X (Close panel)Bibliográfiai adatok

Olvasás közben

Szerző: Babits Mihály

Bibliográfiai adatok

Cím: Babits Mihály összes versei
Alcím: 1890–1905
Dátum: 2017 1907. szeptember 22. 907./ szept /22.
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Argumentum Kiadó
ISBN:
Sajtó alá rendező: Somogyi Ágnes
A keletkezéstörténeti jegyzeteket és a magyarázatokat írta: Hafner Zoltán

Kézirat leírása:

Ország: Magyarország
Lelőhely: Budapest
Intézmény: Országos Széchényi Könyvtár
Azonosító: Fond III/2356.
Mennyiség: 26. fólió verzó, 27. fólió rektó folio
A kézirat leírása: az 1–4. és a 13–14. sor tintaírású tisztázat, az 5–12. sor nagyobb része csak nyomtatott formában olvasható, mert
Babits
Babits Mihály
a vers első megjelenésének lapkivágatát – a Politikai Hetiszemle 1907. szeptember 22. 12. oldalának egy részét – saját kézírására ráragasztotta (a 6. és a 8. sor végéről néhány betűnyit, továbbá a 12. sor záró írásjelét, illetve annak egy részét a kivágat nem fedte le); a cím helyén
Babits
Babits Mihály
tintaírása: 4. (a versnek a Szonettek ciklusban elfoglalt helyének sorszáma) és a szám két oldalán egy-egy ceruzaírású gondolatjel; a lapkivágaton Török Sophie ceruzaírású javítása (a 7. sorban a szikra-éhes szóban a kötőjel az ő betoldása) és rájegyzése: Polit./hetiszemle/<9>907./ szept /22.; a lapkivágat mellett, jobboldalt, a lapszélen
Babits
Babits Mihály
ceruzaírása: Polit. Hetisz.
History:
Az Angyalos könyvben az 1903. január – 1906. július közé sorolt versek Szonettek és canzonék c. része I. Szonettek c. ciklusának 4. darabja.

Keletkezés:

Dátum:

Hely: Szekszárd
Nyelvek: magyar
Kulcsszavak: VersGETTY_AAT:300026451

Szövegforrások listája:

  • Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
  • Szövegforrás II: Kézirat
  • Szövegforrás III: Politikai Hetiszemle (PHsz)

Elektronikus kiadás adatai:

A projekt vezetője: Palkó Gábor
XML szerkesztő: Bucsics Katalin , Fellegi Zsófia és Sz. Varga Szilvia
TEI-specification: Fellegi Zsófia
Felelős kiadó: DigiPhil

Kiadás:

digital edition
A kiadásról:
Kiadó: Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Irodalomtudományi Intézet
Kiadás helye: Budapest
2021 ©Free Access - no-reuse

Megjelenés:

Első megjelenés:
Politikai Hetiszemle 1907. szeptember 22., 11–12.
– Lásd még
Babits 1945, 585.
X (Close panel)Megjegyzések

Megjegyzések:

Az Angyalos könyvben az 1903. január – 1906. július közé sorolt versek Szonettek és canzonék c. része I. Szonettek c. ciklusának 4. darabja. Szövegkritika, szövegváltozatok A versnek van néhány olyan része, amely mind kéziratos, mind nyomtatott (Politikai Hetiszemle) formában rendelkezésünkre áll. Bizonyosnak tűnik, hogy a megjelenés alapjául nem az Angyalos könyvben olvasható vagy azzal azonos szöveg szolgált, mert valószínűtlen, hogy az Angyalos könyv szövegének 4. sorában szereplő köznyelvi nyüzsögnek… szót a nyomdai szedés során cserélték a bizsegnek… szóra. A folyóirat szövege abban is érettebb, hogy a tartalommal játékosan összecsengő pontsorok már a 3. sorban megjelennek. Ezért közlésünk alapja a Politikai Hetiszemle fejlettebb szövege, amelyet a hosszú magánhangzók és a központozás tekintetében a csonka kézirat alapján javítottunk. Megismételtük Török Sophie javítását is a 7. sorban, mivel feltételezzük, hogy neki az Angyalos könyv javításakor még rendelkezésére állt a ma már hiányzó k2, illetve hogy ismerte Babits szóalkotását, netán véleményét a folyóirat szövegéről, ő jól értette a szikra-éhes kifejezést. A 7. és a 14. sorban alkalmazott javításunk megfelel Török Sophie kötetbeli közlésének is. Keletkezéstörténet Az Angyalos könyv-beli besorolása szerint a vers keletkezési ideje 1903 nyara, amikor is Babits már Szekszárdon tartózkodott. (A publikálása előtti apróbb javításokról lásd még fentebbi jegyzetek mellett Kelevéz 1998, 124.) Megírásának apropójáról nincs információnk; a szikramotívumot a néhány hónappal korábban írt Ars poëtica, A költészet katekízmusa és a Zola c. verseiben is alkalmazza.
Olvasás közben
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Politikai Hetiszemle (PHsz)
 
4.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
1
Szobámban
űlök
n
Jegyzet A kézirat és a vers lejtése is ezt a formát indokolja.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
ülök
*
Szövegforrás:
Politikai Hetiszemle (PHsz)
 
. Könyv előttem. Apró
2
hangyák mászkálnak feketén a
könyvben.
n
Jegyzet A sor végére a kézirat alapján is kitettük a hiányzó pontot.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
könyvben
*
Szövegforrás:
Politikai Hetiszemle (PHsz)
 
3
Jaj… nézd…
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Politikai Hetiszemle (PHsz)
 
Jaj, nézd:
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
lecsúsznak a világos
lapról!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Politikai Hetiszemle (PHsz)
 
lapról
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
4
s
fejembe bizsegnek…
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Politikai Hetiszemle (PHsz)
 
fejembe nyüzsögnek…
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
hosszu sor…
tömötten…
n
Jegyzet A sor végére, a kézirat alapján is, egy helyett három pontot tettünk.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
tömötten.
*
Szövegforrás:
Politikai Hetiszemle (PHsz)
 
n
Jegyzet A sor végére, a kézirat alapján is, egy helyett három pontot tettünk.
 
5
S mindegyik egy-egy darabkát elrabló
6
sulyos velőm’… vékony csáp… viszi könnyen…
7
s agyam, e mindig
szikra-éhes tapló
n
Jegyzet A lapkivágat említett javítása alapján az értelmetlen szikra éhes tapló, helyett a szikra-éhes tapló jelzős szerkezetet írtuk.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
szikra éhes tapló,
*
Szövegforrás:
Politikai Hetiszemle (PHsz)
 
8
elfogy!… hál’ isten… s megindúl a
könnyem…
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Politikai Hetiszemle (PHsz)
 
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés:
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
em,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
9
A könny, a szelid, meleg, enyhitő…
10
és attól oly érzékeny lesz a kedvem,
11
amilyen nem volt száz esztendő óta.
 
12
Megáll… elég vén: meghal az idő;
13
a fülem zúg; s lenn, mélyen a szivemben
14
örök
búgássá
n
Jegyzet A kézirat alapján ezt a formát választottuk.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
bugássá
*
Szövegforrás:
Politikai Hetiszemle (PHsz)
 
szélesűl egy nóta.
 
[szerkesztői feloldás]
1903. nyár
 
n
Jegyzet A versnek van néhány olyan része, amely mind kéziratos, mind nyomtatott (Politikai Hetiszemle) formában rendelkezésünkre áll. Bizonyosnak tűnik, hogy a megjelenés alapjául nem az Angyalos könyvben olvasható vagy azzal azonos szöveg szolgált, mert valószínűtlen, hogy az Angyalos könyv szövegének 4. sorában szereplő köznyelvi nyüzsögnek… szót a nyomdai szedés során cserélték a bizsegnek… szóra. A folyóirat szövege abban is érettebb, hogy a tartalommal játékosan összecsengő pontsorok már a 3. sorban megjelennek. Ezért közlésünk alapja a Politikai Hetiszemle fejlettebb szövege, amelyet a hosszú magánhangzók és a központozás tekintetében a csonka kézirat alapján javítottunk. Megismételtük Török Sophie javítását is a 7. sorban, mivel feltételezzük, hogy neki az Angyalos könyv javításakor még rendelkezésére állt a ma már hiányzó k2, illetve hogy ismerte
Babits
Babits Mihály
szóalkotását, netán véleményét a folyóirat szövegéről, ő jól értette a szikra-éhes kifejezést. A 7. és a 14. sorban alkalmazott javításunk megfelel Török Sophie kötetbeli közlésének is.
n
Jegyzet Javításaink: 1. Az ülök helyett a kézirat alapján írott űlök formát a vers lejtése is indokolja. 2. A sor végére a kézirat alapján is kitettük a hiányzó pontot. 4. A sor végére, a kézirat alapján is, egy helyett három pontot tettünk. 7. A lapkivágat fent említett javítása alapján az értelmetlen szikra éhes tapló, helyett a szikra-éhes tapló jelzős szerkezetet írtuk. 14. A bugássá szót a kézirat alapján búgássá formában írtuk.
 
 
Olvasás közben
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Politikai Hetiszemle (PHsz)
 
4.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
1
Szobámban
űlök
n
Jegyzet A kézirat és a vers lejtése is ezt a formát indokolja.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
ülök
*
Szövegforrás:
Politikai Hetiszemle (PHsz)
 
. Könyv előttem. Apró
2
hangyák mászkálnak feketén a
könyvben.
n
Jegyzet A sor végére a kézirat alapján is kitettük a hiányzó pontot.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
könyvben
*
Szövegforrás:
Politikai Hetiszemle (PHsz)
 
3
Jaj… nézd…
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Politikai Hetiszemle (PHsz)
 
Jaj, nézd:
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
lecsúsznak a világos
lapról!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Politikai Hetiszemle (PHsz)
 
lapról
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
4
s
fejembe bizsegnek…
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Politikai Hetiszemle (PHsz)
 
fejembe nyüzsögnek…
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
hosszu sor…
tömötten…
n
Jegyzet A sor végére, a kézirat alapján is, egy helyett három pontot tettünk.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
tömötten.
*
Szövegforrás:
Politikai Hetiszemle (PHsz)
 
n
Jegyzet A sor végére, a kézirat alapján is, egy helyett három pontot tettünk.
 
5
S mindegyik egy-egy darabkát elrabló
6
sulyos velőm’… vékony csáp… viszi könnyen…
7
s agyam, e mindig
szikra-éhes tapló
n
Jegyzet A lapkivágat említett javítása alapján az értelmetlen szikra éhes tapló, helyett a szikra-éhes tapló jelzős szerkezetet írtuk.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
szikra éhes tapló,
*
Szövegforrás:
Politikai Hetiszemle (PHsz)
 
8
elfogy!… hál’ isten… s megindúl a
könnyem…
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Politikai Hetiszemle (PHsz)
 
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés:
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
em,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
9
A könny, a szelid, meleg, enyhitő…
10
és attól oly érzékeny lesz a kedvem,
11
amilyen nem volt száz esztendő óta.
 
12
Megáll… elég vén: meghal az idő;
13
a fülem zúg; s lenn, mélyen a szivemben
14
örök
búgássá
n
Jegyzet A kézirat alapján ezt a formát választottuk.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
bugássá
*
Szövegforrás:
Politikai Hetiszemle (PHsz)
 
szélesűl egy nóta.
 
[szerkesztői feloldás]
1903. nyár
 
n
Jegyzet A versnek van néhány olyan része, amely mind kéziratos, mind nyomtatott (Politikai Hetiszemle) formában rendelkezésünkre áll. Bizonyosnak tűnik, hogy a megjelenés alapjául nem az Angyalos könyvben olvasható vagy azzal azonos szöveg szolgált, mert valószínűtlen, hogy az Angyalos könyv szövegének 4. sorában szereplő köznyelvi nyüzsögnek… szót a nyomdai szedés során cserélték a bizsegnek… szóra. A folyóirat szövege abban is érettebb, hogy a tartalommal játékosan összecsengő pontsorok már a 3. sorban megjelennek. Ezért közlésünk alapja a Politikai Hetiszemle fejlettebb szövege, amelyet a hosszú magánhangzók és a központozás tekintetében a csonka kézirat alapján javítottunk. Megismételtük Török Sophie javítását is a 7. sorban, mivel feltételezzük, hogy neki az Angyalos könyv javításakor még rendelkezésére állt a ma már hiányzó k2, illetve hogy ismerte
Babits
Babits Mihály
szóalkotását, netán véleményét a folyóirat szövegéről, ő jól értette a szikra-éhes kifejezést. A 7. és a 14. sorban alkalmazott javításunk megfelel Török Sophie kötetbeli közlésének is.
n
Jegyzet Javításaink: 1. Az ülök helyett a kézirat alapján írott űlök formát a vers lejtése is indokolja. 2. A sor végére a kézirat alapján is kitettük a hiányzó pontot. 4. A sor végére, a kézirat alapján is, egy helyett három pontot tettünk. 7. A lapkivágat fent említett javítása alapján az értelmetlen szikra éhes tapló, helyett a szikra-éhes tapló jelzős szerkezetet írtuk. 14. A bugássá szót a kézirat alapján búgássá formában írtuk.
 
 
Olvasás közben
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Politikai Hetiszemle (PHsz)
 
4.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
1
Szobámban
űlök
n
Jegyzet A kézirat és a vers lejtése is ezt a formát indokolja.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
ülök
*
Szövegforrás:
Politikai Hetiszemle (PHsz)
 
. Könyv előttem. Apró
2
hangyák mászkálnak feketén a
könyvben.
n
Jegyzet A sor végére a kézirat alapján is kitettük a hiányzó pontot.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
könyvben
*
Szövegforrás:
Politikai Hetiszemle (PHsz)
 
3
Jaj… nézd…
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Politikai Hetiszemle (PHsz)
 
Jaj, nézd:
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
lecsúsznak a világos
lapról!
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Politikai Hetiszemle (PHsz)
 
lapról
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
4
s
fejembe bizsegnek…
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Politikai Hetiszemle (PHsz)
 
fejembe nyüzsögnek…
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
hosszu sor…
tömötten…
n
Jegyzet A sor végére, a kézirat alapján is, egy helyett három pontot tettünk.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
tömötten.
*
Szövegforrás:
Politikai Hetiszemle (PHsz)
 
n
Jegyzet A sor végére, a kézirat alapján is, egy helyett három pontot tettünk.
 
5
S mindegyik egy-egy darabkát elrabló
6
sulyos velőm’… vékony csáp… viszi könnyen…
7
s agyam, e mindig
szikra-éhes tapló
n
Jegyzet A lapkivágat említett javítása alapján az értelmetlen szikra éhes tapló, helyett a szikra-éhes tapló jelzős szerkezetet írtuk.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
szikra éhes tapló,
*
Szövegforrás:
Politikai Hetiszemle (PHsz)
 
8
elfogy!… hál’ isten… s megindúl a
könnyem…
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Politikai Hetiszemle (PHsz)
 
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés:
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
em,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
9
A könny, a szelid, meleg, enyhitő…
10
és attól oly érzékeny lesz a kedvem,
11
amilyen nem volt száz esztendő óta.
 
12
Megáll… elég vén: meghal az idő;
13
a fülem zúg; s lenn, mélyen a szivemben
14
örök
búgássá
n
Jegyzet A kézirat alapján ezt a formát választottuk.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
Kézirat
 
bugássá
*
Szövegforrás:
Politikai Hetiszemle (PHsz)
 
szélesűl egy nóta.
 
[szerkesztői feloldás]
1903. nyár
 
n
Jegyzet A versnek van néhány olyan része, amely mind kéziratos, mind nyomtatott (Politikai Hetiszemle) formában rendelkezésünkre áll. Bizonyosnak tűnik, hogy a megjelenés alapjául nem az Angyalos könyvben olvasható vagy azzal azonos szöveg szolgált, mert valószínűtlen, hogy az Angyalos könyv szövegének 4. sorában szereplő köznyelvi nyüzsögnek… szót a nyomdai szedés során cserélték a bizsegnek… szóra. A folyóirat szövege abban is érettebb, hogy a tartalommal játékosan összecsengő pontsorok már a 3. sorban megjelennek. Ezért közlésünk alapja a Politikai Hetiszemle fejlettebb szövege, amelyet a hosszú magánhangzók és a központozás tekintetében a csonka kézirat alapján javítottunk. Megismételtük Török Sophie javítását is a 7. sorban, mivel feltételezzük, hogy neki az Angyalos könyv javításakor még rendelkezésére állt a ma már hiányzó k2, illetve hogy ismerte
Babits
Babits Mihály
szóalkotását, netán véleményét a folyóirat szövegéről, ő jól értette a szikra-éhes kifejezést. A 7. és a 14. sorban alkalmazott javításunk megfelel Török Sophie kötetbeli közlésének is.
n
Jegyzet Javításaink: 1. Az ülök helyett a kézirat alapján írott űlök formát a vers lejtése is indokolja. 2. A sor végére a kézirat alapján is kitettük a hiányzó pontot. 4. A sor végére, a kézirat alapján is, egy helyett három pontot tettünk. 7. A lapkivágat fent említett javítása alapján az értelmetlen szikra éhes tapló, helyett a szikra-éhes tapló jelzős szerkezetet írtuk. 14. A bugássá szót a kézirat alapján búgássá formában írtuk.