Bibliográfiai adatok
Szalmacséplés
Szerző: Babits Mihály
Bibliográfiai adatok
Cím: Babits Mihály összes versei
Alcím: 1890–1905
Dátum: 2017 1904. jul. 1904. jul.
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Argumentum Kiadó
ISBN:
Sajtó alá rendező: Somogyi Ágnes
A keletkezéstörténeti jegyzeteket és a magyarázatokat írta: Hafner Zoltán
Lektor: Buda Attila és Róna Judit
Kézirat leírása:
Ország: Magyarország
Lelőhely: Budapest
Intézmény: Országos Széchényi Könyvtár
Azonosító: k1 Fond III/2356.; k2 Fond 253/920.
Mennyiség: k1 41. fólió rektó; k2 1. fólió rektó folio
A kézirat leírása:
k1 tintaírású tisztázat, a vers fölött
Babits
tintaírása: 15., a
címmel egy sorban, baloldalt ceruzaírás: 16), a vers alatt középen
Babits Mihály
Babits
tintaírása:
(1904. jul.);
k2 tintaírású tisztázat, a cím mellett Babits Mihály
Babits
(betoldott) tintaírása: (1904. jul.)
Babits Mihály
History:
k1 (az Angyalos könyvben az 1903. január – 1906. július közé sorolt versek Szonettek és canzonék c. részében a II. Canzonék c. ciklus 15. verse), k2 (Babits
versküldeménye Babits Mihály
Kosztolányi
nak, utóbb Kosztolányi Dezső
Osvát
nak),
Osvát Ernő
Keletkezés:
Dátum:
Hely: Szekszárd
Nyelvek:
magyar
Kulcsszavak:
VersGETTY_AAT:300026451
Szövegforrások listája:
- Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
- Szövegforrás II: Kézirat (k1)
- Szövegforrás III: Kézirat (k2)
Elektronikus kiadás adatai:
A projekt vezetője: Palkó Gábor
XML szerkesztő: Bucsics Katalin , Fellegi Zsófia és Sz. Varga Szilvia
TEI-specification: Fellegi Zsófia
Kiadás:
digital editionMegjelenés:
Első megjelenés:
Babits
1998, 203.
– Lásd még
Kosztolányi 2013,
479–480.
Megjegyzések
Megjegyzések:
k1 az Angyalos könyvben az 1903. január – 1906. július közé sorolt versek Szonettek és canzonék c. részében a II. Canzonék c. ciklus 15. verse, k2Babits
versküldeménye Babits Mihály
Kosztolányi
nak, utóbb Kosztolányi Dezső
Osvát
nak
Szövegkritika, szövegváltozatok
A két lejegyzés között lényeges eltérés nem mutatkozik. Mint későbbit, a
k2-t tekintettük alapszövegnek, melyet betűhíven közlünk. A
k1-ben minden sor balra zárt, ezeket a különbségeket (a 4.,
7., 9. és 12. sorok elején) a szövegeltéréseknél külön nem jelezzük.
Keletkezéstörténet
Az Angyalos könyv második füzetében a Szonettek és canzonék c. fejezet Canzonék ciklusának 15. darabja. Babits
itteni datálása szerint a vers 1904 júliusában született, és a rendelkezésünkre álló dokumentumok szintén
ennek tényét igazolják. Nyári vakációját Szekszárdon töltötte Babits, és a vers megírásának alapötlete minden
bizonnyal konkrét élményháttérre utal, amely szintén a magadott dátum helyessége mellett szól: a szalmacséplésre
ugyanis hagyományosan július második felében kerül sor. (A búza aratása június 29-én, Péter-Pál napján
kezdődik.)
Babits Kosztolányi A bal lator c. verse kapcsán az alábbiakat írja 1904. augusztus 20-án: „Látja, mindannyian
keressük az uj formát és azt egy nagyon régi formában találjuk meg. Érezzük a szörnyü dallam untságot, amely
elveszi kedvünket legszebb értékeinktől; hogy nem tudunk uj ruhát adni nékik. // »Kávém csak volna, – de elfogyott
a cukrom« // – (idézve megint saját versemet) – és cukor nélkül a kávé keserű! Cukrot, ujra – hát kér az
uj ének, hogy ne kelljen a régi émelygős (»édesből lesz keserű«) jambusban döcögnie tovább”. (Babits 1998, 95.,
lásd még Kosztolányi 2013, 171., továbbá az Óda a bűnhöz jegyzetét.)
Amikor Babits 1906 márciusában nagyobb versküldeményt ad fel Bajáról Szabadkára Kosztolányinak, az
1904 júliusától született verseket (saját kezű másolatában) a következő sorokkal kommentálja: „Engedje meg
hogy én is mondjak önkritikát előszó gyanánt. E versek nálam az erőltetett mesterkéltség, és az absolut gondolatszegénység
termékei. Tartalmuk teljesen sablonos, hangulataik monotónok; legfeljebb képeik, nyelvük számíthat
itt ott gyenge érdeklésre.” Az összeállítás elejére „előhangként” a Szalmacséplést illeszti, és a cím mellett zárójelben
szintén a júliusi dátumot adja meg. (Babits 1998, 202., 203., lásd még Kosztolányi 2013, 479.) – Kosztolányi
válaszlevelében sorra véve az egyes verseket, 1906. április 3-án a következőképp reagál Babits versére:
„A »Szalma cséplés«-ben talán legtalálóbban jellemzi magát. Az ön irásai csakugyan igen édetlenek és cukortalanok.
Ön csakugyan nem boron részegűl meg, hanem erős, mély illatú kávén, melynek kedves barna buborékain
lila képek mosolyognak s látja, én is szeretem e szolid, komollyá és erőssé tevő folyadékot. […] én bizony nagyon
keveset tudok az ön gyönyörü irásaiban kifogásolni, ó Nietsche stilű, kedves sápadt arcú és égő szemű kávé-ivó!”
(Babits 1998, 237., lásd még Kosztolányi 2013, 520.)
Babits levélbeli önkritikus hangja a versből is kiérződik: saját költői teljesítményével való elégedetlenség
visszatérő téma baráti levelezésében, és már maga a cím is utal erre. A szalmacséplés az üres fecsegés, a hiábavaló
munkavégzés szinonimájaként élt a köztudatban, szólásformában is használatos: (Üres) szalmát csépel, vagyis
úgy beszél, hogy semmi érdemlegeset nem mond (lásd még O. Nagy 1979, 610.).
Osvát Ernő
Szalmacséplés
1
Kávém csak volna,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
volna
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
cukrom,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
cukrom
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
2
s korlátim közt már csupa nyom; minden zug: nyom!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
zug – nyom
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
3
Szeretnék énekelni;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
énekelni –
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
4
már minden dallam utálatos
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
utálatos;
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
5
s ha volna is még mit énekelnem meg6
– kávém
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k1)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k1)
–
kávémBeszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat (k2)
Kézirat (k2)
7
lábam kimalmolt szérün
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
szérűn
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
8
Tapossa, mint rosz ló, a régi táncra –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
táncra:
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
9
mi haszna?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
mihaszna?
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
hág:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
hág.
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
10
meggépült
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
hág:
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
11
– csak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A kritikai kiadás szövege
– Csak
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
–
csakBeszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat (k2)
Kézirat (k2)
12
mi haszna?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
Mihaszna?
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
gép
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
Gép
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
világ!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
világ.
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
13
Csak egy uj lépést, mely
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
me
[törölt]
«
g
»[bizonytalan olvasat]
ly
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat (k2)
Kézirat (k2)
rugjon!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
rugjon! –
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
14
– Kávém csak volna
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
volna,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
[szerkesztői feloldás]
1904.
július
Szalmacséplés
1
Kávém csak volna,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
volna
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
cukrom,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
cukrom
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
2
s korlátim közt már csupa nyom; minden zug: nyom!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
zug – nyom
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
3
Szeretnék énekelni;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
énekelni –
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
4
már minden dallam utálatos
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
utálatos;
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
5
s ha volna is még mit énekelnem meg6
– kávém
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k1)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k1)
–
kávémBeszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat (k2)
Kézirat (k2)
7
lábam kimalmolt szérün
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
szérűn
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
8
Tapossa, mint rosz ló, a régi táncra –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
táncra:
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
9
mi haszna?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
mihaszna?
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
hág:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
hág.
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
10
meggépült
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
hág:
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
11
– csak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A kritikai kiadás szövege
– Csak
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
–
csakBeszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat (k2)
Kézirat (k2)
12
mi haszna?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
Mihaszna?
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
gép
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
Gép
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
világ!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
világ.
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
13
Csak egy uj lépést, mely
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
me
[törölt]
«
g
»[bizonytalan olvasat]
ly
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat (k2)
Kézirat (k2)
rugjon!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
rugjon! –
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
14
– Kávém csak volna
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
volna,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
[szerkesztői feloldás]
1904.
július
Szalmacséplés
1
Kávém csak volna,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
volna
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
cukrom,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
cukrom
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
2
s korlátim közt már csupa nyom; minden zug: nyom!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
zug – nyom
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
3
Szeretnék énekelni;
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
énekelni –
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
4
már minden dallam utálatos
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
utálatos;
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
5
s ha volna is még mit énekelnem meg6
– kávém
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k1)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k1)
–
kávémBeszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat (k2)
Kézirat (k2)
7
lábam kimalmolt szérün
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
szérűn
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
8
Tapossa, mint rosz ló, a régi táncra –
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
táncra:
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
9
mi haszna?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
mihaszna?
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
hág:
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
hág.
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
10
meggépült
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
hág:
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
11
– csak
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A kritikai kiadás szövege
– Csak
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
–
csakBeszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat (k2)
Kézirat (k2)
12
mi haszna?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
Mihaszna?
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
gép
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
Gép
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
világ!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
világ.
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
13
Csak egy uj lépést, mely
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
me
[törölt]
«
g
»[bizonytalan olvasat]
ly
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat (k2)
Kézirat (k2)
rugjon!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
rugjon! –
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
14
– Kávém csak volna
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
A kritikai kiadás szövege
Kézirat (k2)
volna,
*
Szövegforrás:
Kézirat (k1)
Kézirat (k1)
[szerkesztői feloldás]
1904.
július