X (Close panel)Bibliográfiai adatok

Mikor majd eljőn a nagy rengés, a föld urai igy kiáltanak:

Szerző: Babits Mihály

Bibliográfiai adatok

Cím: Babits Mihály összes versei
Alcím: 1890–1905
Dátum: 2017
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Argumentum Kiadó
ISBN:
Sajtó alá rendező: Somogyi Ágnes
A keletkezéstörténeti jegyzeteket és a magyarázatokat írta: Hafner Zoltán

Kézirat leírása:

Ország: Magyarország
Lelőhely: Budapest
Intézmény: Országos Széchényi Könyvtár
Azonosító: Fond III/2356.
Mennyiség: 16. fólió verzó – 17. fólió rektó folio
A kézirat leírása: tintaírású tisztázat
History:
Az Angyalos könyvben a Troubadour-kor c. füzet 1902. november–december közé sorolt részében.

Keletkezés:

Dátum:

Hely: Budapest
Nyelvek: magyar
Kulcsszavak: VersGETTY_AAT:300026451

Szövegforrások listája:

  • Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
  • Szövegforrás II: Kézirat

Elektronikus kiadás adatai:

A projekt vezetője: Palkó Gábor
XML szerkesztő: Bucsics Katalin , Fellegi Zsófia és Sz. Varga Szilvia
TEI-specification: Fellegi Zsófia
Felelős kiadó: DigiPhil

Kiadás:

digital edition
A kiadásról:
Kiadó: Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Irodalomtudományi Intézet
Kiadás helye: Budapest
2021 ©Free Access - no-reuse
X (Close panel)Megjegyzések

Megjegyzések:

Az Angyalos könyvben a Troubadour-kor c. füzet 1902. november–december közé sorolt részében. Szövegkritika A vers címét Babits két sorba írta (a kéthasábos formában letisztázott versek között egy sorban nem is fért volna el), de csak az első sort húzta alá (szokásosan így jelölte a címeket az Angyalos könyvben), a második sor alatt pedig az üres sor közepén egy gondolatjel nagyságú választóvonalat is elhelyezett, amint azt az egyes strófák között tenni szokta. Így – mivel nincs más támpontunk, a művet csak ebben az egyetlen kéziratos formában ismerjük – a cím értelmezését illetően fönn kell tartanunk annak lehetőségét, hogy az az utolsó aláhúzott szóval befejeződik, tehát a következő: Mikor majd eljőn a nagy rengés,. Mégis valószínűbbnek tartjuk, hogy a kétsoros, hosszabb változat a cím, s csupán elmaradt a második sor aláhúzása is. Ezt a feltételezésünket támogatja, hogy amikor Babits egy versben valakit dramatizált szituációban megszólaltat, idézőjeleket alkalmaz. Ha tehát az a föld urai igy kiáltanak: sor nem a címhez, hanem már a versszöveghez tartoznék, akkor valószínűleg Babits az azt követő szöveget idézőjelbe tette volna (és valamennyi strófa elején szerepelne az idézőjel kezdete, az utolsó versszak végén pedig a záróeleme). Keletkezéstörténet Az Angyalos könyv 1902. november–december közé sorolt verseinek második darabja; a korabeli tudósítások figyelembevételével feltehetőleg november vége felé született, Budapesten. A magyarországi napilapok (külföldi hírforrások alapján) 1902 novemberétől több nagyobb, vulkánkitörésekkel kísért földrengésről is beszámolnak a világ különböző pontjairól: Guatemalából, Ausztráliából, Turkesztánból, Nyugat-Indiából, Új-Zélandról, Szicíliából, Stromboli szigetéről – a gyakran több napig is eltartó földrengések október végén kezdődtek, de december végén is érkeznek még hírek a több ezer áldozatról, valamint a hatalmas károkról, elpusztult ültetvényekről, műkincsekről; mint írják, van, ahol a földet „két hüvelyknyi hamuréteg borítja”. (Vö. például Magyar Nemzet, 1902. november 14., 15., 18., december 13.) – „A közelebbi idők a föld alatt működő rejtélyes erők háborgásának szokatlan tanúságait adják. Emberemlékezet óta pihenő vulkánok roppant pusztítással törtek ki. A földrengések rombolásai járulnak még a titokzatos elemi csapásokhoz” – tudósít például a Vasárnapi Ujság 1902. december 28-i száma. A vers hangsúlyosan nem közvetlenül a tragikus eseményekre reflektál, hanem a dramatizálási szituáció foglalkoztatja Babitsot, némiképp (nyári olvasmányainak hatásaira is talán) a biblikus fohászok hangvételét imitálva. – Az ez évben írt versek között még egy akad, amely újsághír kapcsán született; lásd Az erdők panasza c. vers jegyzetét.
Mikor majd eljőn a nagy rengés, a föld urai igy kiáltanak:  
1
Jaj, a föld megrendül –
2
Hogyan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
H
Beszúrás
ogyan
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
lehet ez?
3
Azt
híttük
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
híttü
k
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
már szentűl,
4
Uralmunk meg nem dűl,
5
Embertül,
Istentül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
[törölt]
« istentül »
Istentül
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
6
Mindig óva lesz.
 
7
Illet az alázat
8
Tőle, mint urát,
9
S e helyett fellázad
10
Im a föld és házat
11
Dönt nyakunkra százat
12
S gabonát sem ád.
 
13
Teneked is szolgád:
14
Istenem, tehát
15
Fékezd meg e szolgát,
16
Ki elhagyja dolgát,
17
S urának nem
bort
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
b
[törölt]
« r »
o
Beszúrás
rt
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
ád,
18
Hanem rút halált.
 
19
Hadd tapodjuk újra,
20
Ugy mint azelőtt,
21
Rajt ekével túrva
22
Kincsért bélefúrva –
23
Jogunkhoz, Jog úra
24
Add meg az Erőt!
 
[szerkesztői feloldás]
1902. november–december
 
n
Jegyzet
 
 
Mikor majd eljőn a nagy rengés, a föld urai igy kiáltanak:  
1
Jaj, a föld megrendül –
2
Hogyan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
H
Beszúrás
ogyan
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
lehet ez?
3
Azt
híttük
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
híttü
k
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
már szentűl,
4
Uralmunk meg nem dűl,
5
Embertül,
Istentül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
[törölt]
« istentül »
Istentül
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
6
Mindig óva lesz.
 
7
Illet az alázat
8
Tőle, mint urát,
9
S e helyett fellázad
10
Im a föld és házat
11
Dönt nyakunkra százat
12
S gabonát sem ád.
 
13
Teneked is szolgád:
14
Istenem, tehát
15
Fékezd meg e szolgát,
16
Ki elhagyja dolgát,
17
S urának nem
bort
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
b
[törölt]
« r »
o
Beszúrás
rt
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
ád,
18
Hanem rút halált.
 
19
Hadd tapodjuk újra,
20
Ugy mint azelőtt,
21
Rajt ekével túrva
22
Kincsért bélefúrva –
23
Jogunkhoz, Jog úra
24
Add meg az Erőt!
 
[szerkesztői feloldás]
1902. november–december
 
n
Jegyzet