc szólásnak is tekinthetjük: Mindezekből világosan kitetszik, hogy domine Chalupka nem valami nagyhatalom, a lésza alatt született, s a lésza alatt fog meghalni - mint Majornokon mondják (Rajzok a régi vármegyéből
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 2. Regények és nagyobb elbeszélések, 1878–1883, Az apám ismerősei, Nemzetes uraimék, Függelék: Vázlatok és változatok, kiad. Bisztray Gyula, Király István, Bp., Akadémiai Kiadó, 1956. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 2, 299:21-23
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 2. Regények és nagyobb elbeszélések, 1878–1883, Az apám ismerősei, Nemzetes uraimék, Függelék: Vázlatok és változatok, kiad. Bisztray Gyula, Király István, Bp., Akadémiai Kiadó, 1956. [OSZK]
). Vö még: Nemzetes uraimék
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 2. Regények és nagyobb elbeszélések, 1878–1883, Az apám ismerősei, Nemzetes uraimék, Függelék: Vázlatok és változatok, kiad. Bisztray Gyula, Király István, Bp., Akadémiai Kiadó, 1956. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
Krk 2, 105:35-36
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 2. Regények és nagyobb elbeszélések, 1878–1883, Az apám ismerősei, Nemzetes uraimék, Függelék: Vázlatok és változatok, kiad. Bisztray Gyula, Király István, Bp., Akadémiai Kiadó, 1956. [OSZK]
; Az a pogány Filcsik
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 32. Elbeszélések, 1881-1882. 6. sajtó alá rend. Bisztray Gyula. Budapest: Akadémiai, 1968. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 32, 126:37-9
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 32. Elbeszélések, 1881-1882. 6. sajtó alá rend. Bisztray Gyula. Budapest: Akadémiai, 1968. [OSZK]
; A Noszty fiú esete Tóth Marival
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 20. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. Mikszáth Kálmán összes művei. 21. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK][OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 20.78:33-34
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 20. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK]
és 21,115:24
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 21. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK]
; Az én jó patrónusom
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 70. Cikkek és karcolatok, 1885 január-1885 június. Sajtó alá rend. R. Hutás Magdolna, Rejtő István. Budapest, Akadémiai–Balassi, 1977. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 70, 48:14-15
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 70. Cikkek és karcolatok, 1885 január-1885 június. Sajtó alá rend. R. Hutás Magdolna, Rejtő István. Budapest, Akadémiai–Balassi, 1977. [OSZK]
; A t. Házból (1887. dec. 8)
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 75. Cikkek és karcolatok 25, 1887, kiad. Rejtő István. Budapest. Akadémiai Kiadó. 1981. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 75, 137:6
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 75. Cikkek és karcolatok 25, 1887, kiad. Rejtő István. Budapest. Akadémiai Kiadó. 1981. [OSZK]
.
. Az is lehet, hogy a gyepmester elfogta, megfojtotta és most fél kivallani. Egyszóval, a Burkus nincs már meg, és a halála után
pártolja
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
portólja
n
Jegyzet nyomdahiba
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
a Hírkürtöt egy kis
szubvencióval
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
subventióval
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
n
Jegyzet szubvencióval – pénzengedéllyel
.  
  Egy esős délután (még most is emlékszem e megdöbbentő pillanatra) azzal lép be a szedőgyerek, hogy kéziratot kér.  
  – Itt van ez a három kutyanyelv – mondám –, szedjék garmondból.  
  A kutyanyelv szóra közbevágott a szedőgyerek:  
  – A kutyanyelvről jut eszembe, hogy egy parasztember keresi a szerkesztőséget a nyomdában egy kutyával.  
  Egyszerre elhalványodtunk
mind a hárman
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
mint a hárman
n
Jegyzet nyomdahiba
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
 
. Síri csönd támadt.  
  – Küldjék fel – monda elhaló hangon Lászky.  
  – Az ilyenen át kell esni! – tettem hozzá a kétségbeesés
heroizmusával
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
heroismusával
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
.  
  Kevés vártatva beállított a paraszt, madzagon vezetve egy nagy fehér kutyát, melynek a szőre összecsapzott az esőtől. Az eb sovány volt és sántított.  
  – Elhoztam azt a kutyát, amiről az újság ír. Kegyelmetek fizetik ki a száz forintot?  
  A házmester, aki éppen fent volt a
redakcióban
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
redactióban
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
a házbért kérni, legott ráismert az állatra és megveregette a lapockáját.  
  – Nini, a Werner Burkusa. Hopsza, Burkus, de megsoványodtál!  
  – Pedig annyi moslékot ivott nálam, amennyi a bőrébe fért.  
  Kituszkoltuk a házmestert és
elkezdtünk az ablakmélyedésben
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
elkezdtünk az az ablakmélyedésben
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
 
tanácskozni.  
  – Talán el kellene küldeni Wernerért.  
  – A csapás váratlan – szólt Lászky Gyuri – , egészen megzavarta a fejemet.  
  – Hagyjatok engem cselekedni – vette át a szót Halápy, aki a legleleményesebb volt köztünk.  
  – Gondolj ki valami okosat.  
  Halápy odalépett a paraszthoz nyájas, barátságos arccal.  
  – Hogy hívják magát, barátom?  
  – Én Fazekas András vagyok, Nagyúj faluból.  
  – És hol találta kend ezt a kutyát?  
  – Hát egyszer, van annak úgy egy fél esztendeje, a szekerünk után jött, hozzánk szegődött, aztán ott ragadt az udvarunkon. Eltűrtük őkemét, hadd ugasson ott a többi között; a manó tudta róla, hogy mi lakik benne, hogy százforintos kutya.  
  – Igen ám, Fazekas András uram, csakhogy
ennek
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
annak
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
 
> a kutyának a nyakán egy karika is volt, színezüstből. Hát az hol van?  
  – így görbüljek meg, mint a kisujjam, ha láttam! – esküdözött Fazekas uram.  
  – No, az már nagy baj. Mert a karika nélkül nem megy a dolog. Anélkül nem fizeti ki a tulajdonos a száz forintot.  
  A paraszt elszontyorodott erre és a fejét vakarta.  
  – Ejnye, ejnye. No, ezzel megjártuk. Nem láttam én ennek a nyakán semmit.  
  – Ne is hímezzen kend. Ha nem látta volna, hogy tudná másképp, hogy ezt a kutyát keresi az újság? Hisz millió fehér kutya van a világon. Hanem úgy áll a dolog, hogy kegyelmetek elsinkófálták valahogy az ezüst nyakravalót, és most már baj van. No, de lehet azon segíteni.  
  – Bizony, az isten is megáldja a tekintetes urat.  
  – Vigye vissza a kutyát, és hozza be újra vagy négy hét múlva, addig csináltatok én az ezüstművesnél egy nyakravalót, amit majd kifizet a százasból.  
  – No, az bizony jó lesz – szólt Fazekas András megnyugodva. S kituszkolta az ajtón maga előtt a Burkust, aki oly szemrehányóan nézett Halápyra, hogy az szinte összerezzent.  
  Hanem annál vígabban ugrottunk mi a nyakába.  
  – Nagy vagy! Valóságos Bismarck
n
Jegyzet BismarckOtto von Bismarck (1815-98) 1862-től 1890-ig irányította Poroszország, majd a Német Birodalom politikáját. Nagy teljesítménye, a német egység megteremtése és egy nagyhatalom létrehozása miatt szerepelhet itt a nagy politikusként.
vagy. Hurrah! Megmentetted az
egzisztenciát
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
existentiát
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
egy hónapra.  
  S bolond újságíró az, aki egy hónapnál előbbre gondol.  
  Csakhogy persze gyorsan lefolyik az egy hónap. Fazekas uram kétszer–háromszor is bejött tudakozódni, hogy kész-e az ezüstkarika? Tovabb már nem lehetett húzni–halogatni veszély nélkül.  
  Megadtuk magunkat a kényszerűségnek. Megmondtuk Fazekasnak,hogy csak hozza el a kutyát, a tulajdonosnál majd kicsináljuk, hogy a nyakravalót nem követeli.  
  A kutya tehát bejött Nagyújfaluból és visszaadatott Werner úrnak. Én magam mentem el hozzá Fazekassal.  
  Az öreg Werner sírt örömében, mint a gyerek, megnézegette a szemeit, fogait; összetapogatta a nyakát, a füleit; megsimogatta a
lompos
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
lombos farkát
n
Jegyzet correxi
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
farkát. Aztán szemrehányásokat tett neki.  
  – Látod, látod, minek tetted azt? Minek hagytál el? Nem volt szép tőled! No, csakhogy megint összekerültünk, te vén fickó.  
  A Burkus vinnyogott és szagiázva futkározta be a szobákat.  
  – Olyan idegenül nézel rám. Talán haragszol, Burkus? Gyere no:
apportírozz
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
apportiroz
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
n
Jegyzet apportíroz – visszahozza az eldobott tárgyat
, ha tudsz még.  
  A Burkus azonban sehogy sem akart apportírozni, hanem ahelyett haragosan vakkantott egyet-egyet.  
  – Hogy elvadultál, hékás – nevetett fel Werner úr kedélyesen. – A rossz társaság hogy elrontott! Csupa komondorok között csavarogtál, ugye?  
  Fazekas uram megkapta a száz forintot és boldogan hazament, a Hírkürt pedig újra visszaesett a sorvadásba. A Burkus visszatérése olyan érzékeny anyagi csapás volt, amit ki nem bírt.  
  Már-már a kimúlás szélén állott, midőn Halápy, a
redakció
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
redactio
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
diplomatája
elfecsegte boros fővel a Hírharang egyik szerkesztőségi tagja előtt, hogy a Werner kutyája voltaképpen nem is a Werneré, hanem egy másik hasonló kutyával lett az
öregúr
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
becsapva, s hogy e stikliben
a Kürt szerkesztői ludasok
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
a Kürt szerkesztői is ludasok
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
.  
  Nosza, csak ez kellett a Hírharangnak, a következő
számban
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
számba
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
 
maró gúnnyal hozta a leleplezést Az álkutya címmel.  
  A cikk nagy
szenzációt
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
sensatiót
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
csinált a vidéki városban és
megdöbbentette
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
megcsökkentette
n
Jegyzet Nyilvánvalóan nyomdahiba, alkalmasint meghökkentette lehetett a K-ban.
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
az öreg Wernert. Hátha csakugyan nem az ő Burkusa a visszakerült kutya.  
  Majdnem lehetetlennek látszott, hogy ne az legyen. Szőre, nézése, fülei szakasztott olyanok. És mégis... mintha a Burkus nagyobb lett volna.  
  Ez aggodalmat
nevelte
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
növelte
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
, hogy Tóth Mihály
szenátor
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
senator
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
uram, aki jól ösmerte azelőtt a Burkust, a cikk megjelenése után kijelentette, hogy ez nem a Burkus, mert a Burkusnak sokkal vékonyabb volt a nyaka.  
  Így nyilatkozott Balogh Nagy János is. Somorjai Gáborné asszonyom azt állította, hogy a Burkus szőre fehérebb volt, Koczkás Mihály, a kocsis ellenben mennyre-földre erősködék, hogy a Burkus szőre sárgább volt.  
  Nem lehetett sehogy eligazodni. De akár az igazi Burkus volt, akár nem, annyi bizonyos hogy a kételkedés tövise már bele volt döfve a Werner szívébe.  
  S ígv történt amaz ismeretes
agnoszkalas
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
agnoskálás
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
n
Jegyzet agnoszkálás – azonosítás
, mely az egész várost fölrázta békés egyhangúságából. Két pártra szakadt a lakosság. A hívőkre és a kételkedőkre: Burkus-e a Burkus, vagy nem a Burkus.  
  A Hírharang vezércikkekben tárgyalta a rejtélyes ügyet, mi semleges álláspontot foglaltunk. Nem lehetetlen, hogy az ismeretlen parasztember jóhiszeműleg is hozhatott egy idegen kutyát.  
  A Werner talpai alatt égett a föld.  
  Itt világosság kell. Nem maradhatok a kínos bizonytalanságban.  
  Összehívta mindazokat, akik a Burkust ismerték. Messze künn a tanyákon volt egy leány, akinek a Burkus egyszer a lábába harapott. Azt is elhozták. Hátha még most is megvannak a fogak nyomai, s az állatorvos, Majmai Ferenc uram, kieszeli egy szakvéleményben, hogy a mostani Burkus fognyoma–e az?  
  A szakértekezlet azonban (mint többnyire a szakértekezletek) nem vezetett reális eredményre. A nézetek eltérők voltak. A Burkus legrégibb ismerősei közül igen sokan nem akartak ráismerni, s különösen a nyak túlságos vastagsága kerekedett felül, mint főérv.  
  – Hát már most mit csináljunk? – sopánkodék az öreg Werner.  
  – Én csak kettőt tudok, aki megmondhatná a teljes igazságot – szólt közbe Bálnai Kiss János, a polgármester.  
  – Kit? Kit? – harsant fel tíz hang is, mert Bálnai volt a legokosabb ember az egész városban.  
  – Az egyik maga a Burkus, de az nem szól, a másik az ezüst nyakkarika, és az szólna is, ha előkerülne.  
  – Persze – hagyta jóvá Galambóczi
Máté
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
Máthé
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
– , mert ha ez be nem érné a nyakát, mindjárt bizonyossá válnék, hogy nem a Burkus.  
  Igen–igen, az ezüstkarika! Elő kell keríteni mindenáron, a földből is
kikaparni
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
kiparni
n
Jegyzet nyomdahiba
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
 
. Hirdetni az újságokban.  
  – Száz forint a díja, aki előhozza! – kiáltott fel Werner Béni.  
  S ezzel megint megindultak a Hírkürtben a hirdetések.  
  Most már azt hittük, megélünk vagy négy esztendeig, mert hogy a karika meglegyen, arról szó sincs. Lopott jószágnak nézte, akihez került, a összekalapálta, lat számra való ezüstnek.  
  De alig két hétre beállított a Werner kertésze s így szólt:  
  Azt üzeni a tekintetes Werner úr, hogy tessék kihagyni a hirdetést a lapból.  
  – Mi történt? – kérdem ijedten. – Megkerült a karika?  
  – Nem, nem. Hanem a kutya ment el. Ugy, úgy, a jó pára... Reggel holtan találtuk szegényt.  
  – De hátha nem is az igazi
igazi
n
Jegyzet Ez a szó a N-ben és az Alm-ban ritkítva.
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
volt – vágott közbe a lap diplomatája.  
  – Egyre megy. Az úr már úgy megszerette a boldogultat, hogy nem akarja keresni az előéletét.  
  – Mikor lesz a temetése? – motyogtam zavartan.  
  A kertész elmosolyodott, azt hitte, őt gúnyolom, hogy a megboldogult szót
használta
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
használtam
n
Jegyzet nyomdahiba
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
, pedig én igazán kérdeztem; mert hisz ő volt a mi egyetlen patrónusunk a kezdet rögös útján, s megérdemelte volna, hogy testületileg ott legyünk, ahol bekaparják.  
 
 
  A BURKUS
n
Jegyzet Burkus - A szó jelentése: porosz. Mindmáig népszerű kutyanév. Vö. Tömörkény István: Burkus. A tengeri város. Elbeszélések 1885-1896. Budapest 1956. Szépirodalmi. 260-264.l. Tömörkény novellája 1895-ben jelent meg.
 
  Sok ember volt már, akit egy-egy kecske táplált; meg farkasban is akadt olyan, aki beállott szoptatós dajkának és nevelte Romulust.  
  Hanem ezeken mind túltesz egy kutya, aki hármunkat tartott el egyszerre. Szavamra mondom,
sohasem
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
soha nem
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
ismertem nagyobb irodalompártolót ennél a kutyánál az országban. Bizony érdemes elmondani a históriáját.  
  Sok, sok esztendeje van már annak, mikor egy lapot alapítottunk a vidéken, Hírkürt volt a címe. Hárman, kezdő fiatal írók, szövetkeztünk az alapításra, nagy reményekkel, nagy álmokkal. Micsoda áldott fejőstehénke lesz abból, ha beüt. Csak hétszáz előfizetőre számítottunk, az igaz, de hát a hirdetések, nyíltterek is sok jövedelmet hajtanak. Vidéki szerkesztők akkor veszítenek össze egyeseket és bankokat, s kényszerítik nyílttérezésre, amikor nekik teszik.  
  Aztán milyen tekintélyünk lesz a vidéken! Hogy félnek majd tőlünk, hogy becézgetnek; a Hírkürt lesz a melegágy, ahonnan valami állásokra kapaszkodunk fel, még tán képviselőnek is felküldenek valamelyikünket.  
  Egy lap, egy saját lap, édes istenem, de nagy dolog. Abból minden telik, kenyér, befolyás, babér, sőt még szerelem is. Igen, még szerelem is.  
  Ne tessék, kérem, nevetni, mert valóban úgy áll a dolog, hisz ott vagyunk a szerelem egyik forrásánál
n
Jegyzet a szerelem egyik forrásánál - MK Az elképzelt méz
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
c. elbeszélésében ugyanezeket a gondolatokat igen hasonló megfogalmazásban írta meg. több szó szerinti egyezéssel is. Az a változat valamivel részletesebb, hiszen ott a novella cselekménye éppen egy munkatárs által írt ismerkedési hirdetésből nő ki.
 
…tetszett ugyanis a mennyei gondviselésnek minket igen közel tenni a szerelem forrásainak egyikéhez, persze a leghitványabbhoz, ahová csak az elhagyottak járnak (mint ahogy a csóka csak az ökörnyomból iszik). E forrás vékony, sovány, egészségtelen s környékén nincsen gyep, színes virág, csak hervatag petrezselyem.
 
A ›Kis hirdetéseket‹ értem, Vénus pocsolyáját, amely a lap negyedik oldalán terül el, a Merkúrnak szentelt berekben. Itt rikító tavasz virít, folynak a titokzatos szavakba rakott korrespondenciák. rendez-vous-k, házassági ajánlatok; részint dévaj pajkosságból, részint, hogy a rovat minél élénkebb, minél gazdagabb és változatosabb legyen, mint agent provocateurök maguk a lap munkatársai is beleugranak a levelezésbe
(Krk41.47:39-48:14
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 41. Elbeszélések 15, 1891–1893. Szerk. Bisztray Gyula. Budapest: Akadémiai, 1978. [OSZK]
).
 
Hasonló szavakkal írta le a kishirdetéseket Homlódyné, A Noszty fiú esete Tóth Marival
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 20. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
egyik szereplője is (Krk 20, 164:36-38
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 20. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK]
): Úgy van, hirdetést, úgynevezett apróhirdetést, aminőkkel tele vannak most a lapok urolsó oldalai. Ámornak pocsolyái.
(amit Halápy Laci, a főmunkatárs találóan Vénus
n
Jegyzet Vénus - a szerelem istennője a rómaiaknál
pocsolyájának
nevezett el), persze a leghitványabbnál, ahova csak az elhagyottak járnak (mint ahogy a tyúk csak az ökörnyomból iszik); a kis hirdetéseket értem, mert ezeket is megkezdtük a lap negyedik oldalán a Mercur
n
Jegyzet Mercur - a kereskedelem istene a rómaiaknál (németes alak)
nak szentelt berekben. S egypár álházassági ajánlattal s viszonykeresési ömlengéssel mint agent provocateurök
n
Jegyzet agent provocateurök - titkosügynökök
megnyitottuk Vénusnak is a mezőt.  
  De nem volt szerencsénk. Rosszul indultak az ügyek.  
  A másik lap, a Hírharang csípősen ledorongolt, s a közönség nem
karolt fel eléggé
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
karolt fel eléggé bennünket
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
. Lassan csepegtek az előfizetések, alig bírtuk felvinni nyolcvanra. Pedig milyen friss, játszi volt a lap. A hírrovat pikáns és szellemes, a vezércikkek magvasak és méltóságteljesek. Kivált
Lászky
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
Laszky
n
Jegyzet nyomdahiba, a továbbiakban mind a N
*
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
, mind a Pi
*
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1. [2. kiad.] 1893. ua. [3. kiad.] 1897. ua. [4. kiad.] 1901.ua. [5. kiad.] 1903. ua. [6. kiad.] 1908. ua.
Lászkyt hoz
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
 
Lászky
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
Gyurinak (a szerkesztő
kollégámnak
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
collégámnak
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
collegámnak
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
) a Times elleni polémiája volt felette sikerült. Csakhogy kár a vidékiek elé gyöngyöt szórni
n
Jegyzet a vidékiek elé gyöngyöt szórni - Vö.: Ne adjátok a szent dolgokat a kutyáknak és gyöngyeiteket se szórjátok a sertések elé, különben még eltapossák lábukkal, és megfordulva széttépnek benneteket! Máté 7,6.
 
  Bizony gyengén álltunk. A tizedik számnál zsibbasztó aggodalom fogott el. Miből élünk meg? A nyomor ott állott a küszöbünkön.  
  Szidtuk a sorsot a
mostohaságért
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
a mostohaságáért
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
, a közönséget, mely nem fizet elő, a szatócsokat, akik nem hirdetik portékáikat, a királyokat, akik nem csinálnak háborút, hogy a hírlapokat kelendőbbekké tegyék.  
  De az mind hiábavaló volt, s velünk együtt egyre soványodott a fejőstehénke is: a lap. A táviratokat be kellett szüntetnünk, mert nem bírtuk fizetni, munkakedvünk meglohadt, s ollózott hírek és tárcák éktelenítették a hasábokat. Szegény Hírkürt, nagyon meglátszott rajta a rossz koszt.  
  Halápy Laci, aki főmunkatárs, kiadóhivatali főnök, írnok és expeditor
n
Jegyzet expeditor - a levelek feladását végző személy
volt egy személyben, búsan üldögélt egész napokon át az asztalánál, feszülten figyelve a lábcsoszogásokat odakünn, érkező előfizetőket,
hirdetőket lesve, de
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
hirdetőket, de
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
mintha meg lettünk volna átkozva, néha napokig nem jött felénk egy lélek sem a szedőfiúkon kívül.  
  A kétségbeesés e sötét napjaiban, mikor már az utolsó fillérünk is elfogyott, végre elmosolyodott a gondviselés, s egy igazi lábcsoszogást hallott Halápy az ajtó előtt.  
  Élénken emelte fel fejét. Lászky Gyuri izgatottan ugrott fel.  
  Az ajtó megnyílt, s egy potrohos alak lépett be rajta. Mindnyájan ösmertük látásból. A város leggazdagabb embere volt, Werner, a milliomos.  
  Nagy feje le volt eresztve búsan, rőt, vastag bajusza lefelé konyult, homlokáról csurgott az
izzadság
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
izzadtság
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
.  
  – Ez a szerkesztőség? – kérdé nyöszörgő hangon.  
  – Igenis ez – felelte Halápy. – Mivel szolgálhatunk?  
  – Engem nagy csapás ért – monda fojtottan, rekedten. – De engedjenek leülni.  
  – Oh, kérem.  
  Leült és kivette zsebkendőjét, törülgetni kezdvén kidülledt sárgás szemeit.  
  – Ne vegyék, kérem, rossz néven, hogy könnyezek.  
  – Csak méltóztassék.  
  – Hirdetni jöttem. Oh, istenem. Szegény kutyám, szegény jó Burkus kutyám. Elveszett. Itt hagyott engem. Az én Burkusom! Az én jó Burkusom. No megállj, Burkus!  
  Valóban, Werner úr mindig egy nagy kutyával volt látható a sétányokon és utcákon.  
  – Tehát a kutyát kívánja ön hirdettetni? Hányszor?  
  – Oh, milyen állat volt az! Még vándorlólegény koromban szegődött hozzám, mert nem szégyenlem bevallani, hogy az voltam, azóta mindig velem volt, mint az árnyék, szerencsét hozott rám, tessék elhinni, s most eltűnt mellőlem, semmi nyoma.  
  – Hogy nézett ki a tiszteletre méltó eb?  
  – Oh az valami gyönyörű volt. Ha láttak volna, uraim.  
  – Mik az ismertetőjelei? Milyen a szőre?  
  – Hófehér, mint a hattyúé. Fajara nézve buldog.  
  – Igen, mert azt ki kell írni pontosan.  
  – Az a szelíd, kedves nézése...  
  – Valami különösebb ismérvet kerek.  
  – Egy ezüstkarika volt a nyakán, beléje vésve: Werner Béni.Az én nevem – tette hozzá a
büszkeség és bánat
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
a büszkeség és a bánat
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
vegyülékével.  
  – Ez elég – szólt Halápy –, és hányszor tegyük be a hirdetést?  
  – Hányszor? – rezzent fel Werner. – Hát amíg elő nem kerül, míg újra viszont nem látom kedves Burkusomat.  
 
Lászky Gyuri
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
Lászky László
n
Jegyzet Halápy és Lászky keresztnevei összekeveredtek, a N
*
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
-ben és az Alm
*
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
-ban még helyesen volt és a Jk
*
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
is korrigálta a hibát.
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
felcsillámló
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
felcsillanó
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
 
szemmel nézett rám, mintha mondaná:  
  Ez a kutya szerencsét hozott ránk.”  
  Az én arcom is ragyogott az örömtől. Reményeim parázstüzéről ez a szó lefújta az összes hamut.  
  – Minden egyes hirdetés hét forint ötven krajcár – ropogtatta meg az összeget Halápy.  
  Werner úr közömbösen biccentett a fejével.  
  – Tessék még odaírni, hogy a becsületes megtaláló, aki hazahozza, száz forintot kap.  
  Aztán elábrándozva dobolt a szék karfáján, majd felénk fordult, s a gyöngédségtől remegő hangon kérdé:  
  – Mit gondolnak az urak: előkerül a Burkus?  
  – Oh, hogyne – biztatta Lászky. – Fogadni mernék rá.  
  Werner úr hozzá lépett, és háladatosan, melegen rázta meg kezét, még egyszer szívünkre kötötte a Burkust mindnyájunknak, hogy a hirdetést el ne felejtsük betenni és a nyugtákat küldjük hozzá.  
  Nagy nap volt ez, mely mintegy bearanyozta a Hírkürt csecsemőkorát. Teringette, hét forint ötven krajcár naponkint nem bolondság! Az maga egy kis kapitális
n
Jegyzet kapitális - tőke
.  
  – Még egy ilyen kutya – szólt Halápy tréfásan – , és akkor megélünk, szücsök
n
Jegyzet szücsök – A szöcske szónak a tücsök analógiás hatását mutató ritka alakváltozata. Az Új Magyar Tájszótár kéziratában szerepel egy adat, a tárgyragos szücsköt szóalak. A Nagyszótár régi adattára idézi a Székely naptár az 1870-75-dik évre
*
Székely naptár az 1870–75-dik évre. Marosvásárhely. 1869–1874. [OSZK]
c. kiadványt (Marosvásárhely, 1869-74, 30): Az idén béka s szűcsök kevés lesz.Rubinyi Mózes az alakot — tévesen - a szűcs szó többes számának fogta fel, és a megélünk szűcsök kifejezésben egy amúgy ismeretlen frazémát sejtett, és ezért a két szót együtt kurziválta. (MK stílusa és nyelve. Budapest, 1910, 227. l.
*
Rubinyi Mózes: Mikszáth Kálmán stílusa és nyelve. Budapest. 1910. [OSZK]
+
Rubinyi Mózes [PIM][VIAF]
)
 
  A hirdetés megjelent másnap és azután is mindennap, szakadatlanul, egész őszig. A hónapok elején elküldtük a nyugtákat Werner úrnak, s ő szó nélkül fizette ki az összegeket.  
  Néha időközben is feljött a szerkesztőségbe, tudakozódni.  
  – Még mindig semmi? – kérdezte mélabúsan. – Szegény Burkus, szegény Burkus!  
  Sokszor le is ült és elkezdett panaszkodni.  
  – Rosszul mennek az üzleteim. A gyárak, a gazdaság. Nem vagyok babonás ember, de amióta a Burkus elhagyott, minden visszájáról megy.  
  – Csak türelem, Werner úr, türelem. Valami titkos ösztön súgja nekem, hogy a Burkus megkerül.  
  Ilyenkor gyöngéd pillantást vetett reám. Én is bízom – suttogá kenetesen.  
  Egymás közt persze már régen kicirkalmaztuk a Burkus pályafutását. Bizonyosan öreg volt már és kiadta a páráját valamelyik lésza alatt
n
Jegyzet lésza alatt - A lésza vesszőből font kerítés. MK az elhagyatott, nyomorúságos halálra ezt a fordulatot szokta alkalmazni. A következő idézet alapján ezt akár palóc szólásnak is tekinthetjük: Mindezekből világosan kitetszik, hogy domine Chalupka nem valami nagyhatalom, a lésza alatt született, s a lésza alatt fog meghalni - mint Majornokon mondják (Rajzok a régi vármegyéből
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 2. Regények és nagyobb elbeszélések, 1878–1883, Az apám ismerősei, Nemzetes uraimék, Függelék: Vázlatok és változatok, kiad. Bisztray Gyula, Király István, Bp., Akadémiai Kiadó, 1956. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 2, 299:21-23
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 2. Regények és nagyobb elbeszélések, 1878–1883, Az apám ismerősei, Nemzetes uraimék, Függelék: Vázlatok és változatok, kiad. Bisztray Gyula, Király István, Bp., Akadémiai Kiadó, 1956. [OSZK]
). Vö még: Nemzetes uraimék
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 2. Regények és nagyobb elbeszélések, 1878–1883, Az apám ismerősei, Nemzetes uraimék, Függelék: Vázlatok és változatok, kiad. Bisztray Gyula, Király István, Bp., Akadémiai Kiadó, 1956. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
Krk 2, 105:35-36
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 2. Regények és nagyobb elbeszélések, 1878–1883, Az apám ismerősei, Nemzetes uraimék, Függelék: Vázlatok és változatok, kiad. Bisztray Gyula, Király István, Bp., Akadémiai Kiadó, 1956. [OSZK]
; Az a pogány Filcsik
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 32. Elbeszélések, 1881-1882. 6. sajtó alá rend. Bisztray Gyula. Budapest: Akadémiai, 1968. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 32, 126:37-9
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 32. Elbeszélések, 1881-1882. 6. sajtó alá rend. Bisztray Gyula. Budapest: Akadémiai, 1968. [OSZK]
; A Noszty fiú esete Tóth Marival
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 20. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. Mikszáth Kálmán összes művei. 21. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK][OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 20.78:33-34
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 20. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK]
és 21,115:24
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 21. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK]
; Az én jó patrónusom
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 70. Cikkek és karcolatok, 1885 január-1885 június. Sajtó alá rend. R. Hutás Magdolna, Rejtő István. Budapest, Akadémiai–Balassi, 1977. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 70, 48:14-15
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 70. Cikkek és karcolatok, 1885 január-1885 június. Sajtó alá rend. R. Hutás Magdolna, Rejtő István. Budapest, Akadémiai–Balassi, 1977. [OSZK]
; A t. Házból (1887. dec. 8)
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 75. Cikkek és karcolatok 25, 1887, kiad. Rejtő István. Budapest. Akadémiai Kiadó. 1981. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 75, 137:6
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 75. Cikkek és karcolatok 25, 1887, kiad. Rejtő István. Budapest. Akadémiai Kiadó. 1981. [OSZK]
.
. Az is lehet, hogy a gyepmester elfogta, megfojtotta és most fél kivallani. Egyszóval, a Burkus nincs már meg, és a halála után
pártolja
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
portólja
n
Jegyzet nyomdahiba
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
a Hírkürtöt egy kis
szubvencióval
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
subventióval
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
n
Jegyzet szubvencióval – pénzengedéllyel
.  
  Egy esős délután (még most is emlékszem e megdöbbentő pillanatra) azzal lép be a szedőgyerek, hogy kéziratot kér.  
  – Itt van ez a három kutyanyelv – mondám –, szedjék garmondból.  
  A kutyanyelv szóra közbevágott a szedőgyerek:  
  – A kutyanyelvről jut eszembe, hogy egy parasztember keresi a szerkesztőséget a nyomdában egy kutyával.  
  Egyszerre elhalványodtunk
mind a hárman
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
mint a hárman
n
Jegyzet nyomdahiba
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
 
. Síri csönd támadt.  
  – Küldjék fel – monda elhaló hangon Lászky.  
  – Az ilyenen át kell esni! – tettem hozzá a kétségbeesés
heroizmusával
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
heroismusával
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
.  
  Kevés vártatva beállított a paraszt, madzagon vezetve egy nagy fehér kutyát, melynek a szőre összecsapzott az esőtől. Az eb sovány volt és sántított.  
  – Elhoztam azt a kutyát, amiről az újság ír. Kegyelmetek fizetik ki a száz forintot?  
  A házmester, aki éppen fent volt a
redakcióban
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
redactióban
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
a házbért kérni, legott ráismert az állatra és megveregette a lapockáját.  
  – Nini, a Werner Burkusa. Hopsza, Burkus, de megsoványodtál!  
  – Pedig annyi moslékot ivott nálam, amennyi a bőrébe fért.  
  Kituszkoltuk a házmestert és
elkezdtünk az ablakmélyedésben
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
elkezdtünk az az ablakmélyedésben
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
 
tanácskozni.  
  – Talán el kellene küldeni Wernerért.  
  – A csapás váratlan – szólt Lászky Gyuri – , egészen megzavarta a fejemet.  
  – Hagyjatok engem cselekedni – vette át a szót Halápy, aki a legleleményesebb volt köztünk.  
  – Gondolj ki valami okosat.  
  Halápy odalépett a paraszthoz nyájas, barátságos arccal.  
  – Hogy hívják magát, barátom?  
  – Én Fazekas András vagyok, Nagyúj faluból.  
  – És hol találta kend ezt a kutyát?  
  – Hát egyszer, van annak úgy egy fél esztendeje, a szekerünk után jött, hozzánk szegődött, aztán ott ragadt az udvarunkon. Eltűrtük őkemét, hadd ugasson ott a többi között; a manó tudta róla, hogy mi lakik benne, hogy százforintos kutya.  
  – Igen ám, Fazekas András uram, csakhogy
ennek
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
annak
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
 
> a kutyának a nyakán egy karika is volt, színezüstből. Hát az hol van?  
  – így görbüljek meg, mint a kisujjam, ha láttam! – esküdözött Fazekas uram.  
  – No, az már nagy baj. Mert a karika nélkül nem megy a dolog. Anélkül nem fizeti ki a tulajdonos a száz forintot.  
  A paraszt elszontyorodott erre és a fejét vakarta.  
  – Ejnye, ejnye. No, ezzel megjártuk. Nem láttam én ennek a nyakán semmit.  
  – Ne is hímezzen kend. Ha nem látta volna, hogy tudná másképp, hogy ezt a kutyát keresi az újság? Hisz millió fehér kutya van a világon. Hanem úgy áll a dolog, hogy kegyelmetek elsinkófálták valahogy az ezüst nyakravalót, és most már baj van. No, de lehet azon segíteni.  
  – Bizony, az isten is megáldja a tekintetes urat.  
  – Vigye vissza a kutyát, és hozza be újra vagy négy hét múlva, addig csináltatok én az ezüstművesnél egy nyakravalót, amit majd kifizet a százasból.  
  – No, az bizony jó lesz – szólt Fazekas András megnyugodva. S kituszkolta az ajtón maga előtt a Burkust, aki oly szemrehányóan nézett Halápyra, hogy az szinte összerezzent.  
  Hanem annál vígabban ugrottunk mi a nyakába.  
  – Nagy vagy! Valóságos Bismarck
n
Jegyzet BismarckOtto von Bismarck (1815-98) 1862-től 1890-ig irányította Poroszország, majd a Német Birodalom politikáját. Nagy teljesítménye, a német egység megteremtése és egy nagyhatalom létrehozása miatt szerepelhet itt a nagy politikusként.
vagy. Hurrah! Megmentetted az
egzisztenciát
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
existentiát
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
egy hónapra.  
  S bolond újságíró az, aki egy hónapnál előbbre gondol.  
  Csakhogy persze gyorsan lefolyik az egy hónap. Fazekas uram kétszer–háromszor is bejött tudakozódni, hogy kész-e az ezüstkarika? Tovabb már nem lehetett húzni–halogatni veszély nélkül.  
  Megadtuk magunkat a kényszerűségnek. Megmondtuk Fazekasnak,hogy csak hozza el a kutyát, a tulajdonosnál majd kicsináljuk, hogy a nyakravalót nem követeli.  
  A kutya tehát bejött Nagyújfaluból és visszaadatott Werner úrnak. Én magam mentem el hozzá Fazekassal.  
  Az öreg Werner sírt örömében, mint a gyerek, megnézegette a szemeit, fogait; összetapogatta a nyakát, a füleit; megsimogatta a
lompos
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
lombos farkát
n
Jegyzet correxi
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
farkát. Aztán szemrehányásokat tett neki.  
  – Látod, látod, minek tetted azt? Minek hagytál el? Nem volt szép tőled! No, csakhogy megint összekerültünk, te vén fickó.  
  A Burkus vinnyogott és szagiázva futkározta be a szobákat.  
  – Olyan idegenül nézel rám. Talán haragszol, Burkus? Gyere no:
apportírozz
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
apportiroz
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
n
Jegyzet apportíroz – visszahozza az eldobott tárgyat
, ha tudsz még.  
  A Burkus azonban sehogy sem akart apportírozni, hanem ahelyett haragosan vakkantott egyet-egyet.  
  – Hogy elvadultál, hékás – nevetett fel Werner úr kedélyesen. – A rossz társaság hogy elrontott! Csupa komondorok között csavarogtál, ugye?  
  Fazekas uram megkapta a száz forintot és boldogan hazament, a Hírkürt pedig újra visszaesett a sorvadásba. A Burkus visszatérése olyan érzékeny anyagi csapás volt, amit ki nem bírt.  
  Már-már a kimúlás szélén állott, midőn Halápy, a
redakció
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
redactio
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
diplomatája
elfecsegte boros fővel a Hírharang egyik szerkesztőségi tagja előtt, hogy a Werner kutyája voltaképpen nem is a Werneré, hanem egy másik hasonló kutyával lett az
öregúr
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
becsapva, s hogy e stikliben
a Kürt szerkesztői ludasok
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
a Kürt szerkesztői is ludasok
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
.  
  Nosza, csak ez kellett a Hírharangnak, a következő
számban
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
számba
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
 
maró gúnnyal hozta a leleplezést Az álkutya címmel.  
  A cikk nagy
szenzációt
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
sensatiót
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
csinált a vidéki városban és
megdöbbentette
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
megcsökkentette
n
Jegyzet Nyilvánvalóan nyomdahiba, alkalmasint meghökkentette lehetett a K-ban.
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
az öreg Wernert. Hátha csakugyan nem az ő Burkusa a visszakerült kutya.  
  Majdnem lehetetlennek látszott, hogy ne az legyen. Szőre, nézése, fülei szakasztott olyanok. És mégis... mintha a Burkus nagyobb lett volna.  
  Ez aggodalmat
nevelte
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
növelte
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
, hogy Tóth Mihály
szenátor
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
senator
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
uram, aki jól ösmerte azelőtt a Burkust, a cikk megjelenése után kijelentette, hogy ez nem a Burkus, mert a Burkusnak sokkal vékonyabb volt a nyaka.  
  Így nyilatkozott Balogh Nagy János is. Somorjai Gáborné asszonyom azt állította, hogy a Burkus szőre fehérebb volt, Koczkás Mihály, a kocsis ellenben mennyre-földre erősködék, hogy a Burkus szőre sárgább volt.  
  Nem lehetett sehogy eligazodni. De akár az igazi Burkus volt, akár nem, annyi bizonyos hogy a kételkedés tövise már bele volt döfve a Werner szívébe.  
  S ígv történt amaz ismeretes
agnoszkalas
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
agnoskálás
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
n
Jegyzet agnoszkálás – azonosítás
, mely az egész várost fölrázta békés egyhangúságából. Két pártra szakadt a lakosság. A hívőkre és a kételkedőkre: Burkus-e a Burkus, vagy nem a Burkus.  
  A Hírharang vezércikkekben tárgyalta a rejtélyes ügyet, mi semleges álláspontot foglaltunk. Nem lehetetlen, hogy az ismeretlen parasztember jóhiszeműleg is hozhatott egy idegen kutyát.  
  A Werner talpai alatt égett a föld.  
  Itt világosság kell. Nem maradhatok a kínos bizonytalanságban.  
  Összehívta mindazokat, akik a Burkust ismerték. Messze künn a tanyákon volt egy leány, akinek a Burkus egyszer a lábába harapott. Azt is elhozták. Hátha még most is megvannak a fogak nyomai, s az állatorvos, Majmai Ferenc uram, kieszeli egy szakvéleményben, hogy a mostani Burkus fognyoma–e az?  
  A szakértekezlet azonban (mint többnyire a szakértekezletek) nem vezetett reális eredményre. A nézetek eltérők voltak. A Burkus legrégibb ismerősei közül igen sokan nem akartak ráismerni, s különösen a nyak túlságos vastagsága kerekedett felül, mint főérv.  
  – Hát már most mit csináljunk? – sopánkodék az öreg Werner.  
  – Én csak kettőt tudok, aki megmondhatná a teljes igazságot – szólt közbe Bálnai Kiss János, a polgármester.  
  – Kit? Kit? – harsant fel tíz hang is, mert Bálnai volt a legokosabb ember az egész városban.  
  – Az egyik maga a Burkus, de az nem szól, a másik az ezüst nyakkarika, és az szólna is, ha előkerülne.  
  – Persze – hagyta jóvá Galambóczi
Máté
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
Máthé
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
– , mert ha ez be nem érné a nyakát, mindjárt bizonyossá válnék, hogy nem a Burkus.  
  Igen–igen, az ezüstkarika! Elő kell keríteni mindenáron, a földből is
kikaparni
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
kiparni
n
Jegyzet nyomdahiba
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
 
. Hirdetni az újságokban.  
  – Száz forint a díja, aki előhozza! – kiáltott fel Werner Béni.  
  S ezzel megint megindultak a Hírkürtben a hirdetések.  
  Most már azt hittük, megélünk vagy négy esztendeig, mert hogy a karika meglegyen, arról szó sincs. Lopott jószágnak nézte, akihez került, a összekalapálta, lat számra való ezüstnek.  
  De alig két hétre beállított a Werner kertésze s így szólt:  
  Azt üzeni a tekintetes Werner úr, hogy tessék kihagyni a hirdetést a lapból.  
  – Mi történt? – kérdem ijedten. – Megkerült a karika?  
  – Nem, nem. Hanem a kutya ment el. Ugy, úgy, a jó pára... Reggel holtan találtuk szegényt.  
  – De hátha nem is az igazi
igazi
n
Jegyzet Ez a szó a N-ben és az Alm-ban ritkítva.
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
volt – vágott közbe a lap diplomatája.  
  – Egyre megy. Az úr már úgy megszerette a boldogultat, hogy nem akarja keresni az előéletét.  
  – Mikor lesz a temetése? – motyogtam zavartan.  
  A kertész elmosolyodott, azt hitte, őt gúnyolom, hogy a megboldogult szót
használta
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
használtam
n
Jegyzet nyomdahiba
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
, pedig én igazán kérdeztem; mert hisz ő volt a mi egyetlen patrónusunk a kezdet rögös útján, s megérdemelte volna, hogy testületileg ott legyünk, ahol bekaparják.  
 
 
  A BURKUS
n
Jegyzet Burkus - A szó jelentése: porosz. Mindmáig népszerű kutyanév. Vö. Tömörkény István: Burkus. A tengeri város. Elbeszélések 1885-1896. Budapest 1956. Szépirodalmi. 260-264.l. Tömörkény novellája 1895-ben jelent meg.
 
  Sok ember volt már, akit egy-egy kecske táplált; meg farkasban is akadt olyan, aki beállott szoptatós dajkának és nevelte Romulust.  
  Hanem ezeken mind túltesz egy kutya, aki hármunkat tartott el egyszerre. Szavamra mondom,
sohasem
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
soha nem
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
ismertem nagyobb irodalompártolót ennél a kutyánál az országban. Bizony érdemes elmondani a históriáját.  
  Sok, sok esztendeje van már annak, mikor egy lapot alapítottunk a vidéken, Hírkürt volt a címe. Hárman, kezdő fiatal írók, szövetkeztünk az alapításra, nagy reményekkel, nagy álmokkal. Micsoda áldott fejőstehénke lesz abból, ha beüt. Csak hétszáz előfizetőre számítottunk, az igaz, de hát a hirdetések, nyíltterek is sok jövedelmet hajtanak. Vidéki szerkesztők akkor veszítenek össze egyeseket és bankokat, s kényszerítik nyílttérezésre, amikor nekik teszik.  
  Aztán milyen tekintélyünk lesz a vidéken! Hogy félnek majd tőlünk, hogy becézgetnek; a Hírkürt lesz a melegágy, ahonnan valami állásokra kapaszkodunk fel, még tán képviselőnek is felküldenek valamelyikünket.  
  Egy lap, egy saját lap, édes istenem, de nagy dolog. Abból minden telik, kenyér, befolyás, babér, sőt még szerelem is. Igen, még szerelem is.  
  Ne tessék, kérem, nevetni, mert valóban úgy áll a dolog, hisz ott vagyunk a szerelem egyik forrásánál
n
Jegyzet a szerelem egyik forrásánál - MK Az elképzelt méz
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
c. elbeszélésében ugyanezeket a gondolatokat igen hasonló megfogalmazásban írta meg. több szó szerinti egyezéssel is. Az a változat valamivel részletesebb, hiszen ott a novella cselekménye éppen egy munkatárs által írt ismerkedési hirdetésből nő ki.
 
…tetszett ugyanis a mennyei gondviselésnek minket igen közel tenni a szerelem forrásainak egyikéhez, persze a leghitványabbhoz, ahová csak az elhagyottak járnak (mint ahogy a csóka csak az ökörnyomból iszik). E forrás vékony, sovány, egészségtelen s környékén nincsen gyep, színes virág, csak hervatag petrezselyem.
 
A ›Kis hirdetéseket‹ értem, Vénus pocsolyáját, amely a lap negyedik oldalán terül el, a Merkúrnak szentelt berekben. Itt rikító tavasz virít, folynak a titokzatos szavakba rakott korrespondenciák. rendez-vous-k, házassági ajánlatok; részint dévaj pajkosságból, részint, hogy a rovat minél élénkebb, minél gazdagabb és változatosabb legyen, mint agent provocateurök maguk a lap munkatársai is beleugranak a levelezésbe
(Krk41.47:39-48:14
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 41. Elbeszélések 15, 1891–1893. Szerk. Bisztray Gyula. Budapest: Akadémiai, 1978. [OSZK]
).
 
Hasonló szavakkal írta le a kishirdetéseket Homlódyné, A Noszty fiú esete Tóth Marival
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 20. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
egyik szereplője is (Krk 20, 164:36-38
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 20. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK]
): Úgy van, hirdetést, úgynevezett apróhirdetést, aminőkkel tele vannak most a lapok urolsó oldalai. Ámornak pocsolyái.
(amit Halápy Laci, a főmunkatárs találóan Vénus
n
Jegyzet Vénus - a szerelem istennője a rómaiaknál
pocsolyájának
nevezett el), persze a leghitványabbnál, ahova csak az elhagyottak járnak (mint ahogy a tyúk csak az ökörnyomból iszik); a kis hirdetéseket értem, mert ezeket is megkezdtük a lap negyedik oldalán a Mercur
n
Jegyzet Mercur - a kereskedelem istene a rómaiaknál (németes alak)
nak szentelt berekben. S egypár álházassági ajánlattal s viszonykeresési ömlengéssel mint agent provocateurök
n
Jegyzet agent provocateurök - titkosügynökök
megnyitottuk Vénusnak is a mezőt.  
  De nem volt szerencsénk. Rosszul indultak az ügyek.  
  A másik lap, a Hírharang csípősen ledorongolt, s a közönség nem
karolt fel eléggé
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
karolt fel eléggé bennünket
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
. Lassan csepegtek az előfizetések, alig bírtuk felvinni nyolcvanra. Pedig milyen friss, játszi volt a lap. A hírrovat pikáns és szellemes, a vezércikkek magvasak és méltóságteljesek. Kivált
Lászky
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
Laszky
n
Jegyzet nyomdahiba, a továbbiakban mind a N
*
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
, mind a Pi
*
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1. [2. kiad.] 1893. ua. [3. kiad.] 1897. ua. [4. kiad.] 1901.ua. [5. kiad.] 1903. ua. [6. kiad.] 1908. ua.
Lászkyt hoz
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
 
Lászky
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
Gyurinak (a szerkesztő
kollégámnak
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
collégámnak
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
collegámnak
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
) a Times elleni polémiája volt felette sikerült. Csakhogy kár a vidékiek elé gyöngyöt szórni
n
Jegyzet a vidékiek elé gyöngyöt szórni - Vö.: Ne adjátok a szent dolgokat a kutyáknak és gyöngyeiteket se szórjátok a sertések elé, különben még eltapossák lábukkal, és megfordulva széttépnek benneteket! Máté 7,6.
 
  Bizony gyengén álltunk. A tizedik számnál zsibbasztó aggodalom fogott el. Miből élünk meg? A nyomor ott állott a küszöbünkön.  
  Szidtuk a sorsot a
mostohaságért
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
a mostohaságáért
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
, a közönséget, mely nem fizet elő, a szatócsokat, akik nem hirdetik portékáikat, a királyokat, akik nem csinálnak háborút, hogy a hírlapokat kelendőbbekké tegyék.  
  De az mind hiábavaló volt, s velünk együtt egyre soványodott a fejőstehénke is: a lap. A táviratokat be kellett szüntetnünk, mert nem bírtuk fizetni, munkakedvünk meglohadt, s ollózott hírek és tárcák éktelenítették a hasábokat. Szegény Hírkürt, nagyon meglátszott rajta a rossz koszt.  
  Halápy Laci, aki főmunkatárs, kiadóhivatali főnök, írnok és expeditor
n
Jegyzet expeditor - a levelek feladását végző személy
volt egy személyben, búsan üldögélt egész napokon át az asztalánál, feszülten figyelve a lábcsoszogásokat odakünn, érkező előfizetőket,
hirdetőket lesve, de
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
hirdetőket, de
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
mintha meg lettünk volna átkozva, néha napokig nem jött felénk egy lélek sem a szedőfiúkon kívül.  
  A kétségbeesés e sötét napjaiban, mikor már az utolsó fillérünk is elfogyott, végre elmosolyodott a gondviselés, s egy igazi lábcsoszogást hallott Halápy az ajtó előtt.  
  Élénken emelte fel fejét. Lászky Gyuri izgatottan ugrott fel.  
  Az ajtó megnyílt, s egy potrohos alak lépett be rajta. Mindnyájan ösmertük látásból. A város leggazdagabb embere volt, Werner, a milliomos.  
  Nagy feje le volt eresztve búsan, rőt, vastag bajusza lefelé konyult, homlokáról csurgott az
izzadság
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
izzadtság
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
.  
  – Ez a szerkesztőség? – kérdé nyöszörgő hangon.  
  – Igenis ez – felelte Halápy. – Mivel szolgálhatunk?  
  – Engem nagy csapás ért – monda fojtottan, rekedten. – De engedjenek leülni.  
  – Oh, kérem.  
  Leült és kivette zsebkendőjét, törülgetni kezdvén kidülledt sárgás szemeit.  
  – Ne vegyék, kérem, rossz néven, hogy könnyezek.  
  – Csak méltóztassék.  
  – Hirdetni jöttem. Oh, istenem. Szegény kutyám, szegény jó Burkus kutyám. Elveszett. Itt hagyott engem. Az én Burkusom! Az én jó Burkusom. No megállj, Burkus!  
  Valóban, Werner úr mindig egy nagy kutyával volt látható a sétányokon és utcákon.  
  – Tehát a kutyát kívánja ön hirdettetni? Hányszor?  
  – Oh, milyen állat volt az! Még vándorlólegény koromban szegődött hozzám, mert nem szégyenlem bevallani, hogy az voltam, azóta mindig velem volt, mint az árnyék, szerencsét hozott rám, tessék elhinni, s most eltűnt mellőlem, semmi nyoma.  
  – Hogy nézett ki a tiszteletre méltó eb?  
  – Oh az valami gyönyörű volt. Ha láttak volna, uraim.  
  – Mik az ismertetőjelei? Milyen a szőre?  
  – Hófehér, mint a hattyúé. Fajara nézve buldog.  
  – Igen, mert azt ki kell írni pontosan.  
  – Az a szelíd, kedves nézése...  
  – Valami különösebb ismérvet kerek.  
  – Egy ezüstkarika volt a nyakán, beléje vésve: Werner Béni.Az én nevem – tette hozzá a
büszkeség és bánat
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
a büszkeség és a bánat
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
vegyülékével.  
  – Ez elég – szólt Halápy –, és hányszor tegyük be a hirdetést?  
  – Hányszor? – rezzent fel Werner. – Hát amíg elő nem kerül, míg újra viszont nem látom kedves Burkusomat.  
 
Lászky Gyuri
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
Lászky László
n
Jegyzet Halápy és Lászky keresztnevei összekeveredtek, a N
*
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
-ben és az Alm
*
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
-ban még helyesen volt és a Jk
*
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
is korrigálta a hibát.
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
felcsillámló
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
felcsillanó
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
 
szemmel nézett rám, mintha mondaná:  
  Ez a kutya szerencsét hozott ránk.”  
  Az én arcom is ragyogott az örömtől. Reményeim parázstüzéről ez a szó lefújta az összes hamut.  
  – Minden egyes hirdetés hét forint ötven krajcár – ropogtatta meg az összeget Halápy.  
  Werner úr közömbösen biccentett a fejével.  
  – Tessék még odaírni, hogy a becsületes megtaláló, aki hazahozza, száz forintot kap.  
  Aztán elábrándozva dobolt a szék karfáján, majd felénk fordult, s a gyöngédségtől remegő hangon kérdé:  
  – Mit gondolnak az urak: előkerül a Burkus?  
  – Oh, hogyne – biztatta Lászky. – Fogadni mernék rá.  
  Werner úr hozzá lépett, és háladatosan, melegen rázta meg kezét, még egyszer szívünkre kötötte a Burkust mindnyájunknak, hogy a hirdetést el ne felejtsük betenni és a nyugtákat küldjük hozzá.  
  Nagy nap volt ez, mely mintegy bearanyozta a Hírkürt csecsemőkorát. Teringette, hét forint ötven krajcár naponkint nem bolondság! Az maga egy kis kapitális
n
Jegyzet kapitális - tőke
.  
  – Még egy ilyen kutya – szólt Halápy tréfásan – , és akkor megélünk, szücsök
n
Jegyzet szücsök – A szöcske szónak a tücsök analógiás hatását mutató ritka alakváltozata. Az Új Magyar Tájszótár kéziratában szerepel egy adat, a tárgyragos szücsköt szóalak. A Nagyszótár régi adattára idézi a Székely naptár az 1870-75-dik évre
*
Székely naptár az 1870–75-dik évre. Marosvásárhely. 1869–1874. [OSZK]
c. kiadványt (Marosvásárhely, 1869-74, 30): Az idén béka s szűcsök kevés lesz.Rubinyi Mózes az alakot — tévesen - a szűcs szó többes számának fogta fel, és a megélünk szűcsök kifejezésben egy amúgy ismeretlen frazémát sejtett, és ezért a két szót együtt kurziválta. (MK stílusa és nyelve. Budapest, 1910, 227. l.
*
Rubinyi Mózes: Mikszáth Kálmán stílusa és nyelve. Budapest. 1910. [OSZK]
+
Rubinyi Mózes [PIM][VIAF]
)
 
  A hirdetés megjelent másnap és azután is mindennap, szakadatlanul, egész őszig. A hónapok elején elküldtük a nyugtákat Werner úrnak, s ő szó nélkül fizette ki az összegeket.  
  Néha időközben is feljött a szerkesztőségbe, tudakozódni.  
  – Még mindig semmi? – kérdezte mélabúsan. – Szegény Burkus, szegény Burkus!  
  Sokszor le is ült és elkezdett panaszkodni.  
  – Rosszul mennek az üzleteim. A gyárak, a gazdaság. Nem vagyok babonás ember, de amióta a Burkus elhagyott, minden visszájáról megy.  
  – Csak türelem, Werner úr, türelem. Valami titkos ösztön súgja nekem, hogy a Burkus megkerül.  
  Ilyenkor gyöngéd pillantást vetett reám. Én is bízom – suttogá kenetesen.  
  Egymás közt persze már régen kicirkalmaztuk a Burkus pályafutását. Bizonyosan öreg volt már és kiadta a páráját valamelyik lésza alatt
n
Jegyzet lésza alatt - A lésza vesszőből font kerítés. MK az elhagyatott, nyomorúságos halálra ezt a fordulatot szokta alkalmazni. A következő idézet alapján ezt akár palóc szólásnak is tekinthetjük: Mindezekből világosan kitetszik, hogy domine Chalupka nem valami nagyhatalom, a lésza alatt született, s a lésza alatt fog meghalni - mint Majornokon mondják (Rajzok a régi vármegyéből
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 2. Regények és nagyobb elbeszélések, 1878–1883, Az apám ismerősei, Nemzetes uraimék, Függelék: Vázlatok és változatok, kiad. Bisztray Gyula, Király István, Bp., Akadémiai Kiadó, 1956. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 2, 299:21-23
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 2. Regények és nagyobb elbeszélések, 1878–1883, Az apám ismerősei, Nemzetes uraimék, Függelék: Vázlatok és változatok, kiad. Bisztray Gyula, Király István, Bp., Akadémiai Kiadó, 1956. [OSZK]
). Vö még: Nemzetes uraimék
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 2. Regények és nagyobb elbeszélések, 1878–1883, Az apám ismerősei, Nemzetes uraimék, Függelék: Vázlatok és változatok, kiad. Bisztray Gyula, Király István, Bp., Akadémiai Kiadó, 1956. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
Krk 2, 105:35-36
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 2. Regények és nagyobb elbeszélések, 1878–1883, Az apám ismerősei, Nemzetes uraimék, Függelék: Vázlatok és változatok, kiad. Bisztray Gyula, Király István, Bp., Akadémiai Kiadó, 1956. [OSZK]
; Az a pogány Filcsik
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 32. Elbeszélések, 1881-1882. 6. sajtó alá rend. Bisztray Gyula. Budapest: Akadémiai, 1968. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 32, 126:37-9
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 32. Elbeszélések, 1881-1882. 6. sajtó alá rend. Bisztray Gyula. Budapest: Akadémiai, 1968. [OSZK]
; A Noszty fiú esete Tóth Marival
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 20. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. Mikszáth Kálmán összes művei. 21. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK][OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 20.78:33-34
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 20. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK]
és 21,115:24
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 21. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK]
; Az én jó patrónusom
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 70. Cikkek és karcolatok, 1885 január-1885 június. Sajtó alá rend. R. Hutás Magdolna, Rejtő István. Budapest, Akadémiai–Balassi, 1977. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 70, 48:14-15
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 70. Cikkek és karcolatok, 1885 január-1885 június. Sajtó alá rend. R. Hutás Magdolna, Rejtő István. Budapest, Akadémiai–Balassi, 1977. [OSZK]
; A t. Házból (1887. dec. 8)
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 75. Cikkek és karcolatok 25, 1887, kiad. Rejtő István. Budapest. Akadémiai Kiadó. 1981. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 75, 137:6
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 75. Cikkek és karcolatok 25, 1887, kiad. Rejtő István. Budapest. Akadémiai Kiadó. 1981. [OSZK]
.
. Az is lehet, hogy a gyepmester elfogta, megfojtotta és most fél kivallani. Egyszóval, a Burkus nincs már meg, és a halála után
pártolja
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
portólja
n
Jegyzet nyomdahiba
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
a Hírkürtöt egy kis
szubvencióval
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
subventióval
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
n
Jegyzet szubvencióval – pénzengedéllyel
.  
  Egy esős délután (még most is emlékszem e megdöbbentő pillanatra) azzal lép be a szedőgyerek, hogy kéziratot kér.  
  – Itt van ez a három kutyanyelv – mondám –, szedjék garmondból.  
  A kutyanyelv szóra közbevágott a szedőgyerek:  
  – A kutyanyelvről jut eszembe, hogy egy parasztember keresi a szerkesztőséget a nyomdában egy kutyával.  
  Egyszerre elhalványodtunk
mind a hárman
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
mint a hárman
n
Jegyzet nyomdahiba
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
 
. Síri csönd támadt.  
  – Küldjék fel – monda elhaló hangon Lászky.  
  – Az ilyenen át kell esni! – tettem hozzá a kétségbeesés
heroizmusával
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
heroismusával
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
.  
  Kevés vártatva beállított a paraszt, madzagon vezetve egy nagy fehér kutyát, melynek a szőre összecsapzott az esőtől. Az eb sovány volt és sántított.  
  – Elhoztam azt a kutyát, amiről az újság ír. Kegyelmetek fizetik ki a száz forintot?  
  A házmester, aki éppen fent volt a
redakcióban
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
redactióban
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
a házbért kérni, legott ráismert az állatra és megveregette a lapockáját.  
  – Nini, a Werner Burkusa. Hopsza, Burkus, de megsoványodtál!  
  – Pedig annyi moslékot ivott nálam, amennyi a bőrébe fért.  
  Kituszkoltuk a házmestert és
elkezdtünk az ablakmélyedésben
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
elkezdtünk az az ablakmélyedésben
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
 
tanácskozni.  
  – Talán el kellene küldeni Wernerért.  
  – A csapás váratlan – szólt Lászky Gyuri – , egészen megzavarta a fejemet.  
  – Hagyjatok engem cselekedni – vette át a szót Halápy, aki a legleleményesebb volt köztünk.  
  – Gondolj ki valami okosat.  
  Halápy odalépett a paraszthoz nyájas, barátságos arccal.  
  – Hogy hívják magát, barátom?  
  – Én Fazekas András vagyok, Nagyúj faluból.  
  – És hol találta kend ezt a kutyát?  
  – Hát egyszer, van annak úgy egy fél esztendeje, a szekerünk után jött, hozzánk szegődött, aztán ott ragadt az udvarunkon. Eltűrtük őkemét, hadd ugasson ott a többi között; a manó tudta róla, hogy mi lakik benne, hogy százforintos kutya.  
  – Igen ám, Fazekas András uram, csakhogy
ennek
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
annak
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
 
> a kutyának a nyakán egy karika is volt, színezüstből. Hát az hol van?  
  – így görbüljek meg, mint a kisujjam, ha láttam! – esküdözött Fazekas uram.  
  – No, az már nagy baj. Mert a karika nélkül nem megy a dolog. Anélkül nem fizeti ki a tulajdonos a száz forintot.  
  A paraszt elszontyorodott erre és a fejét vakarta.  
  – Ejnye, ejnye. No, ezzel megjártuk. Nem láttam én ennek a nyakán semmit.  
  – Ne is hímezzen kend. Ha nem látta volna, hogy tudná másképp, hogy ezt a kutyát keresi az újság? Hisz millió fehér kutya van a világon. Hanem úgy áll a dolog, hogy kegyelmetek elsinkófálták valahogy az ezüst nyakravalót, és most már baj van. No, de lehet azon segíteni.  
  – Bizony, az isten is megáldja a tekintetes urat.  
  – Vigye vissza a kutyát, és hozza be újra vagy négy hét múlva, addig csináltatok én az ezüstművesnél egy nyakravalót, amit majd kifizet a százasból.  
  – No, az bizony jó lesz – szólt Fazekas András megnyugodva. S kituszkolta az ajtón maga előtt a Burkust, aki oly szemrehányóan nézett Halápyra, hogy az szinte összerezzent.  
  Hanem annál vígabban ugrottunk mi a nyakába.  
  – Nagy vagy! Valóságos Bismarck
n
Jegyzet BismarckOtto von Bismarck (1815-98) 1862-től 1890-ig irányította Poroszország, majd a Német Birodalom politikáját. Nagy teljesítménye, a német egység megteremtése és egy nagyhatalom létrehozása miatt szerepelhet itt a nagy politikusként.
vagy. Hurrah! Megmentetted az
egzisztenciát
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
existentiát
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
egy hónapra.  
  S bolond újságíró az, aki egy hónapnál előbbre gondol.  
  Csakhogy persze gyorsan lefolyik az egy hónap. Fazekas uram kétszer–háromszor is bejött tudakozódni, hogy kész-e az ezüstkarika? Tovabb már nem lehetett húzni–halogatni veszély nélkül.  
  Megadtuk magunkat a kényszerűségnek. Megmondtuk Fazekasnak,hogy csak hozza el a kutyát, a tulajdonosnál majd kicsináljuk, hogy a nyakravalót nem követeli.  
  A kutya tehát bejött Nagyújfaluból és visszaadatott Werner úrnak. Én magam mentem el hozzá Fazekassal.  
  Az öreg Werner sírt örömében, mint a gyerek, megnézegette a szemeit, fogait; összetapogatta a nyakát, a füleit; megsimogatta a
lompos
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
lombos farkát
n
Jegyzet correxi
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
farkát. Aztán szemrehányásokat tett neki.  
  – Látod, látod, minek tetted azt? Minek hagytál el? Nem volt szép tőled! No, csakhogy megint összekerültünk, te vén fickó.  
  A Burkus vinnyogott és szagiázva futkározta be a szobákat.  
  – Olyan idegenül nézel rám. Talán haragszol, Burkus? Gyere no:
apportírozz
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
apportiroz
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
n
Jegyzet apportíroz – visszahozza az eldobott tárgyat
, ha tudsz még.  
  A Burkus azonban sehogy sem akart apportírozni, hanem ahelyett haragosan vakkantott egyet-egyet.  
  – Hogy elvadultál, hékás – nevetett fel Werner úr kedélyesen. – A rossz társaság hogy elrontott! Csupa komondorok között csavarogtál, ugye?  
  Fazekas uram megkapta a száz forintot és boldogan hazament, a Hírkürt pedig újra visszaesett a sorvadásba. A Burkus visszatérése olyan érzékeny anyagi csapás volt, amit ki nem bírt.  
  Már-már a kimúlás szélén állott, midőn Halápy, a
redakció
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
redactio
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
diplomatája
elfecsegte boros fővel a Hírharang egyik szerkesztőségi tagja előtt, hogy a Werner kutyája voltaképpen nem is a Werneré, hanem egy másik hasonló kutyával lett az
öregúr
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
becsapva, s hogy e stikliben
a Kürt szerkesztői ludasok
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
a Kürt szerkesztői is ludasok
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
.  
  Nosza, csak ez kellett a Hírharangnak, a következő
számban
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
számba
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
 
maró gúnnyal hozta a leleplezést Az álkutya címmel.  
  A cikk nagy
szenzációt
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
sensatiót
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
csinált a vidéki városban és
megdöbbentette
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
megcsökkentette
n
Jegyzet Nyilvánvalóan nyomdahiba, alkalmasint meghökkentette lehetett a K-ban.
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
az öreg Wernert. Hátha csakugyan nem az ő Burkusa a visszakerült kutya.  
  Majdnem lehetetlennek látszott, hogy ne az legyen. Szőre, nézése, fülei szakasztott olyanok. És mégis... mintha a Burkus nagyobb lett volna.  
  Ez aggodalmat
nevelte
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
növelte
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
, hogy Tóth Mihály
szenátor
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
senator
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
uram, aki jól ösmerte azelőtt a Burkust, a cikk megjelenése után kijelentette, hogy ez nem a Burkus, mert a Burkusnak sokkal vékonyabb volt a nyaka.  
  Így nyilatkozott Balogh Nagy János is. Somorjai Gáborné asszonyom azt állította, hogy a Burkus szőre fehérebb volt, Koczkás Mihály, a kocsis ellenben mennyre-földre erősködék, hogy a Burkus szőre sárgább volt.  
  Nem lehetett sehogy eligazodni. De akár az igazi Burkus volt, akár nem, annyi bizonyos hogy a kételkedés tövise már bele volt döfve a Werner szívébe.  
  S ígv történt amaz ismeretes
agnoszkalas
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
agnoskálás
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
n
Jegyzet agnoszkálás – azonosítás
, mely az egész várost fölrázta békés egyhangúságából. Két pártra szakadt a lakosság. A hívőkre és a kételkedőkre: Burkus-e a Burkus, vagy nem a Burkus.  
  A Hírharang vezércikkekben tárgyalta a rejtélyes ügyet, mi semleges álláspontot foglaltunk. Nem lehetetlen, hogy az ismeretlen parasztember jóhiszeműleg is hozhatott egy idegen kutyát.  
  A Werner talpai alatt égett a föld.  
  Itt világosság kell. Nem maradhatok a kínos bizonytalanságban.  
  Összehívta mindazokat, akik a Burkust ismerték. Messze künn a tanyákon volt egy leány, akinek a Burkus egyszer a lábába harapott. Azt is elhozták. Hátha még most is megvannak a fogak nyomai, s az állatorvos, Majmai Ferenc uram, kieszeli egy szakvéleményben, hogy a mostani Burkus fognyoma–e az?  
  A szakértekezlet azonban (mint többnyire a szakértekezletek) nem vezetett reális eredményre. A nézetek eltérők voltak. A Burkus legrégibb ismerősei közül igen sokan nem akartak ráismerni, s különösen a nyak túlságos vastagsága kerekedett felül, mint főérv.  
  – Hát már most mit csináljunk? – sopánkodék az öreg Werner.  
  – Én csak kettőt tudok, aki megmondhatná a teljes igazságot – szólt közbe Bálnai Kiss János, a polgármester.  
  – Kit? Kit? – harsant fel tíz hang is, mert Bálnai volt a legokosabb ember az egész városban.  
  – Az egyik maga a Burkus, de az nem szól, a másik az ezüst nyakkarika, és az szólna is, ha előkerülne.  
  – Persze – hagyta jóvá Galambóczi
Máté
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
Máthé
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
– , mert ha ez be nem érné a nyakát, mindjárt bizonyossá válnék, hogy nem a Burkus.  
  Igen–igen, az ezüstkarika! Elő kell keríteni mindenáron, a földből is
kikaparni
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
kiparni
n
Jegyzet nyomdahiba
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
 
. Hirdetni az újságokban.  
  – Száz forint a díja, aki előhozza! – kiáltott fel Werner Béni.  
  S ezzel megint megindultak a Hírkürtben a hirdetések.  
  Most már azt hittük, megélünk vagy négy esztendeig, mert hogy a karika meglegyen, arról szó sincs. Lopott jószágnak nézte, akihez került, a összekalapálta, lat számra való ezüstnek.  
  De alig két hétre beállított a Werner kertésze s így szólt:  
  Azt üzeni a tekintetes Werner úr, hogy tessék kihagyni a hirdetést a lapból.  
  – Mi történt? – kérdem ijedten. – Megkerült a karika?  
  – Nem, nem. Hanem a kutya ment el. Ugy, úgy, a jó pára... Reggel holtan találtuk szegényt.  
  – De hátha nem is az igazi
igazi
n
Jegyzet Ez a szó a N-ben és az Alm-ban ritkítva.
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
volt – vágott közbe a lap diplomatája.  
  – Egyre megy. Az úr már úgy megszerette a boldogultat, hogy nem akarja keresni az előéletét.  
  – Mikor lesz a temetése? – motyogtam zavartan.  
  A kertész elmosolyodott, azt hitte, őt gúnyolom, hogy a megboldogult szót
használta
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
használtam
n
Jegyzet nyomdahiba
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
, pedig én igazán kérdeztem; mert hisz ő volt a mi egyetlen patrónusunk a kezdet rögös útján, s megérdemelte volna, hogy testületileg ott legyünk, ahol bekaparják.  
 
 
  A BURKUS
n
Jegyzet Burkus - A szó jelentése: porosz. Mindmáig népszerű kutyanév. Vö. Tömörkény István: Burkus. A tengeri város. Elbeszélések 1885-1896. Budapest 1956. Szépirodalmi. 260-264.l. Tömörkény novellája 1895-ben jelent meg.
 
  Sok ember volt már, akit egy-egy kecske táplált; meg farkasban is akadt olyan, aki beállott szoptatós dajkának és nevelte Romulust.  
  Hanem ezeken mind túltesz egy kutya, aki hármunkat tartott el egyszerre. Szavamra mondom,
sohasem
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
soha nem
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
ismertem nagyobb irodalompártolót ennél a kutyánál az országban. Bizony érdemes elmondani a históriáját.  
  Sok, sok esztendeje van már annak, mikor egy lapot alapítottunk a vidéken, Hírkürt volt a címe. Hárman, kezdő fiatal írók, szövetkeztünk az alapításra, nagy reményekkel, nagy álmokkal. Micsoda áldott fejőstehénke lesz abból, ha beüt. Csak hétszáz előfizetőre számítottunk, az igaz, de hát a hirdetések, nyíltterek is sok jövedelmet hajtanak. Vidéki szerkesztők akkor veszítenek össze egyeseket és bankokat, s kényszerítik nyílttérezésre, amikor nekik teszik.  
  Aztán milyen tekintélyünk lesz a vidéken! Hogy félnek majd tőlünk, hogy becézgetnek; a Hírkürt lesz a melegágy, ahonnan valami állásokra kapaszkodunk fel, még tán képviselőnek is felküldenek valamelyikünket.  
  Egy lap, egy saját lap, édes istenem, de nagy dolog. Abból minden telik, kenyér, befolyás, babér, sőt még szerelem is. Igen, még szerelem is.  
  Ne tessék, kérem, nevetni, mert valóban úgy áll a dolog, hisz ott vagyunk a szerelem egyik forrásánál
n
Jegyzet a szerelem egyik forrásánál - MK Az elképzelt méz
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
c. elbeszélésében ugyanezeket a gondolatokat igen hasonló megfogalmazásban írta meg. több szó szerinti egyezéssel is. Az a változat valamivel részletesebb, hiszen ott a novella cselekménye éppen egy munkatárs által írt ismerkedési hirdetésből nő ki.
 
…tetszett ugyanis a mennyei gondviselésnek minket igen közel tenni a szerelem forrásainak egyikéhez, persze a leghitványabbhoz, ahová csak az elhagyottak járnak (mint ahogy a csóka csak az ökörnyomból iszik). E forrás vékony, sovány, egészségtelen s környékén nincsen gyep, színes virág, csak hervatag petrezselyem.
 
A ›Kis hirdetéseket‹ értem, Vénus pocsolyáját, amely a lap negyedik oldalán terül el, a Merkúrnak szentelt berekben. Itt rikító tavasz virít, folynak a titokzatos szavakba rakott korrespondenciák. rendez-vous-k, házassági ajánlatok; részint dévaj pajkosságból, részint, hogy a rovat minél élénkebb, minél gazdagabb és változatosabb legyen, mint agent provocateurök maguk a lap munkatársai is beleugranak a levelezésbe
(Krk41.47:39-48:14
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 41. Elbeszélések 15, 1891–1893. Szerk. Bisztray Gyula. Budapest: Akadémiai, 1978. [OSZK]
).
 
Hasonló szavakkal írta le a kishirdetéseket Homlódyné, A Noszty fiú esete Tóth Marival
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 20. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
egyik szereplője is (Krk 20, 164:36-38
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 20. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK]
): Úgy van, hirdetést, úgynevezett apróhirdetést, aminőkkel tele vannak most a lapok urolsó oldalai. Ámornak pocsolyái.
(amit Halápy Laci, a főmunkatárs találóan Vénus
n
Jegyzet Vénus - a szerelem istennője a rómaiaknál
pocsolyájának
nevezett el), persze a leghitványabbnál, ahova csak az elhagyottak járnak (mint ahogy a tyúk csak az ökörnyomból iszik); a kis hirdetéseket értem, mert ezeket is megkezdtük a lap negyedik oldalán a Mercur
n
Jegyzet Mercur - a kereskedelem istene a rómaiaknál (németes alak)
nak szentelt berekben. S egypár álházassági ajánlattal s viszonykeresési ömlengéssel mint agent provocateurök
n
Jegyzet agent provocateurök - titkosügynökök
megnyitottuk Vénusnak is a mezőt.  
  De nem volt szerencsénk. Rosszul indultak az ügyek.  
  A másik lap, a Hírharang csípősen ledorongolt, s a közönség nem
karolt fel eléggé
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
karolt fel eléggé bennünket
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
. Lassan csepegtek az előfizetések, alig bírtuk felvinni nyolcvanra. Pedig milyen friss, játszi volt a lap. A hírrovat pikáns és szellemes, a vezércikkek magvasak és méltóságteljesek. Kivált
Lászky
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
Laszky
n
Jegyzet nyomdahiba, a továbbiakban mind a N
*
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
, mind a Pi
*
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1. [2. kiad.] 1893. ua. [3. kiad.] 1897. ua. [4. kiad.] 1901.ua. [5. kiad.] 1903. ua. [6. kiad.] 1908. ua.
Lászkyt hoz
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
 
Lászky
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
Gyurinak (a szerkesztő
kollégámnak
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
collégámnak
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
collegámnak
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
) a Times elleni polémiája volt felette sikerült. Csakhogy kár a vidékiek elé gyöngyöt szórni
n
Jegyzet a vidékiek elé gyöngyöt szórni - Vö.: Ne adjátok a szent dolgokat a kutyáknak és gyöngyeiteket se szórjátok a sertések elé, különben még eltapossák lábukkal, és megfordulva széttépnek benneteket! Máté 7,6.
 
  Bizony gyengén álltunk. A tizedik számnál zsibbasztó aggodalom fogott el. Miből élünk meg? A nyomor ott állott a küszöbünkön.  
  Szidtuk a sorsot a
mostohaságért
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
a mostohaságáért
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
, a közönséget, mely nem fizet elő, a szatócsokat, akik nem hirdetik portékáikat, a királyokat, akik nem csinálnak háborút, hogy a hírlapokat kelendőbbekké tegyék.  
  De az mind hiábavaló volt, s velünk együtt egyre soványodott a fejőstehénke is: a lap. A táviratokat be kellett szüntetnünk, mert nem bírtuk fizetni, munkakedvünk meglohadt, s ollózott hírek és tárcák éktelenítették a hasábokat. Szegény Hírkürt, nagyon meglátszott rajta a rossz koszt.  
  Halápy Laci, aki főmunkatárs, kiadóhivatali főnök, írnok és expeditor
n
Jegyzet expeditor - a levelek feladását végző személy
volt egy személyben, búsan üldögélt egész napokon át az asztalánál, feszülten figyelve a lábcsoszogásokat odakünn, érkező előfizetőket,
hirdetőket lesve, de
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
hirdetőket, de
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
mintha meg lettünk volna átkozva, néha napokig nem jött felénk egy lélek sem a szedőfiúkon kívül.  
  A kétségbeesés e sötét napjaiban, mikor már az utolsó fillérünk is elfogyott, végre elmosolyodott a gondviselés, s egy igazi lábcsoszogást hallott Halápy az ajtó előtt.  
  Élénken emelte fel fejét. Lászky Gyuri izgatottan ugrott fel.  
  Az ajtó megnyílt, s egy potrohos alak lépett be rajta. Mindnyájan ösmertük látásból. A város leggazdagabb embere volt, Werner, a milliomos.  
  Nagy feje le volt eresztve búsan, rőt, vastag bajusza lefelé konyult, homlokáról csurgott az
izzadság
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
izzadtság
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
.  
  – Ez a szerkesztőség? – kérdé nyöszörgő hangon.  
  – Igenis ez – felelte Halápy. – Mivel szolgálhatunk?  
  – Engem nagy csapás ért – monda fojtottan, rekedten. – De engedjenek leülni.  
  – Oh, kérem.  
  Leült és kivette zsebkendőjét, törülgetni kezdvén kidülledt sárgás szemeit.  
  – Ne vegyék, kérem, rossz néven, hogy könnyezek.  
  – Csak méltóztassék.  
  – Hirdetni jöttem. Oh, istenem. Szegény kutyám, szegény jó Burkus kutyám. Elveszett. Itt hagyott engem. Az én Burkusom! Az én jó Burkusom. No megállj, Burkus!  
  Valóban, Werner úr mindig egy nagy kutyával volt látható a sétányokon és utcákon.  
  – Tehát a kutyát kívánja ön hirdettetni? Hányszor?  
  – Oh, milyen állat volt az! Még vándorlólegény koromban szegődött hozzám, mert nem szégyenlem bevallani, hogy az voltam, azóta mindig velem volt, mint az árnyék, szerencsét hozott rám, tessék elhinni, s most eltűnt mellőlem, semmi nyoma.  
  – Hogy nézett ki a tiszteletre méltó eb?  
  – Oh az valami gyönyörű volt. Ha láttak volna, uraim.  
  – Mik az ismertetőjelei? Milyen a szőre?  
  – Hófehér, mint a hattyúé. Fajara nézve buldog.  
  – Igen, mert azt ki kell írni pontosan.  
  – Az a szelíd, kedves nézése...  
  – Valami különösebb ismérvet kerek.  
  – Egy ezüstkarika volt a nyakán, beléje vésve: Werner Béni.Az én nevem – tette hozzá a
büszkeség és bánat
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
a büszkeség és a bánat
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
vegyülékével.  
  – Ez elég – szólt Halápy –, és hányszor tegyük be a hirdetést?  
  – Hányszor? – rezzent fel Werner. – Hát amíg elő nem kerül, míg újra viszont nem látom kedves Burkusomat.  
 
Lászky Gyuri
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
Lászky László
n
Jegyzet Halápy és Lászky keresztnevei összekeveredtek, a N
*
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
-ben és az Alm
*
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
-ban még helyesen volt és a Jk
*
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
is korrigálta a hibát.
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
felcsillámló
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
felcsillanó
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
 
szemmel nézett rám, mintha mondaná:  
  Ez a kutya szerencsét hozott ránk.”  
  Az én arcom is ragyogott az örömtől. Reményeim parázstüzéről ez a szó lefújta az összes hamut.  
  – Minden egyes hirdetés hét forint ötven krajcár – ropogtatta meg az összeget Halápy.  
  Werner úr közömbösen biccentett a fejével.  
  – Tessék még odaírni, hogy a becsületes megtaláló, aki hazahozza, száz forintot kap.  
  Aztán elábrándozva dobolt a szék karfáján, majd felénk fordult, s a gyöngédségtől remegő hangon kérdé:  
  – Mit gondolnak az urak: előkerül a Burkus?  
  – Oh, hogyne – biztatta Lászky. – Fogadni mernék rá.  
  Werner úr hozzá lépett, és háladatosan, melegen rázta meg kezét, még egyszer szívünkre kötötte a Burkust mindnyájunknak, hogy a hirdetést el ne felejtsük betenni és a nyugtákat küldjük hozzá.  
  Nagy nap volt ez, mely mintegy bearanyozta a Hírkürt csecsemőkorát. Teringette, hét forint ötven krajcár naponkint nem bolondság! Az maga egy kis kapitális
n
Jegyzet kapitális - tőke
.  
  – Még egy ilyen kutya – szólt Halápy tréfásan – , és akkor megélünk, szücsök
n
Jegyzet szücsök – A szöcske szónak a tücsök analógiás hatását mutató ritka alakváltozata. Az Új Magyar Tájszótár kéziratában szerepel egy adat, a tárgyragos szücsköt szóalak. A Nagyszótár régi adattára idézi a Székely naptár az 1870-75-dik évre
*
Székely naptár az 1870–75-dik évre. Marosvásárhely. 1869–1874. [OSZK]
c. kiadványt (Marosvásárhely, 1869-74, 30): Az idén béka s szűcsök kevés lesz.Rubinyi Mózes az alakot — tévesen - a szűcs szó többes számának fogta fel, és a megélünk szűcsök kifejezésben egy amúgy ismeretlen frazémát sejtett, és ezért a két szót együtt kurziválta. (MK stílusa és nyelve. Budapest, 1910, 227. l.
*
Rubinyi Mózes: Mikszáth Kálmán stílusa és nyelve. Budapest. 1910. [OSZK]
+
Rubinyi Mózes [PIM][VIAF]
)
 
  A hirdetés megjelent másnap és azután is mindennap, szakadatlanul, egész őszig. A hónapok elején elküldtük a nyugtákat Werner úrnak, s ő szó nélkül fizette ki az összegeket.  
  Néha időközben is feljött a szerkesztőségbe, tudakozódni.  
  – Még mindig semmi? – kérdezte mélabúsan. – Szegény Burkus, szegény Burkus!  
  Sokszor le is ült és elkezdett panaszkodni.  
  – Rosszul mennek az üzleteim. A gyárak, a gazdaság. Nem vagyok babonás ember, de amióta a Burkus elhagyott, minden visszájáról megy.  
  – Csak türelem, Werner úr, türelem. Valami titkos ösztön súgja nekem, hogy a Burkus megkerül.  
  Ilyenkor gyöngéd pillantást vetett reám. Én is bízom – suttogá kenetesen.  
  Egymás közt persze már régen kicirkalmaztuk a Burkus pályafutását. Bizonyosan öreg volt már és kiadta a páráját valamelyik lésza alatt
n
Jegyzet lésza alatt - A lésza vesszőből font kerítés. MK az elhagyatott, nyomorúságos halálra ezt a fordulatot szokta alkalmazni. A következő idézet alapján ezt akár palóc szólásnak is tekinthetjük: Mindezekből világosan kitetszik, hogy domine Chalupka nem valami nagyhatalom, a lésza alatt született, s a lésza alatt fog meghalni - mint Majornokon mondják (Rajzok a régi vármegyéből
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 2. Regények és nagyobb elbeszélések, 1878–1883, Az apám ismerősei, Nemzetes uraimék, Függelék: Vázlatok és változatok, kiad. Bisztray Gyula, Király István, Bp., Akadémiai Kiadó, 1956. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 2, 299:21-23
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 2. Regények és nagyobb elbeszélések, 1878–1883, Az apám ismerősei, Nemzetes uraimék, Függelék: Vázlatok és változatok, kiad. Bisztray Gyula, Király István, Bp., Akadémiai Kiadó, 1956. [OSZK]
). Vö még: Nemzetes uraimék
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 2. Regények és nagyobb elbeszélések, 1878–1883, Az apám ismerősei, Nemzetes uraimék, Függelék: Vázlatok és változatok, kiad. Bisztray Gyula, Király István, Bp., Akadémiai Kiadó, 1956. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
Krk 2, 105:35-36
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 2. Regények és nagyobb elbeszélések, 1878–1883, Az apám ismerősei, Nemzetes uraimék, Függelék: Vázlatok és változatok, kiad. Bisztray Gyula, Király István, Bp., Akadémiai Kiadó, 1956. [OSZK]
; Az a pogány Filcsik
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 32. Elbeszélések, 1881-1882. 6. sajtó alá rend. Bisztray Gyula. Budapest: Akadémiai, 1968. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 32, 126:37-9
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 32. Elbeszélések, 1881-1882. 6. sajtó alá rend. Bisztray Gyula. Budapest: Akadémiai, 1968. [OSZK]
; A Noszty fiú esete Tóth Marival
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 20. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. Mikszáth Kálmán összes művei. 21. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK][OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 20.78:33-34
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 20. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK]
és 21,115:24
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 21. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK]
; Az én jó patrónusom
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 70. Cikkek és karcolatok, 1885 január-1885 június. Sajtó alá rend. R. Hutás Magdolna, Rejtő István. Budapest, Akadémiai–Balassi, 1977. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 70, 48:14-15
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 70. Cikkek és karcolatok, 1885 január-1885 június. Sajtó alá rend. R. Hutás Magdolna, Rejtő István. Budapest, Akadémiai–Balassi, 1977. [OSZK]
; A t. Házból (1887. dec. 8)
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 75. Cikkek és karcolatok 25, 1887, kiad. Rejtő István. Budapest. Akadémiai Kiadó. 1981. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 75, 137:6
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 75. Cikkek és karcolatok 25, 1887, kiad. Rejtő István. Budapest. Akadémiai Kiadó. 1981. [OSZK]
.
. Az is lehet, hogy a gyepmester elfogta, megfojtotta és most fél kivallani. Egyszóval, a Burkus nincs már meg, és a halála után
pártolja
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
portólja
n
Jegyzet nyomdahiba
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
a Hírkürtöt egy kis
szubvencióval
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
subventióval
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
n
Jegyzet szubvencióval – pénzengedéllyel
.  
  Egy esős délután (még most is emlékszem e megdöbbentő pillanatra) azzal lép be a szedőgyerek, hogy kéziratot kér.  
  – Itt van ez a három kutyanyelv – mondám –, szedjék garmondból.  
  A kutyanyelv szóra közbevágott a szedőgyerek:  
  – A kutyanyelvről jut eszembe, hogy egy parasztember keresi a szerkesztőséget a nyomdában egy kutyával.  
  Egyszerre elhalványodtunk
mind a hárman
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
mint a hárman
n
Jegyzet nyomdahiba
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
 
. Síri csönd támadt.  
  – Küldjék fel – monda elhaló hangon Lászky.  
  – Az ilyenen át kell esni! – tettem hozzá a kétségbeesés
heroizmusával
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
heroismusával
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
.  
  Kevés vártatva beállított a paraszt, madzagon vezetve egy nagy fehér kutyát, melynek a szőre összecsapzott az esőtől. Az eb sovány volt és sántított.  
  – Elhoztam azt a kutyát, amiről az újság ír. Kegyelmetek fizetik ki a száz forintot?  
  A házmester, aki éppen fent volt a
redakcióban
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
redactióban
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
a házbért kérni, legott ráismert az állatra és megveregette a lapockáját.  
  – Nini, a Werner Burkusa. Hopsza, Burkus, de megsoványodtál!  
  – Pedig annyi moslékot ivott nálam, amennyi a bőrébe fért.  
  Kituszkoltuk a házmestert és
elkezdtünk az ablakmélyedésben
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
elkezdtünk az az ablakmélyedésben
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
 
tanácskozni.  
  – Talán el kellene küldeni Wernerért.  
  – A csapás váratlan – szólt Lászky Gyuri – , egészen megzavarta a fejemet.  
  – Hagyjatok engem cselekedni – vette át a szót Halápy, aki a legleleményesebb volt köztünk.  
  – Gondolj ki valami okosat.  
  Halápy odalépett a paraszthoz nyájas, barátságos arccal.  
  – Hogy hívják magát, barátom?  
  – Én Fazekas András vagyok, Nagyúj faluból.  
  – És hol találta kend ezt a kutyát?  
  – Hát egyszer, van annak úgy egy fél esztendeje, a szekerünk után jött, hozzánk szegődött, aztán ott ragadt az udvarunkon. Eltűrtük őkemét, hadd ugasson ott a többi között; a manó tudta róla, hogy mi lakik benne, hogy százforintos kutya.  
  – Igen ám, Fazekas András uram, csakhogy
ennek
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
annak
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
 
> a kutyának a nyakán egy karika is volt, színezüstből. Hát az hol van?  
  – így görbüljek meg, mint a kisujjam, ha láttam! – esküdözött Fazekas uram.  
  – No, az már nagy baj. Mert a karika nélkül nem megy a dolog. Anélkül nem fizeti ki a tulajdonos a száz forintot.  
  A paraszt elszontyorodott erre és a fejét vakarta.  
  – Ejnye, ejnye. No, ezzel megjártuk. Nem láttam én ennek a nyakán semmit.  
  – Ne is hímezzen kend. Ha nem látta volna, hogy tudná másképp, hogy ezt a kutyát keresi az újság? Hisz millió fehér kutya van a világon. Hanem úgy áll a dolog, hogy kegyelmetek elsinkófálták valahogy az ezüst nyakravalót, és most már baj van. No, de lehet azon segíteni.  
  – Bizony, az isten is megáldja a tekintetes urat.  
  – Vigye vissza a kutyát, és hozza be újra vagy négy hét múlva, addig csináltatok én az ezüstművesnél egy nyakravalót, amit majd kifizet a százasból.  
  – No, az bizony jó lesz – szólt Fazekas András megnyugodva. S kituszkolta az ajtón maga előtt a Burkust, aki oly szemrehányóan nézett Halápyra, hogy az szinte összerezzent.  
  Hanem annál vígabban ugrottunk mi a nyakába.  
  – Nagy vagy! Valóságos Bismarck
n
Jegyzet BismarckOtto von Bismarck (1815-98) 1862-től 1890-ig irányította Poroszország, majd a Német Birodalom politikáját. Nagy teljesítménye, a német egység megteremtése és egy nagyhatalom létrehozása miatt szerepelhet itt a nagy politikusként.
vagy. Hurrah! Megmentetted az
egzisztenciát
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
existentiát
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
egy hónapra.  
  S bolond újságíró az, aki egy hónapnál előbbre gondol.  
  Csakhogy persze gyorsan lefolyik az egy hónap. Fazekas uram kétszer–háromszor is bejött tudakozódni, hogy kész-e az ezüstkarika? Tovabb már nem lehetett húzni–halogatni veszély nélkül.  
  Megadtuk magunkat a kényszerűségnek. Megmondtuk Fazekasnak,hogy csak hozza el a kutyát, a tulajdonosnál majd kicsináljuk, hogy a nyakravalót nem követeli.  
  A kutya tehát bejött Nagyújfaluból és visszaadatott Werner úrnak. Én magam mentem el hozzá Fazekassal.  
  Az öreg Werner sírt örömében, mint a gyerek, megnézegette a szemeit, fogait; összetapogatta a nyakát, a füleit; megsimogatta a
lompos
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
lombos farkát
n
Jegyzet correxi
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
farkát. Aztán szemrehányásokat tett neki.  
  – Látod, látod, minek tetted azt? Minek hagytál el? Nem volt szép tőled! No, csakhogy megint összekerültünk, te vén fickó.  
  A Burkus vinnyogott és szagiázva futkározta be a szobákat.  
  – Olyan idegenül nézel rám. Talán haragszol, Burkus? Gyere no:
apportírozz
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
apportiroz
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
n
Jegyzet apportíroz – visszahozza az eldobott tárgyat
, ha tudsz még.  
  A Burkus azonban sehogy sem akart apportírozni, hanem ahelyett haragosan vakkantott egyet-egyet.  
  – Hogy elvadultál, hékás – nevetett fel Werner úr kedélyesen. – A rossz társaság hogy elrontott! Csupa komondorok között csavarogtál, ugye?  
  Fazekas uram megkapta a száz forintot és boldogan hazament, a Hírkürt pedig újra visszaesett a sorvadásba. A Burkus visszatérése olyan érzékeny anyagi csapás volt, amit ki nem bírt.  
  Már-már a kimúlás szélén állott, midőn Halápy, a
redakció
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
redactio
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
diplomatája
elfecsegte boros fővel a Hírharang egyik szerkesztőségi tagja előtt, hogy a Werner kutyája voltaképpen nem is a Werneré, hanem egy másik hasonló kutyával lett az
öregúr
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
becsapva, s hogy e stikliben
a Kürt szerkesztői ludasok
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
a Kürt szerkesztői is ludasok
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
.  
  Nosza, csak ez kellett a Hírharangnak, a következő
számban
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
számba
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
 
maró gúnnyal hozta a leleplezést Az álkutya címmel.  
  A cikk nagy
szenzációt
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
sensatiót
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
csinált a vidéki városban és
megdöbbentette
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
megcsökkentette
n
Jegyzet Nyilvánvalóan nyomdahiba, alkalmasint meghökkentette lehetett a K-ban.
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
az öreg Wernert. Hátha csakugyan nem az ő Burkusa a visszakerült kutya.  
  Majdnem lehetetlennek látszott, hogy ne az legyen. Szőre, nézése, fülei szakasztott olyanok. És mégis... mintha a Burkus nagyobb lett volna.  
  Ez aggodalmat
nevelte
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
növelte
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
, hogy Tóth Mihály
szenátor
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
senator
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
uram, aki jól ösmerte azelőtt a Burkust, a cikk megjelenése után kijelentette, hogy ez nem a Burkus, mert a Burkusnak sokkal vékonyabb volt a nyaka.  
  Így nyilatkozott Balogh Nagy János is. Somorjai Gáborné asszonyom azt állította, hogy a Burkus szőre fehérebb volt, Koczkás Mihály, a kocsis ellenben mennyre-földre erősködék, hogy a Burkus szőre sárgább volt.  
  Nem lehetett sehogy eligazodni. De akár az igazi Burkus volt, akár nem, annyi bizonyos hogy a kételkedés tövise már bele volt döfve a Werner szívébe.  
  S ígv történt amaz ismeretes
agnoszkalas
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
agnoskálás
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
n
Jegyzet agnoszkálás – azonosítás
, mely az egész várost fölrázta békés egyhangúságából. Két pártra szakadt a lakosság. A hívőkre és a kételkedőkre: Burkus-e a Burkus, vagy nem a Burkus.  
  A Hírharang vezércikkekben tárgyalta a rejtélyes ügyet, mi semleges álláspontot foglaltunk. Nem lehetetlen, hogy az ismeretlen parasztember jóhiszeműleg is hozhatott egy idegen kutyát.  
  A Werner talpai alatt égett a föld.  
  Itt világosság kell. Nem maradhatok a kínos bizonytalanságban.  
  Összehívta mindazokat, akik a Burkust ismerték. Messze künn a tanyákon volt egy leány, akinek a Burkus egyszer a lábába harapott. Azt is elhozták. Hátha még most is megvannak a fogak nyomai, s az állatorvos, Majmai Ferenc uram, kieszeli egy szakvéleményben, hogy a mostani Burkus fognyoma–e az?  
  A szakértekezlet azonban (mint többnyire a szakértekezletek) nem vezetett reális eredményre. A nézetek eltérők voltak. A Burkus legrégibb ismerősei közül igen sokan nem akartak ráismerni, s különösen a nyak túlságos vastagsága kerekedett felül, mint főérv.  
  – Hát már most mit csináljunk? – sopánkodék az öreg Werner.  
  – Én csak kettőt tudok, aki megmondhatná a teljes igazságot – szólt közbe Bálnai Kiss János, a polgármester.  
  – Kit? Kit? – harsant fel tíz hang is, mert Bálnai volt a legokosabb ember az egész városban.  
  – Az egyik maga a Burkus, de az nem szól, a másik az ezüst nyakkarika, és az szólna is, ha előkerülne.  
  – Persze – hagyta jóvá Galambóczi
Máté
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
Máthé
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
– , mert ha ez be nem érné a nyakát, mindjárt bizonyossá válnék, hogy nem a Burkus.  
  Igen–igen, az ezüstkarika! Elő kell keríteni mindenáron, a földből is
kikaparni
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
kiparni
n
Jegyzet nyomdahiba
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
 
. Hirdetni az újságokban.  
  – Száz forint a díja, aki előhozza! – kiáltott fel Werner Béni.  
  S ezzel megint megindultak a Hírkürtben a hirdetések.  
  Most már azt hittük, megélünk vagy négy esztendeig, mert hogy a karika meglegyen, arról szó sincs. Lopott jószágnak nézte, akihez került, a összekalapálta, lat számra való ezüstnek.  
  De alig két hétre beállított a Werner kertésze s így szólt:  
  Azt üzeni a tekintetes Werner úr, hogy tessék kihagyni a hirdetést a lapból.  
  – Mi történt? – kérdem ijedten. – Megkerült a karika?  
  – Nem, nem. Hanem a kutya ment el. Ugy, úgy, a jó pára... Reggel holtan találtuk szegényt.  
  – De hátha nem is az igazi
igazi
n
Jegyzet Ez a szó a N-ben és az Alm-ban ritkítva.
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
volt – vágott közbe a lap diplomatája.  
  – Egyre megy. Az úr már úgy megszerette a boldogultat, hogy nem akarja keresni az előéletét.  
  – Mikor lesz a temetése? – motyogtam zavartan.  
  A kertész elmosolyodott, azt hitte, őt gúnyolom, hogy a megboldogult szót
használta
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
használtam
n
Jegyzet nyomdahiba
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
, pedig én igazán kérdeztem; mert hisz ő volt a mi egyetlen patrónusunk a kezdet rögös útján, s megérdemelte volna, hogy testületileg ott legyünk, ahol bekaparják.  
 
 
  A BURKUS
n
Jegyzet Burkus - A szó jelentése: porosz. Mindmáig népszerű kutyanév. Vö. Tömörkény István: Burkus. A tengeri város. Elbeszélések 1885-1896. Budapest 1956. Szépirodalmi. 260-264.l. Tömörkény novellája 1895-ben jelent meg.
 
  Sok ember volt már, akit egy-egy kecske táplált; meg farkasban is akadt olyan, aki beállott szoptatós dajkának és nevelte Romulust.  
  Hanem ezeken mind túltesz egy kutya, aki hármunkat tartott el egyszerre. Szavamra mondom,
sohasem
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
soha nem
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
ismertem nagyobb irodalompártolót ennél a kutyánál az országban. Bizony érdemes elmondani a históriáját.  
  Sok, sok esztendeje van már annak, mikor egy lapot alapítottunk a vidéken, Hírkürt volt a címe. Hárman, kezdő fiatal írók, szövetkeztünk az alapításra, nagy reményekkel, nagy álmokkal. Micsoda áldott fejőstehénke lesz abból, ha beüt. Csak hétszáz előfizetőre számítottunk, az igaz, de hát a hirdetések, nyíltterek is sok jövedelmet hajtanak. Vidéki szerkesztők akkor veszítenek össze egyeseket és bankokat, s kényszerítik nyílttérezésre, amikor nekik teszik.  
  Aztán milyen tekintélyünk lesz a vidéken! Hogy félnek majd tőlünk, hogy becézgetnek; a Hírkürt lesz a melegágy, ahonnan valami állásokra kapaszkodunk fel, még tán képviselőnek is felküldenek valamelyikünket.  
  Egy lap, egy saját lap, édes istenem, de nagy dolog. Abból minden telik, kenyér, befolyás, babér, sőt még szerelem is. Igen, még szerelem is.  
  Ne tessék, kérem, nevetni, mert valóban úgy áll a dolog, hisz ott vagyunk a szerelem egyik forrásánál
n
Jegyzet a szerelem egyik forrásánál - MK Az elképzelt méz
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
c. elbeszélésében ugyanezeket a gondolatokat igen hasonló megfogalmazásban írta meg. több szó szerinti egyezéssel is. Az a változat valamivel részletesebb, hiszen ott a novella cselekménye éppen egy munkatárs által írt ismerkedési hirdetésből nő ki.
 
…tetszett ugyanis a mennyei gondviselésnek minket igen közel tenni a szerelem forrásainak egyikéhez, persze a leghitványabbhoz, ahová csak az elhagyottak járnak (mint ahogy a csóka csak az ökörnyomból iszik). E forrás vékony, sovány, egészségtelen s környékén nincsen gyep, színes virág, csak hervatag petrezselyem.
 
A ›Kis hirdetéseket‹ értem, Vénus pocsolyáját, amely a lap negyedik oldalán terül el, a Merkúrnak szentelt berekben. Itt rikító tavasz virít, folynak a titokzatos szavakba rakott korrespondenciák. rendez-vous-k, házassági ajánlatok; részint dévaj pajkosságból, részint, hogy a rovat minél élénkebb, minél gazdagabb és változatosabb legyen, mint agent provocateurök maguk a lap munkatársai is beleugranak a levelezésbe
(Krk41.47:39-48:14
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 41. Elbeszélések 15, 1891–1893. Szerk. Bisztray Gyula. Budapest: Akadémiai, 1978. [OSZK]
).
 
Hasonló szavakkal írta le a kishirdetéseket Homlódyné, A Noszty fiú esete Tóth Marival
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 20. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
egyik szereplője is (Krk 20, 164:36-38
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 20. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK]
): Úgy van, hirdetést, úgynevezett apróhirdetést, aminőkkel tele vannak most a lapok urolsó oldalai. Ámornak pocsolyái.
(amit Halápy Laci, a főmunkatárs találóan Vénus
n
Jegyzet Vénus - a szerelem istennője a rómaiaknál
pocsolyájának
nevezett el), persze a leghitványabbnál, ahova csak az elhagyottak járnak (mint ahogy a tyúk csak az ökörnyomból iszik); a kis hirdetéseket értem, mert ezeket is megkezdtük a lap negyedik oldalán a Mercur
n
Jegyzet Mercur - a kereskedelem istene a rómaiaknál (németes alak)
nak szentelt berekben. S egypár álházassági ajánlattal s viszonykeresési ömlengéssel mint agent provocateurök
n
Jegyzet agent provocateurök - titkosügynökök
megnyitottuk Vénusnak is a mezőt.  
  De nem volt szerencsénk. Rosszul indultak az ügyek.  
  A másik lap, a Hírharang csípősen ledorongolt, s a közönség nem
karolt fel eléggé
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
karolt fel eléggé bennünket
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
. Lassan csepegtek az előfizetések, alig bírtuk felvinni nyolcvanra. Pedig milyen friss, játszi volt a lap. A hírrovat pikáns és szellemes, a vezércikkek magvasak és méltóságteljesek. Kivált
Lászky
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
Laszky
n
Jegyzet nyomdahiba, a továbbiakban mind a N
*
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
, mind a Pi
*
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1. [2. kiad.] 1893. ua. [3. kiad.] 1897. ua. [4. kiad.] 1901.ua. [5. kiad.] 1903. ua. [6. kiad.] 1908. ua.
Lászkyt hoz
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
 
Lászky
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
Gyurinak (a szerkesztő
kollégámnak
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
collégámnak
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
collegámnak
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
) a Times elleni polémiája volt felette sikerült. Csakhogy kár a vidékiek elé gyöngyöt szórni
n
Jegyzet a vidékiek elé gyöngyöt szórni - Vö.: Ne adjátok a szent dolgokat a kutyáknak és gyöngyeiteket se szórjátok a sertések elé, különben még eltapossák lábukkal, és megfordulva széttépnek benneteket! Máté 7,6.
 
  Bizony gyengén álltunk. A tizedik számnál zsibbasztó aggodalom fogott el. Miből élünk meg? A nyomor ott állott a küszöbünkön.  
  Szidtuk a sorsot a
mostohaságért
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
a mostohaságáért
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
, a közönséget, mely nem fizet elő, a szatócsokat, akik nem hirdetik portékáikat, a királyokat, akik nem csinálnak háborút, hogy a hírlapokat kelendőbbekké tegyék.  
  De az mind hiábavaló volt, s velünk együtt egyre soványodott a fejőstehénke is: a lap. A táviratokat be kellett szüntetnünk, mert nem bírtuk fizetni, munkakedvünk meglohadt, s ollózott hírek és tárcák éktelenítették a hasábokat. Szegény Hírkürt, nagyon meglátszott rajta a rossz koszt.  
  Halápy Laci, aki főmunkatárs, kiadóhivatali főnök, írnok és expeditor
n
Jegyzet expeditor - a levelek feladását végző személy
volt egy személyben, búsan üldögélt egész napokon át az asztalánál, feszülten figyelve a lábcsoszogásokat odakünn, érkező előfizetőket,
hirdetőket lesve, de
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
hirdetőket, de
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
mintha meg lettünk volna átkozva, néha napokig nem jött felénk egy lélek sem a szedőfiúkon kívül.  
  A kétségbeesés e sötét napjaiban, mikor már az utolsó fillérünk is elfogyott, végre elmosolyodott a gondviselés, s egy igazi lábcsoszogást hallott Halápy az ajtó előtt.  
  Élénken emelte fel fejét. Lászky Gyuri izgatottan ugrott fel.  
  Az ajtó megnyílt, s egy potrohos alak lépett be rajta. Mindnyájan ösmertük látásból. A város leggazdagabb embere volt, Werner, a milliomos.  
  Nagy feje le volt eresztve búsan, rőt, vastag bajusza lefelé konyult, homlokáról csurgott az
izzadság
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
izzadtság
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
.  
  – Ez a szerkesztőség? – kérdé nyöszörgő hangon.  
  – Igenis ez – felelte Halápy. – Mivel szolgálhatunk?  
  – Engem nagy csapás ért – monda fojtottan, rekedten. – De engedjenek leülni.  
  – Oh, kérem.  
  Leült és kivette zsebkendőjét, törülgetni kezdvén kidülledt sárgás szemeit.  
  – Ne vegyék, kérem, rossz néven, hogy könnyezek.  
  – Csak méltóztassék.  
  – Hirdetni jöttem. Oh, istenem. Szegény kutyám, szegény jó Burkus kutyám. Elveszett. Itt hagyott engem. Az én Burkusom! Az én jó Burkusom. No megállj, Burkus!  
  Valóban, Werner úr mindig egy nagy kutyával volt látható a sétányokon és utcákon.  
  – Tehát a kutyát kívánja ön hirdettetni? Hányszor?  
  – Oh, milyen állat volt az! Még vándorlólegény koromban szegődött hozzám, mert nem szégyenlem bevallani, hogy az voltam, azóta mindig velem volt, mint az árnyék, szerencsét hozott rám, tessék elhinni, s most eltűnt mellőlem, semmi nyoma.  
  – Hogy nézett ki a tiszteletre méltó eb?  
  – Oh az valami gyönyörű volt. Ha láttak volna, uraim.  
  – Mik az ismertetőjelei? Milyen a szőre?  
  – Hófehér, mint a hattyúé. Fajara nézve buldog.  
  – Igen, mert azt ki kell írni pontosan.  
  – Az a szelíd, kedves nézése...  
  – Valami különösebb ismérvet kerek.  
  – Egy ezüstkarika volt a nyakán, beléje vésve: Werner Béni.Az én nevem – tette hozzá a
büszkeség és bánat
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
a büszkeség és a bánat
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
vegyülékével.  
  – Ez elég – szólt Halápy –, és hányszor tegyük be a hirdetést?  
  – Hányszor? – rezzent fel Werner. – Hát amíg elő nem kerül, míg újra viszont nem látom kedves Burkusomat.  
 
Lászky Gyuri
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
Lászky László
n
Jegyzet Halápy és Lászky keresztnevei összekeveredtek, a N
*
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
-ben és az Alm
*
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
-ban még helyesen volt és a Jk
*
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
is korrigálta a hibát.
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
felcsillámló
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
felcsillanó
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
 
szemmel nézett rám, mintha mondaná:  
  Ez a kutya szerencsét hozott ránk.”  
  Az én arcom is ragyogott az örömtől. Reményeim parázstüzéről ez a szó lefújta az összes hamut.  
  – Minden egyes hirdetés hét forint ötven krajcár – ropogtatta meg az összeget Halápy.  
  Werner úr közömbösen biccentett a fejével.  
  – Tessék még odaírni, hogy a becsületes megtaláló, aki hazahozza, száz forintot kap.  
  Aztán elábrándozva dobolt a szék karfáján, majd felénk fordult, s a gyöngédségtől remegő hangon kérdé:  
  – Mit gondolnak az urak: előkerül a Burkus?  
  – Oh, hogyne – biztatta Lászky. – Fogadni mernék rá.  
  Werner úr hozzá lépett, és háladatosan, melegen rázta meg kezét, még egyszer szívünkre kötötte a Burkust mindnyájunknak, hogy a hirdetést el ne felejtsük betenni és a nyugtákat küldjük hozzá.  
  Nagy nap volt ez, mely mintegy bearanyozta a Hírkürt csecsemőkorát. Teringette, hét forint ötven krajcár naponkint nem bolondság! Az maga egy kis kapitális
n
Jegyzet kapitális - tőke
.  
  – Még egy ilyen kutya – szólt Halápy tréfásan – , és akkor megélünk, szücsök
n
Jegyzet szücsök – A szöcske szónak a tücsök analógiás hatását mutató ritka alakváltozata. Az Új Magyar Tájszótár kéziratában szerepel egy adat, a tárgyragos szücsköt szóalak. A Nagyszótár régi adattára idézi a Székely naptár az 1870-75-dik évre
*
Székely naptár az 1870–75-dik évre. Marosvásárhely. 1869–1874. [OSZK]
c. kiadványt (Marosvásárhely, 1869-74, 30): Az idén béka s szűcsök kevés lesz.Rubinyi Mózes az alakot — tévesen - a szűcs szó többes számának fogta fel, és a megélünk szűcsök kifejezésben egy amúgy ismeretlen frazémát sejtett, és ezért a két szót együtt kurziválta. (MK stílusa és nyelve. Budapest, 1910, 227. l.
*
Rubinyi Mózes: Mikszáth Kálmán stílusa és nyelve. Budapest. 1910. [OSZK]
+
Rubinyi Mózes [PIM][VIAF]
)
 
  A hirdetés megjelent másnap és azután is mindennap, szakadatlanul, egész őszig. A hónapok elején elküldtük a nyugtákat Werner úrnak, s ő szó nélkül fizette ki az összegeket.  
  Néha időközben is feljött a szerkesztőségbe, tudakozódni.  
  – Még mindig semmi? – kérdezte mélabúsan. – Szegény Burkus, szegény Burkus!  
  Sokszor le is ült és elkezdett panaszkodni.  
  – Rosszul mennek az üzleteim. A gyárak, a gazdaság. Nem vagyok babonás ember, de amióta a Burkus elhagyott, minden visszájáról megy.  
  – Csak türelem, Werner úr, türelem. Valami titkos ösztön súgja nekem, hogy a Burkus megkerül.  
  Ilyenkor gyöngéd pillantást vetett reám. Én is bízom – suttogá kenetesen.  
  Egymás közt persze már régen kicirkalmaztuk a Burkus pályafutását. Bizonyosan öreg volt már és kiadta a páráját valamelyik lésza alatt
n
Jegyzet lésza alatt - A lésza vesszőből font kerítés. MK az elhagyatott, nyomorúságos halálra ezt a fordulatot szokta alkalmazni. A következő idézet alapján ezt akár palóc szólásnak is tekinthetjük: Mindezekből világosan kitetszik, hogy domine Chalupka nem valami nagyhatalom, a lésza alatt született, s a lésza alatt fog meghalni - mint Majornokon mondják (Rajzok a régi vármegyéből
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 2. Regények és nagyobb elbeszélések, 1878–1883, Az apám ismerősei, Nemzetes uraimék, Függelék: Vázlatok és változatok, kiad. Bisztray Gyula, Király István, Bp., Akadémiai Kiadó, 1956. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 2, 299:21-23
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 2. Regények és nagyobb elbeszélések, 1878–1883, Az apám ismerősei, Nemzetes uraimék, Függelék: Vázlatok és változatok, kiad. Bisztray Gyula, Király István, Bp., Akadémiai Kiadó, 1956. [OSZK]
). Vö még: Nemzetes uraimék
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 2. Regények és nagyobb elbeszélések, 1878–1883, Az apám ismerősei, Nemzetes uraimék, Függelék: Vázlatok és változatok, kiad. Bisztray Gyula, Király István, Bp., Akadémiai Kiadó, 1956. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
Krk 2, 105:35-36
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 2. Regények és nagyobb elbeszélések, 1878–1883, Az apám ismerősei, Nemzetes uraimék, Függelék: Vázlatok és változatok, kiad. Bisztray Gyula, Király István, Bp., Akadémiai Kiadó, 1956. [OSZK]
; Az a pogány Filcsik
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 32. Elbeszélések, 1881-1882. 6. sajtó alá rend. Bisztray Gyula. Budapest: Akadémiai, 1968. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 32, 126:37-9
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 32. Elbeszélések, 1881-1882. 6. sajtó alá rend. Bisztray Gyula. Budapest: Akadémiai, 1968. [OSZK]
; A Noszty fiú esete Tóth Marival
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 20. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. Mikszáth Kálmán összes művei. 21. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK][OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 20.78:33-34
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 20. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK]
és 21,115:24
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 21. Regények és nagyobb elbeszélések, 1906–1907. Szerk. Rejtő István. Budapest: Akadémiai, 1960. [OSZK]
; Az én jó patrónusom
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 70. Cikkek és karcolatok, 1885 január-1885 június. Sajtó alá rend. R. Hutás Magdolna, Rejtő István. Budapest, Akadémiai–Balassi, 1977. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 70, 48:14-15
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 70. Cikkek és karcolatok, 1885 január-1885 június. Sajtó alá rend. R. Hutás Magdolna, Rejtő István. Budapest, Akadémiai–Balassi, 1977. [OSZK]
; A t. Házból (1887. dec. 8)
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 75. Cikkek és karcolatok 25, 1887, kiad. Rejtő István. Budapest. Akadémiai Kiadó. 1981. [OSZK]
+
Mikszáth Kálmán [PIM][VIAF]
. Krk 75, 137:6
*
Mikszáth Kálmán összes művei. 75. Cikkek és karcolatok 25, 1887, kiad. Rejtő István. Budapest. Akadémiai Kiadó. 1981. [OSZK]
.
. Az is lehet, hogy a gyepmester elfogta, megfojtotta és most fél kivallani. Egyszóval, a Burkus nincs már meg, és a halála után
pártolja
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
portólja
n
Jegyzet nyomdahiba
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
a Hírkürtöt egy kis
szubvencióval
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
subventióval
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
n
Jegyzet szubvencióval – pénzengedéllyel
.  
  Egy esős délután (még most is emlékszem e megdöbbentő pillanatra) azzal lép be a szedőgyerek, hogy kéziratot kér.  
  – Itt van ez a három kutyanyelv – mondám –, szedjék garmondból.  
  A kutyanyelv szóra közbevágott a szedőgyerek:  
  – A kutyanyelvről jut eszembe, hogy egy parasztember keresi a szerkesztőséget a nyomdában egy kutyával.  
  Egyszerre elhalványodtunk
mind a hárman
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
mint a hárman
n
Jegyzet nyomdahiba
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
 
. Síri csönd támadt.  
  – Küldjék fel – monda elhaló hangon Lászky.  
  – Az ilyenen át kell esni! – tettem hozzá a kétségbeesés
heroizmusával
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
heroismusával
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
.  
  Kevés vártatva beállított a paraszt, madzagon vezetve egy nagy fehér kutyát, melynek a szőre összecsapzott az esőtől. Az eb sovány volt és sántított.  
  – Elhoztam azt a kutyát, amiről az újság ír. Kegyelmetek fizetik ki a száz forintot?  
  A házmester, aki éppen fent volt a
redakcióban
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
redactióban
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
a házbért kérni, legott ráismert az állatra és megveregette a lapockáját.  
  – Nini, a Werner Burkusa. Hopsza, Burkus, de megsoványodtál!  
  – Pedig annyi moslékot ivott nálam, amennyi a bőrébe fért.  
  Kituszkoltuk a házmestert és
elkezdtünk az ablakmélyedésben
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
elkezdtünk az az ablakmélyedésben
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
 
tanácskozni.  
  – Talán el kellene küldeni Wernerért.  
  – A csapás váratlan – szólt Lászky Gyuri – , egészen megzavarta a fejemet.  
  – Hagyjatok engem cselekedni – vette át a szót Halápy, aki a legleleményesebb volt köztünk.  
  – Gondolj ki valami okosat.  
  Halápy odalépett a paraszthoz nyájas, barátságos arccal.  
  – Hogy hívják magát, barátom?  
  – Én Fazekas András vagyok, Nagyúj faluból.  
  – És hol találta kend ezt a kutyát?  
  – Hát egyszer, van annak úgy egy fél esztendeje, a szekerünk után jött, hozzánk szegődött, aztán ott ragadt az udvarunkon. Eltűrtük őkemét, hadd ugasson ott a többi között; a manó tudta róla, hogy mi lakik benne, hogy százforintos kutya.  
  – Igen ám, Fazekas András uram, csakhogy
ennek
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
annak
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
 
> a kutyának a nyakán egy karika is volt, színezüstből. Hát az hol van?  
  – így görbüljek meg, mint a kisujjam, ha láttam! – esküdözött Fazekas uram.  
  – No, az már nagy baj. Mert a karika nélkül nem megy a dolog. Anélkül nem fizeti ki a tulajdonos a száz forintot.  
  A paraszt elszontyorodott erre és a fejét vakarta.  
  – Ejnye, ejnye. No, ezzel megjártuk. Nem láttam én ennek a nyakán semmit.  
  – Ne is hímezzen kend. Ha nem látta volna, hogy tudná másképp, hogy ezt a kutyát keresi az újság? Hisz millió fehér kutya van a világon. Hanem úgy áll a dolog, hogy kegyelmetek elsinkófálták valahogy az ezüst nyakravalót, és most már baj van. No, de lehet azon segíteni.  
  – Bizony, az isten is megáldja a tekintetes urat.  
  – Vigye vissza a kutyát, és hozza be újra vagy négy hét múlva, addig csináltatok én az ezüstművesnél egy nyakravalót, amit majd kifizet a százasból.  
  – No, az bizony jó lesz – szólt Fazekas András megnyugodva. S kituszkolta az ajtón maga előtt a Burkust, aki oly szemrehányóan nézett Halápyra, hogy az szinte összerezzent.  
  Hanem annál vígabban ugrottunk mi a nyakába.  
  – Nagy vagy! Valóságos Bismarck
n
Jegyzet BismarckOtto von Bismarck (1815-98) 1862-től 1890-ig irányította Poroszország, majd a Német Birodalom politikáját. Nagy teljesítménye, a német egység megteremtése és egy nagyhatalom létrehozása miatt szerepelhet itt a nagy politikusként.
vagy. Hurrah! Megmentetted az
egzisztenciát
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
existentiát
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
egy hónapra.  
  S bolond újságíró az, aki egy hónapnál előbbre gondol.  
  Csakhogy persze gyorsan lefolyik az egy hónap. Fazekas uram kétszer–háromszor is bejött tudakozódni, hogy kész-e az ezüstkarika? Tovabb már nem lehetett húzni–halogatni veszély nélkül.  
  Megadtuk magunkat a kényszerűségnek. Megmondtuk Fazekasnak,hogy csak hozza el a kutyát, a tulajdonosnál majd kicsináljuk, hogy a nyakravalót nem követeli.  
  A kutya tehát bejött Nagyújfaluból és visszaadatott Werner úrnak. Én magam mentem el hozzá Fazekassal.  
  Az öreg Werner sírt örömében, mint a gyerek, megnézegette a szemeit, fogait; összetapogatta a nyakát, a füleit; megsimogatta a
lompos
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
lombos farkát
n
Jegyzet correxi
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
farkát. Aztán szemrehányásokat tett neki.  
  – Látod, látod, minek tetted azt? Minek hagytál el? Nem volt szép tőled! No, csakhogy megint összekerültünk, te vén fickó.  
  A Burkus vinnyogott és szagiázva futkározta be a szobákat.  
  – Olyan idegenül nézel rám. Talán haragszol, Burkus? Gyere no:
apportírozz
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
apportiroz
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
n
Jegyzet apportíroz – visszahozza az eldobott tárgyat
, ha tudsz még.  
  A Burkus azonban sehogy sem akart apportírozni, hanem ahelyett haragosan vakkantott egyet-egyet.  
  – Hogy elvadultál, hékás – nevetett fel Werner úr kedélyesen. – A rossz társaság hogy elrontott! Csupa komondorok között csavarogtál, ugye?  
  Fazekas uram megkapta a száz forintot és boldogan hazament, a Hírkürt pedig újra visszaesett a sorvadásba. A Burkus visszatérése olyan érzékeny anyagi csapás volt, amit ki nem bírt.  
  Már-már a kimúlás szélén állott, midőn Halápy, a
redakció
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
redactio
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
diplomatája
elfecsegte boros fővel a Hírharang egyik szerkesztőségi tagja előtt, hogy a Werner kutyája voltaképpen nem is a Werneré, hanem egy másik hasonló kutyával lett az
öregúr
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
becsapva, s hogy e stikliben
a Kürt szerkesztői ludasok
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
a Kürt szerkesztői is ludasok
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
.  
  Nosza, csak ez kellett a Hírharangnak, a következő
számban
*
Szövegforrás:
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
számba
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
 
maró gúnnyal hozta a leleplezést Az álkutya címmel.  
  A cikk nagy
szenzációt
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
sensatiót
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
csinált a vidéki városban és
megdöbbentette
*
Szövegforrás:
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
megcsökkentette
n
Jegyzet Nyilvánvalóan nyomdahiba, alkalmasint meghökkentette lehetett a K-ban.
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
az öreg Wernert. Hátha csakugyan nem az ő Burkusa a visszakerült kutya.  
  Majdnem lehetetlennek látszott, hogy ne az legyen. Szőre, nézése, fülei szakasztott olyanok. És mégis... mintha a Burkus nagyobb lett volna.  
  Ez aggodalmat
nevelte
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
növelte
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
, hogy Tóth Mihály
szenátor
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
senator
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
uram, aki jól ösmerte azelőtt a Burkust, a cikk megjelenése után kijelentette, hogy ez nem a Burkus, mert a Burkusnak sokkal vékonyabb volt a nyaka.  
  Így nyilatkozott Balogh Nagy János is. Somorjai Gáborné asszonyom azt állította, hogy a Burkus szőre fehérebb volt, Koczkás Mihály, a kocsis ellenben mennyre-földre erősködék, hogy a Burkus szőre sárgább volt.  
  Nem lehetett sehogy eligazodni. De akár az igazi Burkus volt, akár nem, annyi bizonyos hogy a kételkedés tövise már bele volt döfve a Werner szívébe.  
  S ígv történt amaz ismeretes
agnoszkalas
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
agnoskálás
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
n
Jegyzet agnoszkálás – azonosítás
, mely az egész várost fölrázta békés egyhangúságából. Két pártra szakadt a lakosság. A hívőkre és a kételkedőkre: Burkus-e a Burkus, vagy nem a Burkus.  
  A Hírharang vezércikkekben tárgyalta a rejtélyes ügyet, mi semleges álláspontot foglaltunk. Nem lehetetlen, hogy az ismeretlen parasztember jóhiszeműleg is hozhatott egy idegen kutyát.  
  A Werner talpai alatt égett a föld.  
  Itt világosság kell. Nem maradhatok a kínos bizonytalanságban.  
  Összehívta mindazokat, akik a Burkust ismerték. Messze künn a tanyákon volt egy leány, akinek a Burkus egyszer a lábába harapott. Azt is elhozták. Hátha még most is megvannak a fogak nyomai, s az állatorvos, Majmai Ferenc uram, kieszeli egy szakvéleményben, hogy a mostani Burkus fognyoma–e az?  
  A szakértekezlet azonban (mint többnyire a szakértekezletek) nem vezetett reális eredményre. A nézetek eltérők voltak. A Burkus legrégibb ismerősei közül igen sokan nem akartak ráismerni, s különösen a nyak túlságos vastagsága kerekedett felül, mint főérv.  
  – Hát már most mit csináljunk? – sopánkodék az öreg Werner.  
  – Én csak kettőt tudok, aki megmondhatná a teljes igazságot – szólt közbe Bálnai Kiss János, a polgármester.  
  – Kit? Kit? – harsant fel tíz hang is, mert Bálnai volt a legokosabb ember az egész városban.  
  – Az egyik maga a Burkus, de az nem szól, a másik az ezüst nyakkarika, és az szólna is, ha előkerülne.  
  – Persze – hagyta jóvá Galambóczi
Máté
*
Szövegforrás:
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
Máthé
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
 
– , mert ha ez be nem érné a nyakát, mindjárt bizonyossá válnék, hogy nem a Burkus.  
  Igen–igen, az ezüstkarika! Elő kell keríteni mindenáron, a földből is
kikaparni
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
kiparni
n
Jegyzet nyomdahiba
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
 
. Hirdetni az újságokban.  
  – Száz forint a díja, aki előhozza! – kiáltott fel Werner Béni.  
  S ezzel megint megindultak a Hírkürtben a hirdetések.  
  Most már azt hittük, megélünk vagy négy esztendeig, mert hogy a karika meglegyen, arról szó sincs. Lopott jószágnak nézte, akihez került, a összekalapálta, lat számra való ezüstnek.  
  De alig két hétre beállított a Werner kertésze s így szólt:  
  Azt üzeni a tekintetes Werner úr, hogy tessék kihagyni a hirdetést a lapból.  
  – Mi történt? – kérdem ijedten. – Megkerült a karika?  
  – Nem, nem. Hanem a kutya ment el. Ugy, úgy, a jó pára... Reggel holtan találtuk szegényt.  
  – De hátha nem is az igazi
igazi
n
Jegyzet Ez a szó a N-ben és az Alm-ban ritkítva.
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
volt – vágott közbe a lap diplomatája.  
  – Egyre megy. Az úr már úgy megszerette a boldogultat, hogy nem akarja keresni az előéletét.  
  – Mikor lesz a temetése? – motyogtam zavartan.  
  A kertész elmosolyodott, azt hitte, őt gúnyolom, hogy a megboldogult szót
használta
*
Szövegforrás:
Nemzet, 1888. május 20.,7. éyf., 140. sz- (1., 2. l.) »A Nemzet tárczája« rovatban
Pipacsok a búzában. Tizennyolc elbeszélés. Bp. 1890. Révai Testvérek kiad. MKm 4. köt 66-79.1.
[2. kiad.] 1893. ua.
[3. kiad.] 1897. ua.
[4. kiad.] 1901.ua.
[5. kiad.] 1903. ua.
[6. kiad.] 1908. ua.
Jk 28. köt. 1910. Kisebb elbeszélések V. 34-45.1.
 
használtam
n
Jegyzet nyomdahiba
*
Szövegforrás:
Almanach 1889. évre. szerk.: MK. Egyetemes Regénytár IV. évf. 5-6, Singer és Wolfner, Bp., 1889,227-242.1.
 
, pedig én igazán kérdeztem; mert hisz ő volt a mi egyetlen patrónusunk a kezdet rögös útján, s megérdemelte volna, hogy testületileg ott legyünk, ahol bekaparják.