X (Close panel)Bibliográfiai adatok

Ősz

Szerző: Babits Mihály

Bibliográfiai adatok

Cím: Babits Mihály összes versei
Alcím: 1890–1905
Dátum: 2017
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Argumentum Kiadó
ISBN:
Sajtó alá rendező: Somogyi Ágnes
A keletkezéstörténeti jegyzeteket és a magyarázatokat írta: Hafner Zoltán

Kézirat leírása:

Ország: Magyarország
Lelőhely: Budapest
Intézmény: Országos Széchényi Könyvtár
Azonosító: Fond III/2356.
Mennyiség: 15. fólió rektó folio
A kézirat leírása: tintaírású tisztázat.
History:
Az Angyalos könyvben a Troubadour-kor c. füzet 1902. június–október közé sorolt részében.

Keletkezés:

Dátum:

Hely: Budapest
Nyelvek: magyar
Kulcsszavak: VersGETTY_AAT:300026451

Szövegforrások listája:

  • Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
  • Szövegforrás II: Kézirat

Elektronikus kiadás adatai:

A projekt vezetője: Palkó Gábor
XML szerkesztő: Bucsics Katalin , Fellegi Zsófia és Sz. Varga Szilvia
TEI-specification: Fellegi Zsófia
Felelős kiadó: DigiPhil

Kiadás:

digital edition
A kiadásról:
Kiadó: Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Irodalomtudományi Intézet
Kiadás helye: Budapest
2021 ©Free Access - no-reuse
X (Close panel)Megjegyzések

Megjegyzések:

Az Angyalos könyvben a Troubadour-kor c. füzet 1902. június–október közé sorolt részében. Szövegkritika A kézirat szövegében a cz-ket c-re írtuk át, három tollhibát pedig kijavítottunk. Keletkezéstörténet Az Angyalos könyvben az 1902. június–október közé datált versek huszonhatodik darabja. Besorolása és a cím alapján szeptemberben vagy október első felében születhetett, Budapesten, ám az sem kizárt, hogy eredetileg két részletben írta meg Babits. A megkísértés jelenetezése kapcsolódik a Genezis c. vershez, pontosabban annak bibliai szöveghelyéhez; a 11–12. sor pedig visszautal a Nem tetszik az nékem… kezdetű versben is felhasznált evangéliumi részhez: annak végén hangzik el Jézus ismert mondása: „Elég minden napnak a maga baja.” (Mt 6,34) Az ellenpontozó (vagyis a boldogságot és a bánatot szembeállító) szerkesztés Babits későbbi ikerverseinek előfutárává teszi a verset. Mint jóval később Karinthy írja: „Babits lelki történetének, filozófiájának, költészetének, a laikus tökéletlen szemében talán jellemének is legsajgóbb, leggyötrelmesebb és legszárnyalóbb mozgatója egy probléma: a kettősség problémája.” (Megfigyelését A gólyakalifa kapcsán teszi, lásd Karinthy 1924, 504– 505.) – Rába György így kommentálja a jelenséget: „A kettősség elve Babits alkata szerint a teljesség keresését és az igazságtalanság meg a téves ítélet kizárását jelentette.” (Rába 1981, 14.) – Az ellenpontozás ennek egyik korai megnyilatkozásának tűnik, még a szükséges filozófiai megalapozás nélkül. (Ebben Spinoza két évvel később megismert Etikája lesz majd a fiatal Babits segítségére.) A „sötét ember” megszólításból Komjáthy Jenő Búbánat c. versének ismeretére következtethetünk; vö. „Sötét ember! Miben kételkedel?”.
Ősz  
1.  
1
A világban járva-kelve
2
Sok emberrel jövök össze,
3
Akik járnak-kelnek szintén –
4
Hejh, de egy sem olyan, mint én.
 
5
Ha rám néznek, mosolyognak,
6
S szánakoznak, amint szoknak,
7
És igy szólnak: „Hejh nem érted
8
Barátom, hogy mi az élet.
 
9
„De
megengedd,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
[törölt]
« megengeds »
megengedd,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
én sem értem,
10
Hogy mért nem vagy boldog.
Mért nem?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
Mért nem?
Beszúrás
[bizonytalan olvasat]
n
Jegyzet E két szó betoldás vagy helyszűke miatt beszorítva
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
11
Mindenkinek napi gondja –
12
Többel magát minek rontja?
 
13
„Boldogsághoz nem kell itt más,
14
Néhány bankó,
meg
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
[törölt]
« megy »
meg
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
egy kis ház,
15
Néhány termő szőllőtőke,
16
Meg egy csínos, ifju szőke
…”
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
…”
n
Jegyzet Az idézőjel ténylegesen a három pont fölött van.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
2.  
17
„Menj, távozz innen, sötét ember,
18
Ez itt a boldogság helye –
19
Nem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
[törölt]
« T »
Nem
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
látod: ott a tilalomfa!
20
Tiéd a bánat birodalma:
21
Elég nagy az, beérheted vele.
 
22
„Menj, távozz
innen, sötét ember,
n
Jegyzet A megszólítás elé vesszőt tettünk.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
innen sötét ember,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
23
Belépni ide nincs jogod:
24
Itt tiszta gyermekszívek laknak,
25
Nem vagy való közé azoknak –
26
Arcodról látjuk, rosz a szándokod.
 
27
Menj,
n
Jegyzet A hiányzó vesszőt kitettük.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
Menj
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
távozz innen, sötét ember,
28
Dult arcod minket úgy zavar:
29
Belépődíj hit és remény itt
30
Ha másban látod, csak elrémít:
31
Neked is jobb lesz, távozz, fuss hamar.”
 
[szerkesztői feloldás]
1902. szeptember–október?
[bizonytalan olvasat]
 
 
Ősz  
1.  
1
A világban járva-kelve
2
Sok emberrel jövök össze,
3
Akik járnak-kelnek szintén –
4
Hejh, de egy sem olyan, mint én.
 
5
Ha rám néznek, mosolyognak,
6
S szánakoznak, amint szoknak,
7
És igy szólnak: „Hejh nem érted
8
Barátom, hogy mi az élet.
 
9
„De
megengedd,
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
[törölt]
« megengeds »
megengedd,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
én sem értem,
10
Hogy mért nem vagy boldog.
Mért nem?
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
Mért nem?
Beszúrás
[bizonytalan olvasat]
n
Jegyzet E két szó betoldás vagy helyszűke miatt beszorítva
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
11
Mindenkinek napi gondja –
12
Többel magát minek rontja?
 
13
„Boldogsághoz nem kell itt más,
14
Néhány bankó,
meg
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
[törölt]
« megy »
meg
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
egy kis ház,
15
Néhány termő szőllőtőke,
16
Meg egy csínos, ifju szőke
…”
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
…”
n
Jegyzet Az idézőjel ténylegesen a három pont fölött van.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
 
2.  
17
„Menj, távozz innen, sötét ember,
18
Ez itt a boldogság helye –
19
Nem
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
[törölt]
« T »
Nem
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
látod: ott a tilalomfa!
20
Tiéd a bánat birodalma:
21
Elég nagy az, beérheted vele.
 
22
„Menj, távozz
innen, sötét ember,
n
Jegyzet A megszólítás elé vesszőt tettünk.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
innen sötét ember,
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
23
Belépni ide nincs jogod:
24
Itt tiszta gyermekszívek laknak,
25
Nem vagy való közé azoknak –
26
Arcodról látjuk, rosz a szándokod.
 
27
Menj,
n
Jegyzet A hiányzó vesszőt kitettük.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
Menj
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
távozz innen, sötét ember,
28
Dult arcod minket úgy zavar:
29
Belépődíj hit és remény itt
30
Ha másban látod, csak elrémít:
31
Neked is jobb lesz, távozz, fuss hamar.”
 
[szerkesztői feloldás]
1902. szeptember–október?
[bizonytalan olvasat]