X (Close panel)Bibliográfiai adatok

A világosság udvara

Szerző: Babits Mihály

Bibliográfiai adatok

Cím: Babits Mihály összes versei
Alcím: 1890–1905
Dátum: 2017 1904–5
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Argumentum Kiadó
ISBN:
Sajtó alá rendező: Somogyi Ágnes
A keletkezéstörténeti jegyzeteket és a magyarázatokat írta: Hafner Zoltán

Kézirat leírása:

Ország: Magyarország
Lelőhely: Budapest
Intézmény: Országos Széchényi Könyvtár
Azonosító: Fond III/2356.
Mennyiség: 62. fólió rektó–verzó, 63. fólió rektó folio
A kézirat leírása: tintaírású tisztázat, a cím előtt
Babits
Babits Mihály
tintaírása: VIII., az 1–22., a 23–29., a 44–47. és a 82–96. sor egy-egy papírlapon beragasztva, a vers alatt
Babits
Babits Mihály
tintaírása: (1904–5 telén)
History:
Az Angyalos könyvben az1903. január – 1906. július közé sorolt versek Lyrai festmények c. ciklusának VIII. verse.

Keletkezés:

Dátum:

Hely: Budapest
Nyelvek: magyar
Kulcsszavak: VersGETTY_AAT:300026451

Szövegforrások listája:

  • Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
  • Szövegforrás II: Kézirat (k)
  • Szövegforrás III: Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
  • Szövegforrás IV: Babits 1909a (a táblázatban: I1)
  • Szövegforrás V: Babits 1914 (a táblázatban: I2)
  • Szövegforrás VI: Babits 1922c (a táblázatban: I3)
  • Szövegforrás VII: Babits 1928 (a táblázatban: V)

Elektronikus kiadás adatai:

A projekt vezetője: Palkó Gábor
XML szerkesztő: Bucsics Katalin , Fellegi Zsófia és Sz. Varga Szilvia
TEI-specification: Fellegi Zsófia
Felelős kiadó: DigiPhil

Kiadás:

digital edition
A kiadásról:
Kiadó: Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Irodalomtudományi Intézet
Kiadás helye: Budapest
2021 ©Free Access - no-reuse

Megjelenés:

Első megjelenés:
Kollányi (szerk.) 1909 ( HUV), 97–101.
– Kötetben:
Babits 1909a (I1 ), 71–74.
;
Babits 1914 (I2 ), 71–74.
;
Babits 1922c (I3 ), 70–73.
;
Babits 1928 (V), 46–48.
;
Babits 1937, 45–47.
X (Close panel)Megjegyzések

Megjegyzések:

Az Angyalos könyvben az1903. január – 1906. július közé sorolt versek Lyrai festmények c. ciklusának VIII. verse. Szövegkritika, szövegváltozatok A vers két – talán a korabeli közízlést sértő – kimaradt sora már az első közlésből is hiányzik (lásd a szövegeltéréseket regisztráló részben a 75–76. sor között jelölve). Szövegforrásaink között az eltérések javarészt csupán helyesírási jellegűek. Mint legkésőbbit, a Babits 1937 szövegét választottuk alapszövegnek. (Noha a 18. sor tagon szava valószínűleg szövegromlás a valamennyi korábbi forrásban szereplő tágon-hoz képest, nem javítottuk a szöveget, mert nem zárható ki annak lehetősége, hogy a költő választotta a közérthetőbb kifejezést. Ugyancsak szebb a 34. sor 4. korábbi forrásban is szerepeltetett hozta variánsa a hordta kifejezésnél – mivel a 38. sorban ismétlődik a hordta szó. De erről sem bizonyítható, hogy nem éppen az ismétlés volt-e a költő célja.) Keletkezéstörténet Az Angyalos könyv második füzete Lyrai festmények ciklusának VIII. darabja. Babits Kosztolányinak 1906. március 25-e előtt írt levelében az 1904–1905 telén írt versei között említi; Szilasi Vilmos kötetbejegyzése ezzel megegyező: „1904–5 telén / Bpest. / Kinn az Aréna úton / lakott bátyjánál. Mellettük épült / egy ház.” (Kelevéz 1994, 753. – A báty itt a költő anyai nagybátyját, Kelemen Imrét jelöli. Ekkori pontos címe: Aréna út 11. II. emelet 18.) Mohácsi Jenő visszaemlékezése szerint 1905 tavaszán egy közös kirándulásuk alkalmával ezt a versét is felolvasta Babits: „…egy zugligeti réten ülünk hárman. Babits Mihály és György Oszkár negyedéves bölcsészhallgatók és én, elsőéves jogász. Babits a verseit olvassa föl. A halál automobilon. A világosság udvara. Többet, sokat azokból, amelyek később híresek lettek. Vad fantasztikum; leszállás az élet piszkos mélységeibe. A szinte éneklő recitációból valami különös erő sugárzik. […] Miért olvasta föl a fiatal költő nekem, akkor sokkal fiatalabbnak, közre nem adott, féltett, titokban tartott verseit? Talán azért, mert akkor már napvilágot látott lapomban Babits Mihály egy műve”. (Illyés [szerk.] 1941, 160. – Az említett lap Tűz címmel jelent meg 1905. április 20-án, és mindössze egyetlen számot ért meg – az említett kirándulásra tehát nem sokkal ezt követően, májusban kerülhetett sor. A lap Nietzsche Délen c. versének fordítását közölte Babitstól. Ugyanakkor itt is megjegyezzük, hogy Mohácsi A halál automobilont tévesen említi, hiszen annak keletkezése: 1905. december.) A vers címe ekkor még a köznyelvben elterjedtebb Lichthof, vagyis „világítóudvar” (vö. 60–61. sor), és a baráti levelezésben is ekként említődik. Babits 1905. augusztus 3-a előtt Juhász Gyulának írt levelében a vers kapcsán megjegyzi: „Tudom, hogy e vers tárgyilag míly abszurdum; s ha mégis kiadom a kezemből (de csak Önig, aki annyira a kezem ügyében van – (fájdalom! Mondja Ön) –, hogy szinte még kezem is, jobb a jobbkezemnél, melynek gonoszságairól írtam már): ennek oka, hogy a stílusban, irányban találok valami újat, amit meg akarok Önnel ismertetni: s ugyan a Baudelaire Tableaux Parisienjeinek mintájára egész ciklust terveztem budapesti képekből de e ciklusból egy sem lett úgy készen, mint az elhibázott, megállhatatlan Lichthof. Azért kérem e versnek ne a tárgyát, csak az előadási modorát ítélje, ha olvassa.” (Babits 1998, 162. – Kéri továbbá, hogyha majd elolvasta, küldje el Szabadkára Kosztolányinak, akitől visszavárja. Juhász Babits kérésének 1905. augusztus 16. után tesz eleget; lásd Babits 1959, 101., 270.; Juhász 1981a, 67.) Babits Bajáról 1906. február 21–22-én Kosztolányinak írt levelének végén megkérdezi: „A Lichthofot ujraköltsem? vagy nem érdemes?” (Babits 1998, 199., lásd még Kosztolányi 2013, 453.) Március 25. előtt pedig, amikor elküldi verseinek lemásolt gyűjteményét, a verssel kapcsolatban megjegyzi: „megpróbáltam utánkölteni, de uj alakja kevésbé tetszik, mint a régi”. (Babits 1998, 210., lásd még Kosztolányi 2013, 487.) – Az említett variánsok nem maradtak fenn, így nem eldönthető, hogy ezek a változtatások milyen mértékűek voltak. Babits 1905. augusztus 3-a előtt Juhász Gyulának írt, már idézett levelében a vers kapcsán megjegyezte, hogy „e vers tárgyilag míly abszurdum”. Szerzője joggal aggályoskodott, hisz a „vers tárgya első meggondolásra mintha igazolná azokat, akik viszolyogtató naturalizmust vettek csak észre benne. Egy 20. századi bérház szemétlerakodó helye, vakudvara a nagyváros halmozódó salakjának képzetét kelti. De már Kassákot sem tévesztette meg a szöveg szociográfiai pontossága, és az ócska hordalékot »valami végtelen egyhangú folyó sodrában«, és »láthatatlan és lebírhatatlan« erőnek vette tudomásul.” (Rába 1981, 125–126.) A vers körmondatos szintaxisa kapcsán J. Soltész Katalin azt a paradoxont hangsúlyozza, mely a „nem magasztos, költőietlen” tárgy és az ünnepélyes mondatfűzés közt fennáll. (Idézi Rába 1981, 126.) A nyitány költői kérdése – „Ismeritek a bérházak fonákját” – rájátszás Kiss József Tüzek c. költeményére, s mivel ezt a kérdést az első, huszonkét soros tipográfiai egységben Babits négyszer mondja el, utalása jelzi: A világosság udvara líratörténeti előképének kritikájaként is olvasandó. Rába György a vers alapos elemzésekor rámutat arra is, hogy A világosság udvara kompozíciójában fölismerhetjük a hősköltemény rendeltetésszerű tagolását: a tárgy megnevezését a hős (tehát a vakudvar!) születésének és növekedésének elbeszélése, majd a ház életével jellemzett „viszontagsága”, ezt selejttartalmának seregszemléje követi, mely a hely mitológiájának képébe csap át. A befejező strófa szónoki kérdése („Mi van benne? Mi bánt úgy engem benne?”) már rámutat a naturális motívumokon túli jelentésre: a ház zajló élete alatt erjedő szemetes udvar képe titkolt belső világunkat idézi. A világosság udvara egy élet – egy hősi élet – körforgása, amint ezt A Holnap uj verseiben hozzáfűzött mottója értőknek, nem félreértőknek hangsúlyozza, amikor világtükörről beszél, melyhez a csúnya is hozzátartozik. Esztétikai kontrasztok egysége, a rúté és a tragikusan ünnepélyesé: teljes természet. (Az utóbb elhagyott mottó teljes szövege: „Értőknek, nem félreértőknek. Csonka világtükör volna a művészet, ha a rútat mindíg kikerülné. Aki más szempontot keres a naturalista költeményekben, mint tisztán művészit: ne olvassa e verset, melyben egyébként semmi pikantéria nem lesz.”) A negyedik rész, a szemetes udvar selejttartalmának fölsorolása (ironikus seregszemléje) kötődik Baudelaire Spleen II. c. verséhez, mely az emlékek lomtárát festi le: a verset Babits fordította, és később az Asztalfiók c. versének is forrásául is szolgált. A felgyülemlő tárgyaknak a modern ember életében betöltött szerepét némiképpen hasonlóan értelmezik. Baudelaire a szaporodó, konkrét emlékekkel fejezi ki az idő romboló hatását, és a vakudvar terében torlódó szemét is időbeliséghez kötött. (Bővebben vö. Rába 1981, 124–132.)
A világosság udvara  
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
(Értőknek, nem félreértőknek. Csonka világtükör volna a művészet, ha a rútat mindíg kikerülné. Aki más szempontot keres a naturalista költeményekben, mint tisztán művészit: ne olvassa e verset, melyben egyébként semmi pikantéria nem lesz.)
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
 
1
Ismerite
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Isméritek
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
k a bérházak
fonákját,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
fonákját
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
2
mely valamely üres telekre
hátall,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hátall
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
3
a függőlegesen leszelt
tetővel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
tetővel,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
4
– akár az
utca
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
ucca
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hasadt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hasa
d
Beszúrás
t
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
volna szét –
5
a
nyirkos
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
[törölt]
« fakó »
nyirkos
Beszúrás
n
Jegyzet a sor fölé írva, alatta áthúzva: fakó
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
nyírkos
*
Szövegforrás:
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
aljat s lépcsős tűzfalat,
6
s
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
a
[szerkesztői feloldás]
sajtóhiba
*
Szövegforrás:
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
köztük a
puszta,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
púszta,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
 
sápadt,
síma
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
m
Beszúrás
a
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
sárgát,
7
amelyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
amellyen
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
nem fog semmi
napsugár,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
napsugár
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
8
s a
szomszéd ház
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szomszédház
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
egyenes árnyékának
9
éles vonala elomlik, elolvad?
10
Ismeritek a négyszög-mélyedést
11
a
hosszú,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hosszu,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
keskeny, apró ablakokkal,
12
melyeknek barna, szűk keretjei
13
egymás fölé
ritkásan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ritkássan
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
sorakoznak?
14
Ismeritek zugán a tört árnyékot,
15
hová lihegve jőnek
meghüsűlni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
meghűsülni
[szerkesztői feloldás]
sajtóhiba
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
16
az
utcakölykök
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
uccakölykök
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
nyári
délután,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
délután
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
17
akik kiszedték a kerítés
lécét
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
lécét,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
18
s gazos
tagon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
tágon
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
métázva
gondtalan,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
gondtalan
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
19
kalap
hiján
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
híján
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
a nap fejükre tűzött?
20
Ismeritek az árnyas
mélyedést,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
mélyedést
[törölt]
« ? »
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
21
hol egymagában, hűsebb alkonyattal
22
lábat emelt s usgyé!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szükségét végezé
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
a kóbor
eb!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
eb.
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
 
23
Jöttek egy reggel
hosszu
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hosszú
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
mérőfával,
24
spárgával,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
sp
Beszúrás
árgával,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
spárgával
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
léccel; – ástak,
keritettek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
kerítettek
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
25
s meg’ méricséltek; póznát vertek szerte
26
s táblát aggattak: „Bemenet
tilos!” –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ti
l
Beszúrás
os!”
n
Jegyzet Más betűnek indult.
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
27
Majd
ujra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
újra
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
jöttek malterral, kalánnal,
28
téglával és
szekérrel:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szekérrel;
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
ástak,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ástak
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
raktak,
29
fából nagy állványokat
eszkábáltak,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
eszkábáltak
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
30
léces hágókat, deszkaemelettel,
31
azon dongott sark, csoszogott papucs,
32
nyikorgott a
talyiga
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
taliga
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
kereke;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
kereke,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
33
görrent a
csigás
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
csígás
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
 
téglaemelőgép
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Beszúrás
glaemelőgép
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
téglaemelő gép
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
34
s
párosan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
párossan
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
hordta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
hozta
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
piros
útasát. –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
utasát.
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
35
Majd
szűnt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szünt
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
a munka;
nyult
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
[törölt]
«
el
[bizonytalan olvasat]
»
nyult
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
nyúlt
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
a
téglamű
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
téglamű,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
36
csokrot s fedélt nyert;
eltisztult
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
eltisztúlt
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
 
az
állvány,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
állvány
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
37
leszállt a hágók kettős emeletje,
38
– deszkánként hordta
hosszu
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hosszú
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
tengely el –
39
és meztelen maradt egy
friss
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
friss,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
uj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
új
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
háznak
40
még
szűziesen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szűziessen
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
fehér homloka.
41
Száradt a ház A lakók beköltöztek,
42
uj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
új
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
számozást kapott az
utcasor
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
utcasor,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
uccasor
*
Szövegforrás:
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
43
s a mélyedést mindenki elfeledte.
 
44
Csak a házmesterné, ha reggelente
45
seprő
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
seprő-
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
s lapáttal végigjárt hatalma
46
szemektől elrejtettebb
szögein
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szögein,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
47
míg
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
mig
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
nyelve is lapátként hánya
piszkot –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
píszkot –
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
piszkot; –
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
48
vagy a cseléd, mikor kiszórta a
49
frissen tört
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
frissentört
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
váza drága cserepét
50
– ügyetlensége kárát
palástolni –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
palástolni
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
51
ama hosszúkás keskeny ablak résén –
52
vagy, eleinte, még az asszony
is,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
is
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
53
ha
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ha,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
gyertya nélkül, mert a gyertya drága,
54
kamrában néha szerte
rakosgatván
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
rakosgatván,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
55
levert a polcról hébért,
köcsögöt,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
köcsögöt
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
56
s
bosszankodék
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
boszankodott
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
boszankodék
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
a szomszéd
uj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
új
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
falára
57
mely árnyékával kis tárát
betölté –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
betölté –:
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
betölté:
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
58
csak ők emlékeztek
hálásan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hálássan
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
olykor
59
e csöpp szögletnek
létezésire
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
létezésire,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
60
s
nevezték
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
nevezték,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
német szóval, mely be
sem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
se
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
megy
61
versembe: Világosság Udvarának.
 
62
Lucus a non lucendo – mert valóban
63
a világosság nem
hatott
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hatolt
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
ide
64
s mélyét nem érte soha
napsugár,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
napsugár
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
65
csak oly
kevéssé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
kevéssé,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
mint a
kútak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
kutak
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
mélyét,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
mélyét;
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
mélyét
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
66
csak peremén vetett rövid szegélyt
67
napszak szerint, felváltva, más falára.
68
Mélyén tojáshéj, váza
cserepe,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
cserepe
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
69
csont, konyharongy, üvegnyak, toll,
szemét
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
szemét,
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
szemét.
*
Szövegforrás:
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
70
és
ujságfoszlány,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
újságfoszlány,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
széttépett
levél
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
levél,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
n
Jegyzet A két sor a végleges helyzethez képest fordított sorrendben, végleges helyüket a bal szélen félköríves, két hegyű nyíl jelzi
71
– ki tudja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
[törölt]
« szüz össz »
– ki tudja,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
kinek az
írása
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
irása
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
rajta? –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
sőt néha döglött macska is – tudom –
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
72
szüz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szűz
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
összevisszaság között hever
73
szemtől bizonytalan időre rejtve.
74
Mert bárha
néha,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
néha
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
lakomák
után
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
után,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
75
egy kábult fej és
felkavart
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
fölkavart
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
gyomor
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ott, ahová a királyis gyalog jár
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
ott, ahová a király is gyalog jár
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
76
émelygésében
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
émelyg
és
Beszúrás
ében
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
frissebb légre
vágyva
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
vágyva,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
77
kinyitná rése
homályüvegét,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
homályüvegét:
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
78
tekintete idáig el nem érne,
79
sötétben veszne el e szurdokalj.
 
80
S így
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Igy
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
S igy
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
míg
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
mig
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
[törölt]
« na »
a
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
nagy ház hármas emeletjén
81
folyton
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
folyi
k
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
folyik az élet üzleti
82
s tenyérnyi hely
sincs
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
sincs,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
hol lakó ne
nyüzsgjön
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
nyüzsgjön,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
83
a földszint boltjától a tűzhelyig,
84
melynél
unottan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
un
Beszúrás
ottan
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
únottan
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
gubbad a család,
85
az első emelet
úrilakáig
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
uri lakáig,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
úrilakáig,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
urilakáig
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
86
és a poloskás ágyakig, melyekben
87
nyomor nyög avagy céda gyönyör
izzad:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
izzad,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
88
addig van a háznak egy
szöglete
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szöglete,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
89
– mint
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Beszúrás
mint
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
régi kastély titkos
rejteki –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
rejteki, –
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
90
hová
láb,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
láb
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
fény és mozgás el nem ér,
91
mely némán gyüjti egy jövendő napra
92
folyton növekvő piszka
halmazát;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
halmazát,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
halmazát.
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
93
egy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Egy
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
kis hely az élet zajától mentve,
94
még jobban mentve, mint a temető.
 
95
Miért
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Miét
n
Jegyzet hiányzó r: tollhiba
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
mondám el ezt? Nem is tudom,
96
csak gyakran oly nyomasztón jut
eszembe,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
eszembe
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
97
ha járok a bérházak
folyosóin
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
folyosóin,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
98
s kinézek holmi keskeny
ablakon, –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ablakon.
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
99
s
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
S
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
nem tehetém, hogy egyszer el ne
mondjam –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
mondjam.
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
100
Mi van benne? Mi bánt
úgy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ugy
n
Jegyzet Az y fölött törölt pont.
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
ugy
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
engem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
engem,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
benne?
 
[szerkesztői feloldás]
1904–1905 tele
 
 
A világosság udvara  
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
(Értőknek, nem félreértőknek. Csonka világtükör volna a művészet, ha a rútat mindíg kikerülné. Aki más szempontot keres a naturalista költeményekben, mint tisztán művészit: ne olvassa e verset, melyben egyébként semmi pikantéria nem lesz.)
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
 
1
Ismerite
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Isméritek
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
k a bérházak
fonákját,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
fonákját
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
2
mely valamely üres telekre
hátall,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hátall
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
3
a függőlegesen leszelt
tetővel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
tetővel,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
4
– akár az
utca
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
ucca
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hasadt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hasa
d
Beszúrás
t
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
volna szét –
5
a
nyirkos
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
[törölt]
« fakó »
nyirkos
Beszúrás
n
Jegyzet a sor fölé írva, alatta áthúzva: fakó
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
nyírkos
*
Szövegforrás:
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
aljat s lépcsős tűzfalat,
6
s
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
a
[szerkesztői feloldás]
sajtóhiba
*
Szövegforrás:
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
köztük a
puszta,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
púszta,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
 
sápadt,
síma
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
m
Beszúrás
a
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
sárgát,
7
amelyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
amellyen
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
nem fog semmi
napsugár,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
napsugár
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
8
s a
szomszéd ház
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szomszédház
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
egyenes árnyékának
9
éles vonala elomlik, elolvad?
10
Ismeritek a négyszög-mélyedést
11
a
hosszú,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hosszu,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
keskeny, apró ablakokkal,
12
melyeknek barna, szűk keretjei
13
egymás fölé
ritkásan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ritkássan
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
sorakoznak?
14
Ismeritek zugán a tört árnyékot,
15
hová lihegve jőnek
meghüsűlni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
meghűsülni
[szerkesztői feloldás]
sajtóhiba
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
16
az
utcakölykök
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
uccakölykök
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
nyári
délután,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
délután
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
17
akik kiszedték a kerítés
lécét
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
lécét,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
18
s gazos
tagon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
tágon
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
métázva
gondtalan,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
gondtalan
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
19
kalap
hiján
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
híján
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
a nap fejükre tűzött?
20
Ismeritek az árnyas
mélyedést,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
mélyedést
[törölt]
« ? »
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
21
hol egymagában, hűsebb alkonyattal
22
lábat emelt s usgyé!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szükségét végezé
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
a kóbor
eb!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
eb.
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
 
23
Jöttek egy reggel
hosszu
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hosszú
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
mérőfával,
24
spárgával,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
sp
Beszúrás
árgával,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
spárgával
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
léccel; – ástak,
keritettek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
kerítettek
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
25
s meg’ méricséltek; póznát vertek szerte
26
s táblát aggattak: „Bemenet
tilos!” –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ti
l
Beszúrás
os!”
n
Jegyzet Más betűnek indult.
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
27
Majd
ujra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
újra
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
jöttek malterral, kalánnal,
28
téglával és
szekérrel:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szekérrel;
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
ástak,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ástak
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
raktak,
29
fából nagy állványokat
eszkábáltak,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
eszkábáltak
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
30
léces hágókat, deszkaemelettel,
31
azon dongott sark, csoszogott papucs,
32
nyikorgott a
talyiga
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
taliga
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
kereke;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
kereke,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
33
görrent a
csigás
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
csígás
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
 
téglaemelőgép
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Beszúrás
glaemelőgép
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
téglaemelő gép
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
34
s
párosan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
párossan
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
hordta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
hozta
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
piros
útasát. –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
utasát.
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
35
Majd
szűnt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szünt
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
a munka;
nyult
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
[törölt]
«
el
[bizonytalan olvasat]
»
nyult
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
nyúlt
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
a
téglamű
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
téglamű,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
36
csokrot s fedélt nyert;
eltisztult
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
eltisztúlt
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
 
az
állvány,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
állvány
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
37
leszállt a hágók kettős emeletje,
38
– deszkánként hordta
hosszu
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hosszú
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
tengely el –
39
és meztelen maradt egy
friss
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
friss,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
uj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
új
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
háznak
40
még
szűziesen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szűziessen
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
fehér homloka.
41
Száradt a ház A lakók beköltöztek,
42
uj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
új
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
számozást kapott az
utcasor
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
utcasor,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
uccasor
*
Szövegforrás:
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
43
s a mélyedést mindenki elfeledte.
 
44
Csak a házmesterné, ha reggelente
45
seprő
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
seprő-
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
s lapáttal végigjárt hatalma
46
szemektől elrejtettebb
szögein
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szögein,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
47
míg
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
mig
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
nyelve is lapátként hánya
piszkot –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
píszkot –
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
piszkot; –
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
48
vagy a cseléd, mikor kiszórta a
49
frissen tört
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
frissentört
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
váza drága cserepét
50
– ügyetlensége kárát
palástolni –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
palástolni
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
51
ama hosszúkás keskeny ablak résén –
52
vagy, eleinte, még az asszony
is,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
is
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
53
ha
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ha,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
gyertya nélkül, mert a gyertya drága,
54
kamrában néha szerte
rakosgatván
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
rakosgatván,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
55
levert a polcról hébért,
köcsögöt,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
köcsögöt
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
56
s
bosszankodék
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
boszankodott
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
boszankodék
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
a szomszéd
uj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
új
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
falára
57
mely árnyékával kis tárát
betölté –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
betölté –:
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
betölté:
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
58
csak ők emlékeztek
hálásan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hálássan
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
olykor
59
e csöpp szögletnek
létezésire
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
létezésire,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
60
s
nevezték
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
nevezték,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
német szóval, mely be
sem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
se
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
megy
61
versembe: Világosság Udvarának.
 
62
Lucus a non lucendo – mert valóban
63
a világosság nem
hatott
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hatolt
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
ide
64
s mélyét nem érte soha
napsugár,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
napsugár
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
65
csak oly
kevéssé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
kevéssé,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
mint a
kútak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
kutak
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
mélyét,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
mélyét;
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
mélyét
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
66
csak peremén vetett rövid szegélyt
67
napszak szerint, felváltva, más falára.
68
Mélyén tojáshéj, váza
cserepe,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
cserepe
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
69
csont, konyharongy, üvegnyak, toll,
szemét
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
szemét,
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
szemét.
*
Szövegforrás:
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
70
és
ujságfoszlány,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
újságfoszlány,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
széttépett
levél
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
levél,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
n
Jegyzet A két sor a végleges helyzethez képest fordított sorrendben, végleges helyüket a bal szélen félköríves, két hegyű nyíl jelzi
71
– ki tudja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
[törölt]
« szüz össz »
– ki tudja,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
kinek az
írása
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
irása
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
rajta? –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
sőt néha döglött macska is – tudom –
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
72
szüz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szűz
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
összevisszaság között hever
73
szemtől bizonytalan időre rejtve.
74
Mert bárha
néha,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
néha
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
lakomák
után
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
után,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
75
egy kábult fej és
felkavart
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
fölkavart
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
gyomor
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ott, ahová a királyis gyalog jár
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
ott, ahová a király is gyalog jár
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
76
émelygésében
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
émelyg
és
Beszúrás
ében
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
frissebb légre
vágyva
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
vágyva,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
77
kinyitná rése
homályüvegét,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
homályüvegét:
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
78
tekintete idáig el nem érne,
79
sötétben veszne el e szurdokalj.
 
80
S így
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Igy
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
S igy
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
míg
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
mig
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
[törölt]
« na »
a
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
nagy ház hármas emeletjén
81
folyton
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
folyi
k
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
folyik az élet üzleti
82
s tenyérnyi hely
sincs
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
sincs,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
hol lakó ne
nyüzsgjön
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
nyüzsgjön,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
83
a földszint boltjától a tűzhelyig,
84
melynél
unottan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
un
Beszúrás
ottan
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
únottan
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
gubbad a család,
85
az első emelet
úrilakáig
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
uri lakáig,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
úrilakáig,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
urilakáig
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
86
és a poloskás ágyakig, melyekben
87
nyomor nyög avagy céda gyönyör
izzad:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
izzad,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
88
addig van a háznak egy
szöglete
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szöglete,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
89
– mint
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Beszúrás
mint
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
régi kastély titkos
rejteki –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
rejteki, –
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
90
hová
láb,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
láb
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
fény és mozgás el nem ér,
91
mely némán gyüjti egy jövendő napra
92
folyton növekvő piszka
halmazát;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
halmazát,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
halmazát.
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
93
egy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Egy
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
kis hely az élet zajától mentve,
94
még jobban mentve, mint a temető.
 
95
Miért
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Miét
n
Jegyzet hiányzó r: tollhiba
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
mondám el ezt? Nem is tudom,
96
csak gyakran oly nyomasztón jut
eszembe,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
eszembe
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
97
ha járok a bérházak
folyosóin
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
folyosóin,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
98
s kinézek holmi keskeny
ablakon, –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ablakon.
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
99
s
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
S
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
nem tehetém, hogy egyszer el ne
mondjam –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
mondjam.
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
100
Mi van benne? Mi bánt
úgy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ugy
n
Jegyzet Az y fölött törölt pont.
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
ugy
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
engem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
engem,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
benne?
 
[szerkesztői feloldás]
1904–1905 tele
 
 
A világosság udvara  
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
(Értőknek, nem félreértőknek. Csonka világtükör volna a művészet, ha a rútat mindíg kikerülné. Aki más szempontot keres a naturalista költeményekben, mint tisztán művészit: ne olvassa e verset, melyben egyébként semmi pikantéria nem lesz.)
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
 
1
Ismerite
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Isméritek
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
k a bérházak
fonákját,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
fonákját
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
2
mely valamely üres telekre
hátall,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hátall
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
3
a függőlegesen leszelt
tetővel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
tetővel,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
4
– akár az
utca
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
ucca
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hasadt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hasa
d
Beszúrás
t
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
volna szét –
5
a
nyirkos
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
[törölt]
« fakó »
nyirkos
Beszúrás
n
Jegyzet a sor fölé írva, alatta áthúzva: fakó
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
nyírkos
*
Szövegforrás:
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
aljat s lépcsős tűzfalat,
6
s
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
a
[szerkesztői feloldás]
sajtóhiba
*
Szövegforrás:
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
köztük a
puszta,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
púszta,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
 
sápadt,
síma
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
m
Beszúrás
a
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
sárgát,
7
amelyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
amellyen
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
nem fog semmi
napsugár,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
napsugár
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
8
s a
szomszéd ház
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szomszédház
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
egyenes árnyékának
9
éles vonala elomlik, elolvad?
10
Ismeritek a négyszög-mélyedést
11
a
hosszú,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hosszu,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
keskeny, apró ablakokkal,
12
melyeknek barna, szűk keretjei
13
egymás fölé
ritkásan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ritkássan
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
sorakoznak?
14
Ismeritek zugán a tört árnyékot,
15
hová lihegve jőnek
meghüsűlni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
meghűsülni
[szerkesztői feloldás]
sajtóhiba
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
16
az
utcakölykök
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
uccakölykök
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
nyári
délután,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
délután
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
17
akik kiszedték a kerítés
lécét
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
lécét,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
18
s gazos
tagon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
tágon
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
métázva
gondtalan,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
gondtalan
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
19
kalap
hiján
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
híján
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
a nap fejükre tűzött?
20
Ismeritek az árnyas
mélyedést,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
mélyedést
[törölt]
« ? »
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
21
hol egymagában, hűsebb alkonyattal
22
lábat emelt s usgyé!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szükségét végezé
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
a kóbor
eb!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
eb.
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
 
23
Jöttek egy reggel
hosszu
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hosszú
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
mérőfával,
24
spárgával,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
sp
Beszúrás
árgával,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
spárgával
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
léccel; – ástak,
keritettek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
kerítettek
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
25
s meg’ méricséltek; póznát vertek szerte
26
s táblát aggattak: „Bemenet
tilos!” –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ti
l
Beszúrás
os!”
n
Jegyzet Más betűnek indult.
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
27
Majd
ujra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
újra
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
jöttek malterral, kalánnal,
28
téglával és
szekérrel:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szekérrel;
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
ástak,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ástak
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
raktak,
29
fából nagy állványokat
eszkábáltak,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
eszkábáltak
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
30
léces hágókat, deszkaemelettel,
31
azon dongott sark, csoszogott papucs,
32
nyikorgott a
talyiga
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
taliga
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
kereke;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
kereke,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
33
görrent a
csigás
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
csígás
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
 
téglaemelőgép
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Beszúrás
glaemelőgép
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
téglaemelő gép
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
34
s
párosan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
párossan
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
hordta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
hozta
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
piros
útasát. –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
utasát.
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
35
Majd
szűnt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szünt
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
a munka;
nyult
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
[törölt]
«
el
[bizonytalan olvasat]
»
nyult
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
nyúlt
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
a
téglamű
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
téglamű,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
36
csokrot s fedélt nyert;
eltisztult
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
eltisztúlt
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
 
az
állvány,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
állvány
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
37
leszállt a hágók kettős emeletje,
38
– deszkánként hordta
hosszu
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hosszú
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
tengely el –
39
és meztelen maradt egy
friss
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
friss,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
uj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
új
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
háznak
40
még
szűziesen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szűziessen
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
fehér homloka.
41
Száradt a ház A lakók beköltöztek,
42
uj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
új
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
számozást kapott az
utcasor
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
utcasor,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
uccasor
*
Szövegforrás:
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
43
s a mélyedést mindenki elfeledte.
 
44
Csak a házmesterné, ha reggelente
45
seprő
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
seprő-
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
s lapáttal végigjárt hatalma
46
szemektől elrejtettebb
szögein
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szögein,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
47
míg
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
mig
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
nyelve is lapátként hánya
piszkot –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
píszkot –
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
piszkot; –
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
48
vagy a cseléd, mikor kiszórta a
49
frissen tört
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
frissentört
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
váza drága cserepét
50
– ügyetlensége kárát
palástolni –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
palástolni
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
51
ama hosszúkás keskeny ablak résén –
52
vagy, eleinte, még az asszony
is,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
is
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
53
ha
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ha,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
gyertya nélkül, mert a gyertya drága,
54
kamrában néha szerte
rakosgatván
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
rakosgatván,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
55
levert a polcról hébért,
köcsögöt,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
köcsögöt
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
56
s
bosszankodék
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
boszankodott
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
boszankodék
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
a szomszéd
uj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
új
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
falára
57
mely árnyékával kis tárát
betölté –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
betölté –:
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
betölté:
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
58
csak ők emlékeztek
hálásan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hálássan
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
olykor
59
e csöpp szögletnek
létezésire
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
létezésire,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
60
s
nevezték
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
nevezték,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
német szóval, mely be
sem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
se
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
megy
61
versembe: Világosság Udvarának.
 
62
Lucus a non lucendo – mert valóban
63
a világosság nem
hatott
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hatolt
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
ide
64
s mélyét nem érte soha
napsugár,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
napsugár
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
65
csak oly
kevéssé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
kevéssé,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
mint a
kútak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
kutak
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
mélyét,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
mélyét;
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
mélyét
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
66
csak peremén vetett rövid szegélyt
67
napszak szerint, felváltva, más falára.
68
Mélyén tojáshéj, váza
cserepe,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
cserepe
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
69
csont, konyharongy, üvegnyak, toll,
szemét
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
szemét,
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
szemét.
*
Szövegforrás:
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
70
és
ujságfoszlány,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
újságfoszlány,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
széttépett
levél
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
levél,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
n
Jegyzet A két sor a végleges helyzethez képest fordított sorrendben, végleges helyüket a bal szélen félköríves, két hegyű nyíl jelzi
71
– ki tudja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
[törölt]
« szüz össz »
– ki tudja,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
kinek az
írása
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
irása
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
rajta? –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
sőt néha döglött macska is – tudom –
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
72
szüz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szűz
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
összevisszaság között hever
73
szemtől bizonytalan időre rejtve.
74
Mert bárha
néha,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
néha
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
lakomák
után
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
után,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
75
egy kábult fej és
felkavart
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
fölkavart
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
gyomor
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ott, ahová a királyis gyalog jár
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
ott, ahová a király is gyalog jár
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
76
émelygésében
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
émelyg
és
Beszúrás
ében
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
frissebb légre
vágyva
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
vágyva,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
77
kinyitná rése
homályüvegét,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
homályüvegét:
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
78
tekintete idáig el nem érne,
79
sötétben veszne el e szurdokalj.
 
80
S így
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Igy
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
S igy
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
míg
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
mig
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
[törölt]
« na »
a
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
nagy ház hármas emeletjén
81
folyton
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
folyi
k
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
folyik az élet üzleti
82
s tenyérnyi hely
sincs
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
sincs,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
hol lakó ne
nyüzsgjön
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
nyüzsgjön,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
83
a földszint boltjától a tűzhelyig,
84
melynél
unottan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
un
Beszúrás
ottan
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
únottan
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
gubbad a család,
85
az első emelet
úrilakáig
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
uri lakáig,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
úrilakáig,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
urilakáig
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
86
és a poloskás ágyakig, melyekben
87
nyomor nyög avagy céda gyönyör
izzad:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
izzad,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
88
addig van a háznak egy
szöglete
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szöglete,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
89
– mint
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Beszúrás
mint
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
régi kastély titkos
rejteki –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
rejteki, –
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
90
hová
láb,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
láb
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
fény és mozgás el nem ér,
91
mely némán gyüjti egy jövendő napra
92
folyton növekvő piszka
halmazát;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
halmazát,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
halmazát.
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
93
egy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Egy
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
kis hely az élet zajától mentve,
94
még jobban mentve, mint a temető.
 
95
Miért
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Miét
n
Jegyzet hiányzó r: tollhiba
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
mondám el ezt? Nem is tudom,
96
csak gyakran oly nyomasztón jut
eszembe,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
eszembe
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
97
ha járok a bérházak
folyosóin
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
folyosóin,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
98
s kinézek holmi keskeny
ablakon, –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ablakon.
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
99
s
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
S
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
nem tehetém, hogy egyszer el ne
mondjam –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
mondjam.
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
100
Mi van benne? Mi bánt
úgy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ugy
n
Jegyzet Az y fölött törölt pont.
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
ugy
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
engem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
engem,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
benne?
 
[szerkesztői feloldás]
1904–1905 tele
 
 
A világosság udvara  
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
(Értőknek, nem félreértőknek. Csonka világtükör volna a művészet, ha a rútat mindíg kikerülné. Aki más szempontot keres a naturalista költeményekben, mint tisztán művészit: ne olvassa e verset, melyben egyébként semmi pikantéria nem lesz.)
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
 
1
Ismerite
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Isméritek
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
k a bérházak
fonákját,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
fonákját
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
2
mely valamely üres telekre
hátall,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hátall
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
3
a függőlegesen leszelt
tetővel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
tetővel,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
4
– akár az
utca
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
ucca
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hasadt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hasa
d
Beszúrás
t
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
volna szét –
5
a
nyirkos
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
[törölt]
« fakó »
nyirkos
Beszúrás
n
Jegyzet a sor fölé írva, alatta áthúzva: fakó
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
nyírkos
*
Szövegforrás:
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
aljat s lépcsős tűzfalat,
6
s
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
a
[szerkesztői feloldás]
sajtóhiba
*
Szövegforrás:
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
köztük a
puszta,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
púszta,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
 
sápadt,
síma
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
m
Beszúrás
a
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
sárgát,
7
amelyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
amellyen
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
nem fog semmi
napsugár,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
napsugár
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
8
s a
szomszéd ház
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szomszédház
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
egyenes árnyékának
9
éles vonala elomlik, elolvad?
10
Ismeritek a négyszög-mélyedést
11
a
hosszú,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hosszu,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
keskeny, apró ablakokkal,
12
melyeknek barna, szűk keretjei
13
egymás fölé
ritkásan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ritkássan
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
sorakoznak?
14
Ismeritek zugán a tört árnyékot,
15
hová lihegve jőnek
meghüsűlni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
meghűsülni
[szerkesztői feloldás]
sajtóhiba
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
16
az
utcakölykök
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
uccakölykök
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
nyári
délután,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
délután
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
17
akik kiszedték a kerítés
lécét
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
lécét,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
18
s gazos
tagon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
tágon
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
métázva
gondtalan,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
gondtalan
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
19
kalap
hiján
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
híján
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
a nap fejükre tűzött?
20
Ismeritek az árnyas
mélyedést,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
mélyedést
[törölt]
« ? »
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
21
hol egymagában, hűsebb alkonyattal
22
lábat emelt s usgyé!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szükségét végezé
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
a kóbor
eb!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
eb.
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
 
23
Jöttek egy reggel
hosszu
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hosszú
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
mérőfával,
24
spárgával,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
sp
Beszúrás
árgával,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
spárgával
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
léccel; – ástak,
keritettek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
kerítettek
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
25
s meg’ méricséltek; póznát vertek szerte
26
s táblát aggattak: „Bemenet
tilos!” –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ti
l
Beszúrás
os!”
n
Jegyzet Más betűnek indult.
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
27
Majd
ujra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
újra
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
jöttek malterral, kalánnal,
28
téglával és
szekérrel:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szekérrel;
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
ástak,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ástak
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
raktak,
29
fából nagy állványokat
eszkábáltak,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
eszkábáltak
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
30
léces hágókat, deszkaemelettel,
31
azon dongott sark, csoszogott papucs,
32
nyikorgott a
talyiga
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
taliga
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
kereke;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
kereke,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
33
görrent a
csigás
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
csígás
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
 
téglaemelőgép
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Beszúrás
glaemelőgép
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
téglaemelő gép
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
34
s
párosan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
párossan
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
hordta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
hozta
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
piros
útasát. –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
utasát.
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
35
Majd
szűnt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szünt
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
a munka;
nyult
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
[törölt]
«
el
[bizonytalan olvasat]
»
nyult
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
nyúlt
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
a
téglamű
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
téglamű,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
36
csokrot s fedélt nyert;
eltisztult
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
eltisztúlt
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
 
az
állvány,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
állvány
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
37
leszállt a hágók kettős emeletje,
38
– deszkánként hordta
hosszu
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hosszú
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
tengely el –
39
és meztelen maradt egy
friss
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
friss,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
uj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
új
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
háznak
40
még
szűziesen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szűziessen
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
fehér homloka.
41
Száradt a ház A lakók beköltöztek,
42
uj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
új
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
számozást kapott az
utcasor
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
utcasor,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
uccasor
*
Szövegforrás:
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
43
s a mélyedést mindenki elfeledte.
 
44
Csak a házmesterné, ha reggelente
45
seprő
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
seprő-
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
s lapáttal végigjárt hatalma
46
szemektől elrejtettebb
szögein
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szögein,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
47
míg
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
mig
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
nyelve is lapátként hánya
piszkot –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
píszkot –
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
piszkot; –
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
48
vagy a cseléd, mikor kiszórta a
49
frissen tört
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
frissentört
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
váza drága cserepét
50
– ügyetlensége kárát
palástolni –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
palástolni
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
51
ama hosszúkás keskeny ablak résén –
52
vagy, eleinte, még az asszony
is,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
is
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
53
ha
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ha,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
gyertya nélkül, mert a gyertya drága,
54
kamrában néha szerte
rakosgatván
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
rakosgatván,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
55
levert a polcról hébért,
köcsögöt,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
köcsögöt
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
56
s
bosszankodék
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
boszankodott
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
boszankodék
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
a szomszéd
uj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
új
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
falára
57
mely árnyékával kis tárát
betölté –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
betölté –:
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
betölté:
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
58
csak ők emlékeztek
hálásan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hálássan
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
olykor
59
e csöpp szögletnek
létezésire
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
létezésire,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
60
s
nevezték
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
nevezték,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
német szóval, mely be
sem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
se
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
megy
61
versembe: Világosság Udvarának.
 
62
Lucus a non lucendo – mert valóban
63
a világosság nem
hatott
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hatolt
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
ide
64
s mélyét nem érte soha
napsugár,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
napsugár
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
65
csak oly
kevéssé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
kevéssé,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
mint a
kútak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
kutak
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
mélyét,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
mélyét;
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
mélyét
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
66
csak peremén vetett rövid szegélyt
67
napszak szerint, felváltva, más falára.
68
Mélyén tojáshéj, váza
cserepe,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
cserepe
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
69
csont, konyharongy, üvegnyak, toll,
szemét
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
szemét,
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
szemét.
*
Szövegforrás:
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
70
és
ujságfoszlány,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
újságfoszlány,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
széttépett
levél
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
levél,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
n
Jegyzet A két sor a végleges helyzethez képest fordított sorrendben, végleges helyüket a bal szélen félköríves, két hegyű nyíl jelzi
71
– ki tudja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
[törölt]
« szüz össz »
– ki tudja,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
kinek az
írása
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
irása
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
rajta? –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
sőt néha döglött macska is – tudom –
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
72
szüz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szűz
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
összevisszaság között hever
73
szemtől bizonytalan időre rejtve.
74
Mert bárha
néha,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
néha
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
lakomák
után
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
után,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
75
egy kábult fej és
felkavart
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
fölkavart
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
gyomor
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ott, ahová a királyis gyalog jár
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
ott, ahová a király is gyalog jár
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
76
émelygésében
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
émelyg
és
Beszúrás
ében
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
frissebb légre
vágyva
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
vágyva,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
77
kinyitná rése
homályüvegét,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
homályüvegét:
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
78
tekintete idáig el nem érne,
79
sötétben veszne el e szurdokalj.
 
80
S így
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Igy
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
S igy
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
míg
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
mig
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
[törölt]
« na »
a
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
nagy ház hármas emeletjén
81
folyton
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
folyi
k
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
folyik az élet üzleti
82
s tenyérnyi hely
sincs
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
sincs,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
hol lakó ne
nyüzsgjön
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
nyüzsgjön,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
83
a földszint boltjától a tűzhelyig,
84
melynél
unottan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
un
Beszúrás
ottan
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
únottan
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
gubbad a család,
85
az első emelet
úrilakáig
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
uri lakáig,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
úrilakáig,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
urilakáig
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
86
és a poloskás ágyakig, melyekben
87
nyomor nyög avagy céda gyönyör
izzad:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
izzad,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
88
addig van a háznak egy
szöglete
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szöglete,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
89
– mint
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Beszúrás
mint
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
régi kastély titkos
rejteki –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
rejteki, –
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
90
hová
láb,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
láb
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
fény és mozgás el nem ér,
91
mely némán gyüjti egy jövendő napra
92
folyton növekvő piszka
halmazát;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
halmazát,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
halmazát.
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
93
egy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Egy
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
kis hely az élet zajától mentve,
94
még jobban mentve, mint a temető.
 
95
Miért
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Miét
n
Jegyzet hiányzó r: tollhiba
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
mondám el ezt? Nem is tudom,
96
csak gyakran oly nyomasztón jut
eszembe,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
eszembe
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
97
ha járok a bérházak
folyosóin
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
folyosóin,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
98
s kinézek holmi keskeny
ablakon, –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ablakon.
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
99
s
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
S
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
nem tehetém, hogy egyszer el ne
mondjam –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
mondjam.
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
100
Mi van benne? Mi bánt
úgy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ugy
n
Jegyzet Az y fölött törölt pont.
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
ugy
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
engem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
engem,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
benne?
 
[szerkesztői feloldás]
1904–1905 tele
 
 
A világosság udvara  
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
(Értőknek, nem félreértőknek. Csonka világtükör volna a művészet, ha a rútat mindíg kikerülné. Aki más szempontot keres a naturalista költeményekben, mint tisztán művészit: ne olvassa e verset, melyben egyébként semmi pikantéria nem lesz.)
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
 
1
Ismerite
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Isméritek
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
k a bérházak
fonákját,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
fonákját
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
2
mely valamely üres telekre
hátall,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hátall
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
3
a függőlegesen leszelt
tetővel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
tetővel,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
4
– akár az
utca
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
ucca
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hasadt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hasa
d
Beszúrás
t
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
volna szét –
5
a
nyirkos
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
[törölt]
« fakó »
nyirkos
Beszúrás
n
Jegyzet a sor fölé írva, alatta áthúzva: fakó
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
nyírkos
*
Szövegforrás:
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
aljat s lépcsős tűzfalat,
6
s
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
a
[szerkesztői feloldás]
sajtóhiba
*
Szövegforrás:
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
köztük a
puszta,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
púszta,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
 
sápadt,
síma
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
m
Beszúrás
a
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
sárgát,
7
amelyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
amellyen
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
nem fog semmi
napsugár,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
napsugár
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
8
s a
szomszéd ház
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szomszédház
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
egyenes árnyékának
9
éles vonala elomlik, elolvad?
10
Ismeritek a négyszög-mélyedést
11
a
hosszú,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hosszu,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
keskeny, apró ablakokkal,
12
melyeknek barna, szűk keretjei
13
egymás fölé
ritkásan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ritkássan
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
sorakoznak?
14
Ismeritek zugán a tört árnyékot,
15
hová lihegve jőnek
meghüsűlni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
meghűsülni
[szerkesztői feloldás]
sajtóhiba
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
16
az
utcakölykök
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
uccakölykök
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
nyári
délután,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
délután
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
17
akik kiszedték a kerítés
lécét
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
lécét,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
18
s gazos
tagon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
tágon
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
métázva
gondtalan,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
gondtalan
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
19
kalap
hiján
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
híján
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
a nap fejükre tűzött?
20
Ismeritek az árnyas
mélyedést,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
mélyedést
[törölt]
« ? »
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
21
hol egymagában, hűsebb alkonyattal
22
lábat emelt s usgyé!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szükségét végezé
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
a kóbor
eb!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
eb.
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
 
23
Jöttek egy reggel
hosszu
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hosszú
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
mérőfával,
24
spárgával,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
sp
Beszúrás
árgával,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
spárgával
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
léccel; – ástak,
keritettek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
kerítettek
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
25
s meg’ méricséltek; póznát vertek szerte
26
s táblát aggattak: „Bemenet
tilos!” –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ti
l
Beszúrás
os!”
n
Jegyzet Más betűnek indult.
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
27
Majd
ujra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
újra
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
jöttek malterral, kalánnal,
28
téglával és
szekérrel:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szekérrel;
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
ástak,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ástak
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
raktak,
29
fából nagy állványokat
eszkábáltak,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
eszkábáltak
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
30
léces hágókat, deszkaemelettel,
31
azon dongott sark, csoszogott papucs,
32
nyikorgott a
talyiga
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
taliga
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
kereke;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
kereke,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
33
görrent a
csigás
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
csígás
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
 
téglaemelőgép
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Beszúrás
glaemelőgép
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
téglaemelő gép
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
34
s
párosan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
párossan
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
hordta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
hozta
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
piros
útasát. –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
utasát.
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
35
Majd
szűnt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szünt
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
a munka;
nyult
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
[törölt]
«
el
[bizonytalan olvasat]
»
nyult
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
nyúlt
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
a
téglamű
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
téglamű,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
36
csokrot s fedélt nyert;
eltisztult
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
eltisztúlt
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
 
az
állvány,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
állvány
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
37
leszállt a hágók kettős emeletje,
38
– deszkánként hordta
hosszu
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hosszú
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
tengely el –
39
és meztelen maradt egy
friss
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
friss,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
uj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
új
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
háznak
40
még
szűziesen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szűziessen
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
fehér homloka.
41
Száradt a ház A lakók beköltöztek,
42
uj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
új
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
számozást kapott az
utcasor
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
utcasor,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
uccasor
*
Szövegforrás:
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
43
s a mélyedést mindenki elfeledte.
 
44
Csak a házmesterné, ha reggelente
45
seprő
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
seprő-
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
s lapáttal végigjárt hatalma
46
szemektől elrejtettebb
szögein
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szögein,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
47
míg
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
mig
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
nyelve is lapátként hánya
piszkot –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
píszkot –
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
piszkot; –
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
48
vagy a cseléd, mikor kiszórta a
49
frissen tört
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
frissentört
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
váza drága cserepét
50
– ügyetlensége kárát
palástolni –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
palástolni
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
51
ama hosszúkás keskeny ablak résén –
52
vagy, eleinte, még az asszony
is,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
is
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
53
ha
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ha,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
gyertya nélkül, mert a gyertya drága,
54
kamrában néha szerte
rakosgatván
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
rakosgatván,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
55
levert a polcról hébért,
köcsögöt,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
köcsögöt
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
56
s
bosszankodék
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
boszankodott
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
boszankodék
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
a szomszéd
uj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
új
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
falára
57
mely árnyékával kis tárát
betölté –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
betölté –:
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
betölté:
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
58
csak ők emlékeztek
hálásan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hálássan
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
olykor
59
e csöpp szögletnek
létezésire
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
létezésire,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
60
s
nevezték
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
nevezték,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
német szóval, mely be
sem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
se
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
megy
61
versembe: Világosság Udvarának.
 
62
Lucus a non lucendo – mert valóban
63
a világosság nem
hatott
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hatolt
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
ide
64
s mélyét nem érte soha
napsugár,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
napsugár
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
65
csak oly
kevéssé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
kevéssé,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
mint a
kútak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
kutak
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
mélyét,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
mélyét;
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
mélyét
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
66
csak peremén vetett rövid szegélyt
67
napszak szerint, felváltva, más falára.
68
Mélyén tojáshéj, váza
cserepe,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
cserepe
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
69
csont, konyharongy, üvegnyak, toll,
szemét
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
szemét,
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
szemét.
*
Szövegforrás:
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
70
és
ujságfoszlány,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
újságfoszlány,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
széttépett
levél
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
levél,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
n
Jegyzet A két sor a végleges helyzethez képest fordított sorrendben, végleges helyüket a bal szélen félköríves, két hegyű nyíl jelzi
71
– ki tudja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
[törölt]
« szüz össz »
– ki tudja,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
kinek az
írása
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
irása
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
rajta? –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
sőt néha döglött macska is – tudom –
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
72
szüz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szűz
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
összevisszaság között hever
73
szemtől bizonytalan időre rejtve.
74
Mert bárha
néha,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
néha
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
lakomák
után
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
után,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
75
egy kábult fej és
felkavart
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
fölkavart
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
gyomor
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ott, ahová a királyis gyalog jár
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
ott, ahová a király is gyalog jár
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
76
émelygésében
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
émelyg
és
Beszúrás
ében
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
frissebb légre
vágyva
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
vágyva,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
77
kinyitná rése
homályüvegét,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
homályüvegét:
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
78
tekintete idáig el nem érne,
79
sötétben veszne el e szurdokalj.
 
80
S így
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Igy
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
S igy
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
míg
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
mig
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
[törölt]
« na »
a
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
nagy ház hármas emeletjén
81
folyton
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
folyi
k
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
folyik az élet üzleti
82
s tenyérnyi hely
sincs
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
sincs,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
hol lakó ne
nyüzsgjön
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
nyüzsgjön,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
83
a földszint boltjától a tűzhelyig,
84
melynél
unottan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
un
Beszúrás
ottan
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
únottan
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
gubbad a család,
85
az első emelet
úrilakáig
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
uri lakáig,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
úrilakáig,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
urilakáig
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
86
és a poloskás ágyakig, melyekben
87
nyomor nyög avagy céda gyönyör
izzad:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
izzad,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
88
addig van a háznak egy
szöglete
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szöglete,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
89
– mint
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Beszúrás
mint
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
régi kastély titkos
rejteki –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
rejteki, –
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
90
hová
láb,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
láb
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
fény és mozgás el nem ér,
91
mely némán gyüjti egy jövendő napra
92
folyton növekvő piszka
halmazát;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
halmazát,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
halmazát.
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
93
egy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Egy
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
kis hely az élet zajától mentve,
94
még jobban mentve, mint a temető.
 
95
Miért
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Miét
n
Jegyzet hiányzó r: tollhiba
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
mondám el ezt? Nem is tudom,
96
csak gyakran oly nyomasztón jut
eszembe,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
eszembe
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
97
ha járok a bérházak
folyosóin
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
folyosóin,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
98
s kinézek holmi keskeny
ablakon, –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ablakon.
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
99
s
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
S
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
nem tehetém, hogy egyszer el ne
mondjam –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
mondjam.
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
100
Mi van benne? Mi bánt
úgy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ugy
n
Jegyzet Az y fölött törölt pont.
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
ugy
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
engem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
engem,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
benne?
 
[szerkesztői feloldás]
1904–1905 tele
 
 
A világosság udvara  
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
(Értőknek, nem félreértőknek. Csonka világtükör volna a művészet, ha a rútat mindíg kikerülné. Aki más szempontot keres a naturalista költeményekben, mint tisztán művészit: ne olvassa e verset, melyben egyébként semmi pikantéria nem lesz.)
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
 
1
Ismerite
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Isméritek
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
k a bérházak
fonákját,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
fonákját
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
2
mely valamely üres telekre
hátall,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hátall
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
3
a függőlegesen leszelt
tetővel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
tetővel,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
4
– akár az
utca
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
ucca
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hasadt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hasa
d
Beszúrás
t
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
volna szét –
5
a
nyirkos
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
[törölt]
« fakó »
nyirkos
Beszúrás
n
Jegyzet a sor fölé írva, alatta áthúzva: fakó
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
nyírkos
*
Szövegforrás:
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
aljat s lépcsős tűzfalat,
6
s
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
a
[szerkesztői feloldás]
sajtóhiba
*
Szövegforrás:
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
köztük a
puszta,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
púszta,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
 
sápadt,
síma
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
m
Beszúrás
a
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
sárgát,
7
amelyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
amellyen
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
nem fog semmi
napsugár,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
napsugár
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
8
s a
szomszéd ház
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szomszédház
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
egyenes árnyékának
9
éles vonala elomlik, elolvad?
10
Ismeritek a négyszög-mélyedést
11
a
hosszú,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hosszu,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
keskeny, apró ablakokkal,
12
melyeknek barna, szűk keretjei
13
egymás fölé
ritkásan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ritkássan
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
sorakoznak?
14
Ismeritek zugán a tört árnyékot,
15
hová lihegve jőnek
meghüsűlni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
meghűsülni
[szerkesztői feloldás]
sajtóhiba
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
16
az
utcakölykök
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
uccakölykök
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
nyári
délután,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
délután
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
17
akik kiszedték a kerítés
lécét
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
lécét,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
18
s gazos
tagon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
tágon
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
métázva
gondtalan,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
gondtalan
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
19
kalap
hiján
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
híján
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
a nap fejükre tűzött?
20
Ismeritek az árnyas
mélyedést,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
mélyedést
[törölt]
« ? »
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
21
hol egymagában, hűsebb alkonyattal
22
lábat emelt s usgyé!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szükségét végezé
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
a kóbor
eb!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
eb.
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
 
23
Jöttek egy reggel
hosszu
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hosszú
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
mérőfával,
24
spárgával,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
sp
Beszúrás
árgával,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
spárgával
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
léccel; – ástak,
keritettek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
kerítettek
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
25
s meg’ méricséltek; póznát vertek szerte
26
s táblát aggattak: „Bemenet
tilos!” –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ti
l
Beszúrás
os!”
n
Jegyzet Más betűnek indult.
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
27
Majd
ujra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
újra
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
jöttek malterral, kalánnal,
28
téglával és
szekérrel:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szekérrel;
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
ástak,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ástak
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
raktak,
29
fából nagy állványokat
eszkábáltak,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
eszkábáltak
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
30
léces hágókat, deszkaemelettel,
31
azon dongott sark, csoszogott papucs,
32
nyikorgott a
talyiga
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
taliga
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
kereke;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
kereke,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
33
görrent a
csigás
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
csígás
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
 
téglaemelőgép
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Beszúrás
glaemelőgép
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
téglaemelő gép
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
34
s
párosan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
párossan
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
hordta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
hozta
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
piros
útasát. –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
utasát.
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
35
Majd
szűnt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szünt
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
a munka;
nyult
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
[törölt]
«
el
[bizonytalan olvasat]
»
nyult
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
nyúlt
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
a
téglamű
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
téglamű,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
36
csokrot s fedélt nyert;
eltisztult
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
eltisztúlt
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
 
az
állvány,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
állvány
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
37
leszállt a hágók kettős emeletje,
38
– deszkánként hordta
hosszu
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hosszú
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
tengely el –
39
és meztelen maradt egy
friss
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
friss,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
uj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
új
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
háznak
40
még
szűziesen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szűziessen
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
fehér homloka.
41
Száradt a ház A lakók beköltöztek,
42
uj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
új
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
számozást kapott az
utcasor
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
utcasor,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
uccasor
*
Szövegforrás:
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
43
s a mélyedést mindenki elfeledte.
 
44
Csak a házmesterné, ha reggelente
45
seprő
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
seprő-
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
s lapáttal végigjárt hatalma
46
szemektől elrejtettebb
szögein
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szögein,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
47
míg
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
mig
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
nyelve is lapátként hánya
piszkot –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
píszkot –
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
piszkot; –
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
48
vagy a cseléd, mikor kiszórta a
49
frissen tört
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
frissentört
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
váza drága cserepét
50
– ügyetlensége kárát
palástolni –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
palástolni
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
51
ama hosszúkás keskeny ablak résén –
52
vagy, eleinte, még az asszony
is,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
is
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
53
ha
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ha,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
gyertya nélkül, mert a gyertya drága,
54
kamrában néha szerte
rakosgatván
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
rakosgatván,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
55
levert a polcról hébért,
köcsögöt,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
köcsögöt
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
56
s
bosszankodék
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
boszankodott
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
boszankodék
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
a szomszéd
uj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
új
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
falára
57
mely árnyékával kis tárát
betölté –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
betölté –:
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
betölté:
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
58
csak ők emlékeztek
hálásan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hálássan
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
olykor
59
e csöpp szögletnek
létezésire
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
létezésire,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
60
s
nevezték
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
nevezték,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
német szóval, mely be
sem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
se
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
megy
61
versembe: Világosság Udvarának.
 
62
Lucus a non lucendo – mert valóban
63
a világosság nem
hatott
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hatolt
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
ide
64
s mélyét nem érte soha
napsugár,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
napsugár
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
65
csak oly
kevéssé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
kevéssé,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
mint a
kútak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
kutak
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
mélyét,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
mélyét;
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
mélyét
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
66
csak peremén vetett rövid szegélyt
67
napszak szerint, felváltva, más falára.
68
Mélyén tojáshéj, váza
cserepe,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
cserepe
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
69
csont, konyharongy, üvegnyak, toll,
szemét
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
szemét,
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
szemét.
*
Szövegforrás:
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
70
és
ujságfoszlány,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
újságfoszlány,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
széttépett
levél
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
levél,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
n
Jegyzet A két sor a végleges helyzethez képest fordított sorrendben, végleges helyüket a bal szélen félköríves, két hegyű nyíl jelzi
71
– ki tudja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
[törölt]
« szüz össz »
– ki tudja,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
kinek az
írása
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
irása
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
rajta? –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
sőt néha döglött macska is – tudom –
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
72
szüz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szűz
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
összevisszaság között hever
73
szemtől bizonytalan időre rejtve.
74
Mert bárha
néha,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
néha
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
lakomák
után
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
után,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
75
egy kábult fej és
felkavart
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
fölkavart
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
gyomor
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ott, ahová a királyis gyalog jár
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
ott, ahová a király is gyalog jár
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
76
émelygésében
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
émelyg
és
Beszúrás
ében
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
frissebb légre
vágyva
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
vágyva,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
77
kinyitná rése
homályüvegét,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
homályüvegét:
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
78
tekintete idáig el nem érne,
79
sötétben veszne el e szurdokalj.
 
80
S így
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Igy
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
S igy
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
míg
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
mig
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
[törölt]
« na »
a
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
nagy ház hármas emeletjén
81
folyton
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
folyi
k
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
folyik az élet üzleti
82
s tenyérnyi hely
sincs
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
sincs,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
hol lakó ne
nyüzsgjön
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
nyüzsgjön,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
83
a földszint boltjától a tűzhelyig,
84
melynél
unottan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
un
Beszúrás
ottan
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
únottan
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
gubbad a család,
85
az első emelet
úrilakáig
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
uri lakáig,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
úrilakáig,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
urilakáig
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
86
és a poloskás ágyakig, melyekben
87
nyomor nyög avagy céda gyönyör
izzad:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
izzad,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
88
addig van a háznak egy
szöglete
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szöglete,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
89
– mint
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Beszúrás
mint
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
régi kastély titkos
rejteki –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
rejteki, –
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
90
hová
láb,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
láb
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
fény és mozgás el nem ér,
91
mely némán gyüjti egy jövendő napra
92
folyton növekvő piszka
halmazát;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
halmazát,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
halmazát.
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
93
egy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Egy
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
kis hely az élet zajától mentve,
94
még jobban mentve, mint a temető.
 
95
Miért
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Miét
n
Jegyzet hiányzó r: tollhiba
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
mondám el ezt? Nem is tudom,
96
csak gyakran oly nyomasztón jut
eszembe,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
eszembe
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
97
ha járok a bérházak
folyosóin
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
folyosóin,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
98
s kinézek holmi keskeny
ablakon, –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ablakon.
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
99
s
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
S
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
nem tehetém, hogy egyszer el ne
mondjam –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
mondjam.
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
100
Mi van benne? Mi bánt
úgy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ugy
n
Jegyzet Az y fölött törölt pont.
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
ugy
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
engem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
engem,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
benne?
 
[szerkesztői feloldás]
1904–1905 tele
 
 
A világosság udvara  
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
(Értőknek, nem félreértőknek. Csonka világtükör volna a művészet, ha a rútat mindíg kikerülné. Aki más szempontot keres a naturalista költeményekben, mint tisztán művészit: ne olvassa e verset, melyben egyébként semmi pikantéria nem lesz.)
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
 
1
Ismerite
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Isméritek
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
k a bérházak
fonákját,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
fonákját
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
2
mely valamely üres telekre
hátall,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hátall
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
3
a függőlegesen leszelt
tetővel
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
tetővel,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
4
– akár az
utca
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
ucca
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hasadt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hasa
d
Beszúrás
t
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
volna szét –
5
a
nyirkos
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
[törölt]
« fakó »
nyirkos
Beszúrás
n
Jegyzet a sor fölé írva, alatta áthúzva: fakó
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
nyírkos
*
Szövegforrás:
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
aljat s lépcsős tűzfalat,
6
s
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
a
[szerkesztői feloldás]
sajtóhiba
*
Szövegforrás:
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
köztük a
puszta,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
púszta,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
 
sápadt,
síma
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
m
Beszúrás
a
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
sárgát,
7
amelyen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
amellyen
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
nem fog semmi
napsugár,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
napsugár
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
8
s a
szomszéd ház
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szomszédház
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
egyenes árnyékának
9
éles vonala elomlik, elolvad?
10
Ismeritek a négyszög-mélyedést
11
a
hosszú,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hosszu,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
keskeny, apró ablakokkal,
12
melyeknek barna, szűk keretjei
13
egymás fölé
ritkásan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ritkássan
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
sorakoznak?
14
Ismeritek zugán a tört árnyékot,
15
hová lihegve jőnek
meghüsűlni
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
meghűsülni
[szerkesztői feloldás]
sajtóhiba
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
16
az
utcakölykök
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
uccakölykök
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
nyári
délután,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
délután
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
17
akik kiszedték a kerítés
lécét
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
lécét,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
18
s gazos
tagon
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
tágon
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
métázva
gondtalan,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
gondtalan
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
19
kalap
hiján
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
híján
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
a nap fejükre tűzött?
20
Ismeritek az árnyas
mélyedést,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
mélyedést
[törölt]
« ? »
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
21
hol egymagában, hűsebb alkonyattal
22
lábat emelt s usgyé!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szükségét végezé
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
a kóbor
eb!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
eb.
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
 
23
Jöttek egy reggel
hosszu
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hosszú
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
mérőfával,
24
spárgával,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
sp
Beszúrás
árgával,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
spárgával
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
léccel; – ástak,
keritettek
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
kerítettek
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
25
s meg’ méricséltek; póznát vertek szerte
26
s táblát aggattak: „Bemenet
tilos!” –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ti
l
Beszúrás
os!”
n
Jegyzet Más betűnek indult.
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
27
Majd
ujra
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
újra
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
jöttek malterral, kalánnal,
28
téglával és
szekérrel:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szekérrel;
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
ástak,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ástak
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
raktak,
29
fából nagy állványokat
eszkábáltak,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
eszkábáltak
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
30
léces hágókat, deszkaemelettel,
31
azon dongott sark, csoszogott papucs,
32
nyikorgott a
talyiga
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
taliga
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
kereke;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
kereke,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
33
görrent a
csigás
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
csígás
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
 
téglaemelőgép
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Beszúrás
glaemelőgép
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
téglaemelő gép
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
34
s
párosan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
párossan
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
hordta
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
hozta
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
piros
útasát. –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
utasát.
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
35
Majd
szűnt
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szünt
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
a munka;
nyult
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
[törölt]
«
el
[bizonytalan olvasat]
»
nyult
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
nyúlt
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
a
téglamű
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
téglamű,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
36
csokrot s fedélt nyert;
eltisztult
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
eltisztúlt
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
 
az
állvány,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
állvány
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
37
leszállt a hágók kettős emeletje,
38
– deszkánként hordta
hosszu
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hosszú
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
tengely el –
39
és meztelen maradt egy
friss
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
friss,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
uj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
új
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
háznak
40
még
szűziesen
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szűziessen
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
fehér homloka.
41
Száradt a ház A lakók beköltöztek,
42
uj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
új
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
számozást kapott az
utcasor
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
utcasor,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
uccasor
*
Szövegforrás:
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
43
s a mélyedést mindenki elfeledte.
 
44
Csak a házmesterné, ha reggelente
45
seprő
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
seprő-
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
s lapáttal végigjárt hatalma
46
szemektől elrejtettebb
szögein
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szögein,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
47
míg
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
mig
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
nyelve is lapátként hánya
piszkot –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
píszkot –
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
piszkot; –
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
48
vagy a cseléd, mikor kiszórta a
49
frissen tört
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
frissentört
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
váza drága cserepét
50
– ügyetlensége kárát
palástolni –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
palástolni
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
51
ama hosszúkás keskeny ablak résén –
52
vagy, eleinte, még az asszony
is,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
is
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
53
ha
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ha,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
gyertya nélkül, mert a gyertya drága,
54
kamrában néha szerte
rakosgatván
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
rakosgatván,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
55
levert a polcról hébért,
köcsögöt,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
köcsögöt
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
56
s
bosszankodék
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
boszankodott
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
boszankodék
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
a szomszéd
uj
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
új
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
falára
57
mely árnyékával kis tárát
betölté –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
betölté –:
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
betölté:
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
58
csak ők emlékeztek
hálásan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hálássan
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
olykor
59
e csöpp szögletnek
létezésire
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
létezésire,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
60
s
nevezték
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
nevezték,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
német szóval, mely be
sem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
se
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
megy
61
versembe: Világosság Udvarának.
 
62
Lucus a non lucendo – mert valóban
63
a világosság nem
hatott
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
hatolt
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
ide
64
s mélyét nem érte soha
napsugár,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
napsugár
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
65
csak oly
kevéssé
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
kevéssé,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
mint a
kútak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
kutak
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
mélyét,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
mélyét;
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
mélyét
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
66
csak peremén vetett rövid szegélyt
67
napszak szerint, felváltva, más falára.
68
Mélyén tojáshéj, váza
cserepe,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
cserepe
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
69
csont, konyharongy, üvegnyak, toll,
szemét
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
szemét,
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
szemét.
*
Szövegforrás:
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
70
és
ujságfoszlány,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
újságfoszlány,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
széttépett
levél
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
levél,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
n
Jegyzet A két sor a végleges helyzethez képest fordított sorrendben, végleges helyüket a bal szélen félköríves, két hegyű nyíl jelzi
71
– ki tudja
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
[törölt]
« szüz össz »
– ki tudja,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
kinek az
írása
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
irása
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
rajta? –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
sőt néha döglött macska is – tudom –
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
72
szüz
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szűz
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
összevisszaság között hever
73
szemtől bizonytalan időre rejtve.
74
Mert bárha
néha,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
néha
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
lakomák
után
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
után,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
75
egy kábult fej és
felkavart
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
fölkavart
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
gyomor
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ott, ahová a királyis gyalog jár
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
ott, ahová a király is gyalog jár
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
76
émelygésében
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
émelyg
és
Beszúrás
ében
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
frissebb légre
vágyva
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
vágyva,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
77
kinyitná rése
homályüvegét,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
homályüvegét:
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
78
tekintete idáig el nem érne,
79
sötétben veszne el e szurdokalj.
 
80
S így
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Igy
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
S igy
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
míg
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
mig
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
 
a
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
[törölt]
« na »
a
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
nagy ház hármas emeletjén
81
folyton
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
folyi
k
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
folyik az élet üzleti
82
s tenyérnyi hely
sincs
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
sincs,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
hol lakó ne
nyüzsgjön
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
nyüzsgjön,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
83
a földszint boltjától a tűzhelyig,
84
melynél
unottan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
un
Beszúrás
ottan
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
únottan
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
gubbad a család,
85
az első emelet
úrilakáig
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
uri lakáig,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
úrilakáig,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
urilakáig
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
86
és a poloskás ágyakig, melyekben
87
nyomor nyög avagy céda gyönyör
izzad:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
izzad,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
88
addig van a háznak egy
szöglete
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
szöglete,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
89
– mint
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Beszúrás
mint
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
régi kastély titkos
rejteki –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
rejteki, –
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
90
hová
láb,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
láb
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
fény és mozgás el nem ér,
91
mely némán gyüjti egy jövendő napra
92
folyton növekvő piszka
halmazát;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
halmazát,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
halmazát.
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
93
egy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Egy
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
kis hely az élet zajától mentve,
94
még jobban mentve, mint a temető.
 
95
Miért
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
Miét
n
Jegyzet hiányzó r: tollhiba
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
mondám el ezt? Nem is tudom,
96
csak gyakran oly nyomasztón jut
eszembe,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
eszembe
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
97
ha járok a bérházak
folyosóin
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
folyosóin,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
98
s kinézek holmi keskeny
ablakon, –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ablakon.
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
99
s
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
S
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
nem tehetém, hogy egyszer el ne
mondjam –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
mondjam.
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
100
Mi van benne? Mi bánt
úgy
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
ugy
n
Jegyzet Az y fölött törölt pont.
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
 
ugy
*
Szövegforrás:
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
 
engem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k)
Babits 1909a (a táblázatban: I1)
Babits 1914 (a táblázatban: I2)
Babits 1922c (a táblázatban: I3)
Babits 1928 (a táblázatban: V)
 
engem,
*
Szövegforrás:
Kollányi (szerk.) 1909 (a táblázatban: HUV)
 
benne?
 
[szerkesztői feloldás]
1904–1905 tele