X (Close panel)Bibliográfiai adatok

Az ember tragédiája, szinoptikus hálózati kritikai kiadás - Hatodik szín.

Szerző: Madách Imre

Bibliográfiai adatok

Cím: Az ember tragédiája - Drámai költemény, Szinoptikus kritikai kiadás
Dátum: 2005
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Argumentum Kiadó
Sajtó alá rendezte és a jegyzeteket írta: Kerényi Ferenc
A mű kéziratának írásszakértői vizsgálatát végezte: Wohlrab József

Kézirat leírása:

Lelőhely: Budapest
Intézmény: Magyar Tudományos Akadémia Könyvtár és Információs Központ
Gyűjtemény: Kézirattár
Azonosító: MTAK Kt. K 531.
A hagyaték neve: Kisfaludy Társaság hagyatéka
Az írásra vonatkozó információk:
  • Megjegyzés: MI: Madách Imre autográf javítása.
  • Megjegyzés: AJ: Arany János autográf javítása.
Nyelvek: magyar

Szövegforrások listája:

  • Szövegforrás K: Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
  • Szövegforrás EK61: Első kiadás
  • Szövegforrás MK63: Második, javított kiadás

Elektronikus kiadás adatai:

A projekt vezetője: Palkó Gábor
XML szerkesztő: Bobák Barbara , Fellegi Zsófia és Vincze Tímea
TEI-specification: Fellegi Zsófia
Felelős kiadó: DigiPhil

Kiadás:

digital edition
A kiadásról:
Kiadó: Petőfi Irodalmi Múzeum
Kiadó: Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Irodalomtudományi Intézet
Kiadás helye: Budapest
2014 ©Free Access - no-reuse

A kódolásról:

XML TEI P5
[törölt]
« 6ik
HATODIK
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
»
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
HATODIK
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« szín »
szín.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szín.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 
Rómában.
Nyílt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Nyilt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
csarnok, istenszobrokkal,
díszedények
 
kel, me
[törölt]
« l »
lyekben
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
díszedényekkel,
 
melyekben
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
díszedényekkel, me
 
lyekben
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
illatok égnek, kilátással az
Apennínek
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Apenninek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
felé.
Középen
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
Közepén
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
terített
[törölt]
« szegletes »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
° asztal három lecticával.
[törölt]
« Á
 
dám »
Ádám
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mint
[törölt]
« Sergiolus »
Sergiolus,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
SERGIO
 
LUS,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
SERGIOLUS,
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Lucifer »
Lucifer
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mint
[törölt]
« Míló »
Míló,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mint MILÓ,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
mint
 
MILÓ,
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Catul
[törölt]
« l »
us »
Catulus,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mind
meg
 
annyi kéjencz,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megannyi kéjencz,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Éva »
Éva
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
mint
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÉVA
 
mint
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
ÉVA mint
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Júlia »
Júlia,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
JÚLIA,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Hippia »
Hippia
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
HIPPIA
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
és
[törölt]
« Clúvia »
Clúvia
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
és CLÚVIA
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
és
 
CLÚVIA
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
kéjhöl
 
gyek
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kéjhölgyek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ledéren öltözve
dőzsölnek.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Második, javított kiadás
 
 
zsölnek.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
Egy
emelvényen gladia
 
torok
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
emelvényen gladiátorok
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
emelvényen
 
gladiátorok
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
harcza foly,
rabszolgák
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Második, javított kiadás
 
rabszol
 
gák
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
állnak
paranc
[törölt]
« z »
s
Beszúrás
ra
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
parancsra
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
készen,
fuvolá
[törölt]
« »
so
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
k
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
fuvolások
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
fuvo
 
lások
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
zenélnek.
Alkony, később éj. -
 
n
Jegyzet Arany ezúttal nem adott nyomdai utasítást, csak a harmadik sort jelölte (magának) kék grafittal. A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Alkony,
 
később éj.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
Alkony, később éj.
 
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Catul »
Catul
[törölt]
« L »
us.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Nézd »
Nézd,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Nézd,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
«
[törölt]
« s »
S
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
ergiolus »
Sergiolus,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Sergiolus,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mi
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mily
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
serény,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
szerény,
n
Jegyzet sh.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
ügyes
Ez
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
piros szalagú
[törölt]
« gladiator »
gladiator,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
gladiator,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mernék fogadni, hogy amazt legyőzi.
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Nem, Herculesre!
[törölt]
« Catul »
Catul
[törölt]
« L »
us.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Ah »
Ah
[törölt]
« , »
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ah
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« mit »
mit,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mit,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Herculesre,
 [5] 
Sorszám
Ki
[törölt]
« van köztünk, ki még hisz »
hinne még közöttünk
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hinne még közöttünk
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
istenekben?°
[törölt]
« S »
Mond
d
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Mondd
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Júliádra, jobban
[törölt]
« el hiszem. »
elhiszem.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elhiszem.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Legyen.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Erős alapra esküszöl:
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 61 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ál istent
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Álistent
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tévén,
ál isten
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
álisten
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
helyébe.
[törölt]
« Szép »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
De
[törölt]
« mond »
mondd,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mondd,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hogy értsük még is azt az esküt,
 [10] 
Sorszám
Szépségét értsük-
e
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
é
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
, szerelmed-
é
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
,
Avagy tán épen hűségét
irántad?
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
irántad? -
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 41 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Catul »
Catul
[törölt]
« L »
us.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A báj
[törölt]
« muló »
muló,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
muló,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
's
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ha még nem volna is,
Unott
lesz
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
lesz
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« hólnap »
holnap,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
holnap,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mi
[törölt]
« még ma »
[törölt]
« el ragadt »
elragad ma,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elragad, ma,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kevesb
[törölt]
« ' »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kevesb
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kecsű nő csábít tőle el
 [15] 
Sorszám
Az ujdonság bűbájos ingerével.
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hüség
[törölt]
« é »
i
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
t
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Hűségit
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
értém. Vagy ki
n
Jegyzet A szót Arany kék grafitceruzával aláhúzta, hasonlóképpen a következő sor két azonos szavát, illetve szótagját, hogy önmagát emlékeztesse a hármas szóismétlés kiküszöbölésére.
[törölt]
« az, dusabban »
pazarol
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
pazarol
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Ki kedvesét kitartja? »
Hölgyére többet nálam?
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Hölgyére többet nálam?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
°
Hippia
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
HIPPIA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Ó »
O
Beszúrás
h
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Oh
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
bohó!
Hát
bírod-é
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
birod-é
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
bírod-é
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
őt
végnélkűl
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
vég nélkül
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ölelni
[törölt]
« , »
?
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« ha is »
birnád is,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany a K1-en a ’ha’ kötőszót fölöslegesen törölte, s vlsz. a korrektúrában állította vissza.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
bírnád is,
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« te »
te,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
te,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« aki »
a ki
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany a szétválasztást a lapszegélyen a szokott jellel megerősítette.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a ki
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
telhetetlen
[törölt]
« űl »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
°
 [20] 
Sorszám
Vágyol gyönyört
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
Gyönyörre vágysz
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
° s haszontalan
csapongsz
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
csapongsz,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mert
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kéjnek csak
[törölt]
« egy egy »
egy-egy
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
egy-egy
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« el szakadt »
elszakadt
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elszakadt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Részét birod
[törölt]
« egy egy »
egy-egy
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
egy-egy
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nőben találni,
Mig
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szépség
's
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kéj
[törölt]
« eszmény képe »
eszményképe
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
eszményképe
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mind
[törölt]
« é »
i
Beszúrás
g
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mindig
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« El érhetlen »
Elérhetlen
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elérhetlen
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« varázs ként »
varázsként
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
varázsként
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
leng előtted,
 [25] 
Sorszám
Hogyan tudod, hogy szintén egy
szeszélye
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szeszélye,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Egy ábrándkép nem csábitandja-é el
[törölt]
« , »
?
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Egy gladiátor roncsolt izmai - -
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Igaz, igaz, ne többet Hippia.
Miért is vonz az
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kéj
[törölt]
« Tantalus ként. »
Tantalusként,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Tantalusként,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [30] 
Sorszám
Ha Herculesnek ereje hiányzik,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 62 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ha
[törölt]
« Proteus ként »
Proteusként
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Proteusként
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nem változhatunk,
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
egy megvetett rab, kínos hét után,
O
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Oly
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
órát élvez,
m
[törölt]
« ill »
íl
Beszúrás
yet
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mílyet
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hasztalan
Ohajt ura. - Vagy
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
gyönyör csak egy
 [35] 
Sorszám
Ital viz-é hát
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
meglankadottnak,
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
annak halál, ki habjaiba dűl?
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ah
mi
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mily
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
dicső erkölcsi tanfolyam
Szép lányok keblén, fűzéres pohárnál. -
De hát
[törölt]
« a' »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« fogadás »
fogadástok
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
fogadástok
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
? -
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ha veszteném,
 [40] 
Sorszám
Úgy Júlia tiéd. -
[törölt]
« Catul »
Catul
[törölt]
« L »
us.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 42 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ha nyersz
[törölt]
« . »
?
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Lovad
Enyém. -
[törölt]
« Catul »
Catul
[törölt]
« L »
us.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Négy hétre vissza veheted,
n
Jegyzet A sor előtt a lapszegélyen Arany kék grafitceruzával: „a nőt.”
Vagy bétaszítom ángolnás tavamba. -
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Nézd »
Nézd,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Nézd,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Júlia »
Júlia,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Júlia,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
e'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szép kövér halat
[törölt]
« . »
:
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
:
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Egyél »
Egyél,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Egyél,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« belőle, míg »
hiszen majd
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hiszen majd
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« egy mást »
[törölt]
« ki »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hizlalsz
[törölt]
«
te is
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
»
másikat.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Mivel a sor javítása több fázisban történt, ezeket jegyzetben is hozzuk: 1. Egyél belőle, míg egy mást ki hizlalsz. 2. Egyél, HISZEN MAJD egy mást hizlalsz TE IS. 3. Egyél, HISZEN MAJD hizlalsz MÁSIKAT.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
másikat.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Éva
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÉVA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [45] 
Sorszám
[törölt]
« 'S nem esz meg-é rút féreg téged is, »
S nem dőzsöl-é rút féreg rajtad is?
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S nem dőzsöl-é rút féreg rajtad is?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
°
[törölt]
« Örűljön »
Örűljön,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Örűljön,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« aki »
a ki
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany a szétválasztást a lapszegélyen a szokott jellel megerősítette.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a ki
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
él, vagy
[törölt]
« hogy ha »
hogyha
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hogyha
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nem
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 63 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Tud is örűlni, legalább kaczagjon.
(
iszik
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Iszik.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Ádám
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
a
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« G »
gladiátorhoz.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
gladiátorhoz.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Jól tartsd magad
[törölt]
« . »
,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
h
[törölt]
« ej »
é
Beszúrás
! -
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hé! -
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Catul »
Catul
[törölt]
« L »
us.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Rajta
[törölt]
« csak »
csak,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
csak,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
vitézűl.
Catulus
gladiatora
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
gladiátora
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« el esik »
elesik
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elesik
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
's
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
életéért
[törölt]
« kérve »
[törölt]
«
köny
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
»
esdve
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
esdve
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
új
j
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ait
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
újjait
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
fölemeli.
 
Ádám a' kegyelmi
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
fölemeli.
 
Ádám a kegyelmi
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
fölemeli. Ádám a
 
kegyelmi
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
jelt akarja adni, de Catulus
[törölt]
« le fogja »
lefogja
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
lefogja
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kezét
 
's öszve szorítva markát,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kezét
 
s összeszorítva markát,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
kezét s összeszorítva
 
markát,
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
hüvely
[törölt]
« ét »
két
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hüvelykét
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« feléje »
a glad.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
felé
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
gladiátor felé
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tartja
. -
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „petit”. A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Recipe ferrum! -
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Gyáva
[törölt]
« te. »
korcs.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
korcs.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Elég
 [50] 
Sorszám
Rabszolgám van még, nem vagyok fukar
,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ki sajnálná
e'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kis felzaklató
[törölt]
« Jelenetet »
Jelenetet,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Jelenetet,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szép
[törölt]
« hölgyek »
hölgyek,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hölgyek,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tőletek,
Midőn
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
csók
o
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
oly
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
sokkal édesebb,
Forróbb
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
vágy, ha egy kis vér
[törölt]
« futott. »
ömölt.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ömölt.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
°
A
gladiatort
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
gladiátort
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ezalatt ellenfele kivégezte.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „petit.” A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben. (Ugyanez az 58. sor után is.)
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [55] 
Sorszám
A ló enyém,
jöj
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
jőj
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
°
[törölt]
« Júliám »
Júliám,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Júliám,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ölelj meg.
Vigyék ki azt
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hullát. - Tánczosok!
Csináljatok most
más
n
Jegyzet Madách csökevényes szózáró betűjét, amelyen nincs javítás, a szedő félreolvasta; Arany a korrektúrákban, Madách pedig (kézirata nélkül dolgozva) a 63 sajtó alá rendezése során nem vette észre.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
más
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
komédiát,
[törölt]
« . »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ebből elég
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúrás
lt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
volt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mára.
A hullát kiviszik, az emelvényt tánczosok foglalják el.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „petit.” A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
[törölt]
« Catu »
Catulus
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Cluvia!
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Clúvia!
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Jöj
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Jőj
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hát te is, nem nézhetem
soká
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
soká,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [60] 
Sorszám
Ha más ölelkezik.
 43 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« mi »
mi,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mi,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Hippia »
Hippia,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Hippia,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Követjük-
e
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
é
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szintén
pédáj
[törölt]
« u »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
kat?
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
példájukat?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
De nyald meg ajkad, nincs-e rajta méreg.
n
Jegyzet A sor előtt Arany kék grafitceruzával + jelet tett a lapszegélyen.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 64 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
No úgy, most már
[törölt]
« mulathatunk »
mulathatunk,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mulathatunk,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
galambom.
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mit is dobog szived
o
[törölt]
« l »
lyannyira,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
olyannyira,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [65] 
Sorszám
Nem
[törölt]
« nyug hatom »
nyughatom
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
nyughatom
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« f
[törölt]
« e »
ö
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
l
[törölt]
« e »
ö
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
tte »
fölötte,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
fölötte,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Júlia.
(
suttognak
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Suttognak.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
n
Jegyzet A 64-65. sor előtt fekete grafitceruzával a lapszegélyen a nyomda jelölése: „Iv 5/65 T”
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Halld »
Halld,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Halld,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
e'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
bolond még
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szívről
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szivről
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
beszél! -
[törölt]
« Catu »
Catulus.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ládd kedves, én nem bántom
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tiédet,
Tehetsz vele
[törölt]
« akár mit »
akármit,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
akármit,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
csak ne tudjam,
Ha csókod forró
's
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mind
[törölt]
« é »
i
Beszúrás
g
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mindig
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kész nekem.
[törölt]
« Cluv »
Cluvia
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CLUVIA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [70] 
Sorszám
Nagylelkü kedves! ím javadra
e'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
bort.
(
iszik
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Iszik.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
[törölt]
« Catu »
Catulus.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
l
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
l
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« van »
van,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
van,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
l
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
l
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Cluvia,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Cluvia,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
de
[törölt]
« azt a' »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
lágy
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
lágy
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kar
[törölt]
« t »
od
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
karod,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« E dagadó »
[törölt]
« Dagadó »
puhácska
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Puhácska
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
keble
[törölt]
« t »
d
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kebled
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tőlem
[törölt]
« ne vond el, »
el ne vond,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
el ne vond,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Fejemről is
[törölt]
« le hullt »
lehullt
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« a' koszorum - »
már a' füzér. -
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Fejemről is lehullt már a füzér. -
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
Füzérem is lesiklott ládd fejemről. -
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
°
(A tánczosnőkhöz.)
Ah, ez
[törölt]
« . »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
remek fordúlat tánczotokban,
 [75] 
Sorszám
[törölt]
« E »
Mi
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Mi
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
buja tűz, kellemmel egyesűlve!
[törölt]
« Cluv »
Cluvia.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CLUVIA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Szemed be »
Szemedbe
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
tartom,
[törölt]
« hogy ha »
hogyha
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« találod »
lel
[törölt]
« é »
e
Beszúrás
d
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Szemedbe tartom, hogyha ott leled
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
Szemed befogom, im ha ott leled
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
°
Azt,
[törölt]
« amiért »
a miért
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany a szétválasztást a lapszegélyen a szokott jellel megerősítette.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a miért
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
én is
verseny
[törölt]
« re léptem, »
t futok,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
versenyt futok,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
'S dicséretet sem bírok érdemelni. -
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S dicséretet sem bírok érdemelni. -
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
S csak egy jó szót° sem bírok érdemelni. -
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
(
Luciferre mutatva
n
Jegyzet A szerzői utasítást Madách a Kl-en írta be a sor elejére, együtt a 79. sor átírásával.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Luciferre mutatva.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: 1
Ok: olvashatatlan
Egység: sor
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ezen
savanyú
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
savanyu
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
arczot nézzed
inkább -
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
inkább, -
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [80] 
Sorszám
Miért is
[törölt]
« az a' szép lány oldalánál, »
ennek az a szép leány,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ennek az a szép leány,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Jobb »
Ha már különb
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ha már különb
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hasznát
[törölt]
« hogy ha már nem »
se'
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
se'
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tudja
venni
[törölt]
« . »
, -
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
venni,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mint hogy
szunnyadni
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szunyadni
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hagyja, míg maga
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 65 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Gúnyos mosol
y
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
y
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
lyal és hideg szemekkel
Kisér száz
[törölt]
« éd
[törölt]
« é »
e
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
s »
édes,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany Madách téves ékezését is javította.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
édes,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« bár ha »
bárha
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
bárha
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
dőre dolgot,
 [85] 
Sorszám
Mi
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
társalgás illatát teszi. -
[törölt]
« Catu »
Catulus.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Valóban, egy
i
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ily
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
arcz egész
[törölt]
« köröknek »
[törölt]
«
mulatság
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
»
körök
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
körök
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
körök
Költészetére
fagy-lepelt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
fagylepelt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
borít
[törölt]
« hat »
.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
borit.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ki
ellen
[törölt]
« t »
áll
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ellenáll
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
percz igézetének
 44 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nem hagyja lelkét
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ártól
[törölt]
« el ragadni »
elragadni,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elragadni,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [90] 
Sorszám
Nem is jó ember
's
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
bár maradna otthon. -
[törölt]
« Hippia »
Hippia.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
HIPPIA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Valóban szinte félek, hogy szegényben
Már
[törölt]
« benne lapang »
megfogant
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megfogant
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
fekete halál, °
Melly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Mely
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
várost pusztítja. -
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
El
v
[törölt]
« é »
e
Beszúrás
le,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
vele,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
E gyászos képpel. Pajzán dalt nekünk,
 [95] 
Sorszám
Ki tudja
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
legszebbet köztetek.
[törölt]
« Hippia »
Hippia.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
HIPPIA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
[törölt]
« énekel »
énekel.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Énekel.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
) °
[törölt]
« A b »
B
Beszúrás
orral
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Borral,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szerelemmel
[törölt]
« El telni »
Eltelni
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Eltelni
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
soh
[törölt]
« a »
'
Beszúrás
sem
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
sohsem
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kell
[törölt]
« , »
;
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
;
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Minden pohárnak
Más
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
zamatja
 [100] 
Sorszám
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mámor, az
[törölt]
« édes »
[törölt]
«
kéjteli
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
»
az édes
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
az édes
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mámor,
Mint
[törölt]
« horpadó sírt »
horpadt sírokat
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
horpadt sírokat
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nap,
Létünk
et
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Létünk
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« meg aranyozza »
megaranyozza.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megaranyozza.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« A b »
B
Beszúrás
orral
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Borral,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szerelemmel
[törölt]
« El telni »
Eltelni
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Eltelni
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
soh
[törölt]
« a »
'
Beszúrás
sem
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
sohsem
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kell
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kell,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [105] 
Sorszám
Minden leánynak
Más
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
varázsa,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 66 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(mind)
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mámor,
[törölt]
« édes »
[törölt]
«
kéjteli
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
»
az édes
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
az édes
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mámor,
Mint
horpad
[törölt]
« ó »
t
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
horpadt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
sír
[törölt]
« t »
okat
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
sírokat
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nap,
Létünk
[törölt]
« et »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Létünk
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« meg aranyozza »
megaranyozza.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany megjegyzése Hippia dalára kék grafitceruzával a jobb lapszegélyen: ,kevés dallamosság”. A kiadásokban a dal sorközépre tördelve, a 102. sor után sorkihagyásos strófajelöléssel.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megaranyozza.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Catul »
Catulus.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [110] 
Sorszám
Jól van biz az,
[törölt]
« nos »
no s
Beszúrás
n
Jegyzet Arany a szétválasztást a lapszegélyen a szokott jellel megerősítette.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
no s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Clúvia, te mit tudsz?
[törölt]
« Cluvia »
Cluvia.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CLUVIA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
[törölt]
« énekel »
énekel.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Énekel.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Bolond világ
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúrás
lt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
volt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hajdanában
[törölt]
« , »
:
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
:
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Lucretiát az özvegy ágyban
Hogy
[törölt]
« meg kereste »
megkereste
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megkereste
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szép
gavallér
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
gavallér,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Nem lángol ajka, több kéjt nem kér,
 [115] 
Sorszám
Tárt szűvel nem fut
[törölt]
« bordély házba »
bordélyházba
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
bordélyházba,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hideg vasat
merít
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
merit
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
magába. -
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MIND.
n
Jegyzet Csak a kiadásokban jelenik meg. Téves: Cluvia először énekli a refrént, így a többiek nem ismételhetik.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Örűljünk, okosabb világ van,
Örűljünk, hogy mi élünk abban. -
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CLUVIA.
n
Jegyzet A 116. sor utáni utasítás involválja (tévesen) ezt az utasítást is.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Bolond világ
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúrás
lt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
volt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hajdanában
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hajdanában:
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [120] 
Sorszám
Brútus
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Brutus
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nem ült szép villájában,
 45 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Kardot fogott
's
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
harczolni méne,
Mint hitvány
[törölt]
« zsoldos »
zsoldos,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
zsoldos,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
's
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
még mi végre
[törölt]
« ! »
?
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
végre
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
végre?..
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
A'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
rongyos nép jóléte
[törölt]
« végett »
végett,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
végett,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tar földön ° érte el is
[törölt]
« vérzett »
vérzett.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
vérzett.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [125] 
Sorszám
(mind) Örűljünk, okosabb világ van,
Örűljünk, hogy mi élünk abban. -
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
CLUVIA.
n
Jegyzet A személy megnevezése indokolt: Cluvia új strófát énekel.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
Bolond világ
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúrás
lt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
volt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hajdanában
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hajdanában:
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Kisértett »
Rém járt fel
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Rém járt fel
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« nagyok »
hősek
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hősek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
agyában,°
Szentnek
hivék
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hivék,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mit kaczagunk ma,
 [130] 
Sorszám
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
egy két
i
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ily
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
őrűlt ha
akadna
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
akadna,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Circusainkban épen
[törölt]
« el kel
[törölt]
« l »
»
elkel,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elkel,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 67 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Nekünk látvány, a vadnak
étel.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
étel.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(mind)
Örűljünk
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Örűljünk,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
okosabb világ van,
Örűljünk, hogy mi élünk abban.
n
Jegyzet Arany kék grafitceruzás megjegyzése a jobb lapszegélyen Cluvia daláról: „a gondolat jó, de nem a vers”. A kiadásokban a dal sorközépre tördelve.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [135] 
Sorszám
Ah Cluvia,
[törölt]
« le verted »
leverted
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
leverted
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hippiát.
Szeretnék
e'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
dalnak költője lenni.
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
te nem danolsz, mit búsongsz Júlia?
Körűlünk minden vígad és nevet
[törölt]
« , »
.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Vagy n »
N
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
em
n
Jegyzet A „Nem” szókezdő nagybetűje Aranytól.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Nem
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« vagy-é »
jól
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
jól
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« férfi »
esik pihenned
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
esik pihenned
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
keblemen? - °
Éva
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÉVA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [140] 
Sorszám
Ah
[törölt]
« jól »
jól,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
jól,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« vagyok. »
nagyon.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
nagyon.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
De nézd
[törölt]
« el »
el,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
el
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Sergiolus »
Sergiolus,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Sergiolus,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A
b
[törölt]
« ó »
o
Beszúrás
ldogság
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
boldogság
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« komollyá hogy ha hangol, »
midőn elkomolyít,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
midőn elkomolyít.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
°
Azt
[törölt]
« tartom »
tartom,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
tartom,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
me
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mely
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« kaczag »
kaczag,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kaczag,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nem is valódi.
[törölt]
« Leg édesebb »
Legédesebb
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Legédesebb
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
perczünkbe is
vegyűl
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
vegyül
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Egy
csepp
j
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
e
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
cseppje
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mondhatlan
fájdalomnak
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
fájdalomnak,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [145] 
Sorszám
Talán sejtjük, hogy az
i
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ily
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
percz
[törölt]
« virág »
virág,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
percz - virág,
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Melly »
S így
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S így
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hervatag.
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ah
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ah,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
én is érzek
[törölt]
« il »
Í
Beszúrás
lyest.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ílyest
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
ilyest.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Éva »
Éva.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÉVA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kivált ha még dalt hallok és zenét,
Nem hallgatom
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szűk
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szük
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
k
[törölt]
« ó »
o
Beszúrás
rlátu
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
korlátu
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szót
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szót,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
De
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hang árja
[törölt]
« ringat »
ringat,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ringat,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mint
[törölt]
« hajó »
hajó,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hajó,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [150] 
Sorszám
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
úgy érzem,
ha
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mintha
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
álomban feküdném:
A rezge hangon messze múltba
szállnék
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szállnék,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
°
Hol napsugáros
fák
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
pálmafák
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
alatt
 46 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ártatlan
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúrás
ltam,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
voltam,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
játszi, gyermeteg,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 68 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Nagy és nemes
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúrás
lt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
volt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
lelkem hívatása.
n
Jegyzet Arany kék grafitcenizás megjegyzése a 151-154. sorra a bal lapszegélyen: „az emlékezés mert csak feltételes - jobb, mint fönebb a bizonyos tudat”.
 [155] 
Sorszám
Bocsáss meg, őrűlt álomnak varázsa
Mind ez. - Csókollak ismét - ébredek.
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
El
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
zenével, tánczczal,
émel
y
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ít
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
émelyit
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ez örökös édesség tengere,
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: 1
Ok: olvashatatlan
Egység: sor
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Keserüet kivánna már
[törölt]
« a' lélek »
szívem.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szivem.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [160] 
Sorszám
Boromba
[törölt]
« ürmöt »
ürmöt,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ürmöt,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
és
f
[törölt]
« ú »
u
Beszúrás
l
[törölt]
« l »
ánkot
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
fulánkot
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a
[törölt]
« ' »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Piros ajakra,
vészt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
vészt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
fejem fölé.
A tánczosok
[törölt]
« el mennek, »
elmennek,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elmennek,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jajgatás hallik
kivűlről.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „petit”. A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
kivülről.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
Mi
jaj szó
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
jajszó
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ez,
me
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mely
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
úgy velőbe hat?
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Nehány őrűltet most feszítenek fel,
Testvériségről,
jogról
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
jogrul
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
álmodókat.
n
Jegyzet Arany kék grafitceruzás megjegyzése a lapszegélyen a 163-164. sorra
[törölt]
« Cat »
Catulus.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [165] 
Sorszám
Úgy kell nekik, miért nem ültek otthon,
Élvezve és feledve
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
világot,
Miért vitatták mások dolgait.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Koldús
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
dúst testvéréűl kivánja,
Cseréld meg őket
[törölt]
« 's ő tüzend »
és ő
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
és ő
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
«
tűz
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
»
von
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
von
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
keresztre.
[törölt]
« Cat »
Catulus.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [170] 
Sorszám
Hagyd hát kaczagnunk
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nyomort, hatalmat,
[törölt]
« Dögvészt »
Dögvészt,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Dögvészt,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mi
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
várost
[törölt]
« tizedeli »
tizedeli,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
tizedeli,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Az isteneknek minden végzetét.
(
új
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Új
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jajszó.)
Ádám
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
magában
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
magában.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Úgy
[törölt]
« érzem »
érzem,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
érzem,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mint ha
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mintha
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
álomban feküdném,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 69 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A rezge hangon messze múltba szállok,
 [175] 
Sorszám
Hol nagy
's
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nemes
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúrás
lt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
volt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
lelkem hívatása. -
Nem úgy mondád-e Júlia?
[törölt]
« L »
É
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
va
Éva.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÉVA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Igen.
Ez alatt
bésötétűlt.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
besötétült.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A csarnok előtt temetési menet
vonúl
 
el tíbi
[törölt]
« a »
á
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
kkal,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
vonúl
 
el tibiákkal,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
vonúl el ti
 
biákkal,
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
fáklyákkal és jajveszéklő nőkkel. Az
egész
 
társaság egy ideig
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
egész tár
 
saság egy ideig
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
egész társaság egy
 
ideig
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
merev hallgatásba
s
[törölt]
« il »
űly
Beszúrás
ed.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „petit”. A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
sűlyed.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 47 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
felkaczagva
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Felkaczagva.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Mint
[törölt]
« látom »
látom,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
látom,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
itt a
jókedv
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
jó kedv
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« el borúlt »
elborúlt.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elborúlt.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Bor nincs-e már, vagy
[törölt]
« el fogyott »
elfogyott
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elfogyott
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
az
élcz,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
élcz,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hogy
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
savanyú
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
savanyu
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
úr is
[törölt]
« fel kiált? »
megsokallja?
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megsokalja?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [180] 
Sorszám
Talán
[törölt]
« bizon »
bizon'
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
bizon
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
valaki fél közöttünk,
Vagy épen
[törölt]
« meg tért. »
megtért.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megtért.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ádám
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
feléje
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Feléje
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
sujtv
[törölt]
« án »
a
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
sujtva
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
poharát.)
Ves
Ves
z
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
sz,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Veszsz,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ha azt hiszed.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
No majd hivok uj
vendéget,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
vendéget
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« talán »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
közénk.
Talán
[törölt]
« M »
m
Beszúrás
egifjúlt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megifjúlt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kedv is tér be
[törölt]
« majd »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
véle.
Hej! hozzátok
[törölt]
« be »
be,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
be,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« szolgák »
szolgák,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szolgák,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ízibe
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ízibe,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [185] 
Sorszám
Ki fáklya fénynyel erre útazik.
Csak
[törölt]
« meg kináljuk »
megkináljuk
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megkináljuk
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
egy
[törölt]
« . »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
pohár itallal. - -
A halottat nyílt koporsóban
[törölt]
« be hozzák »
behozzák
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
behozzák
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
s az asztalra
helye
 
zik. Kisérete
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
helyezik. Ki
 
sérete
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
háttérben marad. Lucifer
[törölt]
« rá köszönt. »
ráköszönt. -
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „petit”. A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ráköszönt. -
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Igyál pajtás,
h
[törölt]
« ó »
o
Beszúrás
lnap
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
holnap
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nekem, ma néked!
Hippia
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
HIPPIA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Talán inkább csókot
kívánsz?
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kivánsz?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Öleld
meg,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
meg
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 70 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
És lopd ki szájából az obulust.
[törölt]
« Hippia »
Hippia.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
HIPPIA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [190] 
Sorszám
Ha tégedet csókollak, őt miért ne?
A halottat megcsókolja.
[törölt]
« Péter apostol »
Péter apostol
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
PÉTER APOSTOL
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a kiséret
közűl
[törölt]
« ki lép. »
kilép.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „petit”. A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
közűl
 
kilép.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
közűl kilép.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
Péter apostol.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
PÉTER APOSTOL.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Meg állj, »
Megállj,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Megállj,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
döghalált
szívod
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szivod
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
magadba
[törölt]
« , »
.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mindnyájan
[törölt]
« vissza borzadva, »
visszaborzadva,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
visszaborzadva,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
helyeiken
[törölt]
« fel emelkednek. »
felemelkednek.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „petit”. A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
felemelkednek.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Mind »
Mind.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MIND.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A döghalál - rettentő - félre innen.
[törölt]
« L »
P
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
éter a.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
PÉTER APOSTOL.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: 2
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
Te
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Te
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nyomorú faj! - gyáva nemzedék,
Mig a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Míg a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szerencse mosolyog
feletted
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
feletted,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [195] 
Sorszám
Mint napsugárban
a’
[törölt]
« légy »
légy,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« szemtelen »
szemtelen,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a légy, szemtelen,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Istent, erényt, gúnyolva taposó.
De
hogy ha a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hogyha a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
vész ajtódon
ko
[törölt]
« cz »
p
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
og
[törölt]
« tat »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kopogtat
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
,
Ha istennek hatalmas
úja érint
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
újja érint,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Gyáván hunyász, rútúl
kétségbeső.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kétségb’eső.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [200] 
Sorszám
Nem
érzed-é
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
érzed-é,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hogy az ég büntetése
 48 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Nehezkedik rád. Nézz
[törölt]
« csak »
csak,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
csak,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nézz körűl,
A város pusztúl, durva idegen nép
Tiporja el arany
vetési
[törölt]
« te »
de
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
d,
n
Jegyzet Arany Madách tolihibáját csak részben javította, a szóvégi téves mássalhangzó a Kl-en is megmaradt.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
vetésidet,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Szét bomlik a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Szétbomlik a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
rend, senki nem parancsol
 [205] 
Sorszám
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szót nem fogad. A rablás,
gyilkolás,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
gyilkolás
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Emelt fővel jár
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
békés lakok közt,
Utána
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
halvány gond,
rémület,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
réműlet
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
S égből földről
se
[törölt]
« m »
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
résztvét
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
se’ résztvét,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
részvét, sem segély.
Nem
[törölt]
« bírod »
bírod,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« úgy-e »
úgy-e,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
bírod, úgy-e,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kéjek mámorával
 [210] 
Sorszám
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 71 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« El andalítni »
Elandalítni
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elandalítni
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
azt
a’
[törölt]
« szózatot »
szózatot,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a szózatot,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Me
[törölt]
« l »
ly
a’
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
n
Jegyzet A névelő Madách ritmust javító betoldása, vlsz. a KI munkafázisában.
kebel
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: 3
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
nek
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Mely a kebelnek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mélyét felveri
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jobb czél felé hiába ösztönöz.
[törölt]
« Kielégítést »
Kielégítést,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Kielégítést,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
úgy-e
[törölt]
« bár »
bár,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
bár,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nem
érzesz
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
érzesz,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Csak undort ébreszt szűdben
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
gyönyör
 [215] 
Sorszám
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
aggódva nézsz körűl, ajkad rebeg
[törölt]
« , »
:
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
:
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hiába mind,
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
régi istenekben
Nincs már hited, kövekké
[törölt]
« merevültek »
dermed
[törölt]
« ének »
eztek
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
dermedeztek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
.
Az
isten szobrok
[törölt]
« szét porlanak »
szétporlanak
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „petit”. A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
isten-szobrok szétporlanak.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« El porlanak »
Elporlanak
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
’s
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elporlanak s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
új istent nem
találsz
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
találsz,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Me
[törölt]
« l »
ly a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Mely a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
salakból újra
[törölt]
« föl emelne. - »
fölemelne. -
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
fölemelne. -
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [220] 
Sorszám
Nézz csak
körűl
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
körűl
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
, mi pusztit városodban
Hatalmasabban
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Hatalmasabban,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mint
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
döghalál,
Ezren
kel
[törölt]
« l »
nek
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kelnek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
fel
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
lágy pamlagokról,
Hogy
T
h
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ebaisnak
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Thebaisnak
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
puszta téreit
Vad anachorétákkal népesítsék
[törölt]
« . »
,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [225] 
Sorszám
Ottan keresve tompúlt érzetöknek
Mi még izgassa,
[törölt]
« ami »
a mi
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany a szétválasztást a lapszegélyen a szokott jellel megerősítette.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a mi
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
még emelje. -
El fogsz
[törölt]
« pusztúlni »
pusztúlni,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
pusztúlni,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
korcsúlt nemzedék,
E nagy világ most tisztuló szinéről.
Hippia
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
HIPPIA
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
az
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Az
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
asztal előtt
összeroskadva
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
összeroskadva.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Óh
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Oh
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jaj nekem, mi szörnyű fájdalom,
 [230] 
Sorszám
Hideg veríték, orcusnak tüze, -
A
[törölt]
« dögvész »
dögvész,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« óh »
oh,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
dögvész, oh,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a dögvész, -
[törölt]
« el vesznek. »
elvesznek.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elvesznek.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Nem gyámolit ki sem
köz
[törölt]
« z »
űletek
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
közűletek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
,
Kik annyi élvet osztátok velem?
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ma néked,
h
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
lnap nékem
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
holnap nékem,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
édesem
-
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
. -
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hippia
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
HIPPIA
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 49 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [235] 
Sorszám
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 72 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hát öljetek meg, átkom ver
külö
[törölt]
« m »
n
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ben
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
különben
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
.
[törölt]
« Peter a. »
Péter a.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
PÉTER APOSTOL.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
hozzá lépve
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Hozzá lépve.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Ne átkozódjál lányom, sót bocsáss
meg -
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
meg, -
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Majd gyámolítak
én,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
én
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
és
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nagy isten,
A
[törölt]
« szeretetnek »
szent szeretet
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szent szeretet
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
örök istene.
Emelkedjél fel hozzá, ím
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
vízzel
 [240] 
Sorszám
Lelked
[törölt]
« ki tísztúl »
kitísztúl
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kitisztúl
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
menten
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
salaktól,
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hozzá siet. -
(
[törölt]
« meg kereszteli »
megkereszteli
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Megkereszteli
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
az asztalról vett
edényből
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
edényből.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Hippia
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
HIPPIA
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Atyám -
[törölt]
« meg könnyülék »
megkönnyülék
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megkönnyülék.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
meghal.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Meghal.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
[törölt]
« Catu »
Catulus.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
indúl
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Indúl.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Én még ma
T
h
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ebaisba
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Thebaisba
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
útazom.
[törölt]
« El undorodtam »
Elundorodtam
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elundorodtam a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
bünös világtól.
Cluvia.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CLUVIA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Meg állj »
Megállj
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« Catulus »
Catulus,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Megállj Catulus,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
én is
[törölt]
« el kisérlek. »
elkisérlek.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elkisérlek.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
[törölt]
« ki mennek »
kimennek
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Kimennek.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
[törölt]
« el gondolkodva »
elgondolkodva
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elgondolkodva.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
) Az előtérre lép, Éva követi.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „petit”. A kiadásokban Arany a két szerzői utasítást öszevonta, zárójelben.
 [245] 
Sorszám
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
te itt vagy Júlia,
[törölt]
« mond »
mondd
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mondd
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
, mit keressz itt,
Hol
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
halál az örömet
[törölt]
« ki ölte. »
kiölte.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kiölte.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Éva.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÉVA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nem ott van-é
[törölt]
« helyem »
helyem,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« ahol »
a hol
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany a szétválasztást a lapszegélyen a szokott jellel megerősítette.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
helyem, a hol
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
te vagy?
Ah Sergiolus!
[törölt]
« tán még »
vajh
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
vajh
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mi sok nemes
Érzést
talál
[törölt]
« hatnál te »
tál
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
lna e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
találtál volna e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kebelben,
 [250] 
Sorszám
Hol csak mulékony kéj után kutattál. -
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Enyémben is, s vajh milly »
És önmagamban is
[törölt]
« , »
.
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
[törölt]
« m »
M
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
i kár,
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
hogy
[törölt]
« ha »
úgy van
[törölt]
« , »
!
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
És önmagamban is. Mi kár, hogy úgy van!
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 73 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« El veszni »
Elveszni
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
nyomorúltan
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elveszni nyomorúltan,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kisszerűen
,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szenvedni addig.
[törölt]
« Óh »
Oh,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Oh,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ha él az isten,
[törölt]
« Le térdel »
Letérdel
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
’s
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Letérdel s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kezét égnek
emeli
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „petit”. A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
emeli.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ha gondja van ránk, és hatalma rajtunk,
 [255] 
Sorszám
Új népet
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
hozzon
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
’s
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hozzon s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
új eszmét
[törölt]
« a’ földnek »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
n
Jegyzet A fölösleges névelő sh. a 61-ben, Arany az errata-lapon jav.: „lap 74 sor 4 hiba a világra javitás világra.” Ennek ellenére a 63-ban is megvan.
világra,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Amazt »
Amazt,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’ korcs
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
ba
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Amazt, a korcsba
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jobb vért önteni
[törölt]
« . »
,
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Ezt »
Ezt,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’ nemesb
[törölt]
« »
nek
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ezt, a nemesbnek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hogy köre legyen
Magasra törni.
Érzem
[törölt]
« el kopott »
elkopott
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
mind
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Érzem, elkopott mind,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mi
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
miénk
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
lt - ’s
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
volt - s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
újat létrehozni
 [260] 
Sorszám
Erőnk kevés. Hallgass
meg
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
meg,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
istenem.
Az égen
gloriában a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
glóriában a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kereszt
[törölt]
« fel tünik. »
feltünik.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
feltünik.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A hegyek
meg
[törölt]
« ü »
ő
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
l
 
égő városok
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megől égő
 
városok
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
megől égő váro-
 
sok
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
pirja látszik. A csúcsokról félvad
csapatok
 
szállnak alá. Távolról áhítatos himnus
z
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
hallik. -
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „petit”. A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
csapatok szállnak
 
alá. Távolról áhitatos himnusz hallik.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
csapatok szállnak alá. Tá-
 
volról áhitatos himnusz hallik.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
magában
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Magában.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
E látvány kissé
borzo
[törölt]
« n »
gatja
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
borzogatja
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hátam,
De
[törölt]
« hát »
nem
[törölt]
« »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
nem
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
emberrel
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
kell-e
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kell-e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
küzdenem.?
Mit én
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
n
Jegyzet Madách betoldása, vlsz. a K1 munkafázisában.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Mit én
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nem
b
[törölt]
« i »
í
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
rok
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
bírok
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
, ő
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
teszi
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
[törölt]
« majd »
helyettem
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
teszi helyettem.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
Hasonló
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Hasonló
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tréfát már gyakorta láttam.
 [265] 
Sorszám
A glória ha lassan
[törölt]
« el veszett, »
elveszett,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elveszett,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Még
[törölt]
« meg marad »
megmarad
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’ véren
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
gző
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megmarad a vérengző
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kereszt.
[törölt]
« Péter a »
Péter ap.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
PÉTER APOSTOL.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Az
ur meg hallgatott. -
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Úr meghallgatott. -
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Tekints
körűl
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
körül,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Az
[törölt]
« el korcsúlt »
elkorcsúlt
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elkorcsúlt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
föld újra kezd születni.
E
medve vőrös
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megvebőrös
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
barbár
harczfiak
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
harczfiak,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [270] 
Sorszám
Kik üszköt
dobnak
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
vetnek
n
Jegyzet A változtatásra az adott alkalmat, hogy Madách szavát Arany tintafoltja fedi, így Arany a kiolvasás helyett javított is, vlsz. a korrektúrában.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
fényes
városokba
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
városokra
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
,
Kiknek lova múlt századok vetését
Tiporja el s istálót
[törölt]
« el hagyott »
elhagyott
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elhagyott
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Templom falak közt lél, új vért hozand
Az
[törölt]
« el silányúlt, »
elsilányúlt,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« meg fogyott »
megfogyott
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elsilányúlt, megfogyott
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
erekbe.
 [275] 
Sorszám
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kik
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
circusban
himnus
z
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
t
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
himnuszt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
énekelnek
Mig
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
bősz tigris keblöket
[törölt]
« ki tépi »
kitépi,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kitépi,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Új eszmét hoznak,
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
testvériséget,
És az egyénnek felszabadulását.
Me
[törölt]
« l »
lyek meg fogják
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Melyek megfogják
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
Melyek meg fogják
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
rázni
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
világot. -
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [280] 
Sorszám
Ah érzem, érzem, mást is kér
a’ lélek
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a lélek,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mint
[törölt]
«
a’
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
»
n
Jegyzet Az Arany kihúzta szó Madách betoldása volt a Kl-en.
dagad
[törölt]
« t »
ó
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
dagadó
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
párnákon renyhe
kények
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
kéjek
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
;
A szív vérének
lass
[törölt]
« ú »
u
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« le folyása »
lefolyása
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
lassu lefolyása
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: 1
Ok: olvashatatlan
Egység: sor
»
Ollyan kéj, mellynek vajh mi lenne mása? -
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Olyan kéj, melynek vajh mi lenne mása?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Péter a. »
Péter ap.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
PÉTER APOSTOL.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Legyen hát czélod: istennek dicsőség,
 [285] 
Sorszám
Magadnak munka. Az egyén szabad
[törölt]
« . »
[törölt]
«
,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
»
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
[törölt]
« Érvényesítni »
Érvényre hozni
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Érvényre hozni
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mind
;
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
mi
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
, mi
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
benne van.
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: 2
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
Csak
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Csak
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
egy parancs
köt
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
vén
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kötvén
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
le: szeretet.
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Fel hát csatázni, fel hát lelkesűlni
Az új tanért. Alkotni új világot,
 [290] 
Sorszám
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: 1
Ok: olvashatatlan
Egység: sor
»
Mellynek virága a’ lovag-erény lesz
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Melynek virága a lovag-erény lesz.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: 1
Ok: olvashatatlan
Egység: sor
»
Költészete az óltár oldalán
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Költészete az oltár oldalán
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
A
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
[törölt]
« fel magasztalt »
felmagasztalt
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A felmagasztalt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
női
ideál
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ideál.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 51 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(Péterre
támaszkodva
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
támaszkodva,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
indúl.)
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Ah »
Ah,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a
[törölt]
« »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ah, a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
lehetlen
lelkesít
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
lelkesit
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
fel
Adam
n
Jegyzet Az ’Adám’ névalak vlsz. a sietős megírás eredménye, de eddig csak (általunk deklaráltan nem jelölve) csak a megszólaló személy nevében fordult elő; ebben az egyetlen esetben a főszövegben is.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ádám
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
!
A férfiúhoz
méltő
n
Jegyzet Madách th.-ja.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
méltó
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ez s dicső
[törölt]
« ám »
ám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ám.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [295] 
Sorszám
Istennek tetszik, mert az ég felé hajt,
 [296] 
Sorszám
S ördögnek kedves, mert kétségbe ejt majd.
n
Jegyzet A szín össz-sorszámát Madách maga rögzítette a munkalapon: „6 Róma 296 ”. A 296 utolsó számjegye 5-ból jav.; a 290-292. sor két, teljesen kivakart sor volt csupán, amit bizonyít, hogy a 292. sort a kéziratoldalt jelző 51 fölé írta a költő.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 75 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(Utána megy.)
n
Jegyzet A 61-en a zárójel kezdése hiányzik, sh.
 
[törölt]
« 6ik
HATODIK
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
»
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
HATODIK
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« szín »
szín.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szín.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 
Rómában.
Nyílt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Nyilt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
csarnok, istenszobrokkal,
díszedények
 
kel, me
[törölt]
« l »
lyekben
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
díszedényekkel,
 
melyekben
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
díszedényekkel, me
 
lyekben
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
illatok égnek, kilátással az
Apennínek
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Apenninek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
felé.
Középen
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
Közepén
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
terített
[törölt]
« szegletes »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
° asztal három lecticával.
[törölt]
« Á
 
dám »
Ádám
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mint
[törölt]
« Sergiolus »
Sergiolus,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
SERGIO
 
LUS,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
SERGIOLUS,
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Lucifer »
Lucifer
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mint
[törölt]
« Míló »
Míló,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mint MILÓ,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
mint
 
MILÓ,
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Catul
[törölt]
« l »
us »
Catulus,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mind
meg
 
annyi kéjencz,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megannyi kéjencz,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Éva »
Éva
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
mint
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÉVA
 
mint
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
ÉVA mint
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Júlia »
Júlia,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
JÚLIA,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Hippia »
Hippia
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
HIPPIA
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
és
[törölt]
« Clúvia »
Clúvia
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
és CLÚVIA
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
és
 
CLÚVIA
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
kéjhöl
 
gyek
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kéjhölgyek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ledéren öltözve
dőzsölnek.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Második, javított kiadás
 
 
zsölnek.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
Egy
emelvényen gladia
 
torok
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
emelvényen gladiátorok
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
emelvényen
 
gladiátorok
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
harcza foly,
rabszolgák
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Második, javított kiadás
 
rabszol
 
gák
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
állnak
paranc
[törölt]
« z »
s
Beszúrás
ra
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
parancsra
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
készen,
fuvolá
[törölt]
« »
so
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
k
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
fuvolások
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
fuvo
 
lások
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
zenélnek.
Alkony, később éj. -
 
n
Jegyzet Arany ezúttal nem adott nyomdai utasítást, csak a harmadik sort jelölte (magának) kék grafittal. A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Alkony,
 
később éj.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
Alkony, később éj.
 
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Catul »
Catul
[törölt]
« L »
us.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Nézd »
Nézd,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Nézd,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
«
[törölt]
« s »
S
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
ergiolus »
Sergiolus,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Sergiolus,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mi
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mily
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
serény,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
szerény,
n
Jegyzet sh.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
ügyes
Ez
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
piros szalagú
[törölt]
« gladiator »
gladiator,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
gladiator,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mernék fogadni, hogy amazt legyőzi.
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Nem, Herculesre!
[törölt]
« Catul »
Catul
[törölt]
« L »
us.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Ah »
Ah
[törölt]
« , »
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ah
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« mit »
mit,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mit,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Herculesre,
 [5] 
Sorszám
Ki
[törölt]
« van köztünk, ki még hisz »
hinne még közöttünk
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hinne még közöttünk
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
istenekben?°
[törölt]
« S »
Mond
d
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Mondd
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Júliádra, jobban
[törölt]
« el hiszem. »
elhiszem.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elhiszem.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Legyen.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Erős alapra esküszöl:
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 61 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ál istent
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Álistent
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tévén,
ál isten
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
álisten
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
helyébe.
[törölt]
« Szép »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
De
[törölt]
« mond »
mondd,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mondd,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hogy értsük még is azt az esküt,
 [10] 
Sorszám
Szépségét értsük-
e
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
é
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
, szerelmed-
é
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
,
Avagy tán épen hűségét
irántad?
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
irántad? -
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 41 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Catul »
Catul
[törölt]
« L »
us.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A báj
[törölt]
« muló »
muló,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
muló,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
's
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ha még nem volna is,
Unott
lesz
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
lesz
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« hólnap »
holnap,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
holnap,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mi
[törölt]
« még ma »
[törölt]
« el ragadt »
elragad ma,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elragad, ma,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kevesb
[törölt]
« ' »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kevesb
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kecsű nő csábít tőle el
 [15] 
Sorszám
Az ujdonság bűbájos ingerével.
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hüség
[törölt]
« é »
i
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
t
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Hűségit
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
értém. Vagy ki
n
Jegyzet A szót Arany kék grafitceruzával aláhúzta, hasonlóképpen a következő sor két azonos szavát, illetve szótagját, hogy önmagát emlékeztesse a hármas szóismétlés kiküszöbölésére.
[törölt]
« az, dusabban »
pazarol
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
pazarol
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Ki kedvesét kitartja? »
Hölgyére többet nálam?
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Hölgyére többet nálam?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
°
Hippia
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
HIPPIA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Ó »
O
Beszúrás
h
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Oh
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
bohó!
Hát
bírod-é
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
birod-é
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
bírod-é
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
őt
végnélkűl
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
vég nélkül
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ölelni
[törölt]
« , »
?
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« ha is »
birnád is,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany a K1-en a ’ha’ kötőszót fölöslegesen törölte, s vlsz. a korrektúrában állította vissza.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
bírnád is,
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« te »
te,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
te,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« aki »
a ki
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany a szétválasztást a lapszegélyen a szokott jellel megerősítette.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a ki
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
telhetetlen
[törölt]
« űl »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
°
 [20] 
Sorszám
Vágyol gyönyört
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
Gyönyörre vágysz
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
° s haszontalan
csapongsz
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
csapongsz,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mert
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kéjnek csak
[törölt]
« egy egy »
egy-egy
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
egy-egy
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« el szakadt »
elszakadt
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elszakadt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Részét birod
[törölt]
« egy egy »
egy-egy
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
egy-egy
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nőben találni,
Mig
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szépség
's
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kéj
[törölt]
« eszmény képe »
eszményképe
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
eszményképe
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mind
[törölt]
« é »
i
Beszúrás
g
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mindig
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« El érhetlen »
Elérhetlen
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elérhetlen
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« varázs ként »
varázsként
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
varázsként
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
leng előtted,
 [25] 
Sorszám
Hogyan tudod, hogy szintén egy
szeszélye
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szeszélye,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Egy ábrándkép nem csábitandja-é el
[törölt]
« , »
?
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Egy gladiátor roncsolt izmai - -
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Igaz, igaz, ne többet Hippia.
Miért is vonz az
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kéj
[törölt]
« Tantalus ként. »
Tantalusként,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Tantalusként,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [30] 
Sorszám
Ha Herculesnek ereje hiányzik,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 62 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ha
[törölt]
« Proteus ként »
Proteusként
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Proteusként
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nem változhatunk,
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
egy megvetett rab, kínos hét után,
O
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Oly
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
órát élvez,
m
[törölt]
« ill »
íl
Beszúrás
yet
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mílyet
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hasztalan
Ohajt ura. - Vagy
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
gyönyör csak egy
 [35] 
Sorszám
Ital viz-é hát
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
meglankadottnak,
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
annak halál, ki habjaiba dűl?
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ah
mi
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mily
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
dicső erkölcsi tanfolyam
Szép lányok keblén, fűzéres pohárnál. -
De hát
[törölt]
« a' »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« fogadás »
fogadástok
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
fogadástok
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
? -
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ha veszteném,
 [40] 
Sorszám
Úgy Júlia tiéd. -
[törölt]
« Catul »
Catul
[törölt]
« L »
us.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 42 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ha nyersz
[törölt]
« . »
?
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Lovad
Enyém. -
[törölt]
« Catul »
Catul
[törölt]
« L »
us.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Négy hétre vissza veheted,
n
Jegyzet A sor előtt a lapszegélyen Arany kék grafitceruzával: „a nőt.”
Vagy bétaszítom ángolnás tavamba. -
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Nézd »
Nézd,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Nézd,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Júlia »
Júlia,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Júlia,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
e'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szép kövér halat
[törölt]
« . »
:
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
:
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Egyél »
Egyél,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Egyél,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« belőle, míg »
hiszen majd
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hiszen majd
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« egy mást »
[törölt]
« ki »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hizlalsz
[törölt]
«
te is
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
»
másikat.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Mivel a sor javítása több fázisban történt, ezeket jegyzetben is hozzuk: 1. Egyél belőle, míg egy mást ki hizlalsz. 2. Egyél, HISZEN MAJD egy mást hizlalsz TE IS. 3. Egyél, HISZEN MAJD hizlalsz MÁSIKAT.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
másikat.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Éva
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÉVA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [45] 
Sorszám
[törölt]
« 'S nem esz meg-é rút féreg téged is, »
S nem dőzsöl-é rút féreg rajtad is?
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S nem dőzsöl-é rút féreg rajtad is?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
°
[törölt]
« Örűljön »
Örűljön,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Örűljön,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« aki »
a ki
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany a szétválasztást a lapszegélyen a szokott jellel megerősítette.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a ki
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
él, vagy
[törölt]
« hogy ha »
hogyha
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hogyha
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nem
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 63 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Tud is örűlni, legalább kaczagjon.
(
iszik
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Iszik.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Ádám
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
a
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« G »
gladiátorhoz.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
gladiátorhoz.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Jól tartsd magad
[törölt]
« . »
,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
h
[törölt]
« ej »
é
Beszúrás
! -
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hé! -
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Catul »
Catul
[törölt]
« L »
us.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Rajta
[törölt]
« csak »
csak,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
csak,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
vitézűl.
Catulus
gladiatora
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
gladiátora
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« el esik »
elesik
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elesik
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
's
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
életéért
[törölt]
« kérve »
[törölt]
«
köny
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
»
esdve
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
esdve
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
új
j
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ait
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
újjait
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
fölemeli.
 
Ádám a' kegyelmi
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
fölemeli.
 
Ádám a kegyelmi
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
fölemeli. Ádám a
 
kegyelmi
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
jelt akarja adni, de Catulus
[törölt]
« le fogja »
lefogja
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
lefogja
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kezét
 
's öszve szorítva markát,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kezét
 
s összeszorítva markát,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
kezét s összeszorítva
 
markát,
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
hüvely
[törölt]
« ét »
két
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hüvelykét
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« feléje »
a glad.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
felé
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
gladiátor felé
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tartja
. -
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „petit”. A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Recipe ferrum! -
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Gyáva
[törölt]
« te. »
korcs.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
korcs.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Elég
 [50] 
Sorszám
Rabszolgám van még, nem vagyok fukar
,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ki sajnálná
e'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kis felzaklató
[törölt]
« Jelenetet »
Jelenetet,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Jelenetet,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szép
[törölt]
« hölgyek »
hölgyek,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hölgyek,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tőletek,
Midőn
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
csók
o
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
oly
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
sokkal édesebb,
Forróbb
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
vágy, ha egy kis vér
[törölt]
« futott. »
ömölt.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ömölt.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
°
A
gladiatort
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
gladiátort
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ezalatt ellenfele kivégezte.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „petit.” A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben. (Ugyanez az 58. sor után is.)
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [55] 
Sorszám
A ló enyém,
jöj
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
jőj
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
°
[törölt]
« Júliám »
Júliám,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Júliám,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ölelj meg.
Vigyék ki azt
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hullát. - Tánczosok!
Csináljatok most
más
n
Jegyzet Madách csökevényes szózáró betűjét, amelyen nincs javítás, a szedő félreolvasta; Arany a korrektúrákban, Madách pedig (kézirata nélkül dolgozva) a 63 sajtó alá rendezése során nem vette észre.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
más
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
komédiát,
[törölt]
« . »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ebből elég
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúrás
lt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
volt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mára.
A hullát kiviszik, az emelvényt tánczosok foglalják el.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „petit.” A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
[törölt]
« Catu »
Catulus
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Cluvia!
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Clúvia!
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Jöj
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Jőj
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hát te is, nem nézhetem
soká
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
soká,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [60] 
Sorszám
Ha más ölelkezik.
 43 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« mi »
mi,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mi,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Hippia »
Hippia,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Hippia,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Követjük-
e
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
é
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szintén
pédáj
[törölt]
« u »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
kat?
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
példájukat?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
De nyald meg ajkad, nincs-e rajta méreg.
n
Jegyzet A sor előtt Arany kék grafitceruzával + jelet tett a lapszegélyen.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 64 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
No úgy, most már
[törölt]
« mulathatunk »
mulathatunk,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mulathatunk,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
galambom.
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mit is dobog szived
o
[törölt]
« l »
lyannyira,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
olyannyira,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [65] 
Sorszám
Nem
[törölt]
« nyug hatom »
nyughatom
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
nyughatom
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« f
[törölt]
« e »
ö
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
l
[törölt]
« e »
ö
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
tte »
fölötte,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
fölötte,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Júlia.
(
suttognak
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Suttognak.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
n
Jegyzet A 64-65. sor előtt fekete grafitceruzával a lapszegélyen a nyomda jelölése: „Iv 5/65 T”
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Halld »
Halld,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Halld,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
e'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
bolond még
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szívről
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szivről
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
beszél! -
[törölt]
« Catu »
Catulus.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ládd kedves, én nem bántom
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tiédet,
Tehetsz vele
[törölt]
« akár mit »
akármit,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
akármit,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
csak ne tudjam,
Ha csókod forró
's
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mind
[törölt]
« é »
i
Beszúrás
g
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mindig
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kész nekem.
[törölt]
« Cluv »
Cluvia
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CLUVIA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [70] 
Sorszám
Nagylelkü kedves! ím javadra
e'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
bort.
(
iszik
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Iszik.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
[törölt]
« Catu »
Catulus.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
l
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
l
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« van »
van,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
van,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
l
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
l
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Cluvia,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Cluvia,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
de
[törölt]
« azt a' »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
lágy
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
lágy
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kar
[törölt]
« t »
od
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
karod,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« E dagadó »
[törölt]
« Dagadó »
puhácska
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Puhácska
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
keble
[törölt]
« t »
d
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kebled
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tőlem
[törölt]
« ne vond el, »
el ne vond,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
el ne vond,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Fejemről is
[törölt]
« le hullt »
lehullt
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« a' koszorum - »
már a' füzér. -
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Fejemről is lehullt már a füzér. -
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
Füzérem is lesiklott ládd fejemről. -
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
°
(A tánczosnőkhöz.)
Ah, ez
[törölt]
« . »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
remek fordúlat tánczotokban,
 [75] 
Sorszám
[törölt]
« E »
Mi
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Mi
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
buja tűz, kellemmel egyesűlve!
[törölt]
« Cluv »
Cluvia.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CLUVIA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Szemed be »
Szemedbe
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
tartom,
[törölt]
« hogy ha »
hogyha
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« találod »
lel
[törölt]
« é »
e
Beszúrás
d
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Szemedbe tartom, hogyha ott leled
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
Szemed befogom, im ha ott leled
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
°
Azt,
[törölt]
« amiért »
a miért
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany a szétválasztást a lapszegélyen a szokott jellel megerősítette.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a miért
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
én is
verseny
[törölt]
« re léptem, »
t futok,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
versenyt futok,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
'S dicséretet sem bírok érdemelni. -
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S dicséretet sem bírok érdemelni. -
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
S csak egy jó szót° sem bírok érdemelni. -
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
(
Luciferre mutatva
n
Jegyzet A szerzői utasítást Madách a Kl-en írta be a sor elejére, együtt a 79. sor átírásával.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Luciferre mutatva.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: 1
Ok: olvashatatlan
Egység: sor
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ezen
savanyú
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
savanyu
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
arczot nézzed
inkább -
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
inkább, -
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [80] 
Sorszám
Miért is
[törölt]
« az a' szép lány oldalánál, »
ennek az a szép leány,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ennek az a szép leány,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Jobb »
Ha már különb
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ha már különb
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hasznát
[törölt]
« hogy ha már nem »
se'
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
se'
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tudja
venni
[törölt]
« . »
, -
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
venni,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mint hogy
szunnyadni
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szunyadni
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hagyja, míg maga
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 65 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Gúnyos mosol
y
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
y
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
lyal és hideg szemekkel
Kisér száz
[törölt]
« éd
[törölt]
« é »
e
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
s »
édes,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany Madách téves ékezését is javította.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
édes,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« bár ha »
bárha
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
bárha
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
dőre dolgot,
 [85] 
Sorszám
Mi
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
társalgás illatát teszi. -
[törölt]
« Catu »
Catulus.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Valóban, egy
i
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ily
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
arcz egész
[törölt]
« köröknek »
[törölt]
«
mulatság
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
»
körök
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
körök
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
körök
Költészetére
fagy-lepelt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
fagylepelt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
borít
[törölt]
« hat »
.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
borit.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ki
ellen
[törölt]
« t »
áll
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ellenáll
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
percz igézetének
 44 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nem hagyja lelkét
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ártól
[törölt]
« el ragadni »
elragadni,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elragadni,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [90] 
Sorszám
Nem is jó ember
's
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
bár maradna otthon. -
[törölt]
« Hippia »
Hippia.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
HIPPIA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Valóban szinte félek, hogy szegényben
Már
[törölt]
« benne lapang »
megfogant
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megfogant
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
fekete halál, °
Melly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Mely
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
várost pusztítja. -
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
El
v
[törölt]
« é »
e
Beszúrás
le,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
vele,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
E gyászos képpel. Pajzán dalt nekünk,
 [95] 
Sorszám
Ki tudja
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
legszebbet köztetek.
[törölt]
« Hippia »
Hippia.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
HIPPIA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
[törölt]
« énekel »
énekel.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Énekel.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
) °
[törölt]
« A b »
B
Beszúrás
orral
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Borral,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szerelemmel
[törölt]
« El telni »
Eltelni
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Eltelni
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
soh
[törölt]
« a »
'
Beszúrás
sem
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
sohsem
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kell
[törölt]
« , »
;
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
;
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Minden pohárnak
Más
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
zamatja
 [100] 
Sorszám
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mámor, az
[törölt]
« édes »
[törölt]
«
kéjteli
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
»
az édes
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
az édes
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mámor,
Mint
[törölt]
« horpadó sírt »
horpadt sírokat
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
horpadt sírokat
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nap,
Létünk
et
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Létünk
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« meg aranyozza »
megaranyozza.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megaranyozza.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« A b »
B
Beszúrás
orral
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Borral,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szerelemmel
[törölt]
« El telni »
Eltelni
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Eltelni
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
soh
[törölt]
« a »
'
Beszúrás
sem
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
sohsem
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kell
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kell,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [105] 
Sorszám
Minden leánynak
Más
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
varázsa,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 66 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(mind)
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mámor,
[törölt]
« édes »
[törölt]
«
kéjteli
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
»
az édes
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
az édes
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mámor,
Mint
horpad
[törölt]
« ó »
t
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
horpadt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
sír
[törölt]
« t »
okat
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
sírokat
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nap,
Létünk
[törölt]
« et »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Létünk
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« meg aranyozza »
megaranyozza.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany megjegyzése Hippia dalára kék grafitceruzával a jobb lapszegélyen: ,kevés dallamosság”. A kiadásokban a dal sorközépre tördelve, a 102. sor után sorkihagyásos strófajelöléssel.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megaranyozza.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Catul »
Catulus.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [110] 
Sorszám
Jól van biz az,
[törölt]
« nos »
no s
Beszúrás
n
Jegyzet Arany a szétválasztást a lapszegélyen a szokott jellel megerősítette.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
no s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Clúvia, te mit tudsz?
[törölt]
« Cluvia »
Cluvia.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CLUVIA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
[törölt]
« énekel »
énekel.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Énekel.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Bolond világ
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúrás
lt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
volt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hajdanában
[törölt]
« , »
:
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
:
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Lucretiát az özvegy ágyban
Hogy
[törölt]
« meg kereste »
megkereste
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megkereste
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szép
gavallér
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
gavallér,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Nem lángol ajka, több kéjt nem kér,
 [115] 
Sorszám
Tárt szűvel nem fut
[törölt]
« bordély házba »
bordélyházba
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
bordélyházba,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hideg vasat
merít
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
merit
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
magába. -
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MIND.
n
Jegyzet Csak a kiadásokban jelenik meg. Téves: Cluvia először énekli a refrént, így a többiek nem ismételhetik.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Örűljünk, okosabb világ van,
Örűljünk, hogy mi élünk abban. -
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CLUVIA.
n
Jegyzet A 116. sor utáni utasítás involválja (tévesen) ezt az utasítást is.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Bolond világ
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúrás
lt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
volt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hajdanában
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hajdanában:
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [120] 
Sorszám
Brútus
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Brutus
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nem ült szép villájában,
 45 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Kardot fogott
's
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
harczolni méne,
Mint hitvány
[törölt]
« zsoldos »
zsoldos,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
zsoldos,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
's
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
még mi végre
[törölt]
« ! »
?
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
végre
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
végre?..
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
A'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
rongyos nép jóléte
[törölt]
« végett »
végett,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
végett,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tar földön ° érte el is
[törölt]
« vérzett »
vérzett.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
vérzett.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [125] 
Sorszám
(mind) Örűljünk, okosabb világ van,
Örűljünk, hogy mi élünk abban. -
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
CLUVIA.
n
Jegyzet A személy megnevezése indokolt: Cluvia új strófát énekel.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
Bolond világ
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúrás
lt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
volt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hajdanában
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hajdanában:
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Kisértett »
Rém járt fel
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Rém járt fel
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« nagyok »
hősek
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hősek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
agyában,°
Szentnek
hivék
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hivék,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mit kaczagunk ma,
 [130] 
Sorszám
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
egy két
i
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ily
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
őrűlt ha
akadna
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
akadna,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Circusainkban épen
[törölt]
« el kel
[törölt]
« l »
»
elkel,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elkel,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 67 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Nekünk látvány, a vadnak
étel.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
étel.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(mind)
Örűljünk
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Örűljünk,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
okosabb világ van,
Örűljünk, hogy mi élünk abban.
n
Jegyzet Arany kék grafitceruzás megjegyzése a jobb lapszegélyen Cluvia daláról: „a gondolat jó, de nem a vers”. A kiadásokban a dal sorközépre tördelve.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [135] 
Sorszám
Ah Cluvia,
[törölt]
« le verted »
leverted
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
leverted
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hippiát.
Szeretnék
e'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
dalnak költője lenni.
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
te nem danolsz, mit búsongsz Júlia?
Körűlünk minden vígad és nevet
[törölt]
« , »
.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Vagy n »
N
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
em
n
Jegyzet A „Nem” szókezdő nagybetűje Aranytól.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Nem
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« vagy-é »
jól
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
jól
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« férfi »
esik pihenned
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
esik pihenned
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
keblemen? - °
Éva
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÉVA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [140] 
Sorszám
Ah
[törölt]
« jól »
jól,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
jól,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« vagyok. »
nagyon.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
nagyon.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
De nézd
[törölt]
« el »
el,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
el
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Sergiolus »
Sergiolus,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Sergiolus,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A
b
[törölt]
« ó »
o
Beszúrás
ldogság
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
boldogság
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« komollyá hogy ha hangol, »
midőn elkomolyít,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
midőn elkomolyít.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
°
Azt
[törölt]
« tartom »
tartom,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
tartom,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
me
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mely
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« kaczag »
kaczag,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kaczag,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nem is valódi.
[törölt]
« Leg édesebb »
Legédesebb
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Legédesebb
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
perczünkbe is
vegyűl
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
vegyül
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Egy
csepp
j
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
e
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
cseppje
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mondhatlan
fájdalomnak
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
fájdalomnak,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [145] 
Sorszám
Talán sejtjük, hogy az
i
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ily
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
percz
[törölt]
« virág »
virág,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
percz - virág,
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Melly »
S így
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S így
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hervatag.
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ah
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ah,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
én is érzek
[törölt]
« il »
Í
Beszúrás
lyest.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ílyest
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
ilyest.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Éva »
Éva.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÉVA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kivált ha még dalt hallok és zenét,
Nem hallgatom
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szűk
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szük
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
k
[törölt]
« ó »
o
Beszúrás
rlátu
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
korlátu
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szót
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szót,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
De
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hang árja
[törölt]
« ringat »
ringat,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ringat,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mint
[törölt]
« hajó »
hajó,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hajó,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [150] 
Sorszám
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
úgy érzem,
ha
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mintha
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
álomban feküdném:
A rezge hangon messze múltba
szállnék
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szállnék,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
°
Hol napsugáros
fák
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
pálmafák
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
alatt
 46 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ártatlan
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúrás
ltam,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
voltam,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
játszi, gyermeteg,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 68 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Nagy és nemes
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúrás
lt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
volt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
lelkem hívatása.
n
Jegyzet Arany kék grafitcenizás megjegyzése a 151-154. sorra a bal lapszegélyen: „az emlékezés mert csak feltételes - jobb, mint fönebb a bizonyos tudat”.
 [155] 
Sorszám
Bocsáss meg, őrűlt álomnak varázsa
Mind ez. - Csókollak ismét - ébredek.
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
El
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
zenével, tánczczal,
émel
y
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ít
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
émelyit
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ez örökös édesség tengere,
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: 1
Ok: olvashatatlan
Egység: sor
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Keserüet kivánna már
[törölt]
« a' lélek »
szívem.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szivem.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [160] 
Sorszám
Boromba
[törölt]
« ürmöt »
ürmöt,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ürmöt,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
és
f
[törölt]
« ú »
u
Beszúrás
l
[törölt]
« l »
ánkot
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
fulánkot
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a
[törölt]
« ' »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Piros ajakra,
vészt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
vészt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
fejem fölé.
A tánczosok
[törölt]
« el mennek, »
elmennek,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elmennek,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jajgatás hallik
kivűlről.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „petit”. A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
kivülről.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
Mi
jaj szó
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
jajszó
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ez,
me
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mely
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
úgy velőbe hat?
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Nehány őrűltet most feszítenek fel,
Testvériségről,
jogról
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
jogrul
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
álmodókat.
n
Jegyzet Arany kék grafitceruzás megjegyzése a lapszegélyen a 163-164. sorra
[törölt]
« Cat »
Catulus.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [165] 
Sorszám
Úgy kell nekik, miért nem ültek otthon,
Élvezve és feledve
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
világot,
Miért vitatták mások dolgait.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Koldús
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
dúst testvéréűl kivánja,
Cseréld meg őket
[törölt]
« 's ő tüzend »
és ő
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
és ő
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
«
tűz
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
»
von
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
von
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
keresztre.
[törölt]
« Cat »
Catulus.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [170] 
Sorszám
Hagyd hát kaczagnunk
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nyomort, hatalmat,
[törölt]
« Dögvészt »
Dögvészt,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Dögvészt,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mi
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
várost
[törölt]
« tizedeli »
tizedeli,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
tizedeli,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Az isteneknek minden végzetét.
(
új
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Új
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jajszó.)
Ádám
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
magában
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
magában.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Úgy
[törölt]
« érzem »
érzem,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
érzem,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mint ha
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mintha
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
álomban feküdném,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 69 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A rezge hangon messze múltba szállok,
 [175] 
Sorszám
Hol nagy
's
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nemes
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúrás
lt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
volt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
lelkem hívatása. -
Nem úgy mondád-e Júlia?
[törölt]
« L »
É
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
va
Éva.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÉVA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Igen.
Ez alatt
bésötétűlt.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
besötétült.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A csarnok előtt temetési menet
vonúl
 
el tíbi
[törölt]
« a »
á
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
kkal,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
vonúl
 
el tibiákkal,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
vonúl el ti
 
biákkal,
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
fáklyákkal és jajveszéklő nőkkel. Az
egész
 
társaság egy ideig
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
egész tár
 
saság egy ideig
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
egész társaság egy
 
ideig
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
merev hallgatásba
s
[törölt]
« il »
űly
Beszúrás
ed.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „petit”. A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
sűlyed.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 47 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
felkaczagva
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Felkaczagva.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Mint
[törölt]
« látom »
látom,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
látom,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
itt a
jókedv
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
jó kedv
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« el borúlt »
elborúlt.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elborúlt.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Bor nincs-e már, vagy
[törölt]
« el fogyott »
elfogyott
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elfogyott
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
az
élcz,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
élcz,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hogy
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
savanyú
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
savanyu
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
úr is
[törölt]
« fel kiált? »
megsokallja?
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megsokalja?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [180] 
Sorszám
Talán
[törölt]
« bizon »
bizon'
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
bizon
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
valaki fél közöttünk,
Vagy épen
[törölt]
« meg tért. »
megtért.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megtért.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ádám
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
feléje
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Feléje
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
sujtv
[törölt]
« án »
a
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
sujtva
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
poharát.)
Ves
Ves
z
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
sz,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Veszsz,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ha azt hiszed.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
No majd hivok uj
vendéget,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
vendéget
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« talán »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
közénk.
Talán
[törölt]
« M »
m
Beszúrás
egifjúlt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megifjúlt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kedv is tér be
[törölt]
« majd »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
véle.
Hej! hozzátok
[törölt]
« be »
be,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
be,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« szolgák »
szolgák,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szolgák,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ízibe
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ízibe,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [185] 
Sorszám
Ki fáklya fénynyel erre útazik.
Csak
[törölt]
« meg kináljuk »
megkináljuk
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megkináljuk
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
egy
[törölt]
« . »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
pohár itallal. - -
A halottat nyílt koporsóban
[törölt]
« be hozzák »
behozzák
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
behozzák
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
s az asztalra
helye
 
zik. Kisérete
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
helyezik. Ki
 
sérete
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
háttérben marad. Lucifer
[törölt]
« rá köszönt. »
ráköszönt. -
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „petit”. A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ráköszönt. -
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Igyál pajtás,
h
[törölt]
« ó »
o
Beszúrás
lnap
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
holnap
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nekem, ma néked!
Hippia
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
HIPPIA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Talán inkább csókot
kívánsz?
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kivánsz?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Öleld
meg,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
meg
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 70 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
És lopd ki szájából az obulust.
[törölt]
« Hippia »
Hippia.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
HIPPIA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [190] 
Sorszám
Ha tégedet csókollak, őt miért ne?
A halottat megcsókolja.
[törölt]
« Péter apostol »
Péter apostol
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
PÉTER APOSTOL
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a kiséret
közűl
[törölt]
« ki lép. »
kilép.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „petit”. A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
közűl
 
kilép.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
közűl kilép.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
Péter apostol.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
PÉTER APOSTOL.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Meg állj, »
Megállj,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Megállj,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
döghalált
szívod
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szivod
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
magadba
[törölt]
« , »
.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mindnyájan
[törölt]
« vissza borzadva, »
visszaborzadva,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
visszaborzadva,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
helyeiken
[törölt]
« fel emelkednek. »
felemelkednek.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „petit”. A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
felemelkednek.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Mind »
Mind.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MIND.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A döghalál - rettentő - félre innen.
[törölt]
« L »
P
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
éter a.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
PÉTER APOSTOL.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: 2
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
Te
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Te
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nyomorú faj! - gyáva nemzedék,
Mig a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Míg a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szerencse mosolyog
feletted
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
feletted,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [195] 
Sorszám
Mint napsugárban
a’
[törölt]
« légy »
légy,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« szemtelen »
szemtelen,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a légy, szemtelen,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Istent, erényt, gúnyolva taposó.
De
hogy ha a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hogyha a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
vész ajtódon
ko
[törölt]
« cz »
p
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
og
[törölt]
« tat »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kopogtat
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
,
Ha istennek hatalmas
úja érint
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
újja érint,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Gyáván hunyász, rútúl
kétségbeső.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kétségb’eső.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [200] 
Sorszám
Nem
érzed-é
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
érzed-é,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hogy az ég büntetése
 48 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Nehezkedik rád. Nézz
[törölt]
« csak »
csak,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
csak,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nézz körűl,
A város pusztúl, durva idegen nép
Tiporja el arany
vetési
[törölt]
« te »
de
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
d,
n
Jegyzet Arany Madách tolihibáját csak részben javította, a szóvégi téves mássalhangzó a Kl-en is megmaradt.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
vetésidet,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Szét bomlik a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Szétbomlik a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
rend, senki nem parancsol
 [205] 
Sorszám
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szót nem fogad. A rablás,
gyilkolás,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
gyilkolás
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Emelt fővel jár
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
békés lakok közt,
Utána
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
halvány gond,
rémület,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
réműlet
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
S égből földről
se
[törölt]
« m »
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
résztvét
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
se’ résztvét,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
részvét, sem segély.
Nem
[törölt]
« bírod »
bírod,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« úgy-e »
úgy-e,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
bírod, úgy-e,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kéjek mámorával
 [210] 
Sorszám
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 71 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« El andalítni »
Elandalítni
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elandalítni
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
azt
a’
[törölt]
« szózatot »
szózatot,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a szózatot,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Me
[törölt]
« l »
ly
a’
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
n
Jegyzet A névelő Madách ritmust javító betoldása, vlsz. a KI munkafázisában.
kebel
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: 3
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
nek
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Mely a kebelnek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mélyét felveri
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jobb czél felé hiába ösztönöz.
[törölt]
« Kielégítést »
Kielégítést,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Kielégítést,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
úgy-e
[törölt]
« bár »
bár,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
bár,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nem
érzesz
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
érzesz,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Csak undort ébreszt szűdben
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
gyönyör
 [215] 
Sorszám
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
aggódva nézsz körűl, ajkad rebeg
[törölt]
« , »
:
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
:
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hiába mind,
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
régi istenekben
Nincs már hited, kövekké
[törölt]
« merevültek »
dermed
[törölt]
« ének »
eztek
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
dermedeztek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
.
Az
isten szobrok
[törölt]
« szét porlanak »
szétporlanak
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „petit”. A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
isten-szobrok szétporlanak.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« El porlanak »
Elporlanak
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
’s
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elporlanak s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
új istent nem
találsz
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
találsz,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Me
[törölt]
« l »
ly a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Mely a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
salakból újra
[törölt]
« föl emelne. - »
fölemelne. -
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
fölemelne. -
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [220] 
Sorszám
Nézz csak
körűl
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
körűl
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
, mi pusztit városodban
Hatalmasabban
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Hatalmasabban,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mint
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
döghalál,
Ezren
kel
[törölt]
« l »
nek
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kelnek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
fel
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
lágy pamlagokról,
Hogy
T
h
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ebaisnak
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Thebaisnak
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
puszta téreit
Vad anachorétákkal népesítsék
[törölt]
« . »
,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [225] 
Sorszám
Ottan keresve tompúlt érzetöknek
Mi még izgassa,
[törölt]
« ami »
a mi
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany a szétválasztást a lapszegélyen a szokott jellel megerősítette.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a mi
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
még emelje. -
El fogsz
[törölt]
« pusztúlni »
pusztúlni,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
pusztúlni,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
korcsúlt nemzedék,
E nagy világ most tisztuló szinéről.
Hippia
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
HIPPIA
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
az
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Az
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
asztal előtt
összeroskadva
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
összeroskadva.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Óh
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Oh
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jaj nekem, mi szörnyű fájdalom,
 [230] 
Sorszám
Hideg veríték, orcusnak tüze, -
A
[törölt]
« dögvész »
dögvész,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« óh »
oh,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
dögvész, oh,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a dögvész, -
[törölt]
« el vesznek. »
elvesznek.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elvesznek.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Nem gyámolit ki sem
köz
[törölt]
« z »
űletek
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
közűletek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
,
Kik annyi élvet osztátok velem?
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ma néked,
h
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
lnap nékem
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
holnap nékem,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
édesem
-
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
. -
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hippia
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
HIPPIA
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 49 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [235] 
Sorszám
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 72 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hát öljetek meg, átkom ver
külö
[törölt]
« m »
n
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ben
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
különben
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
.
[törölt]
« Peter a. »
Péter a.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
PÉTER APOSTOL.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
hozzá lépve
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Hozzá lépve.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Ne átkozódjál lányom, sót bocsáss
meg -
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
meg, -
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Majd gyámolítak
én,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
én
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
és
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nagy isten,
A
[törölt]
« szeretetnek »
szent szeretet
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szent szeretet
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
örök istene.
Emelkedjél fel hozzá, ím
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
vízzel
 [240] 
Sorszám
Lelked
[törölt]
« ki tísztúl »
kitísztúl
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kitisztúl
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
menten
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
salaktól,
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hozzá siet. -
(
[törölt]
« meg kereszteli »
megkereszteli
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Megkereszteli
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
az asztalról vett
edényből
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
edényből.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Hippia
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
HIPPIA
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Atyám -
[törölt]
« meg könnyülék »
megkönnyülék
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megkönnyülék.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
meghal.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Meghal.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
[törölt]
« Catu »
Catulus.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
indúl
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Indúl.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Én még ma
T
h
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ebaisba
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Thebaisba
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
útazom.
[törölt]
« El undorodtam »
Elundorodtam
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elundorodtam a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
bünös világtól.
Cluvia.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CLUVIA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Meg állj »
Megállj
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« Catulus »
Catulus,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Megállj Catulus,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
én is
[törölt]
« el kisérlek. »
elkisérlek.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elkisérlek.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
[törölt]
« ki mennek »
kimennek
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Kimennek.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
[törölt]
« el gondolkodva »
elgondolkodva
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elgondolkodva.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
) Az előtérre lép, Éva követi.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „petit”. A kiadásokban Arany a két szerzői utasítást öszevonta, zárójelben.
 [245] 
Sorszám
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
te itt vagy Júlia,
[törölt]
« mond »
mondd
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mondd
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
, mit keressz itt,
Hol
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
halál az örömet
[törölt]
« ki ölte. »
kiölte.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kiölte.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Éva.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÉVA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nem ott van-é
[törölt]
« helyem »
helyem,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« ahol »
a hol
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany a szétválasztást a lapszegélyen a szokott jellel megerősítette.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
helyem, a hol
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
te vagy?
Ah Sergiolus!
[törölt]
« tán még »
vajh
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
vajh
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mi sok nemes
Érzést
talál
[törölt]
« hatnál te »
tál
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
lna e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
találtál volna e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kebelben,
 [250] 
Sorszám
Hol csak mulékony kéj után kutattál. -
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Enyémben is, s vajh milly »
És önmagamban is
[törölt]
« , »
.
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
[törölt]
« m »
M
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
i kár,
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
hogy
[törölt]
« ha »
úgy van
[törölt]
« , »
!
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
És önmagamban is. Mi kár, hogy úgy van!
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 73 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« El veszni »
Elveszni
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
nyomorúltan
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elveszni nyomorúltan,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kisszerűen
,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szenvedni addig.
[törölt]
« Óh »
Oh,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Oh,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ha él az isten,
[törölt]
« Le térdel »
Letérdel
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
’s
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Letérdel s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kezét égnek
emeli
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „petit”. A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
emeli.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ha gondja van ránk, és hatalma rajtunk,
 [255] 
Sorszám
Új népet
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
hozzon
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
’s
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hozzon s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
új eszmét
[törölt]
« a’ földnek »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
n
Jegyzet A fölösleges névelő sh. a 61-ben, Arany az errata-lapon jav.: „lap 74 sor 4 hiba a világra javitás világra.” Ennek ellenére a 63-ban is megvan.
világra,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Amazt »
Amazt,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’ korcs
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
ba
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Amazt, a korcsba
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jobb vért önteni
[törölt]
« . »
,
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Ezt »
Ezt,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’ nemesb
[törölt]
« »
nek
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ezt, a nemesbnek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hogy köre legyen
Magasra törni.
Érzem
[törölt]
« el kopott »
elkopott
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
mind
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Érzem, elkopott mind,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mi
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
miénk
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
lt - ’s
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
volt - s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
újat létrehozni
 [260] 
Sorszám
Erőnk kevés. Hallgass
meg
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
meg,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
istenem.
Az égen
gloriában a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
glóriában a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kereszt
[törölt]
« fel tünik. »
feltünik.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
feltünik.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A hegyek
meg
[törölt]
« ü »
ő
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
l
 
égő városok
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megől égő
 
városok
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
megől égő váro-
 
sok
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
pirja látszik. A csúcsokról félvad
csapatok
 
szállnak alá. Távolról áhítatos himnus
z
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
hallik. -
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „petit”. A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
csapatok szállnak
 
alá. Távolról áhitatos himnusz hallik.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
csapatok szállnak alá. Tá-
 
volról áhitatos himnusz hallik.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
magában
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Magában.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
E látvány kissé
borzo
[törölt]
« n »
gatja
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
borzogatja
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hátam,
De
[törölt]
« hát »
nem
[törölt]
« »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
nem
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
emberrel
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
kell-e
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kell-e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
küzdenem.?
Mit én
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
n
Jegyzet Madách betoldása, vlsz. a K1 munkafázisában.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Mit én
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nem
b
[törölt]
« i »
í
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
rok
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
bírok
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
, ő
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
teszi
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
[törölt]
« majd »
helyettem
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
teszi helyettem.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
Hasonló
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Hasonló
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tréfát már gyakorta láttam.
 [265] 
Sorszám
A glória ha lassan
[törölt]
« el veszett, »
elveszett,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elveszett,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Még
[törölt]
« meg marad »
megmarad
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’ véren
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
gző
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megmarad a vérengző
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kereszt.
[törölt]
« Péter a »
Péter ap.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
PÉTER APOSTOL.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Az
ur meg hallgatott. -
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Úr meghallgatott. -
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Tekints
körűl
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
körül,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Az
[törölt]
« el korcsúlt »
elkorcsúlt
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elkorcsúlt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
föld újra kezd születni.
E
medve vőrös
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megvebőrös
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
barbár
harczfiak
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
harczfiak,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [270] 
Sorszám
Kik üszköt
dobnak
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
vetnek
n
Jegyzet A változtatásra az adott alkalmat, hogy Madách szavát Arany tintafoltja fedi, így Arany a kiolvasás helyett javított is, vlsz. a korrektúrában.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
fényes
városokba
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
városokra
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
,
Kiknek lova múlt századok vetését
Tiporja el s istálót
[törölt]
« el hagyott »
elhagyott
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elhagyott
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Templom falak közt lél, új vért hozand
Az
[törölt]
« el silányúlt, »
elsilányúlt,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« meg fogyott »
megfogyott
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elsilányúlt, megfogyott
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
erekbe.
 [275] 
Sorszám
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kik
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
circusban
himnus
z
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
t
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
himnuszt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
énekelnek
Mig
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
bősz tigris keblöket
[törölt]
« ki tépi »
kitépi,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kitépi,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Új eszmét hoznak,
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
testvériséget,
És az egyénnek felszabadulását.
Me
[törölt]
« l »
lyek meg fogják
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Melyek megfogják
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
Melyek meg fogják
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
rázni
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
világot. -
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [280] 
Sorszám
Ah érzem, érzem, mást is kér
a’ lélek
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a lélek,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mint
[törölt]
«
a’
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
»
n
Jegyzet Az Arany kihúzta szó Madách betoldása volt a Kl-en.
dagad
[törölt]
« t »
ó
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
dagadó
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
párnákon renyhe
kények
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
kéjek
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
;
A szív vérének
lass
[törölt]
« ú »
u
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« le folyása »
lefolyása
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
lassu lefolyása
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: 1
Ok: olvashatatlan
Egység: sor
»
Ollyan kéj, mellynek vajh mi lenne mása? -
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Olyan kéj, melynek vajh mi lenne mása?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Péter a. »
Péter ap.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
PÉTER APOSTOL.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Legyen hát czélod: istennek dicsőség,
 [285] 
Sorszám
Magadnak munka. Az egyén szabad
[törölt]
« . »
[törölt]
«
,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
»
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
[törölt]
« Érvényesítni »
Érvényre hozni
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Érvényre hozni
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mind
;
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
mi
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
, mi
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
benne van.
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: 2
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
Csak
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Csak
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
egy parancs
köt
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
vén
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kötvén
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
le: szeretet.
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Fel hát csatázni, fel hát lelkesűlni
Az új tanért. Alkotni új világot,
 [290] 
Sorszám
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: 1
Ok: olvashatatlan
Egység: sor
»
Mellynek virága a’ lovag-erény lesz
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Melynek virága a lovag-erény lesz.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: 1
Ok: olvashatatlan
Egység: sor
»
Költészete az óltár oldalán
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Költészete az oltár oldalán
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
A
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
[törölt]
« fel magasztalt »
felmagasztalt
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A felmagasztalt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
női
ideál
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ideál.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 51 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(Péterre
támaszkodva
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
támaszkodva,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
indúl.)
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Ah »
Ah,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a
[törölt]
« »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ah, a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
lehetlen
lelkesít
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
lelkesit
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
fel
Adam
n
Jegyzet Az ’Adám’ névalak vlsz. a sietős megírás eredménye, de eddig csak (általunk deklaráltan nem jelölve) csak a megszólaló személy nevében fordult elő; ebben az egyetlen esetben a főszövegben is.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ádám
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
!
A férfiúhoz
méltő
n
Jegyzet Madách th.-ja.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
méltó
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ez s dicső
[törölt]
« ám »
ám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ám.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [295] 
Sorszám
Istennek tetszik, mert az ég felé hajt,
 [296] 
Sorszám
S ördögnek kedves, mert kétségbe ejt majd.
n
Jegyzet A szín össz-sorszámát Madách maga rögzítette a munkalapon: „6 Róma 296 ”. A 296 utolsó számjegye 5-ból jav.; a 290-292. sor két, teljesen kivakart sor volt csupán, amit bizonyít, hogy a 292. sort a kéziratoldalt jelző 51 fölé írta a költő.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 75 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(Utána megy.)
n
Jegyzet A 61-en a zárójel kezdése hiányzik, sh.
 
[törölt]
« 6ik
HATODIK
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
»
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
HATODIK
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« szín »
szín.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szín.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 
Rómában.
Nyílt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Nyilt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
csarnok, istenszobrokkal,
díszedények
 
kel, me
[törölt]
« l »
lyekben
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
díszedényekkel,
 
melyekben
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
díszedényekkel, me
 
lyekben
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
illatok égnek, kilátással az
Apennínek
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Apenninek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
felé.
Középen
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
Közepén
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
terített
[törölt]
« szegletes »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
° asztal három lecticával.
[törölt]
« Á
 
dám »
Ádám
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mint
[törölt]
« Sergiolus »
Sergiolus,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
SERGIO
 
LUS,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
SERGIOLUS,
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Lucifer »
Lucifer
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mint
[törölt]
« Míló »
Míló,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mint MILÓ,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
mint
 
MILÓ,
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Catul
[törölt]
« l »
us »
Catulus,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mind
meg
 
annyi kéjencz,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megannyi kéjencz,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Éva »
Éva
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
mint
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÉVA
 
mint
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
ÉVA mint
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Júlia »
Júlia,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
JÚLIA,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Hippia »
Hippia
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
HIPPIA
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
és
[törölt]
« Clúvia »
Clúvia
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
és CLÚVIA
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
és
 
CLÚVIA
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
kéjhöl
 
gyek
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kéjhölgyek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ledéren öltözve
dőzsölnek.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Második, javított kiadás
 
 
zsölnek.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
Egy
emelvényen gladia
 
torok
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
emelvényen gladiátorok
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
emelvényen
 
gladiátorok
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
harcza foly,
rabszolgák
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Második, javított kiadás
 
rabszol
 
gák
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
állnak
paranc
[törölt]
« z »
s
Beszúrás
ra
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
parancsra
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
készen,
fuvolá
[törölt]
« »
so
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
k
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
fuvolások
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
fuvo
 
lások
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
zenélnek.
Alkony, később éj. -
 
n
Jegyzet Arany ezúttal nem adott nyomdai utasítást, csak a harmadik sort jelölte (magának) kék grafittal. A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Alkony,
 
később éj.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
Alkony, később éj.
 
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Catul »
Catul
[törölt]
« L »
us.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Nézd »
Nézd,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Nézd,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
«
[törölt]
« s »
S
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
ergiolus »
Sergiolus,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Sergiolus,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mi
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mily
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
serény,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
szerény,
n
Jegyzet sh.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
ügyes
Ez
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
piros szalagú
[törölt]
« gladiator »
gladiator,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
gladiator,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mernék fogadni, hogy amazt legyőzi.
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Nem, Herculesre!
[törölt]
« Catul »
Catul
[törölt]
« L »
us.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Ah »
Ah
[törölt]
« , »
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ah
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« mit »
mit,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mit,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Herculesre,
 [5] 
Sorszám
Ki
[törölt]
« van köztünk, ki még hisz »
hinne még közöttünk
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hinne még közöttünk
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
istenekben?°
[törölt]
« S »
Mond
d
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Mondd
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Júliádra, jobban
[törölt]
« el hiszem. »
elhiszem.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elhiszem.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Legyen.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Erős alapra esküszöl:
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 61 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ál istent
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Álistent
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tévén,
ál isten
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
álisten
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
helyébe.
[törölt]
« Szép »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
De
[törölt]
« mond »
mondd,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mondd,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hogy értsük még is azt az esküt,
 [10] 
Sorszám
Szépségét értsük-
e
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
é
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
, szerelmed-
é
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
,
Avagy tán épen hűségét
irántad?
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
irántad? -
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 41 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Catul »
Catul
[törölt]
« L »
us.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A báj
[törölt]
« muló »
muló,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
muló,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
's
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ha még nem volna is,
Unott
lesz
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
lesz
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« hólnap »
holnap,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
holnap,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mi
[törölt]
« még ma »
[törölt]
« el ragadt »
elragad ma,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elragad, ma,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kevesb
[törölt]
« ' »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kevesb
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kecsű nő csábít tőle el
 [15] 
Sorszám
Az ujdonság bűbájos ingerével.
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hüség
[törölt]
« é »
i
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
t
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Hűségit
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
értém. Vagy ki
n
Jegyzet A szót Arany kék grafitceruzával aláhúzta, hasonlóképpen a következő sor két azonos szavát, illetve szótagját, hogy önmagát emlékeztesse a hármas szóismétlés kiküszöbölésére.
[törölt]
« az, dusabban »
pazarol
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
pazarol
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Ki kedvesét kitartja? »
Hölgyére többet nálam?
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Hölgyére többet nálam?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
°
Hippia
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
HIPPIA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Ó »
O
Beszúrás
h
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Oh
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
bohó!
Hát
bírod-é
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
birod-é
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
bírod-é
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
őt
végnélkűl
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
vég nélkül
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ölelni
[törölt]
« , »
?
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« ha is »
birnád is,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany a K1-en a ’ha’ kötőszót fölöslegesen törölte, s vlsz. a korrektúrában állította vissza.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
bírnád is,
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« te »
te,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
te,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« aki »
a ki
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany a szétválasztást a lapszegélyen a szokott jellel megerősítette.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a ki
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
telhetetlen
[törölt]
« űl »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
°
 [20] 
Sorszám
Vágyol gyönyört
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
Gyönyörre vágysz
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
° s haszontalan
csapongsz
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
csapongsz,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mert
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kéjnek csak
[törölt]
« egy egy »
egy-egy
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
egy-egy
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« el szakadt »
elszakadt
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elszakadt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Részét birod
[törölt]
« egy egy »
egy-egy
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
egy-egy
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nőben találni,
Mig
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szépség
's
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kéj
[törölt]
« eszmény képe »
eszményképe
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
eszményképe
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mind
[törölt]
« é »
i
Beszúrás
g
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mindig
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« El érhetlen »
Elérhetlen
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elérhetlen
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« varázs ként »
varázsként
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
varázsként
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
leng előtted,
 [25] 
Sorszám
Hogyan tudod, hogy szintén egy
szeszélye
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szeszélye,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Egy ábrándkép nem csábitandja-é el
[törölt]
« , »
?
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Egy gladiátor roncsolt izmai - -
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Igaz, igaz, ne többet Hippia.
Miért is vonz az
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kéj
[törölt]
« Tantalus ként. »
Tantalusként,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Tantalusként,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [30] 
Sorszám
Ha Herculesnek ereje hiányzik,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 62 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ha
[törölt]
« Proteus ként »
Proteusként
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Proteusként
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nem változhatunk,
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
egy megvetett rab, kínos hét után,
O
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Oly
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
órát élvez,
m
[törölt]
« ill »
íl
Beszúrás
yet
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mílyet
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hasztalan
Ohajt ura. - Vagy
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
gyönyör csak egy
 [35] 
Sorszám
Ital viz-é hát
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
meglankadottnak,
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
annak halál, ki habjaiba dűl?
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ah
mi
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mily
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
dicső erkölcsi tanfolyam
Szép lányok keblén, fűzéres pohárnál. -
De hát
[törölt]
« a' »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« fogadás »
fogadástok
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
fogadástok
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
? -
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ha veszteném,
 [40] 
Sorszám
Úgy Júlia tiéd. -
[törölt]
« Catul »
Catul
[törölt]
« L »
us.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 42 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ha nyersz
[törölt]
« . »
?
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Lovad
Enyém. -
[törölt]
« Catul »
Catul
[törölt]
« L »
us.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Négy hétre vissza veheted,
n
Jegyzet A sor előtt a lapszegélyen Arany kék grafitceruzával: „a nőt.”
Vagy bétaszítom ángolnás tavamba. -
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Nézd »
Nézd,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Nézd,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Júlia »
Júlia,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Júlia,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
e'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szép kövér halat
[törölt]
« . »
:
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
:
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Egyél »
Egyél,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Egyél,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« belőle, míg »
hiszen majd
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hiszen majd
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« egy mást »
[törölt]
« ki »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hizlalsz
[törölt]
«
te is
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
»
másikat.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Mivel a sor javítása több fázisban történt, ezeket jegyzetben is hozzuk: 1. Egyél belőle, míg egy mást ki hizlalsz. 2. Egyél, HISZEN MAJD egy mást hizlalsz TE IS. 3. Egyél, HISZEN MAJD hizlalsz MÁSIKAT.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
másikat.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Éva
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÉVA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [45] 
Sorszám
[törölt]
« 'S nem esz meg-é rút féreg téged is, »
S nem dőzsöl-é rút féreg rajtad is?
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S nem dőzsöl-é rút féreg rajtad is?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
°
[törölt]
« Örűljön »
Örűljön,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Örűljön,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« aki »
a ki
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany a szétválasztást a lapszegélyen a szokott jellel megerősítette.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a ki
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
él, vagy
[törölt]
« hogy ha »
hogyha
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hogyha
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nem
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 63 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Tud is örűlni, legalább kaczagjon.
(
iszik
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Iszik.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Ádám
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
a
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« G »
gladiátorhoz.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
gladiátorhoz.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Jól tartsd magad
[törölt]
« . »
,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
h
[törölt]
« ej »
é
Beszúrás
! -
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hé! -
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Catul »
Catul
[törölt]
« L »
us.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Rajta
[törölt]
« csak »
csak,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
csak,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
vitézűl.
Catulus
gladiatora
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
gladiátora
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« el esik »
elesik
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elesik
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
's
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
életéért
[törölt]
« kérve »
[törölt]
«
köny
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
»
esdve
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
esdve
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
új
j
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ait
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
újjait
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
fölemeli.
 
Ádám a' kegyelmi
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
fölemeli.
 
Ádám a kegyelmi
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
fölemeli. Ádám a
 
kegyelmi
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
jelt akarja adni, de Catulus
[törölt]
« le fogja »
lefogja
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
lefogja
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kezét
 
's öszve szorítva markát,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kezét
 
s összeszorítva markát,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
kezét s összeszorítva
 
markát,
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
hüvely
[törölt]
« ét »
két
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hüvelykét
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« feléje »
a glad.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
felé
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
gladiátor felé
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tartja
. -
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „petit”. A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Recipe ferrum! -
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Gyáva
[törölt]
« te. »
korcs.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
korcs.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Elég
 [50] 
Sorszám
Rabszolgám van még, nem vagyok fukar
,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ki sajnálná
e'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kis felzaklató
[törölt]
« Jelenetet »
Jelenetet,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Jelenetet,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szép
[törölt]
« hölgyek »
hölgyek,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hölgyek,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tőletek,
Midőn
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
csók
o
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
oly
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
sokkal édesebb,
Forróbb
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
vágy, ha egy kis vér
[törölt]
« futott. »
ömölt.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ömölt.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
°
A
gladiatort
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
gladiátort
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ezalatt ellenfele kivégezte.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „petit.” A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben. (Ugyanez az 58. sor után is.)
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [55] 
Sorszám
A ló enyém,
jöj
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
jőj
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
°
[törölt]
« Júliám »
Júliám,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Júliám,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ölelj meg.
Vigyék ki azt
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hullát. - Tánczosok!
Csináljatok most
más
n
Jegyzet Madách csökevényes szózáró betűjét, amelyen nincs javítás, a szedő félreolvasta; Arany a korrektúrákban, Madách pedig (kézirata nélkül dolgozva) a 63 sajtó alá rendezése során nem vette észre.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
más
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
komédiát,
[törölt]
« . »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ebből elég
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúrás
lt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
volt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mára.
A hullát kiviszik, az emelvényt tánczosok foglalják el.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „petit.” A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
[törölt]
« Catu »
Catulus
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Cluvia!
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Clúvia!
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Jöj
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Jőj
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hát te is, nem nézhetem
soká
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
soká,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [60] 
Sorszám
Ha más ölelkezik.
 43 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« mi »
mi,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mi,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Hippia »
Hippia,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Hippia,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Követjük-
e
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
é
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szintén
pédáj
[törölt]
« u »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
kat?
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
példájukat?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
De nyald meg ajkad, nincs-e rajta méreg.
n
Jegyzet A sor előtt Arany kék grafitceruzával + jelet tett a lapszegélyen.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 64 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
No úgy, most már
[törölt]
« mulathatunk »
mulathatunk,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mulathatunk,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
galambom.
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mit is dobog szived
o
[törölt]
« l »
lyannyira,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
olyannyira,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [65] 
Sorszám
Nem
[törölt]
« nyug hatom »
nyughatom
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
nyughatom
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« f
[törölt]
« e »
ö
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
l
[törölt]
« e »
ö
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
tte »
fölötte,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
fölötte,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Júlia.
(
suttognak
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Suttognak.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
n
Jegyzet A 64-65. sor előtt fekete grafitceruzával a lapszegélyen a nyomda jelölése: „Iv 5/65 T”
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Halld »
Halld,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Halld,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
e'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
bolond még
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szívről
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szivről
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
beszél! -
[törölt]
« Catu »
Catulus.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ládd kedves, én nem bántom
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tiédet,
Tehetsz vele
[törölt]
« akár mit »
akármit,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
akármit,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
csak ne tudjam,
Ha csókod forró
's
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mind
[törölt]
« é »
i
Beszúrás
g
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mindig
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kész nekem.
[törölt]
« Cluv »
Cluvia
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CLUVIA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [70] 
Sorszám
Nagylelkü kedves! ím javadra
e'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
bort.
(
iszik
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Iszik.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
[törölt]
« Catu »
Catulus.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
l
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
l
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« van »
van,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
van,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
l
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
l
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Cluvia,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Cluvia,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
de
[törölt]
« azt a' »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
lágy
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
lágy
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kar
[törölt]
« t »
od
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
karod,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« E dagadó »
[törölt]
« Dagadó »
puhácska
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Puhácska
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
keble
[törölt]
« t »
d
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kebled
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tőlem
[törölt]
« ne vond el, »
el ne vond,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
el ne vond,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Fejemről is
[törölt]
« le hullt »
lehullt
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« a' koszorum - »
már a' füzér. -
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Fejemről is lehullt már a füzér. -
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
Füzérem is lesiklott ládd fejemről. -
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
°
(A tánczosnőkhöz.)
Ah, ez
[törölt]
« . »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
remek fordúlat tánczotokban,
 [75] 
Sorszám
[törölt]
« E »
Mi
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Mi
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
buja tűz, kellemmel egyesűlve!
[törölt]
« Cluv »
Cluvia.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CLUVIA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Szemed be »
Szemedbe
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
tartom,
[törölt]
« hogy ha »
hogyha
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« találod »
lel
[törölt]
« é »
e
Beszúrás
d
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Szemedbe tartom, hogyha ott leled
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
Szemed befogom, im ha ott leled
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
°
Azt,
[törölt]
« amiért »
a miért
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany a szétválasztást a lapszegélyen a szokott jellel megerősítette.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a miért
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
én is
verseny
[törölt]
« re léptem, »
t futok,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
versenyt futok,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
'S dicséretet sem bírok érdemelni. -
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S dicséretet sem bírok érdemelni. -
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
S csak egy jó szót° sem bírok érdemelni. -
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
(
Luciferre mutatva
n
Jegyzet A szerzői utasítást Madách a Kl-en írta be a sor elejére, együtt a 79. sor átírásával.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Luciferre mutatva.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: 1
Ok: olvashatatlan
Egység: sor
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ezen
savanyú
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
savanyu
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
arczot nézzed
inkább -
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
inkább, -
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [80] 
Sorszám
Miért is
[törölt]
« az a' szép lány oldalánál, »
ennek az a szép leány,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ennek az a szép leány,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Jobb »
Ha már különb
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ha már különb
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hasznát
[törölt]
« hogy ha már nem »
se'
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
se'
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tudja
venni
[törölt]
« . »
, -
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
venni,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mint hogy
szunnyadni
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szunyadni
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hagyja, míg maga
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 65 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Gúnyos mosol
y
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
y
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
lyal és hideg szemekkel
Kisér száz
[törölt]
« éd
[törölt]
« é »
e
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
s »
édes,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany Madách téves ékezését is javította.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
édes,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« bár ha »
bárha
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
bárha
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
dőre dolgot,
 [85] 
Sorszám
Mi
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
társalgás illatát teszi. -
[törölt]
« Catu »
Catulus.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Valóban, egy
i
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ily
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
arcz egész
[törölt]
« köröknek »
[törölt]
«
mulatság
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
»
körök
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
körök
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
körök
Költészetére
fagy-lepelt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
fagylepelt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
borít
[törölt]
« hat »
.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
borit.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ki
ellen
[törölt]
« t »
áll
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ellenáll
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
percz igézetének
 44 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nem hagyja lelkét
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ártól
[törölt]
« el ragadni »
elragadni,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elragadni,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [90] 
Sorszám
Nem is jó ember
's
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
bár maradna otthon. -
[törölt]
« Hippia »
Hippia.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
HIPPIA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Valóban szinte félek, hogy szegényben
Már
[törölt]
« benne lapang »
megfogant
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megfogant
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
fekete halál, °
Melly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Mely
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
várost pusztítja. -
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
El
v
[törölt]
« é »
e
Beszúrás
le,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
vele,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
E gyászos képpel. Pajzán dalt nekünk,
 [95] 
Sorszám
Ki tudja
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
legszebbet köztetek.
[törölt]
« Hippia »
Hippia.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
HIPPIA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
[törölt]
« énekel »
énekel.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Énekel.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
) °
[törölt]
« A b »
B
Beszúrás
orral
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Borral,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szerelemmel
[törölt]
« El telni »
Eltelni
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Eltelni
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
soh
[törölt]
« a »
'
Beszúrás
sem
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
sohsem
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kell
[törölt]
« , »
;
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
;
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Minden pohárnak
Más
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
zamatja
 [100] 
Sorszám
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mámor, az
[törölt]
« édes »
[törölt]
«
kéjteli
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
»
az édes
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
az édes
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mámor,
Mint
[törölt]
« horpadó sírt »
horpadt sírokat
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
horpadt sírokat
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nap,
Létünk
et
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Létünk
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« meg aranyozza »
megaranyozza.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megaranyozza.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« A b »
B
Beszúrás
orral
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Borral,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szerelemmel
[törölt]
« El telni »
Eltelni
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Eltelni
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
soh
[törölt]
« a »
'
Beszúrás
sem
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
sohsem
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kell
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kell,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [105] 
Sorszám
Minden leánynak
Más
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
varázsa,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 66 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(mind)
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mámor,
[törölt]
« édes »
[törölt]
«
kéjteli
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
»
az édes
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
az édes
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mámor,
Mint
horpad
[törölt]
« ó »
t
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
horpadt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
sír
[törölt]
« t »
okat
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
sírokat
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nap,
Létünk
[törölt]
« et »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Létünk
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« meg aranyozza »
megaranyozza.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany megjegyzése Hippia dalára kék grafitceruzával a jobb lapszegélyen: ,kevés dallamosság”. A kiadásokban a dal sorközépre tördelve, a 102. sor után sorkihagyásos strófajelöléssel.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megaranyozza.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Catul »
Catulus.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [110] 
Sorszám
Jól van biz az,
[törölt]
« nos »
no s
Beszúrás
n
Jegyzet Arany a szétválasztást a lapszegélyen a szokott jellel megerősítette.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
no s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Clúvia, te mit tudsz?
[törölt]
« Cluvia »
Cluvia.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CLUVIA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
[törölt]
« énekel »
énekel.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Énekel.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Bolond világ
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúrás
lt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
volt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hajdanában
[törölt]
« , »
:
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
:
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Lucretiát az özvegy ágyban
Hogy
[törölt]
« meg kereste »
megkereste
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megkereste
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szép
gavallér
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
gavallér,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Nem lángol ajka, több kéjt nem kér,
 [115] 
Sorszám
Tárt szűvel nem fut
[törölt]
« bordély házba »
bordélyházba
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
bordélyházba,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hideg vasat
merít
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
merit
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
magába. -
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MIND.
n
Jegyzet Csak a kiadásokban jelenik meg. Téves: Cluvia először énekli a refrént, így a többiek nem ismételhetik.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Örűljünk, okosabb világ van,
Örűljünk, hogy mi élünk abban. -
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CLUVIA.
n
Jegyzet A 116. sor utáni utasítás involválja (tévesen) ezt az utasítást is.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Bolond világ
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúrás
lt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
volt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hajdanában
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hajdanában:
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [120] 
Sorszám
Brútus
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Brutus
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nem ült szép villájában,
 45 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Kardot fogott
's
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
harczolni méne,
Mint hitvány
[törölt]
« zsoldos »
zsoldos,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
zsoldos,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
's
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
még mi végre
[törölt]
« ! »
?
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
végre
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
végre?..
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
A'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
rongyos nép jóléte
[törölt]
« végett »
végett,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
végett,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tar földön ° érte el is
[törölt]
« vérzett »
vérzett.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
vérzett.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [125] 
Sorszám
(mind) Örűljünk, okosabb világ van,
Örűljünk, hogy mi élünk abban. -
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
CLUVIA.
n
Jegyzet A személy megnevezése indokolt: Cluvia új strófát énekel.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
Bolond világ
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúrás
lt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
volt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hajdanában
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hajdanában:
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Kisértett »
Rém járt fel
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Rém járt fel
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« nagyok »
hősek
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hősek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
agyában,°
Szentnek
hivék
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hivék,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mit kaczagunk ma,
 [130] 
Sorszám
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
egy két
i
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ily
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
őrűlt ha
akadna
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
akadna,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Circusainkban épen
[törölt]
« el kel
[törölt]
« l »
»
elkel,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elkel,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 67 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Nekünk látvány, a vadnak
étel.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
étel.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(mind)
Örűljünk
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Örűljünk,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
okosabb világ van,
Örűljünk, hogy mi élünk abban.
n
Jegyzet Arany kék grafitceruzás megjegyzése a jobb lapszegélyen Cluvia daláról: „a gondolat jó, de nem a vers”. A kiadásokban a dal sorközépre tördelve.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [135] 
Sorszám
Ah Cluvia,
[törölt]
« le verted »
leverted
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
leverted
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hippiát.
Szeretnék
e'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
dalnak költője lenni.
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
te nem danolsz, mit búsongsz Júlia?
Körűlünk minden vígad és nevet
[törölt]
« , »
.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Vagy n »
N
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
em
n
Jegyzet A „Nem” szókezdő nagybetűje Aranytól.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Nem
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« vagy-é »
jól
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
jól
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« férfi »
esik pihenned
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
esik pihenned
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
keblemen? - °
Éva
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÉVA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [140] 
Sorszám
Ah
[törölt]
« jól »
jól,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
jól,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« vagyok. »
nagyon.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
nagyon.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
De nézd
[törölt]
« el »
el,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
el
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Sergiolus »
Sergiolus,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Sergiolus,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A
b
[törölt]
« ó »
o
Beszúrás
ldogság
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
boldogság
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« komollyá hogy ha hangol, »
midőn elkomolyít,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
midőn elkomolyít.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
°
Azt
[törölt]
« tartom »
tartom,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
tartom,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
me
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mely
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« kaczag »
kaczag,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kaczag,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nem is valódi.
[törölt]
« Leg édesebb »
Legédesebb
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Legédesebb
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
perczünkbe is
vegyűl
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
vegyül
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Egy
csepp
j
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
e
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
cseppje
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mondhatlan
fájdalomnak
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
fájdalomnak,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [145] 
Sorszám
Talán sejtjük, hogy az
i
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ily
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
percz
[törölt]
« virág »
virág,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
percz - virág,
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Melly »
S így
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S így
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hervatag.
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ah
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ah,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
én is érzek
[törölt]
« il »
Í
Beszúrás
lyest.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ílyest
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
ilyest.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Éva »
Éva.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÉVA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kivált ha még dalt hallok és zenét,
Nem hallgatom
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szűk
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szük
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
k
[törölt]
« ó »
o
Beszúrás
rlátu
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
korlátu
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szót
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szót,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
De
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hang árja
[törölt]
« ringat »
ringat,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ringat,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mint
[törölt]
« hajó »
hajó,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hajó,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [150] 
Sorszám
'S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
úgy érzem,
ha
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mintha
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
álomban feküdném:
A rezge hangon messze múltba
szállnék
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szállnék,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
°
Hol napsugáros
fák
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
pálmafák
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
alatt
 46 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ártatlan
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúrás
ltam,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
voltam,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
játszi, gyermeteg,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 68 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Nagy és nemes
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúrás
lt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
volt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
lelkem hívatása.
n
Jegyzet Arany kék grafitcenizás megjegyzése a 151-154. sorra a bal lapszegélyen: „az emlékezés mert csak feltételes - jobb, mint fönebb a bizonyos tudat”.
 [155] 
Sorszám
Bocsáss meg, őrűlt álomnak varázsa
Mind ez. - Csókollak ismét - ébredek.
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
El
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
zenével, tánczczal,
émel
y
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ít
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
émelyit
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ez örökös édesség tengere,
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: 1
Ok: olvashatatlan
Egység: sor
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Keserüet kivánna már
[törölt]
« a' lélek »
szívem.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szivem.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [160] 
Sorszám
Boromba
[törölt]
« ürmöt »
ürmöt,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ürmöt,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
és
f
[törölt]
« ú »
u
Beszúrás
l
[törölt]
« l »
ánkot
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
fulánkot
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a
[törölt]
« ' »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Piros ajakra,
vészt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
vészt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
fejem fölé.
A tánczosok
[törölt]
« el mennek, »
elmennek,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elmennek,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jajgatás hallik
kivűlről.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „petit”. A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
kivülről.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
Mi
jaj szó
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
jajszó
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ez,
me
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mely
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
úgy velőbe hat?
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Nehány őrűltet most feszítenek fel,
Testvériségről,
jogról
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
jogrul
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
álmodókat.
n
Jegyzet Arany kék grafitceruzás megjegyzése a lapszegélyen a 163-164. sorra
[törölt]
« Cat »
Catulus.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [165] 
Sorszám
Úgy kell nekik, miért nem ültek otthon,
Élvezve és feledve
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
világot,
Miért vitatták mások dolgait.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Koldús
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
dúst testvéréűl kivánja,
Cseréld meg őket
[törölt]
« 's ő tüzend »
és ő
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
és ő
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
«
tűz
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
»
von
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
von
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
keresztre.
[törölt]
« Cat »
Catulus.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [170] 
Sorszám
Hagyd hát kaczagnunk
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nyomort, hatalmat,
[törölt]
« Dögvészt »
Dögvészt,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Dögvészt,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mi
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
várost
[törölt]
« tizedeli »
tizedeli,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
tizedeli,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Az isteneknek minden végzetét.
(
új
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Új
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jajszó.)
Ádám
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
magában
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
magában.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Úgy
[törölt]
« érzem »
érzem,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
érzem,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mint ha
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mintha
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
álomban feküdném,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 69 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A rezge hangon messze múltba szállok,
 [175] 
Sorszám
Hol nagy
's
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nemes
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúrás
lt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
volt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
lelkem hívatása. -
Nem úgy mondád-e Júlia?
[törölt]
« L »
É
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
va
Éva.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÉVA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Igen.
Ez alatt
bésötétűlt.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
besötétült.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A csarnok előtt temetési menet
vonúl
 
el tíbi
[törölt]
« a »
á
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
kkal,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
vonúl
 
el tibiákkal,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
vonúl el ti
 
biákkal,
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
fáklyákkal és jajveszéklő nőkkel. Az
egész
 
társaság egy ideig
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
egész tár
 
saság egy ideig
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
egész társaság egy
 
ideig
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
merev hallgatásba
s
[törölt]
« il »
űly
Beszúrás
ed.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „petit”. A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
sűlyed.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 47 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
felkaczagva
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Felkaczagva.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Mint
[törölt]
« látom »
látom,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
látom,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
itt a
jókedv
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
jó kedv
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« el borúlt »
elborúlt.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elborúlt.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Bor nincs-e már, vagy
[törölt]
« el fogyott »
elfogyott
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elfogyott
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
az
élcz,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
élcz,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hogy
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
savanyú
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
savanyu
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
úr is
[törölt]
« fel kiált? »
megsokallja?
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megsokalja?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [180] 
Sorszám
Talán
[törölt]
« bizon »
bizon'
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
bizon
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
valaki fél közöttünk,
Vagy épen
[törölt]
« meg tért. »
megtért.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megtért.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ádám
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
feléje
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Feléje
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
sujtv
[törölt]
« án »
a
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
sujtva
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
poharát.)
Ves
Ves
z
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
sz,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Veszsz,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ha azt hiszed.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
No majd hivok uj
vendéget,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
vendéget
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« talán »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
közénk.
Talán
[törölt]
« M »
m
Beszúrás
egifjúlt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megifjúlt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kedv is tér be
[törölt]
« majd »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
véle.
Hej! hozzátok
[törölt]
« be »
be,
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
be,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« szolgák »
szolgák,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szolgák,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ízibe
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ízibe,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [185] 
Sorszám
Ki fáklya fénynyel erre útazik.
Csak
[törölt]
« meg kináljuk »
megkináljuk
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megkináljuk
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
egy
[törölt]
« . »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
pohár itallal. - -
A halottat nyílt koporsóban
[törölt]
« be hozzák »
behozzák
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
behozzák
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
s az asztalra
helye
 
zik. Kisérete
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
helyezik. Ki
 
sérete
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
háttérben marad. Lucifer
[törölt]
« rá köszönt. »
ráköszönt. -
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „petit”. A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ráköszönt. -
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Igyál pajtás,
h
[törölt]
« ó »
o
Beszúrás
lnap
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
holnap
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nekem, ma néked!
Hippia
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
HIPPIA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Talán inkább csókot
kívánsz?
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kivánsz?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Öleld
meg,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
meg
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 70 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
És lopd ki szájából az obulust.
[törölt]
« Hippia »
Hippia.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
HIPPIA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [190] 
Sorszám
Ha tégedet csókollak, őt miért ne?
A halottat megcsókolja.
[törölt]
« Péter apostol »
Péter apostol
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
PÉTER APOSTOL
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a kiséret
közűl
[törölt]
« ki lép. »
kilép.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „petit”. A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
közűl
 
kilép.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
közűl kilép.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
Péter apostol.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
PÉTER APOSTOL.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Meg állj, »
Megállj,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Megállj,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a'
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
döghalált
szívod
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szivod
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
magadba
[törölt]
« , »
.
Beszúrás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mindnyájan
[törölt]
« vissza borzadva, »
visszaborzadva,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
visszaborzadva,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
helyeiken
[törölt]
« fel emelkednek. »
felemelkednek.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „petit”. A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
felemelkednek.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Mind »
Mind.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MIND.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A döghalál - rettentő - félre innen.
[törölt]
« L »
P
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
éter a.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
PÉTER APOSTOL.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: 2
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
Te
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Te
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nyomorú faj! - gyáva nemzedék,
Mig a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Míg a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szerencse mosolyog
feletted
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
feletted,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [195] 
Sorszám
Mint napsugárban
a’
[törölt]
« légy »
légy,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« szemtelen »
szemtelen,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a légy, szemtelen,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Istent, erényt, gúnyolva taposó.
De
hogy ha a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hogyha a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
vész ajtódon
ko
[törölt]
« cz »
p
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
og
[törölt]
« tat »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kopogtat
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
,
Ha istennek hatalmas
úja érint
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
újja érint,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Gyáván hunyász, rútúl
kétségbeső.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kétségb’eső.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [200] 
Sorszám
Nem
érzed-é
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
érzed-é,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hogy az ég büntetése
 48 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Nehezkedik rád. Nézz
[törölt]
« csak »
csak,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
csak,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nézz körűl,
A város pusztúl, durva idegen nép
Tiporja el arany
vetési
[törölt]
« te »
de
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
d,
n
Jegyzet Arany Madách tolihibáját csak részben javította, a szóvégi téves mássalhangzó a Kl-en is megmaradt.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
vetésidet,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Szét bomlik a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Szétbomlik a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
rend, senki nem parancsol
 [205] 
Sorszám
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szót nem fogad. A rablás,
gyilkolás,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
gyilkolás
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Emelt fővel jár
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
békés lakok közt,
Utána
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
halvány gond,
rémület,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
réműlet
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
S égből földről
se
[törölt]
« m »
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
résztvét
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
se’ résztvét,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
részvét, sem segély.
Nem
[törölt]
« bírod »
bírod,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« úgy-e »
úgy-e,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
bírod, úgy-e,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kéjek mámorával
 [210] 
Sorszám
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 71 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« El andalítni »
Elandalítni
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elandalítni
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
azt
a’
[törölt]
« szózatot »
szózatot,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a szózatot,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Me
[törölt]
« l »
ly
a’
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
n
Jegyzet A névelő Madách ritmust javító betoldása, vlsz. a KI munkafázisában.
kebel
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: 3
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
nek
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Mely a kebelnek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mélyét felveri
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jobb czél felé hiába ösztönöz.
[törölt]
« Kielégítést »
Kielégítést,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Kielégítést,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
úgy-e
[törölt]
« bár »
bár,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
bár,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nem
érzesz
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
érzesz,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Csak undort ébreszt szűdben
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
gyönyör
 [215] 
Sorszám
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
aggódva nézsz körűl, ajkad rebeg
[törölt]
« , »
:
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
:
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hiába mind,
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
régi istenekben
Nincs már hited, kövekké
[törölt]
« merevültek »
dermed
[törölt]
« ének »
eztek
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
dermedeztek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
.
Az
isten szobrok
[törölt]
« szét porlanak »
szétporlanak
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „petit”. A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
isten-szobrok szétporlanak.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« El porlanak »
Elporlanak
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
’s
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elporlanak s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
új istent nem
találsz
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
találsz,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Me
[törölt]
« l »
ly a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Mely a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
salakból újra
[törölt]
« föl emelne. - »
fölemelne. -
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
fölemelne. -
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [220] 
Sorszám
Nézz csak
körűl
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
körűl
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
, mi pusztit városodban
Hatalmasabban
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Hatalmasabban,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mint
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
döghalál,
Ezren
kel
[törölt]
« l »
nek
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kelnek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
fel
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
lágy pamlagokról,
Hogy
T
h
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ebaisnak
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Thebaisnak
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
puszta téreit
Vad anachorétákkal népesítsék
[törölt]
« . »
,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [225] 
Sorszám
Ottan keresve tompúlt érzetöknek
Mi még izgassa,
[törölt]
« ami »
a mi
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany a szétválasztást a lapszegélyen a szokott jellel megerősítette.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a mi
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
még emelje. -
El fogsz
[törölt]
« pusztúlni »
pusztúlni,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
pusztúlni,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
korcsúlt nemzedék,
E nagy világ most tisztuló szinéről.
Hippia
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
HIPPIA
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
az
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Az
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
asztal előtt
összeroskadva
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
összeroskadva.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Óh
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Oh
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jaj nekem, mi szörnyű fájdalom,
 [230] 
Sorszám
Hideg veríték, orcusnak tüze, -
A
[törölt]
« dögvész »
dögvész,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« óh »
oh,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
dögvész, oh,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a dögvész, -
[törölt]
« el vesznek. »
elvesznek.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elvesznek.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Nem gyámolit ki sem
köz
[törölt]
« z »
űletek
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
közűletek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
,
Kik annyi élvet osztátok velem?
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ma néked,
h
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
lnap nékem
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
holnap nékem,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
édesem
-
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
. -
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hippia
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
HIPPIA
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 49 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [235] 
Sorszám
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 72 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hát öljetek meg, átkom ver
külö
[törölt]
« m »
n
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ben
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
különben
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
.
[törölt]
« Peter a. »
Péter a.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
PÉTER APOSTOL.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
hozzá lépve
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Hozzá lépve.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Ne átkozódjál lányom, sót bocsáss
meg -
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
meg, -
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Majd gyámolítak
én,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
én
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
és
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nagy isten,
A
[törölt]
« szeretetnek »
szent szeretet
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szent szeretet
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
örök istene.
Emelkedjél fel hozzá, ím
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
vízzel
 [240] 
Sorszám
Lelked
[törölt]
« ki tísztúl »
kitísztúl
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kitisztúl
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
menten
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
salaktól,
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hozzá siet. -
(
[törölt]
« meg kereszteli »
megkereszteli
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Megkereszteli
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
az asztalról vett
edényből
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
edényből.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Hippia
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
HIPPIA
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Atyám -
[törölt]
« meg könnyülék »
megkönnyülék
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megkönnyülék.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
meghal.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Meghal.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
[törölt]
« Catu »
Catulus.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CATULUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
indúl
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Indúl.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Én még ma
T
h
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ebaisba
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Thebaisba
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
útazom.
[törölt]
« El undorodtam »
Elundorodtam
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elundorodtam a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
bünös világtól.
Cluvia.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CLUVIA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Meg állj »
Megállj
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« Catulus »
Catulus,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Megállj Catulus,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
én is
[törölt]
« el kisérlek. »
elkisérlek.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elkisérlek.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
[törölt]
« ki mennek »
kimennek
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Kimennek.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
[törölt]
« el gondolkodva »
elgondolkodva
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elgondolkodva.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
) Az előtérre lép, Éva követi.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „petit”. A kiadásokban Arany a két szerzői utasítást öszevonta, zárójelben.
 [245] 
Sorszám
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
te itt vagy Júlia,
[törölt]
« mond »
mondd
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mondd
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
, mit keressz itt,
Hol
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
halál az örömet
[törölt]
« ki ölte. »
kiölte.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kiölte.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Éva.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÉVA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nem ott van-é
[törölt]
« helyem »
helyem,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« ahol »
a hol
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany a szétválasztást a lapszegélyen a szokott jellel megerősítette.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
helyem, a hol
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
te vagy?
Ah Sergiolus!
[törölt]
« tán még »
vajh
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
vajh
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mi sok nemes
Érzést
talál
[törölt]
« hatnál te »
tál
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
lna e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
találtál volna e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kebelben,
 [250] 
Sorszám
Hol csak mulékony kéj után kutattál. -
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Enyémben is, s vajh milly »
És önmagamban is
[törölt]
« , »
.
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
[törölt]
« m »
M
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
i kár,
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
hogy
[törölt]
« ha »
úgy van
[törölt]
« , »
!
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
És önmagamban is. Mi kár, hogy úgy van!
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 73 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« El veszni »
Elveszni
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
nyomorúltan
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elveszni nyomorúltan,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kisszerűen
,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szenvedni addig.
[törölt]
« Óh »
Oh,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Oh,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ha él az isten,
[törölt]
« Le térdel »
Letérdel
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
’s
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Letérdel s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kezét égnek
emeli
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „petit”. A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
emeli.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ha gondja van ránk, és hatalma rajtunk,
 [255] 
Sorszám
Új népet
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
hozzon
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
’s
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hozzon s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
új eszmét
[törölt]
« a’ földnek »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
n
Jegyzet A fölösleges névelő sh. a 61-ben, Arany az errata-lapon jav.: „lap 74 sor 4 hiba a világra javitás világra.” Ennek ellenére a 63-ban is megvan.
világra,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Amazt »
Amazt,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’ korcs
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
ba
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Amazt, a korcsba
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jobb vért önteni
[törölt]
« . »
,
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Ezt »
Ezt,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’ nemesb
[törölt]
« »
nek
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ezt, a nemesbnek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hogy köre legyen
Magasra törni.
Érzem
[törölt]
« el kopott »
elkopott
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
mind
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Érzem, elkopott mind,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mi
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
miénk
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
lt - ’s
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
volt - s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
újat létrehozni
 [260] 
Sorszám
Erőnk kevés. Hallgass
meg
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
meg,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
istenem.
Az égen
gloriában a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
glóriában a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kereszt
[törölt]
« fel tünik. »
feltünik.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
feltünik.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A hegyek
meg
[törölt]
« ü »
ő
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
l
 
égő városok
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megől égő
 
városok
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
megől égő váro-
 
sok
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
pirja látszik. A csúcsokról félvad
csapatok
 
szállnak alá. Távolról áhítatos himnus
z
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
hallik. -
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „petit”. A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
csapatok szállnak
 
alá. Távolról áhitatos himnusz hallik.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
csapatok szállnak alá. Tá-
 
volról áhitatos himnusz hallik.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
magában
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Magában.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
E látvány kissé
borzo
[törölt]
« n »
gatja
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
borzogatja
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hátam,
De
[törölt]
« hát »
nem
[törölt]
« »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
nem
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
emberrel
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
kell-e
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kell-e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
küzdenem.?
Mit én
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
n
Jegyzet Madách betoldása, vlsz. a K1 munkafázisában.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Mit én
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nem
b
[törölt]
« i »
í
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
rok
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
bírok
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
, ő
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
teszi
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
[törölt]
« majd »
helyettem
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
teszi helyettem.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
Hasonló
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Hasonló
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tréfát már gyakorta láttam.
 [265] 
Sorszám
A glória ha lassan
[törölt]
« el veszett, »
elveszett,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elveszett,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Még
[törölt]
« meg marad »
megmarad
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’ véren
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
gző
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megmarad a vérengző
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kereszt.
[törölt]
« Péter a »
Péter ap.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
PÉTER APOSTOL.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Az
ur meg hallgatott. -
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Úr meghallgatott. -
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Tekints
körűl
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
körül,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Az
[törölt]
« el korcsúlt »
elkorcsúlt
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elkorcsúlt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
föld újra kezd születni.
E
medve vőrös
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megvebőrös
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
barbár
harczfiak
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
harczfiak,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [270] 
Sorszám
Kik üszköt
dobnak
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
vetnek
n
Jegyzet A változtatásra az adott alkalmat, hogy Madách szavát Arany tintafoltja fedi, így Arany a kiolvasás helyett javított is, vlsz. a korrektúrában.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
fényes
városokba
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
városokra
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
,
Kiknek lova múlt századok vetését
Tiporja el s istálót
[törölt]
« el hagyott »
elhagyott
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elhagyott
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Templom falak közt lél, új vért hozand
Az
[törölt]
« el silányúlt, »
elsilányúlt,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« meg fogyott »
megfogyott
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elsilányúlt, megfogyott
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
erekbe.
 [275] 
Sorszám
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kik
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
circusban
himnus
z
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
t
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
himnuszt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
énekelnek
Mig
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
bősz tigris keblöket
[törölt]
« ki tépi »
kitépi,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kitépi,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Új eszmét hoznak,
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
testvériséget,
És az egyénnek felszabadulását.
Me
[törölt]
« l »
lyek meg fogják
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Melyek megfogják
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
Melyek meg fogják
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
rázni
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
világot. -
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [280] 
Sorszám
Ah érzem, érzem, mást is kér
a’ lélek
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a lélek,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mint
[törölt]
«
a’
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
»
n
Jegyzet Az Arany kihúzta szó Madách betoldása volt a Kl-en.
dagad
[törölt]
« t »
ó
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
dagadó
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
párnákon renyhe
kények
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
kéjek
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
;
A szív vérének
lass
[törölt]
« ú »
u
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« le folyása »
lefolyása
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
lassu lefolyása
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: 1
Ok: olvashatatlan
Egység: sor
»
Ollyan kéj, mellynek vajh mi lenne mása? -
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Olyan kéj, melynek vajh mi lenne mása?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Péter a. »
Péter ap.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
PÉTER APOSTOL.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Legyen hát czélod: istennek dicsőség,
 [285] 
Sorszám
Magadnak munka. Az egyén szabad
[törölt]
« . »
[törölt]
«
,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
»
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
[törölt]
« Érvényesítni »
Érvényre hozni
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Érvényre hozni
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mind
;
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
mi
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
, mi
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
benne van.
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: 2
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
Csak
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Csak
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
egy parancs
köt
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
vén
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kötvén
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
le: szeretet.
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Fel hát csatázni, fel hát lelkesűlni
Az új tanért. Alkotni új világot,
 [290] 
Sorszám
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: 1
Ok: olvashatatlan
Egység: sor
»
Mellynek virága a’ lovag-erény lesz
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Melynek virága a lovag-erény lesz.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: 1
Ok: olvashatatlan
Egység: sor
»
Költészete az óltár oldalán
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Költészete az oltár oldalán
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
A
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
[törölt]
« fel magasztalt »
felmagasztalt
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A felmagasztalt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
női
ideál
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ideál.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 51 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(Péterre
támaszkodva
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
támaszkodva,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
indúl.)
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Ah »
Ah,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a
[törölt]
« »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ah, a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
lehetlen
lelkesít
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
lelkesit
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
fel
Adam
n
Jegyzet Az ’Adám’ névalak vlsz. a sietős megírás eredménye, de eddig csak (általunk deklaráltan nem jelölve) csak a megszólaló személy nevében fordult elő; ebben az egyetlen esetben a főszövegben is.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ádám
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
!
A férfiúhoz
méltő
n
Jegyzet Madách th.-ja.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
méltó
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ez s dicső
[törölt]
« ám »
ám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ám.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [295] 
Sorszám
Istennek tetszik, mert az ég felé hajt,
 [296] 
Sorszám
S ördögnek kedves, mert kétségbe ejt majd.
n
Jegyzet A szín össz-sorszámát Madách maga rögzítette a munkalapon: „6 Róma 296 ”. A 296 utolsó számjegye 5-ból jav.; a 290-292. sor két, teljesen kivakart sor volt csupán, amit bizonyít, hogy a 292. sort a kéziratoldalt jelző 51 fölé írta a költő.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 75 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(Utána megy.)
n
Jegyzet A 61-en a zárójel kezdése hiányzik, sh.