Bibliográfiai adatok
Apotheózis
Szerző: Babits Mihály
Bibliográfiai adatok
Cím: Babits Mihály összes versei
Alcím: 1890–1905
Dátum: 2017
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Argumentum Kiadó
ISBN:
Sajtó alá rendező: Somogyi Ágnes
A keletkezéstörténeti jegyzeteket és a magyarázatokat írta: Hafner Zoltán
Lektor: Buda Attila és Róna Judit
Kézirat leírása:
Ország: Magyarország
Lelőhely: Budapest
Intézmény: Országos Széchényi Könyvtár
Azonosító: Fond III/2356.
Mennyiség: 17. fólió rektó folio
A kézirat leírása:
tintaírású tisztázat
History:
Az Angyalos könyvben a Troubadour-kor c. füzet 1902. november–december közé sorolt részében.Keletkezés:
Dátum:
Hely: Budapest
Nyelvek:
magyar
Kulcsszavak:
VersGETTY_AAT:300026451
Szövegforrások listája:
- Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
- Szövegforrás II: Kézirat
Elektronikus kiadás adatai:
A projekt vezetője: Palkó Gábor
XML szerkesztő: Bucsics Katalin , Fellegi Zsófia és Sz. Varga Szilvia
TEI-specification: Fellegi Zsófia
Kiadás:
digital editionMegjelenés:
Belia 1983, 197.
(apró eltérésekkel)Megjegyzések
Megjegyzések:
Az Angyalos könyvben a Troubadour-kor c. füzet 1902. november–december közé sorolt részében. Keletkezéstörténet Az Angyalos könyv 1902. november–december közé datált verseinek harmadik darabja; besorolása alapján Budapesten írta Babits, de nem tudjuk, pontosabban mikor. Színházba – szűkös anyagi helyzete miatt – csak ritkán látogatott egyetemi éveiben Babits. Operett-előadás megtekintésére, nyitottsága mellett, lefojtott érzéki kíváncsisága is ösztönözhette. A Halálfiaiban szintén említést tesz egy hasonlóan könnyed és kihívó színházi estéről: Imrus „este színházba váltott jegyet, megspórolt ebédje s vacsorája árán, a kakasülőre; két vidám lány ült mellette; két könnyű, vidám lány; a női puhaságok kacagó kavargásában; és integettek és nevetgéltek rá; de Imrus zavartan elfordította tőlük fejét, merev gallérában, mint egy megátkozott; s előadás után elment az első ácsorgó némberrel, aki szólította, örömtelenül erőltetve az ölelést, amelyről azt mondják, hogy az élet célja.” (Babits 2006, I, 475.) Már a címadás is utal a vers ironikus példázatosságára; hangvétele és szemlélete is meghaladja a korábbi népies, epigon jellegű versek hetykeségét. – A nem sokkal az Apotheózis után írt Könyvtárban c. versben is tetten érhető az operett műfajban rejlő parodisztikus lehetőség kiaknázása. Babits egyetemi évei alatt írt versei közül még egy kötődik majd színházi élményhez, a Strófák a wartburgi dalnokversenyből (1904; lásd ott).Apotheózis
1
Kivillog
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A kritikai kiadás szövege
[törölt]
« K »n
Jegyzet A szó ll betűi alatt látható egy K betű, amely arról árulkodik, hogy a költő a vers
leírását először néhány betűhellyel beljebb kezdte.
Kivillog
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
Kézirat
2
A művésznőnek lába: –3
Az operettenél szebb dolog4
Nincsen bizony, hiába.5
Beszélhet bár sok krítikus
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A kritikai kiadás szövege
kr
[törölt]
« i »í
tikusBeszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
Kézirat
6
Hogy „romlott a közönség” –:7
Hazudnak ők, őszinte az:8
Ez köztük a különbség.9
Azért én nem is gáncsolom10
Az ilyen édes lábat,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A kritikai kiadás szövege
lábat
[törölt]
« , ».
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
Kézirat
11
S im istenítem nyíltan is12
A benne rejlő csábot.13
Abban hogy van ma publikum,14
S telt házak fényben úsznak,15
Egy ílyen lábnak érdeme16
Több, mint száz krítikusnak.17
S az ilyen láb láttára száll18
Belénk legforróbb érzet, –19
S hazánkban ílyen lábon áll20
Ma erkölcs és müvészet.[szerkesztői feloldás]
1902.
november–december
Apotheózis
1
Kivillog
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A kritikai kiadás szövege
[törölt]
« K »n
Jegyzet A szó ll betűi alatt látható egy K betű, amely arról árulkodik, hogy a költő a vers
leírását először néhány betűhellyel beljebb kezdte.
Kivillog
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
Kézirat
2
A művésznőnek lába: –3
Az operettenél szebb dolog4
Nincsen bizony, hiába.5
Beszélhet bár sok krítikus
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A kritikai kiadás szövege
kr
[törölt]
« i »í
tikusBeszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
Kézirat
6
Hogy „romlott a közönség” –:7
Hazudnak ők, őszinte az:8
Ez köztük a különbség.9
Azért én nem is gáncsolom10
Az ilyen édes lábat,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A kritikai kiadás szövege
lábat
[törölt]
« , ».
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
Kézirat
11
S im istenítem nyíltan is12
A benne rejlő csábot.13
Abban hogy van ma publikum,14
S telt házak fényben úsznak,15
Egy ílyen lábnak érdeme16
Több, mint száz krítikusnak.17
S az ilyen láb láttára száll18
Belénk legforróbb érzet, –19
S hazánkban ílyen lábon áll20
Ma erkölcs és müvészet.[szerkesztői feloldás]
1902.
november–december