X (Close panel)Bibliográfiai adatok

Pókháló

Szerző: Babits Mihály

Bibliográfiai adatok

Cím: Babits Mihály összes versei
Alcím: 1890–1905
Dátum: 2017
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Argumentum Kiadó
ISBN:
Sajtó alá rendező: Somogyi Ágnes
A keletkezéstörténeti jegyzeteket és a magyarázatokat írta: Hafner Zoltán

Kézirat leírása:

Ország: Magyarország
Lelőhely: Budapest
Intézmény: Országos Széchényi Könyvtár
Azonosító: Fond III/2356.
Mennyiség: 11. fólió verzó, 12. fólió rektó folio
A kézirat leírása: tintaírású tisztázat.
History:
Az Angyalos könyvben a Troubadour-kor c. füzet 1902. június– október közé sorolt részében.

Keletkezés:

Dátum:

Hely: Szekszárd
Nyelvek: magyar
Kulcsszavak: VersGETTY_AAT:300026451

Szövegforrások listája:

  • Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
  • Szövegforrás II: Kézirat

Elektronikus kiadás adatai:

A projekt vezetője: Palkó Gábor
XML szerkesztő: Bucsics Katalin , Fellegi Zsófia és Sz. Varga Szilvia
TEI-specification: Fellegi Zsófia
Felelős kiadó: DigiPhil

Kiadás:

digital edition
A kiadásról:
Kiadó: Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Irodalomtudományi Intézet
Kiadás helye: Budapest
2021 ©Free Access - no-reuse
X (Close panel)Megjegyzések

Megjegyzések:

Az Angyalos könyvben a Troubadour-kor c. füzet 1902. június– október közé sorolt részében. Szövegkritika A versszakok élén ismétlődő, a beszédet jelző kezdő idézőjeleket – a korabeli gyakorlatot és a fiatal Babits szokását követve – meghagytuk. Keletkezéstörténet Az Angyalos könyv 1902. június–október közötti verseinek tizenegyedik darabja. A nyári vakáció idején született Szekszárdon, besorolása alapján valószínűleg július–augusztusban. A vers megírásának hátterében gyerekkorig visszanyúló emlékek húzódnak, amelyekre Babits futólag a Halálfiai c. regényében is utal A boldog gyermekkor és az Óh vidám kamaszkor! c. fejezetekben: „Imrus visszavonult, begubózott, a kis könyvmoly és komoly tanuló pozíciójába, fölforgatta a padlást régi folyóiratokért, unatkozott, nemigen tudta megtalálni a kapcsot senkivel.” ( Babits 2006, I, 284.) – „A padláson fülledt meleg volt, vén ládákban avult írások porladtak s különös volt kinézni a csöpp bádogablakon a szembenéző toronyórára s a kerek szőllőhegyek fölött tomboló napfényre.” ( Babits 2006, I, 321.) A felesleges könyvek, folyóiratok hosszú évek során gyűltek össze a padláson, köztük édesapja könyveinek egy része is. Mint Az én könyvtáram c. emlékezésében írja: „Régi, diákos műveltségű családból származom, s egész csomó könyvet örököltem. Ezek a könyvek az őseimről beszélnek. Először apámról, kinek jogi könyvtára, sajnos, még az én gyermekkoromban padlásra került s jóformán elkallódott”. ( Babits 1978, I, 160. Lásd még Babits 1927.) Egyik kései írásában (Életemből.Curriculum vitae) szintén megemlíti azt a régi, diákkori emlékét, amikor „lehordva a padlásról a Fővárosi Lapok zsineggel átkötött évfolyamait”, azokat olvasgatta. ( Babits 1939a, 29. Ua. [Curriculum vitae címmel] Babits 1993b, 11.) – A Halálfiaiban hasonlóképp ír: Imrus „unatkozott; kétségbeesve kutatott a padláson régi folyóiratokért, poros kötegekben hordta le a Fővárosi Lapok megsárgult évfolyamait”. ( Babits 2006, I, 320.) – Török Sophie a házasságkötésük utáni első szekszárdi látogatásukról szóló visszaemlékezésében pedig így idézi Babitsot: „A ház fölött magas, nagy padlás húzódott végig, sötéten rajzolódva az égre. – Ott is sok időt töltöttem! Rengeteg régi könyv, régi folyóirat hevert nagyapám meg [Ujfalusy] Imre bácsi holmijai közt. Nyarankint egész napokat gubbasztottam a meleg padláson és olvastam, olvastam…” ( Török 2000, 70.) Arra vonatkozóan azonban nincs adatunk, hogy valaha is tűz ütött volna ki a padláson a „kis Pistika” miatt – ez tehát a versben már minden bizonnyal a költői képzelet hozzátoldása. A padláson enyésző könyvekre az Örökségem (1912) c. versében is utal majd Babits.
Pókháló  
1
Padláson, pókháló között
2
A forró rozsdaszagban,
3
Sok ócska, ronggyal átkötött
4
Könyv és folyóirat van.
 
5
S midőn nem látja senkisem –
6
És ez gyakorta igy van –
7
Mozdúlnak, szólnak csöndesen,
8
Akár a holt a sírban.
 
9
Felhőssy versi csöngenek:
10
„Óh szép Adél! Te hűtlen!!
11
Csak téged énekeltelek …
12
S itt hagysz penészesűlten!!!”
 
13
S a „Büntető Jog Tára” szól:
14
„Padláson jog s igazság
15
Magassan áll – mig ott alól
16
Földön szemét van s gazság”.
 
17
S szól a jó Ponson du Terail:
18
„Hány álmot már elvettem!
19
S a sok szép izgató detail
20
Nem kell most senkinek sem”.
 
21
És szól a német bölcselő:
22
„Itt vagyok – ez világos;
23
Hát van nálam nagyobb Erő,
24
Mely engem ide átkoz”.
 
25
A hittan – az meg prédikál:
26
„Hejh megboszúlja Isten:
27
Sok léhaság lenn becsben áll,
28
S a szent hit zúgban itt fenn”.
 
29
S szól Gőthe rá, ki mindig bölcs:
30
„Hejh szürke az elmélet,
31
S az élet aranyfája zöld, –
32
Jha
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
J
Beszúrás
ha
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
mert az élet – élet”.
 
33
S szól Shakspere erőteljesen,
34
A költők
óriása:
n
Jegyzet A feleslegesnek tetsző vesszőt elhagytuk.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
óriása,:
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
35
„Hisz úgy mondják, költészetem
36
Egész az élet mása.
 
37
„Az élet mása – az vagyok,
38
Oly
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
Olyl
n
Jegyzet Tollhiba.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
tarka, mint az – úgy van! –
39
S most pókhálóban porhadok,
40
Tudósok közt, a zúgban!
 
41
„A nagy világ szük volt nekem –
42
S most ronggyal kötnek által,
43
Egy halmazon szellemtelen,
44
Holdkóros poétákkal!
 
45
„Lám, a világ csak
így
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
[törölt]
« igy »
így
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
füzet; –
46
De büszke szívem lázad:
47
Kapnék csak egy piciny tüzet,
48
Felgyujtanám a házat!
 
 
***  
49
Padláson a kis Pistika
50
Szivarra gyújt titokban –
51
(Hejh jobb ez, mint a fizika!)
52
Nem látja senki ottan
 
53
És – minden gyermek elbizott –
54
A gyujtót szertehányja
55
Nem sejti, hogy már Shakspere ott
56
A tűzet mint kivánja.
 
57
S legottan bosszus lángra gyúl,
58
Készen saját tüzével
59
Perzselni a házat vadúl,
60
Bár ő először ég fel.
 
61
Ettől a hittan fog tüzet,
62
Könnyen – hisz szörnyü száraz.
63
Hát ott mi ég? Egy versfüzet?
64
Vagy „Büntető Jog Tár” az?
 
65
Ez lám a régi könyvek és
66
Kihalt eszmék boszúja:
67
A sírból újra kelnek és
68
Tüzet csinálnak újra.
 
69
S hogy lángra gyújtsa, rá elég
70
Egy kis gyermek szeszélye –
71
Csakhogy mind szalmatűzzel ég
72
S elhamvad
ő
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
ő
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
is béle.
 
73
De van közöttük ám olyan,
74
Mely száz tüzvészt is megbir:
75
Hiában ég, mert úntalan
76
Feltámad Gőthe, Sekszpir.
 
1902. nyár  
n
Jegyzet A versszakok élén ismétlődő, a beszédet jelző kezdő idézőjeleket – a korabeli gyakorlatot és a fiatal
Babits
Babits Mihály
szokását követve – meghagytuk.
n
Jegyzet 34. A feleslegesnek tetsző vesszőt elhagytuk az óriása,: szóból. 38. A sor első szavát
Babits
Babits Mihály
tollhibával Olyl-nak írta – Oly-ra javítottuk.
 
 
Pókháló  
1
Padláson, pókháló között
2
A forró rozsdaszagban,
3
Sok ócska, ronggyal átkötött
4
Könyv és folyóirat van.
 
5
S midőn nem látja senkisem –
6
És ez gyakorta igy van –
7
Mozdúlnak, szólnak csöndesen,
8
Akár a holt a sírban.
 
9
Felhőssy versi csöngenek:
10
„Óh szép Adél! Te hűtlen!!
11
Csak téged énekeltelek …
12
S itt hagysz penészesűlten!!!”
 
13
S a „Büntető Jog Tára” szól:
14
„Padláson jog s igazság
15
Magassan áll – mig ott alól
16
Földön szemét van s gazság”.
 
17
S szól a jó Ponson du Terail:
18
„Hány álmot már elvettem!
19
S a sok szép izgató detail
20
Nem kell most senkinek sem”.
 
21
És szól a német bölcselő:
22
„Itt vagyok – ez világos;
23
Hát van nálam nagyobb Erő,
24
Mely engem ide átkoz”.
 
25
A hittan – az meg prédikál:
26
„Hejh megboszúlja Isten:
27
Sok léhaság lenn becsben áll,
28
S a szent hit zúgban itt fenn”.
 
29
S szól Gőthe rá, ki mindig bölcs:
30
„Hejh szürke az elmélet,
31
S az élet aranyfája zöld, –
32
Jha
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
J
Beszúrás
ha
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
mert az élet – élet”.
 
33
S szól Shakspere erőteljesen,
34
A költők
óriása:
n
Jegyzet A feleslegesnek tetsző vesszőt elhagytuk.
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
óriása,:
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
35
„Hisz úgy mondják, költészetem
36
Egész az élet mása.
 
37
„Az élet mása – az vagyok,
38
Oly
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
Olyl
n
Jegyzet Tollhiba.
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
tarka, mint az – úgy van! –
39
S most pókhálóban porhadok,
40
Tudósok közt, a zúgban!
 
41
„A nagy világ szük volt nekem –
42
S most ronggyal kötnek által,
43
Egy halmazon szellemtelen,
44
Holdkóros poétákkal!
 
45
„Lám, a világ csak
így
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
[törölt]
« igy »
így
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
füzet; –
46
De büszke szívem lázad:
47
Kapnék csak egy piciny tüzet,
48
Felgyujtanám a házat!
 
 
***  
49
Padláson a kis Pistika
50
Szivarra gyújt titokban –
51
(Hejh jobb ez, mint a fizika!)
52
Nem látja senki ottan
 
53
És – minden gyermek elbizott –
54
A gyujtót szertehányja
55
Nem sejti, hogy már Shakspere ott
56
A tűzet mint kivánja.
 
57
S legottan bosszus lángra gyúl,
58
Készen saját tüzével
59
Perzselni a házat vadúl,
60
Bár ő először ég fel.
 
61
Ettől a hittan fog tüzet,
62
Könnyen – hisz szörnyü száraz.
63
Hát ott mi ég? Egy versfüzet?
64
Vagy „Büntető Jog Tár” az?
 
65
Ez lám a régi könyvek és
66
Kihalt eszmék boszúja:
67
A sírból újra kelnek és
68
Tüzet csinálnak újra.
 
69
S hogy lángra gyújtsa, rá elég
70
Egy kis gyermek szeszélye –
71
Csakhogy mind szalmatűzzel ég
72
S elhamvad
ő
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
 
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
ő
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Kézirat
 
is béle.
 
73
De van közöttük ám olyan,
74
Mely száz tüzvészt is megbir:
75
Hiában ég, mert úntalan
76
Feltámad Gőthe, Sekszpir.
 
1902. nyár  
n
Jegyzet A versszakok élén ismétlődő, a beszédet jelző kezdő idézőjeleket – a korabeli gyakorlatot és a fiatal
Babits
Babits Mihály
szokását követve – meghagytuk.
n
Jegyzet 34. A feleslegesnek tetsző vesszőt elhagytuk az óriása,: szóból. 38. A sor első szavát
Babits
Babits Mihály
tollhibával Olyl-nak írta – Oly-ra javítottuk.