Bibliográfiai adatok
[Földhöz ragadt, nyomorult tudomány…]
Szerző: Babits Mihály
Bibliográfiai adatok
Cím: Babits Mihály összes versei
Alcím: 1890–1905
Dátum: 2017
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Argumentum Kiadó
ISBN:
Sajtó alá rendező: Somogyi Ágnes
A keletkezéstörténeti jegyzeteket és a magyarázatokat írta: Hafner Zoltán
Lektor: Buda Attila és Róna Judit
Kézirat leírása:
Ország: Magyarország
Lelőhely: Budapest
Intézmény: Országos Széchényi Könyvtár
Azonosító: Fond III/2356.
Mennyiség: 28. fólió verzó, 29. fólió rektó folio
A kézirat leírása:
tintaírású tisztázat, a cím helyén
Babits
tintaírása: 10., az 1. sor mellett, baloldalt,
a lapszélen ismeretlen ceruzaírása: 7).
Babits Mihály
History:
(az Angyalos könyvben az 1903. január – 1906. július közé sorolt versek Szonettek és canzonék c. része I. Szonettek c. ciklusának 10. verse),Keletkezés:
Dátum:
Nyelvek:
magyar
Kulcsszavak:
VersGETTY_AAT:300026451
Szövegforrások listája:
- Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
- Szövegforrás II: Kézirat (k)
Elektronikus kiadás adatai:
A projekt vezetője: Palkó Gábor
XML szerkesztő: Bucsics Katalin , Fellegi Zsófia és Sz. Varga Szilvia
TEI-specification: Fellegi Zsófia
Kiadás:
digital editionMegjelenés:
Megjelenés: Önállóan a vers – tudomásunk szerint – nem jelent meg, de mint a Hadjárat a semmibe c. mű része, több ízben igen.Megjegyzések
Megjegyzések:
Az Angyalos könyvben az 1903. január – 1906. július közé sorolt versek Szonettek és canzonék c. része I. Szonettek c. ciklusának 10. verse. Szövegkritika A szonett címét az Angyalos könyv 68. fóliójának rektóján található,Babits
autográf tartalomjegyzéke alapján adjuk meg.
Keletkezéstörténet
Az Angyalos könyv második füzetében Szonettek és canzonék I. Szonettek 10. darabja, dátum nélkül. – A vers
keletkezésével kapcsolatban nem rendelkezünk semmiféle konkrét adattal, így csak óvatos feltételezésekbe bocsátkozhatunk.
A versből kiolvasható pozitivista gondolkodásmód bírálata akkor erősödhetett fel Babitsban, amikor már
készülődött Arany Jánosról írandó egyetemi dolgozatára, amelyhez új megközelítési módokat keresett – ekkortájt
jutott el az angol pozitivista gondolkodásmód bírálatához, amelynek bizonyos eredményei az irodalomtörténet-
írásban és az egyetemi oktatásban is éreztették hatásukat. Collins F. Howard Spencer synthetikus filozófiájának
kivonata c. vaskos munkája 1903-ban jelent meg magyarul, amelyet Babits 1904 nyarán olvasott, és egy
június 3. előtt írt levelében így számol be róla Kosztolányinak: „állandóan olvasom a Spencer-féle Epitomét és
néhol egyszerűen hülyének találom”. (Babits 1998, 72., lásd még Kosztolányi 2013, 103. – Spencer beható
tanulmányozásáról szakvizsgai folyamodásához írt önéletrajzában is említést tesz; Babits 1997a, 9.) E kritikai
fenntartások átgondolásához Nietzsche adhatta a legfontosabb ösztönzést (a Vidám tudomány c. művében
gyakran találkozhatunk bíráló észrevételekkel), de Tolsztojnak a Babits által szintén olvasott Korunk rabszolgasága
c. röpirata is éles kritikával illeti az angol pozitivistákat.
A hagyatékban kék, bordázott lapon (OSZK Fond III. 1953/5.) található egy keltezés nélküli feljegyzés,
amely, úgy véljük, a vers előzményének tekinthető: „A természettudomány lassan csúszik, mint a csiga, de mint
az, folytonos, fényes nyomokat hagy maga után a kövön. – A költészet nem röpül, hanem ugrál, mint a béka; és
mindig vissza kell esnie a földre, ha új ugrásra akar erőt –.” A mű később beépült a Hadjárat a semmibe (1913) c.
versbe.
Babits Mihály
Földhöz ragadt, nyomorult tudomány…
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A kritikai kiadás szövege
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kézirat (k)
1
Földhöz ragadt, nyomorult tudomány:2
lassan vet óvatos szemet előre.3
Csigaként tapad hűvös, szürke kőre4
s az únalom nyálkája nyúl nyomán.5
Nem tud röpülni. Mikor ér tetőre?!6
Súlyúl cipeli hitvány házát dőre7
fontossággal. Kacagok modorán,8
s öt tucat középszerü angolán.9
S mégis. Bár nincs szivárványhidja, szárnya,10
kis teret jár, de biztosan bejárja,11
hagyván jelül ragyogó szalagot:12
hogy hódít, nem hiába ballag ott.13
Mig Anteuszként hullong a poéta14
s ő sem röpűl, csak ugrál.15
Mint a béka![szerkesztői feloldás]
1904 ősze?
Földhöz ragadt, nyomorult tudomány…
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A kritikai kiadás szövege
*
Szövegforrás:
Kézirat (k)
Kézirat (k)
1
Földhöz ragadt, nyomorult tudomány:2
lassan vet óvatos szemet előre.3
Csigaként tapad hűvös, szürke kőre4
s az únalom nyálkája nyúl nyomán.5
Nem tud röpülni. Mikor ér tetőre?!6
Súlyúl cipeli hitvány házát dőre7
fontossággal. Kacagok modorán,8
s öt tucat középszerü angolán.9
S mégis. Bár nincs szivárványhidja, szárnya,10
kis teret jár, de biztosan bejárja,11
hagyván jelül ragyogó szalagot:12
hogy hódít, nem hiába ballag ott.13
Mig Anteuszként hullong a poéta14
s ő sem röpűl, csak ugrál.15
Mint a béka![szerkesztői feloldás]
1904 ősze?