Bibliográfiai adatok
Mikor majd eljőn a nagy rengés, a föld urai igy kiáltanak:
Szerző: Babits Mihály
Bibliográfiai adatok
Cím: Babits Mihály összes versei
Alcím: 1890–1905
Dátum: 2017
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Argumentum Kiadó
ISBN:
Sajtó alá rendező: Somogyi Ágnes
A keletkezéstörténeti jegyzeteket és a magyarázatokat írta: Hafner Zoltán
Lektor: Buda Attila és Róna Judit
Kézirat leírása:
Ország: Magyarország
Lelőhely: Budapest
Intézmény: Országos Széchényi Könyvtár
Azonosító: Fond III/2356.
Mennyiség: 16. fólió verzó – 17. fólió rektó folio
A kézirat leírása:
tintaírású tisztázat
History:
Az Angyalos könyvben a Troubadour-kor c. füzet 1902. november–december közé sorolt részében.Keletkezés:
Dátum:
Hely: Budapest
Nyelvek:
magyar
Kulcsszavak:
VersGETTY_AAT:300026451
Szövegforrások listája:
- Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
- Szövegforrás II: Kézirat
Elektronikus kiadás adatai:
A projekt vezetője: Palkó Gábor
XML szerkesztő: Bucsics Katalin , Fellegi Zsófia és Sz. Varga Szilvia
TEI-specification: Fellegi Zsófia
Kiadás:
digital editionMegjegyzések
Megjegyzések:
Az Angyalos könyvben a Troubadour-kor c. füzet 1902. november–december közé sorolt részében. Szövegkritika A vers címét Babits két sorba írta (a kéthasábos formában letisztázott versek között egy sorban nem is fért volna el), de csak az első sort húzta alá (szokásosan így jelölte a címeket az Angyalos könyvben), a második sor alatt pedig az üres sor közepén egy gondolatjel nagyságú választóvonalat is elhelyezett, amint azt az egyes strófák között tenni szokta. Így – mivel nincs más támpontunk, a művet csak ebben az egyetlen kéziratos formában ismerjük – a cím értelmezését illetően fönn kell tartanunk annak lehetőségét, hogy az az utolsó aláhúzott szóval befejeződik, tehát a következő: Mikor majd eljőn a nagy rengés,. Mégis valószínűbbnek tartjuk, hogy a kétsoros, hosszabb változat a cím, s csupán elmaradt a második sor aláhúzása is. Ezt a feltételezésünket támogatja, hogy amikor Babits egy versben valakit dramatizált szituációban megszólaltat, idézőjeleket alkalmaz. Ha tehát az a föld urai igy kiáltanak: sor nem a címhez, hanem már a versszöveghez tartoznék, akkor valószínűleg Babits az azt követő szöveget idézőjelbe tette volna (és valamennyi strófa elején szerepelne az idézőjel kezdete, az utolsó versszak végén pedig a záróeleme). Keletkezéstörténet Az Angyalos könyv 1902. november–december közé sorolt verseinek második darabja; a korabeli tudósítások figyelembevételével feltehetőleg november vége felé született, Budapesten. A magyarországi napilapok (külföldi hírforrások alapján) 1902 novemberétől több nagyobb, vulkánkitörésekkel kísért földrengésről is beszámolnak a világ különböző pontjairól: Guatemalából, Ausztráliából, Turkesztánból, Nyugat-Indiából, Új-Zélandról, Szicíliából, Stromboli szigetéről – a gyakran több napig is eltartó földrengések október végén kezdődtek, de december végén is érkeznek még hírek a több ezer áldozatról, valamint a hatalmas károkról, elpusztult ültetvényekről, műkincsekről; mint írják, van, ahol a földet „két hüvelyknyi hamuréteg borítja”. (Vö. például Magyar Nemzet, 1902. november 14., 15., 18., december 13.) – „A közelebbi idők a föld alatt működő rejtélyes erők háborgásának szokatlan tanúságait adják. Emberemlékezet óta pihenő vulkánok roppant pusztítással törtek ki. A földrengések rombolásai járulnak még a titokzatos elemi csapásokhoz” – tudósít például a Vasárnapi Ujság 1902. december 28-i száma. A vers hangsúlyosan nem közvetlenül a tragikus eseményekre reflektál, hanem a dramatizálási szituáció foglalkoztatja Babitsot, némiképp (nyári olvasmányainak hatásaira is talán) a biblikus fohászok hangvételét imitálva. – Az ez évben írt versek között még egy akad, amely újsághír kapcsán született; lásd Az erdők panasza c. vers jegyzetét.Mikor majd eljőn a nagy rengés, a föld urai igy kiáltanak:
1
Jaj, a föld megrendül –2
Hogyan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A kritikai kiadás szövege
H
ogyanBeszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
Kézirat
3
Azt híttük
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A kritikai kiadás szövege
híttü
k
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
Kézirat
4
Uralmunk meg nem dűl,5
Embertül, Istentül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A kritikai kiadás szövege
[törölt]
« istentül »Istentül
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
Kézirat
6
Mindig óva lesz.7
Illet az alázat8
Tőle, mint urát,9
S e helyett fellázad10
Im a föld és házat11
Dönt nyakunkra százat12
S gabonát sem ád.13
Teneked is szolgád:14
Istenem, tehát15
Fékezd meg e szolgát,16
Ki elhagyja dolgát,17
S urának nem bort
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A kritikai kiadás szövege
b
[törölt]
« r »o
rtBeszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
Kézirat
18
Hanem rút halált.19
Hadd tapodjuk újra,20
Ugy mint azelőtt,21
Rajt ekével túrva22
Kincsért bélefúrva –23
Jogunkhoz, Jog úra24
Add meg az Erőt![szerkesztői feloldás]
1902.
november–december
n
Jegyzet
Mikor majd eljőn a nagy rengés, a föld urai igy kiáltanak:
1
Jaj, a föld megrendül –2
Hogyan
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A kritikai kiadás szövege
H
ogyanBeszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
Kézirat
3
Azt híttük
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A kritikai kiadás szövege
híttü
k
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
Kézirat
4
Uralmunk meg nem dűl,5
Embertül, Istentül
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A kritikai kiadás szövege
[törölt]
« istentül »Istentül
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
Kézirat
6
Mindig óva lesz.7
Illet az alázat8
Tőle, mint urát,9
S e helyett fellázad10
Im a föld és házat11
Dönt nyakunkra százat12
S gabonát sem ád.13
Teneked is szolgád:14
Istenem, tehát15
Fékezd meg e szolgát,16
Ki elhagyja dolgát,17
S urának nem bort
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A kritikai kiadás szövege
b
[törölt]
« r »o
rtBeszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
Kézirat
18
Hanem rút halált.19
Hadd tapodjuk újra,20
Ugy mint azelőtt,21
Rajt ekével túrva22
Kincsért bélefúrva –23
Jogunkhoz, Jog úra24
Add meg az Erőt![szerkesztői feloldás]
1902.
november–december
n
Jegyzet