Bibliográfiai adatok
Genezis
Szerző: Babits Mihály
Bibliográfiai adatok
Cím: Babits Mihály összes versei
Alcím: 1890–1905
Dátum: 2017
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Argumentum Kiadó
ISBN:
Sajtó alá rendező: Somogyi Ágnes
A keletkezéstörténeti jegyzeteket és a magyarázatokat írta: Hafner Zoltán
Lektor: Buda Attila és Róna Judit
Kézirat leírása:
Ország: Magyarország
Lelőhely: Budapest
Intézmény: Országos Széchényi Könyvtár
Azonosító: Fond III/2356.
Mennyiség: 15. fólió rektó folio
A kézirat leírása:
tintaírású tisztázat.
History:
Az Angyalos könyvben a Troubadour-kor c. füzet 1902. június–október közé sorolt részében.Keletkezés:
Dátum:
Hely: Szekszárd
Nyelvek:
magyar
Kulcsszavak:
VersGETTY_AAT:300026451
Szövegforrások listája:
- Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
- Szövegforrás II: Kézirat
Elektronikus kiadás adatai:
A projekt vezetője: Palkó Gábor
XML szerkesztő: Bucsics Katalin , Fellegi Zsófia és Sz. Varga Szilvia
TEI-specification: Fellegi Zsófia
Kiadás:
digital editionMegjegyzések
Megjegyzések:
Az Angyalos könyvben a Troubadour-kor c. füzet 1902. június–október közé sorolt részében. Keletkezéstörténet Az Angyalos könyvben az 1902. június–október közé sorolt versek huszonnegyedik darabja; feltételezésünk szerint szintén a vakáció idején, Szekszárdon született, a Gyászénekkel körülbelül egy időben (besorolása szerint talán közvetlenül utána, augusztusban) írhatta Babits. A cím egyértelműen utal forrására, a Teremtés könyvének 1. fejezetére, ennek 2. versét idézi is Babits a 6. sorban. (Bibliai megfelelője, Károli Gáspár fordításában: „az Isten Lelke lebeg vala a vizek felett”.) A vers írásában közrejátszott, hogy Babits ekkoriban ismét fellapozta Az ember tragédiáját, s annak I. színéből idézi a szcenírozást: a mennyei sereget, a szféraéneket, a csillagot. (Ezek a Biblia más szöveghelyeire utalnak eredetileg, vö. 1Kir 22,19; illetve Zsolt 148,2.) A 16. sor viszont eltér mindkét említett forrástól: a „kis puhány” itt magára az élet kezdetére, s nem konkrétan az emberre (Ádámra) utal – vagyis Babits a darwini fejlődéselvet csempészi versébe. (Darwinról lásd még Békenapon [1910] c. előadását, Babits 2010a, 313.) – A bibliai szövegforrás kapcsán lásd még az Ősz c. vers jegyzetét Heinének van ugyan egy Teremtési dalok c. ciklusa, amelyet Babits szintén jól ismert, ennek hatása azonban ez esetben kizárható. – Három évvel később, 1905 nyarán (megint csak Szekszárdon) egy másik ószövetségi szövegrész lesz majd inspirálója a Példabeszéd c. vers megírásának.Genezis
1
Ég s víz: nem volt más semmisem,2
Chaos tátonga rémesen,3
Chaos fölött sürű homály, –4
Ki gondolná hogy fényre vár? –5
– De
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A kritikai kiadás szövege
–
DeBeszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
Kézirat
6
Az Isten lelke lebegett.7
S halk szellő furja a chaost8
És földet, vízet széllyeloszt,9
S fenn halkan zendül szféraének,10
S lenn fodra kél a víz szinének, –11
– Mert
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A kritikai kiadás szövege
–
MertBeszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
Kézirat
12
Az Isten lelke lebegett.13
S az ének egyre messzebb szárnyal,14
S egy csillag kűzd már fenn az árnnyal,15
S a víz lenn jőttön
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A kritikai kiadás szövege
[törölt]
«
jőttöm
»[bizonytalan olvasat]
jőttön
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
Kézirat
16
S egy kis puhány kivál belőle –17
– Mert
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A kritikai kiadás szövege
–
MertBeszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
Kézirat
18
Az Isten lelke lebegett.[szerkesztői feloldás]
1902. augusztus?
[bizonytalan olvasat]
Genezis
1
Ég s víz: nem volt más semmisem,2
Chaos tátonga rémesen,3
Chaos fölött sürű homály, –4
Ki gondolná hogy fényre vár? –5
– De
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A kritikai kiadás szövege
–
DeBeszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
Kézirat
6
Az Isten lelke lebegett.7
S halk szellő furja a chaost8
És földet, vízet széllyeloszt,9
S fenn halkan zendül szféraének,10
S lenn fodra kél a víz szinének, –11
– Mert
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A kritikai kiadás szövege
–
MertBeszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
Kézirat
12
Az Isten lelke lebegett.13
S az ének egyre messzebb szárnyal,14
S egy csillag kűzd már fenn az árnnyal,15
S a víz lenn jőttön
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A kritikai kiadás szövege
[törölt]
«
jőttöm
»[bizonytalan olvasat]
jőttön
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
Kézirat
16
S egy kis puhány kivál belőle –17
– Mert
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
A kritikai kiadás szövege
–
MertBeszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
Kézirat
18
Az Isten lelke lebegett.[szerkesztői feloldás]
1902. augusztus?
[bizonytalan olvasat]