X (Close panel)Bibliográfiai adatok

Az ember tragédiája, szinoptikus hálózati kritikai kiadás - Tizenegyedik szín.

Szerző: Madách Imre

Bibliográfiai adatok

Cím: Az ember tragédiája - Drámai költemény, Szinoptikus kritikai kiadás
Dátum: 2005
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Argumentum Kiadó
Sajtó alá rendezte és a jegyzeteket írta: Kerényi Ferenc
A mű kéziratának írásszakértői vizsgálatát végezte: Wohlrab József

Kézirat leírása:

Lelőhely: Budapest
Intézmény: Magyar Tudományos Akadémia Könyvtár és Információs Központ
Gyűjtemény: Kézirattár
Azonosító: MTAK Kt. K 531.
A hagyaték neve: Kisfaludy Társaság hagyatéka
Az írásra vonatkozó információk:
  • Megjegyzés: MI: Madách Imre autográf javítása.
  • Megjegyzés: AJ: Arany János autográf javítása.
Nyelvek: magyar

Szövegforrások listája:

  • Szövegforrás K: Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
  • Szövegforrás EK61: Első kiadás
  • Szövegforrás MK63: Második, javított kiadás

Elektronikus kiadás adatai:

A projekt vezetője: Palkó Gábor
XML szerkesztő: Bobák Barbara , Fellegi Zsófia és Vincze Tímea
TEI-specification: Fellegi Zsófia
Felelős kiadó: DigiPhil

Kiadás:

digital edition
A kiadásról:
Kiadó: Petőfi Irodalmi Múzeum
Kiadó: Bölcsészettudományi Kutatóközpont, Irodalomtudományi Intézet
Kiadás helye: Budapest
2014 ©Free Access - no-reuse

A kódolásról:

XML TEI P5
11ik
[törölt]
« szín »
szín.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
TIZENEGYEDIK SZÍN.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 
Londonban. A
Tower
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Tower
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
és a
Tem
[törölt]
« s »
z
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
e
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Temze
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
közt vásár. Tarka
sokaság
 
hullámzik
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
soka-
 
ság hullámzik
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
sokaság hul-
 
lámzik
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
zajong.
[törölt]
« Ádám »
Ádám
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
, mint élemedett férfiú
[törölt]
« Luciferrel »
Luficerrel
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’
 
Tower egyik
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFERREL
 
a Tower egyik
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
LUCIFERREL a Tower
 
egyik
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
bástyáján áll. Estve felé.
n
Jegyzet A szín száma után a K-t író Madách tollat cserélt. Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen; „pet”. A ’Tower’ w-je -rv-nek is olvasható, Arany az első előforduláskor jav., a második esetben azonban nem. A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
Kar
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
KAR.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A zsibongó sokaság morajából
olvadva,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
egygyéolvadva,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
s halk
zenétől
 
kisérve.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Második, javított kiadás
 
ze-
 
nétől kisérve.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „pet.” A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
Zúg az élet tengerárja,
Mindenik hab új világ,
Mit szánod, ha
el merűl
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elmerűl
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ez,
Mit félsz, az ha feljebb hág
? – –
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
? –
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [5] 
Sorszám
Majd attól félsz, az egyént hogy
[törölt]
« El nyelendi »
Elnyelendi
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elnyelendi a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tömeg,
Majd, hogy
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kiváló egyes
A
mi
l
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ljót
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
milljót
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
semmíti meg.
Rettegsz
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
költészetért ma,
 [10] 
Sorszám
Holnap
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tudás miatt,
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szűk rendszernek
mért
[törölt]
« é »
e
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
kében
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mértekében
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Zárod
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hullámokat,
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
bár mint küzdesz, bár mint fáradsz,
 94 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Nem merítsz
mást,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mást
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mint vizet,
 [15] 
Sorszám
A méltóságos tenger zúg,
Zajg tovább
is,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
is
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
és nevet.
Hagyd zajongni, majd az élet
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 137 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Kórlátozza
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Korlátozza
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
önmagát.
Nem vesz el harczában semmi,
 [20] 
Sorszám
Mind
[törölt]
« é »
i
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
g
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Mindig
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
új
’s mindég a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s mindig a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
régi.
Halld csak igéző dalát
[törölt]
« »
. –
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
n
Jegyzet A rövidebb sorokból álló karéneket a kiadásokban sorközépre szedték.
Ádám
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ez az, ez az, miért mindég epedtem,
Pályám mindeddig tömkeleg vala,
Az élet áll most teljesen előttem,
 [25] 
Sorszám
Mi szép, mi buzdító versenydala.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Szép
a’
[törölt]
« magasból »
magasból,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a magasból,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mint
a’ templomének
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a templomének,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Belé olvadt
[törölt]
« akár mi »
akármi
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
jajkiáltás,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Beléolvadt akármi jajkiáltás,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
Bármily rekedt hang, jajszó és sohaj
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Akár minő »
Akárminő
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
rekedt hang, míg
[törölt]
« fel ér. »
fölér.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Akárminő rekedt hang, míg fölér.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
Dallamba olvad össze míg föl ér.–
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
Igy hallja azt az isten is, azért
 [30] 
Sorszám
Hiszi, hogy jól csinálta
[törölt]
« a’ »
e
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
világot.
De odalent másképen hallanók.
Hol közbe
szól
[törölt]
« l »
a’ szív
[törölt]
« nek is verése. »
verése is.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szól a szív verése is.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Te kétkedő gúny
[törölt]
« . »
,
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hát nem szebb világ ez,
Mint mind az,
[törölt]
« amin »
a min
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany a szétválasztást a lapszegélyen a szokott jellel megerősítette.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a min
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
eddig
[törölt]
« át gyötörtél? »
átgyötörtél?
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
átgyötörtél?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [35] 
Sorszám
[törölt]
« Le dűltek »
Ledűétel
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ledűltek a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mohos
k
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
rlátfalak,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
korlát falak,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« El tűntek »
Eltűntek
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Eltűntek a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
rémes kisértetek,
Miket
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
múlt megszentelt glóriával
Hagy
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jövőre, kínzó átokúl.
Szabad versenytér nyílt meg
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kebelnek,
 [40] 
Sorszám
Rabszolgákkal
gúlát
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
gulát
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ma nem emelnek. -
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Egy
i
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ptomban
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Egyiptomban
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
sem hallott
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
lna
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
volna
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
fel
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 138 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
I
[törölt]
« l »
lyen
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ilyen
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
magasra
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
rabok
[törölt]
« nyögése »
nyögése,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
nyögése,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mi istenik
e
[törölt]
« n »
nélkűl
n
Jegyzet A kihúzott betű okozta szétválasztást Arany a szövegben jelezte (függőleges vonallal), és a lapszegélyen a szokott jellel is megerősítette.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
enélkül
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
művei
[törölt]
« . »
!
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
!
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Vagy Athénében nem cselekszik-é
 [45] 
Sorszám
A felséges nép méltón,
nagyszerűen
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
nagyszerűen,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Fel áldozván »
Feláldozván
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Feláldozván
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nagy
’s
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kedves
emberét
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
emberét,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mivel
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hon forog
másk
[törölt]
« é »
i
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
nt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
máskint
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
veszélyben,
 95 
corr, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ha
i
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ily
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
magasról nézzük
’s
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nem zavarnak
[törölt]
« Nő könnyek »
Nő-könnyek
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Nő-könnyek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
és
egyéb
[törölt]
« b »
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
egyéb
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hitvány fogalmak.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [50] 
Sorszám
[törölt]
« Hallgass »
Hallgass,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ha
l
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
lgass
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Hallgass, hallgass
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
te örökös sophista
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUFICER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
De
[törölt]
« hogy »
bár
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ha
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
bárha
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
áll is,
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jaj hogy kihalt
.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Helyette
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Helyette
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
minden úgy el van lapúlva. -
Hol
a’
[törölt]
« magas »
magas,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a magas,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mi vonz
[törölt]
« , »
?
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’
[törölt]
« mély »
mély,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
? a mély,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mi rettent
[törölt]
« , »
?
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hol
[törölt]
« a »
életünknek
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
életünknek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
édes tarkasága?
 [55] 
Sorszám
Többé nem tenger küzdő fényes árja,
Sima mocsár csak, békával tele. -
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Kárpótol
a
[törölt]
« »
n
Jegyzet A sor csekély szóközzel írt szavát Arany is elválasztotta, és ezt a szokott jellel a lapszegélyen megerősítette.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
köz jólét
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
közjólét
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
érzete.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Úgy
[törölt]
« ítélsz »
ítélsz,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« ládd »
ládd,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ítélsz, ládd,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
te is
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nagy polczodon
Az
[törölt]
« életről »
életről,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
me
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
életről, mely
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
lábadnál mozog,
 [60] 
Sorszám
Mint
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
múltakról
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
história.
Nem hallja
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jajszót, rekedt beszédet;
Mit
[törölt]
« fel jegyez, »
följegyez,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
csak a’ múltnak dala.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
feljegyez, csak a múltnak dala.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
feljegyez, a múltnak csak dala.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Ah »
Ah,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ah,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
már
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
sátán is
[törölt]
« romantizál »
romantizál,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
romantizál,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 139 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Vagy doctrinaire –
n
Jegyzet A valóban fölöslegesnek ható gondolatjelet a kiadásokban elhagyták.
lesz; vívmány ez s amaz.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
A Towerre mutatván.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása fekete grafitceruzával az általa beírt szerzői utasítás mellett: „pet.”
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A Towerre mutatván
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
A Towerre mutatván.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
)
 [65] 
Sorszám
Az nem csoda, midőn az ős idők
Kisértetén
n
Jegyzet Arany a 65. sor utolsó és a 66. sor első szavát kék grafitceruzával aláhúzta, mintegy javításra kijelölve, sőt a lapszegélyen ~ jelet is tett, de utóbb eltekintett a módosítástól, így szándéka rekonstruálhatatlan.
állunk, egy új világ közt.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
E korhadt álláspont
sem
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
se’
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kell nekem.
Az új világba elszántan
[törölt]
« le szállok, »
leszállok,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
leszállok,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
S nem
félek a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
félek, a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
költészetet, nagy eszmét
 [70] 
Sorszám
Hullámi közt, hogy
újra
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ujra
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ne találjam. -
[törölt]
« Lehet »
Lehet,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Lehet,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hogy többé nem nyilatkozik
Eget megrázó ős
[törölt]
« Titáni »
titáni
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet A t-re javítást Arany a lapszegélyen jelezte.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
titáni
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
harczban,
De annál
[törölt]
« ígézőbb »
igézőbb,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ígézőbb,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
igézőbb,
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
áldásosabb
Világot alkotand szerény körében
. –
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [75] 
Sorszám
Haszontalan aggódás is leendne
Azt féltened. Mig létez az
anyag
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
anyag,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mindaddig áll az én hatalmam is,
 96 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Tagadásúl,
me
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mely
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
véle harczban áll.
S
míg
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mig
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
emberszív van, míg eszmél az agy
 [80] 
Sorszám
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
fenálló rend
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
vágynak gátat ír,
Szintén fog élni
a’ szellemvilágban
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a szellem világban
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Tagadásúl költészet
[törölt]
« , »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
és
nagyeszme.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
nagy eszme.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
De
[törölt]
« mond »
mondd,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mondd,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mi alakot vegyünk magunkra,
Midőn
[törölt]
« le szállunk »
leszállunk
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’
[törölt]
« nép
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
zajongó tömegbe,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
leszállunk a zajongó tömegbe,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [85] 
Sorszám
Mert így csak
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
helyen birunk megállni
Hol múlt idők ábrándja leng körűl.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Akár minőt. »
Akárminőt.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Akárminőt.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hisz nincsen már kiváló,
Hálá
a’
[törölt]
« sorsnak »
sorsnak.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a sorsnak.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hogy tudjuk, mit érez
[törölt]
« , »
:
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
:
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 140 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Le kell szállnunk
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nép nagy rétegéhez.
Mindketten
[törölt]
« le mennek »
lemennek
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
lemennek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a Tower
belse
j
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ébe
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
belsejébe
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
s csak hamar
munká-
 
sokúl
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mun-
 
kásokúl
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
munkáso-
 
kúl
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
öltözve
[törölt]
« ki lépnek »
kilépnek
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kilépnek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
annak kapuján,
a’ sokadalomba
 
vegyűlvén. – Egy bábjátékos
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a sokadalomba ve-
 
gyűlvén. – EGY BÁBJÁTÉKOS
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
a sokadalomba vegyűlvén.
 
– EGY BÁBJÁTÉKOS
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
bódéja mellett áll,
me
[törölt]
« l »
lyen majon űl veres
 
[törölt]
« kabátban »
kabátban,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
melyen
 
majom űl veres kabátban,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
melyen majom űl veres ka-
 
bátban,
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
lánczon
. –
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen, mindkét bekezdés mellett, külön-külön: „pet.” A kiadásokban a szerzői utasítás folyamatosan szedve és zárójelben.
[törölt]
« A Bábjátékos »
A Bábjátékos.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A BÁBJÁTÉKOS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [90] 
Sorszám
Csak erre, erre, kedves jó urak,
Mindjárt kezdődik az előadás.
Mulatságos komédia nagyon,
Szemlélni, mint szedé rá
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kigyó
Az első nőt, ki már kiváncsi
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
lt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
volt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [95] 
Sorszám
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mint vitte ez csávába akkor is már
A férfiút. - Láthattok fürge majmot,
Mi méltósággal
játsz
sz
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a
[törölt]
« emberét »
emberét,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
játszsza emberét,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Láthattok medvét tánczmester gyanánt.
Csak
[törölt]
« erre »
erre,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
erre
[törölt]
« : »
;
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
erre, erre,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kedves jó urak! -
(Tolongás
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
bódé körűl. –
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „pet”. A kiadásokban a gondolatjel elmaradt, a szerzői utasítás zárójelben.
)
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [100] 
Sorszám
Ah Ádám! itten minket emlegetnek.
Csak szép
[törölt]
« dolog »
dolog,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
dolog,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kinek
o
[törölt]
« l »
lyan
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
olyan
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szerep
Jutott, hogy még hat ezred év után is
Mulat felette
a’
[törölt]
« »
víg
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a vig
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ifjúság. -
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
E
[törölt]
« z »
l
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
el
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ez izetlen
[törölt]
« r »
tréfától
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
tréfától
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
. - Tovább.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 97 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [105] 
Sorszám
Izetlen tréfa? nézd
[törölt]
« csak »
csak,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
csak,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mint
[törölt]
« mulatnak »
mulatnak,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mulatnak,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Kik még imént
sunnyadtak a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szunnyadtak a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
padokban
Hallgatva Népost
[törölt]
« , »
, –
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
, –
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
e piros fiúk.
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ki
mondja
[törölt]
« , hogy »
meg,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mondja meg,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kinek van igaza,
 141 
corr, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Azoknak-é »
Azoknak-é,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Azoknak-é,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kik az életbe lépnek
 [110] 
Sorszám
Az ébredő erő önérzetével,
Vagy
[törölt]
« aki »
a ki
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany a szétválasztást a lapszegélyen a szokott jellel megerősítette.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a ki,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
korhadt agygyal
már
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
már,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kilép. -
Va
[törölt]
« l »
jon
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Vajon
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tetszőbb-e egy Shakespeare
[törölt]
« neked »
neked,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
neked,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mint nékik
e’ torzképű össze vissza
[törölt]
« . »
?
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e torzképü összevissza?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Ép a’ torz
[törölt]
« kép »
ás
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
az, mit nem tűrhetek. »
A torz az épen, mit nem türhetek.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A torz az épen, mit nem tűrhetek.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [115] 
Sorszám
Rajtad tapadt még
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
görög világból.
[törölt]
« Ládd »
Ládd,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ládd,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
én fia, vagy apja
[törölt]
« hogy ha »
hogyha
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hogyha
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tetszik,
- Mert szellemek közt ez nem nagy
külö
[törölt]
« m »
n
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ség
[törölt]
« , »
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
különbség –
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Az új iránynak,
a’ romanticának
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a romantikának
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
,
Én
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
Ép
en
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« a’ torzképek közt »
a torzban
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Én éppen a torzban
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
gyönyörködöm.
 [120] 
Sorszám
Az ember arczra egy majomvonás
[törölt]
« : »
;
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
;
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A nagyszerű után egy sárdobás
[törölt]
« : »
;
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
;
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ficzamlott érzés, tisztes
szőr ruha
[törölt]
« : »
;
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szőrruha;
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Kéjhölgyt
[törölt]
« ő »
ü
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
l a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Kéjhölgytül a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szemérem szózata
[törölt]
« : »
;
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
;
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Tömjénezése hitványnak,
kicsínynek
[törölt]
« : »
;
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kicsinynek;
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [125] 
Sorszám
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Szerelmi élvre átka egy kiéltnek
[törölt]
« ; »
:
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
:
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
;
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
Feledtetik, hogy országom veszett,
Mert új alakban
ujra
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
újra
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
éledek. -
A bábjátékos
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A BÁBJÁTÉKOS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(Adám vállára
ütve
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ütve.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Mit foglaljátok ezt
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jó helyet,
Te jó madár, csak az mulattat
ingyen
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ingyen,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [130] 
Sorszám
Ki életúnt
’s fel kö
[törölt]
« t »
tteti
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s felkötteti
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
magát
. –
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ádám és Lucifer
félre állnak
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
félreállnak
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
. Egy
[törölt]
« kis lány »
kis lány
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
KIS LEÁNY
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ibolyát
árúlva
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
árulva
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
jő.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „pet”. A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
A kis
[törölt]
« lány »
lány.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A KIS LEÁNY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Szép »
Kis
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Kis
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ibolyák, első követei
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 142 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
A’ jó tavasznak. Vásároljanak!
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A jó tavasznak. Vásároljanak!
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
E kis virág az árvának
kenyért,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kenyért
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
És
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szegénynek is szép éket ad. -
Egy anya.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
EGY ANYA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
EGY ANYA
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
(
ibolyát vásárolva
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ibolyát vásárolva.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
 [135] 
Sorszám
Adj, adj nekem,
h
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
lt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
holt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
gyermekem
kezébe
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kezébe.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Egy leány.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
EGY LEÁNY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 98 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
szintén vásárolva
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Szintén vásárolva.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Sötét hajamnak
[törölt]
« ez »
lesz
[törölt]
« leg sze
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
bbik »
legyszebbik
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
lesz legszebbik
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
éke.
[törölt]
« H »
A
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
kislány
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A KISLEÁNY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Kis ibolyák! -
[törölt]
« ah v »
V
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
egyenek ura
[törölt]
« k »
im
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Vegyenek uraim
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
!
(
[törölt]
« el halad »
elhalad
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elhalad.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Egy ékszer árus
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
EGY ÉKSZERÁRUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
bódéjában
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Bódéjában.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Hogy
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
gaz
mindég
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mindig
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
versenyez
velünk,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
velünk
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ki nem bírjuk szorítni
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
divatból. -
 [140] 
Sorszám
Pedig szép nyakra drága gyöngy való csak,
n
Jegyzet A sor két utolsó szava között Madách nem hagyott szóközt. Arany szétválasztotta, a jelet a lapszegélyen is megismételte.
Me
[törölt]
« r »
[törölt]
« l »
lyért
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Melyért
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
az is már,
[törölt]
« aki »
a ki
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany a szétválasztást a lapszegélyen a szokott jellel megismételte.
f
[törölt]
« e »
ö
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
l
[törölt]
« idézi »
idézi,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a ki fölidézi
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
a ki fölhozá,
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
Kétségbe ejtő
[törölt]
« el szántsággal »
elszántsággal
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elszántsággal
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a
Tenger mélyének szörnyeit kisérti.
Két polgárlány
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
KÉT POLGÁRLEÁNY
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
együtt
[törölt]
« elhalad »
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása a lapszegélyen tollal: „pet.” A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
1ö p. lány
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ELSŐ POLGÁRLÁNY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mi sok szép kelme, mennyi drága ékszer!
2ik p. l
[törölt]
« e »
ány
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MÁSODIK POLGÁRLÁNY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [145] 
Sorszám
Vásárfiát ha
volna
[törölt]
« aki »
a ki
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany a szétválasztást a lapszegélyen a szokott jellel megerősítette.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
volna, a ki
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
venne.
1ö p. lány
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ELSŐ POLGÁRLÁNY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A mái férfi
illyesmit
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ílyesmit
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
csupán
Gyalázatos
[törölt]
« mellék czélokra »
mellékczélokra
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mellékczélokra
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tenne.
2ik p. lány
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MÁSODIK POLGÁRLÁNY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Még úgy se, nincs többé izlése már,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 143 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« El rontá »
Elrontá
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elrontá
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
sok ledér hölgy
’s
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
káviár.
1ö p.
[törölt]
« lány »
lány.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ELSŐ POLGÁRLÁNY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [150] 
Sorszám
Azért
o
[törölt]
« l »
ly
[törölt]
« el bizott, »
elbizott,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
oly elbizott,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hogy nem veszen fel.
2ik p. lány
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MÁSODIK POLGÁRLÁNY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Vagy
o
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
oly
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szerény, hogy többé már nem is mer.
(
[törölt]
« el haladnak »
elhaladnak
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elhaladnak.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
) Leveles szín alatt italt mérnek, az asztal
körűl
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
körül
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
dőzsölő
[törölt]
« munkások. »
munkások.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
 
Hátrább
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
dőzsölő
 
MUNKÁSOK. Hátrább
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
dőzsölő MUNKÁSOK.
 
Hátrább
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
zene és táncz. Katonák,
polgárok, ’s mindenféle nép mu-
 
lat
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Második, javított kiadás
 
polgárok s min-
 
denféle nép mulat
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
és ácsorog
. –
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása a lapszegélyen tollal: „pet.” A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
Korcsmáros.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
KORCSMÁROS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
vendégei közt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Vendégei közt.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Urak vigan,
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tegnap
[törölt]
« el veszett, »
elveszett,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elveszett,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A holnapot nem érjük el soha,
Isten táplálja
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
madarakat,
 [155] 
Sorszám
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
minden
hiúság
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hiúság
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
, mond
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
biblia.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Tetszik nekem
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
philosophia
[törölt]
« , »
.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Üljünk le itt e szép árnyas
padon,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
padon
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nézzük, mi olcsón és mi jól mulat
n
Jegyzet A sor után az új kéziratoldalt kezdő Madách tollat cserélt.
Savanyú
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Savanyu
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
borral
’s
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
rósz zenével
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nép.
 99 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
1ö Munkás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ELSŐ MUNKÁS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
>(
az asztalnál
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Az asztalnál.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
 [160] 
Sorszám
A
[törölt]
« gépek »
gépek,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« mondom »
mondom,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: 2
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
gépek, mondom,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ördög művei:
Szánktól ragadják
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kenyeret el.
2ik
[törölt]
« Mun »
Munkás.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MÁSODIK MUNKÁS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Csak az ital maradjon,
[törölt]
« el feldjük. »
elfeledjük.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Madách kifelejtett betűjét Arany pótolta.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elfeledjük.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
1ö
[törölt]
« Mun »
Munkás.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ELSŐ MUNKÁS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
dús
meg
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
meg –
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
ördög,
vérünk
[törölt]
« et
[törölt]
« ki issza »
kiissza
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
»
szíja ki.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
vérünk szíja ki.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Most jőne
[törölt]
« már, »
csak!
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
csak!
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hadd küldeném pokolba.
 [165] 
Sorszám
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 144 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Több példa
kéne
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kéne,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mint
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
múltkori.
n
Jegyzet A lapszegélyen idegen kéz ceruzás bejegyzése a nyomdai ív végéről: „Sig 10/145”.
3ik
[törölt]
« Mun »
Munkás.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
HARMADIK MUNKÁS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« S »
Mit
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Mit
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nyernél véle.
[törölt]
« Márma »
Már ma
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Már ma
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
függni fog.
n
Jegyzet Arany a szétválasztást a szokott jellel a lapszegélyen megismételte.
Sorsunk
[törölt]
« meg »
meg,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
meg,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mint előbb, csak úgy forog.
2ik
[törölt]
« Mun »
Munkás.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MÁSODIK MUNKÁS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Bolond beszédek, jőjön hát az
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
dús,
Én
[törölt]
« nem teendek véle »
semmi
[törölt]
« t is, »
rosszat nem teszek vele,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Én semmi rosszat nem teszek vele,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
Nem vétek néki, mellém ültetem,
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
 [170] 
Sorszám
[törölt]
« Le ültetem »
Leültetem
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
csak, lássa,
[törölt]
« hogy »
ki az úr.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Leültetem csak, lássa, ki az úr.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
Lássuk ki az úr, és ki tud mulatni.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
A korcsmáros
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A KORCSMÁROS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
Ádámhoz
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ádámhoz.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Uram,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
Mivel
[törölt]
« szolgáljak »
szolgáljak,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« uraim. »
?
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Uram, mivel szolgáljak?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Mi sem kell. »
Semmivel.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Semmivel.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A
[törölt]
« korcsm »
korcsmáros.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A KORCSMÁROS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
El hát padomról, semmiháziak.
Azt vélitek tán,
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
pénzt
[törölt]
« hogy »
csak
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
csak
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
lopom,
Vagy gyermekem s nőm
koldu
[törölt]
« lásra terme. »
s botra termett.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
koldusbotra termett.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
[törölt]
« föl kelve »
fölkelve
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Fölkelve.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
 [175] 
Sorszám
Így
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Igy
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mersz beszélni
[törölt]
« . »
?
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hagyd el
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
pimaszt.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Jerünk tehát, mit is nézzük tovább
Hogyan
silány
[törölt]
« ú »
u
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
l
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
silányul
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
állattá az ember.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« a’ tánczhoz közeledve »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ah, íme itt van, mit régtől kerestem,
Itt vígadunk kedélylyel, fesztelen
[törölt]
« , »
.
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [180] 
Sorszám
Ez
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
döbörgés, és
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
vad kaczaj,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 145 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
E
ba
c
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
chanális
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
bacchanális
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tűz
fel gerjesztése,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
felgerjesztése,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Me
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Mely
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
minden arczra
rózsa árt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
rózsa-árt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
idéz
Mint dőre képzet
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nyomor
fölé
[törölt]
« be »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
fölé
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
,
 100 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hát
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
Nem
[törölt]
« »
dicső
[törölt]
« . – »
ez?
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Hát nem dicső ez?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Engem
[törölt]
« csak »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
undorít.
Ez alatt
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tánczolókhoz értek.
[törölt]
« Két koldús »
Két koldús
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
KÉT KOLDÚS
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
czivódva jő
. –
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „pet.” A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
1ö Koldús
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ELSŐ KOLDÚS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [185] 
Sorszám
E hely
[törölt]
« enyém »
sajátom
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
, itt
[törölt]
« en »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
sajátom, itt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
van engedélyem.
2ik
[törölt]
« Kold »
Koldus.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MÁSODIK KOLDUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
MÁSODIK KOLDÚS.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
Könyörűlj rajtam, másként meghalok,
Már két hete, hogy nem dolgozhatom.
1ö
[törölt]
« Kol »
Koldus.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ELSŐ KOLDÚS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Igaz koldús sem vagy hát
e
[törölt]
« s »
szerint,
n
Jegyzet A szétválasztást Arany a szokott jellel a lapszegélyen megismételte.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e szerint,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Kontár sehonnai, rendőrt hivok. -
A második koldús
[törölt]
« el sompolyog. »
elsompolyog.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elsompolyog.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Az első helyet foglal.
n
Jegyzet A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
 [190] 
Sorszám
Krisztusnak öt
[törölt]
« sebére »
sebére,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
alamizsnát
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
sebére, alamízsnát
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A
[törölt]
« rászorultna »
[törölt]
«
szenvedőnek
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
»
szenvedőnek,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szenvedőnek,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
édes uraim
[törölt]
« .– »
! –
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
! –
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Egy
[törölt]
« katona »
katona
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
KATONA
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
egy
[törölt]
« mesterlegény »
mesterlegény
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MESTERLEGÉNY
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kezéből
[törölt]
« el veszi »
elveszi
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elveszi
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tánczosnéját.
n
Jegyzet A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
Katona
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
KATONA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Paraszt »
Paraszt,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« el innét! »
odébb! – Vagy
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Paraszt, odébb! – Vagy
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
azt hiszed talán
Hogy még te is valami vagy.
Mesterlegény.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MESTERLEGÉNY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Meg érzed, »
Megérzed,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Megérzed,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ha nem hiszed.
2ik mester legény
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MÁSODIK MESTERLEGÉNY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ne
bátns
[törölt]
« a »
d
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
bántsd
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
. Térj ki
[törölt]
« néki »
előle:
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
előle:
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [195] 
Sorszám
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 146 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Övé a’ hatalom »
Hatalom,
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
s’ így
[törölt]
« a’ »
dicsőség
[törölt]
« . »
mind övé
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Hatalom, s így dicsőség mind övé.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
[törölt]
« A »
[törölt]
« h »
H
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
atalom s dicsőség
[törölt]
« így »
mind övé.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
1ö Mest.
[törölt]
« leg »
legény.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ELSŐ MESTERLEGÉNY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
No hát,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
Lenézéssel
[törölt]
« hát még »
miért tetézi,
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
No hát, lenézéssel miért tetézi,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Hogy »
Ha
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
, mint nadály, jólétünk
[törölt]
« et »
szopja
[törölt]
« úgy is »
ki
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« . »
?
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ha, mint nadály jólétünket szopja ki?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
Ha már ugyis nadályként szívja vérünk.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
Egy kéjhölgy
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
EGY KÉJHÖLGY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
danolva
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Danolva.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Sárkányoktól is
[törölt]
« ki vívták »
kivívták
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kivívták
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Egykoron az arany almát -
 [200] 
Sorszám
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
Alma
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Almák
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
még most is teremnek,
A sárkányok rég kivesztek:
[törölt]
« Bamba »
Bamba,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« aki »
a ki
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany a szétválasztást a szokott jellel a lapszegélyen is jelölte.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Bamba, a ki
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nézi, nézi.
És
[törölt]
« le tépni »
letépni
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
letépni
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nem merészli. -
n
Jegyzet A kiadásokban a dalt sorközépre tördelték.
(
egy
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Egy
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ifjúhoz
simúl
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
simúl.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
a
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mulatók nézésébe
[törölt]
« merűl »
merűlve
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
merűlve.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
[törölt]
« Ép »
Ez
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ez a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kaczérság
[törölt]
« tetszik »
tetszik,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« ládd »
ládd,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
nekem
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
tetszik, ládd, nekem,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [205] 
Sorszám
Mutassa
a’
[törölt]
« dús »
dús,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a dús,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hogy mi kincse van.
 101 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Vasas ládában, mellyen
a’
[törölt]
« cudar »
fukar
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a fukar
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Űl, úgy lehet fövény, mint színarany.
– –
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mi megható
féltése e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
féltése e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kamasznak
[törölt]
« . »
!
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
!
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hogy őrzi
[törölt]
« e’ »
lány
a
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
lánya
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
egy tekintetét,
 [210] 
Sorszám
Isméri
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jelen percznek becsét,
[törölt]
« Jól tudja bár »
Bár tudja jól,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Bár tudja jól,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
- de hát mi gondja arra
[törölt]
« , »
, –
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
, –
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hogy
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jövőben másnak
d
[törölt]
« ű »
ő
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
l
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
dől
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
karára.
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
egyik
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Egyik
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
zenészhez.)
Miért bánsz így
a’
[törölt]
« művészettel »
művészettel,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a művészettel,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ember!
Mond
d
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
,
[törölt]
« tetszik-é »
tetszik-é,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« amit »
a mit
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany a szétválasztást a szokott jellel a lapszegélyen is jelölte, a sor után pedig kék ceruzával + jelet tett.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Mondd, tetszik-é, a mit
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
húzasz, magadnak?
[törölt]
« Zenész »
A Zenész.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A ZENÉSZ.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [215] 
Sorszám
[törölt]
« De hogy »
Dehogy
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Dehogy
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tetszik, dehogy
[törölt]
« . »
!
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
!
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Sőt végtelen kín
n
Jegyzet A sor után Arany kék ceruzával !! jelet tett a lapszegélyre, talán a sorkezdet értelemzavaró különírására utalva.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 147 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ezt húzni napról napra, s
nézve nézni
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
nézve-nézni
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Miként mulatnak kurjongatva rajta.
E vad hang
[törölt]
« el hat »
elhat
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elhat
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
álmaimba is.
De mit tegyek,
[törölt]
« kell élnem »
élnem kell
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
élnem kell
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
s nem tudok mást
. –
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
még mindég
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Még mindig
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a szemléletbe
merülve
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
merűlve.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
 [220] 
Sorszám
Ah illyen
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ah, ílyen
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
gondos philosophiát
Ki tenne fel
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
röpke ifjúságról. -
E
[törölt]
« kis lány »
lányka
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
lányka
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tudja, hogy nem az
ut
[törölt]
« ósó »
olso,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
utolsó,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Me
[törölt]
« l »
lyet
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Melyet
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
most
[törölt]
« élvez »
élvez,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
élvez, a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
percz életében,
’S
[törölt]
« amég »
a míg
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany az elválasztást a szokott jellel a lapszegélyen is jelölte.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S a míg
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ölelget, új viszonyt keres
 [225] 
Sorszám
Már is szeme. -
[törölt]
« Ah »
Ah,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ah,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
drága
[törölt]
« gyermekek »
gyermekek;
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
gyermekek;
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mi örömem telik
[törölt]
« ti »
most
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
most
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
bennetek
Hogy
o
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
oly
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mosolygva munkáltok nekem
[törölt]
« . »
!
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
!
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Áldásom
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
bűn és nyomor legyen.
2ik Mesterlegény
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MÁSODIK MESTERLEGÉNY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
danolva
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Danolva.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
[törölt]
« Aki »
A ki
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany az elválasztást a szokott jellel a lapszegélyen is jelölte.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A ki
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
munkás
hét
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hét
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
után
 [230] 
Sorszám
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
Tiszta
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« szívvel »
szívvel,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Tiszta szívvel,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
dal között
Csókot és bort
[törölt]
« el köszönt »
elköszönt,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elköszönt,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Kaczagja az ördögöt. -
n
Jegyzet A kiadásokban a dal sorközépre tördelve. A 229-232. sor K előtti állapotáról, amely a munkalap verzóján maradt fenn, a jegyzetekben, a VÁZLAT, JEGYZETEK? c. alfejezetben szólunk.
Templomi zene néhány
véga
[törölt]
« k »
cc
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ordja
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
végaccordja
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hallik,
[törölt]
« Éva »
Éva
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÉVA
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mint
polgár-
 
lány imakönyv
v
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
el ’s
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
pol-
 
gárlány imakönyvvel s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
polgárlány
 
imakönyvvel s
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
bokrétával kezében
a
[törölt]
« nny »
ny
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
jával
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ANYJÁVAL
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a temp-
 
lomból.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
 
templomból.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
a templomból.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
n
Jegyzet A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
Egy árus
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
EGY ÁRÚS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Csak
[törölt]
« erre erre »
erre, erre,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
erre, erre,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
drága szép kisasszony
[törölt]
« . »
!
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
!
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Olcsóbban senki nem szolgálhat önnek.
Másik árus
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MÁSIK ÁRÚS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 102 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [235] 
Sorszám
Ne
h
[törölt]
« ig »
í
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
gyen
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hígyen
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
néki, rosz mértéke van,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 148 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
S árúja régi. - Erre szép kisasszony
[törölt]
« . – »
! –
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
! –
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ah Lucifer!
ládd i
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ládd, ily
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hitvány helyen
Tartasz le, míg az
[törölt]
« üdv »
üdv,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« meg testesűlten »
megtestesűlten,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
üdv, megtestesűlten,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Majd észrevétlen
leng
[törölt]
« e el előttem. »
tőlem tova.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
leng tőlem tova.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [240] 
Sorszám
Illyesmi
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ilyesmi
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
már épen nem új dolog. -
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A templomból jő,
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
h
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
oh
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mi szép, mi szép!
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Láttatni
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
lt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
volt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ott, s látni is talán.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
E gúny hideg, ne
érints
[törölt]
« e »
d
őt
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
érintsd őt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
vele.
Az ájtatosság
n
Jegyzet A 63 ’ajtatosság’ alakja sh.
ül még ajkain.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [245] 
Sorszám
[törölt]
« Látom »
Látom,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
meg térsz,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Látom, megtérsz,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
megtérsz, sőt
pietista lész
sz
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
pietista lészsz
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Rosz élcz, mert keblem bár minő rideg,
Az nékem baj; de
a’
[törölt]
« leány kebelben »
leánykebelben
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a leánykebelben
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Kívánom az előitéletet,
E szent poézist, múlt idők zenéjét,
 [250] 
Sorszám
Érintetlen zománczát a virágnak. -
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
De mellyik
[törölt]
« hát mutasd »
hát, mutasd,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hát, mutasd,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
az
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
darab menny -
Mert azt
az
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
az
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ördögtől sem
[törölt]
« várhatod »
várhatod,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
várhatod,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« S »
Izlésedet
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Izlésedet
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hogy
mind
[törölt]
« é »
í
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
g
[törölt]
« fel kutassa, »
felkutassa,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mindíg felkutassa,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 149 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Elég ha aztán birtokába juttat.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [255] 
Sorszám
Lehet-e más mint
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hölgy? -
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Így
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Igy
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
beszél
A
zs
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
lna
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
zsolna
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
is, ha férget fog magának,
Féltékenyen
körül néz
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
körülnéz
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
, s azt hiszi
Hogy a világon ez
[törölt]
« leg jobb »
legjobb
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
legjobb
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
falat,
Mig a galamb undorral néz reá.
 [260] 
Sorszám
Az ember is üdvét csak önmaga
Találja fel, - sokszor tán épen ott,
 103 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hol másik társa poklot alkotott
. –
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
Ádám.
n
Jegyzet Madách tollat cserélt, amit az előző sorok tintafoltos írásképe indokolt is.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Minő méltóság,
millyen
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mílyen
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szűz-erény
[törölt]
« , »
;
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
;
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Megközelítni szinte nem merem.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [265] 
Sorszám
Bátran
[törölt]
« csak »
csak,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
csak,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nem vagy
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nőknél ujoncz,
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ha jól
[törölt]
« meg nézzük »
megnézzük,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
meg nézzük,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ő is eladó lesz.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hallgass!
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hisz
[törölt]
« en »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Hisz
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tán drágább
[törölt]
« mint »
a’
[törölt]
« többi »
többinél
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a többinél
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
.
Egy
[törölt]
« ifjú »
ifjú
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ez alatt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
IFJÚ ezalatt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szerényen Évához lép
’s
[törölt]
« neki »
egy
[törölt]
« mézeskalács szí-
 
vet »
mézeskalács-szívet
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
nyújt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s egy mézeska-
 
lács-szívet nyujt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
s egy mézeskalács-szívet
 
nyujt
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
neki.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „pet.” A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
Az ifjú.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
AZ IFJÚ
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Kisasszony »
Kisasszony,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Kisasszony,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kérem
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
vásárfiát
Fogadja el kezemből
szívesen
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szivesen
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
.
Éva.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÉVA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [270] 
Sorszám
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 150 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Artúr »
Artúr,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Artúr,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ön jó,
[törölt]
« még emlékszik »
megemlékszik
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« reám. »
felőlem.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megemlékszik felőlem.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Anya.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ANYA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Rég nem láttuk már
[törölt]
« , »
;
Beszúrás
mért
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
; mért
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nem látogat meg
[törölt]
« . »
?
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Halkan beszélgetnek, Ádám izgatottan nézi,
mig
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
míg
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
az
ifjú távozik
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Második, javított kiadás
 
ifjú
 
távozik
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása ceruzával a lapszegélyen: „pet.” A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ez éretlen fiú
b
[törölt]
« í »
i
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
rná-e
[törölt]
« hát »
hát,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
bírná-e hát,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mit férfi szívem hasztalan ohajt -
Mi meghitten
szól
[törölt]
« l »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szól
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
véle, mint mosolyg -
 [275] 
Sorszám
Még int utána -
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
h
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
oh
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
, mi kín, mi kín
[törölt]
« . – »
! –
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
! –
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Meg kell
szól
[törölt]
« l »
ítom
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szólítom
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
. -
(Évához
közelit
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
közelít.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Anya.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ANYA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Artúr
[törölt]
« nak »
sz
[törölt]
« ü »
ű
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
l
[törölt]
« ő »
e
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
i
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Artúr szűlei
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Vagyonosok »
Vagyonosak,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Vagyonosak,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
igaz, de nem tudom,
Mi szemmel nézik
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
viszonyt veled.
Azért egészen vágytársát se mellőzd,
 [280] 
Sorszám
Ki ma is
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
csokorral
[törölt]
« meg lepett. - »
meglepett.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
meglepett.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Engedjék »
Engedjék,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Engedjék,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hölgyeim, hogy
[törölt]
« el kisérjem, »
elkisérjem,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elkisérjem,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Nehogy baj érje
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tolakodásban.
Éva.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÉVA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mi szemtelenség!
 104 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Anya.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ANYA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« El »
El,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
El,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tolakodó
[törölt]
« . »
!
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
!
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Tán azt hiszi, hogy ollyan
e’
[törölt]
« leány »
leány,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e leány,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [285] 
Sorszám
Kinek akárki mondhat szépeket
[törölt]
« . - »
? -
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
? -
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hát
mondhat-e
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mondhat-é
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mást
[törölt]
« . »
?
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Sokszor álmodám
így
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
igy
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
n
Jegyzet A sor elé, a lapszegélyre Arany kék grafitceruzával + jelet tett.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 151 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A hölgytökélynek
[törölt]
« leg szebb »
legszebb
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
legszebb
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ideálját.
Anya.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ANYA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Álmodhatik
[törölt]
« amit »
a mit
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany az elválasztást a szokott jellel a lapszegélyen is jelölte.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Álmodhatik, a mit
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tetszik magának
.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
;
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
De
[törölt]
« akinek »
a kinek
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany az elválasztást a szokott jellel a lapszegélyen is jelölte.
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a kinek e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
lányka báji
nyílnak
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
nyilnak
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [290] 
Sorszám
Az
i
[törölt]
« l »
ly gézengúz
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ily gézenguz
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ember nem lehet. -
Ádám zavartan áll, egy
[törölt]
« Czigányasszony »
Czigányasszony
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CZIGÁNYASSZONY
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Évához lép.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „pet.” A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
Czigányasszony.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CZIGÁNYASSZONY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Ah »
Ah,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
drágalát
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
s
[törölt]
« hölgy »
hölgy,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
világcsodája,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ah, drágalátos hölgy, világ csodája,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mutassa csak
picz
[törölt]
« í »
i
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
y
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
picziny
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
fehér kezét,
Hadd mondjam
[törölt]
« el »
el,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
el, a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
sors ezer malasztja
Miként himzendi
b
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ldog
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
boldog
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
életét.
(
kezébe nézve
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Kezébe nézve.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
 [295] 
Sorszám
Szép mátka várja -
[törölt]
« ah »
ah,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ah,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
közel nagyon -
Szép gyermekek, egészség és vagyon.
(
pénzt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Pénzt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kap.)
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(Ádámra
mutatva
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mutatva.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Hugom! társam
sorsáról
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Második, javított kiadás
 
sorsárol
n
Jegyzet Mivel Arany a Kl-en javítást nem tett, nem állapítható meg, a 61 ’sorsárol’ alakja ritmikai javítás-e a korrektúrában vagy egyszerű sh.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
is beszélj. -
[törölt]
« Czigányasz »
Czigányaszszony.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CZIGÁNYASSZONY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Nem látom tisztán, éhség vagy kötél. -
Ádám
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
Évához
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Évához.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Ne
utasítson
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
utasitson
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
így el ön
magátol
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
magától
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
,
 [300] 
Sorszám
[törölt]
« Ah érzem »
Ah, érzem,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ah, érzem, e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szív nékem van teremtve. -
Éva.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÉVA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Anyám »
Anyám,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Anyám,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ne engedd
[törölt]
« - »
hát -
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hát -
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Anya
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ANYA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Rendör
[törölt]
« ér »
t
[törölt]
« kiáltok »
kiáltok,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Rendőrt kiáltok,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 152 
pageNeum, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ha nem tágúl.
[törölt]
« Éva »
Éva.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÉVA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Hagyd őt »
Ne bántsd
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ne bántsd
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
- eszére
[törölt]
« tértán »
tér tán,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Madách szóköz nélkül írt szavát Arany szétválasztotta, és a szokott jellel a lapszegélyen is megerősítette változtatását.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
tér tán,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tulajdonkép nem is tett semmi rosszat.
(
[törölt]
« el haladnak »
elhaladnak
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elhaladnak.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Óh
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Oh
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szent
[törölt]
« költészet »
költészet,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« el tűntél »
eltűntél
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
költészet, eltüntél-e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hát
 [305] 
Sorszám
[törölt]
« Egy »
E’
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
E’
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
prózai világból már egészen?
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 105 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Dehogy
tűnt,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
tünt!
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hát az
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mézeskalács,
Virág csokor
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Virágcsorok
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
, az
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
táncz,
ga
[törölt]
« l »
lylugos
[törölt]
« , »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
galylugos
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mi
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
lt egyéb
[törölt]
« b »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
volt egyéb
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
? csak
o
[törölt]
« l »
ly fínyás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
oly finnyás
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ne
[törölt]
« légy »
légy,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
légy
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
És ábrándozni van még tárgy elég.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [310] 
Sorszám
Mit ér, ha
a’
[törölt]
« nyervágy »
nyervágy,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
haszonlesés
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a nyervágy, haszonlesés,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ólálkodik
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Olálkodik
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
köztük
’s
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
önzéstelen
Emelkedettség
nincs
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
nincsen
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
már
a’ világon.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a világon.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
sehol.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Az is akad az
iskolás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
iskolás
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
padok közt,
Hol
még
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
még
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
az élet nem gazdálkodott.
 [315] 
Sorszám
Ép itt jő néhány
illyen
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ílyen
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
czimbora. -
Nehány
[törölt]
« tanuló »
tanuló
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
TANULÓ
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jő sétálva.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „pet.” A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
1ö tanúló.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ELSŐ TANULÓ.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Vigan »
Vigan,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Vigan,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
fiúk, mögöttünk
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
penész,
Ma élvezünk valami derekast.
2ik tanúló.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MÁSODIK TANÚLÓ.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ki
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szabadba,
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
várost utálom,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 153 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
K
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
rlátolt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Korlátolt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
rendét
[törölt]
« , »
,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany először lehúzta, majd visszaírta a sorközi vesszőt.
e’ k
[törölt]
« á »
a
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
lmár
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
, e kalmár
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
világot.
[törölt]
« 1ö »
3ik tanúló.
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
HARMADIK TANÚLÓ.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [320] 
Sorszám
[törölt]
« Keressük inkább a’ verekedést, »
Valakivel próbáljunk összetűzni,
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Valakivel próbáljuk összetűzni,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ez izgató és férfias mulatság.
1ö tanúló
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ELSŐ TANÚLÓ.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ragadjuk el
e’
[törölt]
« katonák »
zsoldosok
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e zsoldosok
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
öléből
Lánykáikat
[törölt]
« , »
[törölt]
« és lesz majd »
s mindjárt lesz
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« lesz verekedés is, »
háború is,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet A több szakaszban történt szövegjavítás fázisait jegyzetben is rögzítjük: 1. Lánykáikat, majd lesz verekedés is, 2. Lánykáikat és lesz majd háború is, 3. Lánykáikat S MINDJÁRT LESZ háború is,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Lánykáikat s mindjárt lesz háború is;
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Aztán szabadba sietünk
[törölt]
« velök »
velök,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
velök,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [325] 
Sorszám
Nehány pohár sör és zenére van pénz
’S est
[törölt]
« v »
élig
[törölt]
« a’ harcz szép »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S estélig
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
győzelmünk emlékivel
Piros
[törölt]
« f »
pofák
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
pofák
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
közt he herczegek leszünk.
4ik tanúló.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
NEGYEDIK TANÚLÓ.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Dicső, dicső, bosszantni
a’ philistert
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a philisztert
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
.
1ö tanúló
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ELSŐ TANÚLÓ.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Összébb fűzvén
frígyünknek
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
frigyünknek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
lánczait -
 [330] 
Sorszám
’S
[törölt]
« mulatni »
mulatni,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« úgy, »
a hogy
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet A javítással létrehozott ’a hogy’ alak szétválasztását Arany a lapszegélyen, a szokott jellel megerősítette.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S mulatni, a hogy
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
most tőlünk telik,
Mig egykor
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hazáért lelkesedve
Nagyobb ’s nemesb’
[törölt]
« színben nyilaktozik »
[törölt]
«
színkör
[törölt]
«
szintér
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
»
nyiland előttünk
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
»
szinkör nyiland előttünk
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Nagyobb s nemesb szinkör nyiland előttünk.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
Nemesebb küzdtért foglal majd erélyünk.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
(
[törölt]
« el haladnak »
elhaladnak
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elhaladnak.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Ádám
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Kedves látvány ez
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
lapos
[törölt]
« világban »
világban,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
világban,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 106 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Szebb kor csiráját
[törölt]
« r »
s
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
ejti
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
sejti
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
benne szűm.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [335] 
Sorszám
[törölt]
« Meg látod »
Meglátod,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Meglátod, a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
csira
micé fe
[törölt]
« j »
s
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
el
n
Jegyzet Arany a szó utolsó három betűjét kék grafitceruzával aláhúzta, majd - nyilván a jav. végrehajtása után - az aláhúzást függőleges vonásokkal érvénytelenítette. A jav. típusára 1. még a II. szín [36]-ot is!
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mivé fesel
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Le rázván »
Lerázva majd
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’ tantermek
[törölt]
« nek »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Lerázva majd a tantermek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
porát.
E két
[törölt]
« gyáros »
gyáros,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
gyáros,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ki itt felénk közelg,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 154 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Korukban »
Ifjontan
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ifjontan
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
az
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
lt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
volt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
, mik most
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
fiúk.
Két
[törölt]
« gyáros »
gyáros
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
GYÁROS
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
beszélgetve jő.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „pet.” A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
1ö Gyáros
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ELSŐ GYÁROS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Hiába »
Hiába,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a
[törölt]
« »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Hiába, a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
versenyt nem állhatom,
 [340] 
Sorszám
Mindenki az olcsóbb után eseng,
Árúm jóságát kell megvesztegetnem.
2ik
[törölt]
« Gyáros »
Gyáros.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MÁSODIK GYÁROS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A
munk
[törölt]
« ásoknak »
a
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
bérét
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
munka bérét
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kell
[törölt]
« lehúzni »
csökkenteni.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
csökkenteni.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
1ö
[törölt]
« Gyár »
Gyáros.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ELSŐ GYÁROS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Azt nem lehet,
[törölt]
« ugy »
most
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
most
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
is lázonganak
[törölt]
« már »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
,
Hogy meg nem bírnak
élni a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
élni, a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kutyák,
 [345] 
Sorszám
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
van is tán
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
panaszban
[törölt]
« ami az, »
egy kicsi,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
egy kicsi,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
De hát ki mondja, hogy nősűljenek,
Ki mondja, hogy hat gyermekök legyen.
2ik
[törölt]
« Gyár »
Gyáros.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MÁSODIK GYÁROS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Erősebben kell hát befogni őket,
Dolgozzanak
fél éj
j
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
el
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
fél-éjjel
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
gyárainkban,
 [350] 
Sorszám
Elég pihenni
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
másik fele,
Kinek álmodni
úgysem
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
úgy sem
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
czélszerű.
(
[törölt]
« el mennek. »
elmennek.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elmennek.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
El vélek. - Mért is hagytad látnom őket. -
De
[törölt]
« mond »
mondd
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mondd
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
, hová is lett az
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
leány
[törölt]
« . – »
? –
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
? –
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Most Lucifer »
Most, Lucifer,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Most, Lucifer,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mutasd hatalmadat,
 [355] 
Sorszám
[törölt]
« Segíts »
Segíts,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Segits,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hogy meghallgasson.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Lucifer se
Fecsérli
ere
j
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ét i
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
erejét ily
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
semmiségre.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 155 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mi néked semmi, nékem egy világ.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Nyerd el tehát. - Csak
k
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
rlátozni
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
korlátozni
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
bírd
Érzésidet,
hazug
[törölt]
« z »
s
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
ágtól
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hazugságtól
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ne félj,
 [360] 
Sorszám
Felelj
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Felelj,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mint kérdlek, s karjaidba dűl. -
 107 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« . »
Hangosan,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Hangosan,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hogy a
[törölt]
« hátul »
mögöttük
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hallgatózó
czigányasszony meghallja.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Második, javított kiadás
 
czigányasszony
 
meghallja.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
n
Jegyzet A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben. Arany ezúttal nem adott nyomdai utasítást.
Most látja
[törölt]
« már »
már,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« mylórd »
milord,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
már, mylord,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mi
kellemetlen
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kellemetlen,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Álarcz alatt
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nép
köz
[törölt]
« z »
é
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
közé
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
vegyűlni,
Mindúntalan új bántalomra botlunk.
Ha sejtené
e’
[törölt]
« nép »
nép,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e nép,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hogy négy hajónk
 [365] 
Sorszám
Még
márma
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
már ma
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
révbe szálland
[törölt]
« i »
I
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ndiából.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Indiából,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Máskép fogadna.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Az valószínű.
Czigányasszony
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CZIGÁNYASSZONY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
félre
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Félre.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
E
felf
[törölt]
« e »
ö
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
d
[törölt]
« e »
ö
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
zés
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
felfödözés
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szép sommát
[törölt]
« meg ér. »
megér.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megér.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ádámhoz.
n
Jegyzet A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben. Arany ezúttal nem adott nyomdai utasítást.
Egy szóra kérem, - ön
[törölt]
« el rejtezett, »
elrejtezett,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elrejtezett,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Én megbüntettem
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jövendöléssel,
 [370] 
Sorszám
Mert
[törölt]
« és
n
Jegyzet Madách tollhibáját Arany úgy javította, hogy egyszersmind a két szó összekapcsolását is elvégezte.
előttem »
énelőttem
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
énelőttem
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nem létez titok,
Ki
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
sátánnal régen czimborálok.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
félre
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Félre.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
[törölt]
« Csak ez hibáznék még »
No, még az kéne csak,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
No, még az kéne csak,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
te vén szipirtyó.
[törölt]
« Czigánya »
Czigányasszony.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CZIGÁNYASSZONY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Önök
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Önnek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hajói
[törölt]
« még »
már
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
már
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ma itt leendnek,
[törölt]
« De ami »
De, a mi
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet A szétválasztást Arany a lapszegélyen a szokott jellel megerősítette.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
De, a mi
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ennél még
örvendetesb
[törölt]
« »
,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
örvendetesb,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [375] 
Sorszám
Egy szép leányka epedez önért.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 156 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hogy nyerhetem
meg
[törölt]
« . »
?
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
meg?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Czigánya »
Czigányasszony.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CZIGÁNYASSZONY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hisz
[törölt]
« már
[törölt]
« az »
már »
már-már
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
már-már
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
öné.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« El útasított. »
Elútasított.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elútasított.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Czigánya »
Czigányasszony.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CZIGÁNYASSZONY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ép azért öné lesz.
[törölt]
« Meg látja »
Meglátja,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Meglátja,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
itt lesz ismét nem sokára.(
Emlékezzék
[törölt]
« meg »
bár
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Emlékezzék bár a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jósnő szavára.(
(
el
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
El.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [380] 
Sorszám
Lucifer! e banya rajtad
[törölt]
« ki fog. »
kifog.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kifog.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
El nem vitázom fényes érdemét,
[törölt]
« Ő tölti most ki »
Most ő pótolja
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Most ő pótolja
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
az ördög helyét. -
Egy
[törölt]
« nyegle »
nyegle
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
taligán
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
NYEGLE taligán
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
NYEGLE, taligán,
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
trombita
szóval
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
szóval,
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
tömegtől
környezve megje-
 
len ’s a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
környezve
 
megjelen s a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
környezve megjelen
 
s a
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
szín közepén
meg áll.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megáll.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegelyen: „(pet.)” A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
A NYEGLE.
Félrébb az útból! - tisztelet nekem,
Megőszült tudományban a fejem,
Mig a természet titkos kincseit
Felástam ernyedetlen szorgalommal.
ÁDÁM.
Minő csodás bolond ez, Lucifer?
LUCIFER.
A tudomány, mely nyegle, hogy megéljen,
Épen mint akkor, hogy tudóskodál,
Csakhogy több zaj kell most, mint kelle hajdan.
ÁDÁM.
Ilyen mértékben azt sohsem tevém.
Gyalázat rá.
LUCIFER.
Arról ő nem tehet
Természete ha fél s kerűlni vágyik
Hogy ez ne álljon sírköve felett:
Ex gratia speciali
Mortuus in hospitali.
Ha másokért áldozván éjt, napot,
Jutalmának kéréséhez jutott.
A NYEGLE.
Az emberek javára fáradék,
S im, itt van a dicső eredmény:
Ez az edényke élet-elixir,
Melytől megifjul a beteg, vén.
Ezt szedték hajdan a nagy pháraók.
Ez Tankréd bűvös bájitalja;
E szépitőt használta Helene,
Ez Kepler astrologiája. -
n
Jegyzet A NYEGLE szövegét, akár a 61-ben és a 63-ban, sorközépre szedtük.
n
Jegyzet A kiadások ’Keppler’ alakját semmi nem indokolja, ezért a K -K l alapján visszaállítottuk.
ÁDÁM.
Hallod mit árúl? - Míg mi a jövőben
Kerestük a fényt, ő a rég lefolytban.
LUCIFER.
Sohase’ tiszteletes a jelen,
n
Jegyzet A sorvégi pont th.-nak, ill. sh.-nak tekinthető, ezért jav.
Mint embernagyság a hálószobában.
Nőnk az, tíz évi házas állapotban -
Már azt is tudjuk, hogy szeplője hány van.
A NYEGLE.
Vegyetek, ím, nem bánja meg, ki vesz,
Ily alkalom még nem volt és nem is lesz.
A TÖMEGBŐL.
Ide vele. - Nekem bármellyik elkel. -
Ah, mily szerencse. - Milyen drága vétel.
LUCIFER.
No ládd, e nép, mely közt már senki nem hisz,
A mi csodás, hogyan kapkodja még is. -
(Éva, anyjával visszajő, a czigányasszony suttogva követi.) ÉVA.
Haszontalan beszéd, hisz ismerünk már.
CZIGÁNYASSZONY.
Ne üdvözűljek, hogyha nem igaz.
Olyan szerelmes önbe az az úr,
Hogy már ma még maitresse-ének veszi.
Mint herczegasszony, oly szállást lakik,
Színházba, tánczra négy lovon robog.
ANYA.
Ha jól felveszszük, százszor czélszerűbb,
Mint elhervadni fejkötő alatt
Egy szurtos varga bűzös műhelyében.
CZIGÁNYASSZONY.
Csak nézze ön, ott áll - hogyan keres.
ÉVA.
Elég nem szép, hogy még nem láta meg. -
Keze finom, tartása úrias. -
ANYA.
Nekem még társa sincsen ellenemre,
Bár orra kissé horgas, lába görbe,
De ollyan tisztes, éltes férfiú. -
Megyek, leányom. Legjobb közbejárás
Ha magatokra hagylak egy kicsit.
CZIGÁNYASSZONY. (Ádámhoz.)
Lám, itt van a szép; mint eped önért. -
ÁDÁM.
Repűlök hozzá. - Oh mi kéj - mi kéj!
CZIGÁNYASSZONY.
A közbejárót sem kell elfeledni.
LUCIFER. (Pénzt ad neki.)
Társamtul a pénz, tőlem kézszorítás.
CZIGÁNYASSZONY. (Felsikoltva.)
Uh! mily kemény kéz!
(El.) LUCIFER.
Kéjét érzenéd,
Ha az volnál, kit játszol, vén banya! -
ÉVA. (Ádámhoz.)
Vehetne ön vásárfiát nekem,
E szépítő szer mint kínálkozik -
ÁDÁM.
A nőiség varázsa arczodon
A szépítő szer, melynek párja nincs.
(A nyegle ezalatt elvonul.) ÉVA.
Ah, ön nagyon kegyes.
ÁDÁM.
Ne szégyeníts meg:
Gyémántot, gyöngyöt fűzök szép nyakadra,
Nem, mintha ékesíteni akarnám,
n
Jegyzet A 63 változtatása (’ékesítni’) sh. ezért a K -K l és a 61 alapján visszaállítottuk a teljesebb alakot.
De mert méltóbb helyen már nem ragyoghat.
ÉVA.
Amott odább láttam sok ékszerárust,
De nem való az ily szegény leánynak.
ÁDÁM.
No hát nézzük meg.
LUCIFER.
Az felesleges.
Kitűnő ékszer van velem esetleg.
n
Jegyzet A 63 ’Kitünő’ alakja ritmikai szövegromlás, ezért a K-KI és a 61 alapján jav.
(Ékszereket ad át, melyeket Éva nagy örömmel nézeget és próbál.) ÉVA.
Mi szép, mi kedves, mint irígylik ezt majd. -
ÁDÁM.
De ezt a szívet - ezt többé ne lássam.
ÉVA.
Eldobhatom, ha ellenére van.
(Elveti.) LUCIFER.
Helyes, majd én meg rálépek.
(Ráhág.) ÉVA.
Mi az:
Sikoltást hallok, vagy csak képzelődöm?
(Ezalatt egy elitéltet hoznak taligán a színen keresztül, nép tolong utána.) A TÖMEGBŐL.
Siessünk. - Mondtam úgy-e, hogy mi gyáva. -
n
Jegyzet A sorvégi gondolatjel a megszólalások tagolásának eszköze, elmaradása a 63-ban ezért sh.-nak tekinthető. Visszaállítottuk.
ÁDÁM.
Minő zaj ez, mi hallatlan tolongás?
ÉVA.
Akasztanak. Beh jó, hogy itt vagyunk.
Gyerünk mi is, oly izgató e látvány,
S szép alkalom ragyogni ékeimben.
ÁDÁM.
Mi bűne a hitványnak?
ÉVA.
Nem tudom.
LUCIFER.
Mindegy is az, de majd elmondom én;
Lovel gyárában dolgozott soká,
De az ón méreg, s azt szivá örökké,
Aztán több hétre kórházba kerűlt.
Kedves nejénél a szükség beszólt,
Lovel fia ifjú volt s jószivű.
n
Jegyzet A kiadásokban a sorvégi pont elmaradt (sh.); a K -K l alapján pótoltuk.
Meglelték egymást és mindent feledtek. -
ELSŐ MUNKÁS.
Vigan pajtás! - mártirként vérzel el,
Neved közöttünk fényes név marad.
LUCIFER.
A férj kigyógyúlt, s a nőt nem lelé,
Helye betölt, munkát hiába kért,
Fellázadt keble, fenyegetni mert,
Lovel fia pofonnal válaszolt.
Az átkozottnak kés akadt kezébe -
Most itt viszik - a vén Lovel megőrűlt. -
(Az utolsó szavaknál LOVEL őrült mélasággal jő.) LOVEL.
Hazudsz, hazudsz, én őrült nem vagyok,
Nem értem-é mit súg fiam sebe?
Vegyed, vegyed, végetlen kincsemet,
n
Jegyzet A 63 Végtelen’ alakja ritmikai szövegromlás, ezért a K -K l és 61 alapján visszaállítottuk.
S tedd, hogy ne értsem. Őrűljek meg inkább.
HARMADIK MUNKÁS.
Ne félj, ne félj, meg lészsz boszúlva egykor.
ELSŐ MUNKÁS.
Emelkedjél fel, ők a csúfosak. -
(Az elitélt ellialad kíséretével.) ÁDÁM.
Velőt fagyasztó látvány, mit kisértsz?
Ki mondja itt meg, mellyik bűnösebb,
n
Jegyzet A 63 ’melyik’ alakja ritmikai szövegromlás, ezért a K -K l és a 61 alapján visszaállítottuk.
Avagy csupán a társaság talán - ?
Hol ez rohad - buján tenyész a bűn.
LOVEL.
A társaság, igen. - Vedd kincsemet
Csak azt a seb beszédét hadd ne értsem.
(El.) ÉVA.
Jerünk, jerünk, mert nem kapunk helyet.
ÁDÁM.
Áldlak, sors, hogy biróvá nem tevél.
Mi könnyű törvényt írni pamlagon -
Könnyű ítélni a felűletesnek,
És müy nehéz, ki a szivet kutatja,
Méltányolván minden redőzetét.
LUCIFER.
Ily elvek mellett pör nem érne véget.
A rosszat, mert rosz, senki nem cselekszi,
Az ördög is jogczímeket idéz,
S magáét véli mindenik erősbnek.
A törvénytúdós szélyelvágja a
Kuszált csomót, minek fonalait
Ezer philantróp szét nem bontaná. -
(Ez alatt a Towerhez értek, melynek egy fülkéjében szent kép áll.) ÉVA.
Megálljunk csak, barátom, egy kicsinyt,
Hadd tűzöm e szent képhez csokromat. -
LUCIFER. (Súgva.)
Ne hadd, ne hadd, vagy végünk van különben.
ÁDÁM.
Ártatlan gyermek - én nem gátolom. -
ÉVA.
Megszoktam e képről, még mint gyerek,
Megemlékezni, hogy ha elmegyek
Előtte s most is ollyan jól esik.
Mindjárt meglesz már, s futva pótolandjuk
Mit elmulasztunk.
(A virágcsokrot feltűzi a kép mellé, de az hirtelen lehervad, s nyakáról, karjáról az ékszerek gyíkokká változva leperegnek.)
Istenem, mi ez?
LUCIFER.
Haszontalan intettelek. -
ÉVA.
Segítség!
ÁDÁM.
Nyugodtan, kedves, a nép megfigyel -
Ezerte dúsabb ékszer jő nyakadra.
ÉVA.
El tőlem, el! segítség, irgalom!
Szemfényvesztők és egy rút vén boszorkány
így meggyaláztak egy becsűletes nőt.
(A nép csoportosúlni kezd, a czigányasszony rendőrökkel jő.) CZIGÁNYASSZONY.
Hamis pénzt adtak, itt kell lenniök,
Higanynyá olvadt markomban.
LUCIFER.
Talán
Markodban volt, nem a pénzben, hiba. -
Ádám, fel innen, itt nem jó mulatni.
(A Towerbe tűnnek, s mig lent a csoportozás és zavar növekszik, ismét megjelennek a bástya tetején.) ÁDÁM.
Ismét csalódtam, azt hivém, elég
Ledönteni a múltnak rémeit
S szabad versenyt szerezni az erőknek. -
Kilöktem a gépből egy fő csavart,
Mely összetartá, a kegyeletet,
S pótolni elmulasztám más erősbbel.
Mi verseny ez, hol egyik kardosán
Áll a mezetlen ellennek szemében,
Mi függetlenség, száz hol éhezik
Ha az egyes jármába nem hajol.
Kutyáknak harcza ez egy koncz felett.
Én társaságot kívánok helyette,
n
Jegyzet A 63 ’kivánok’ alakja ritmikai szövegromlás; a K -KI és a 61 alapján visszaállítottuk.
Mely véd, nem büntet, buzdít, nem riaszt,
Közös erővel összeműködik,
Minőt a tudomány eszmél magának,
És melynek rendén értelem viraszt. -
Ez el fog jőni, érzem jól, tudom,
Vezess, vezess Lucifer, e világba. - -
LUCIFER.
Hiú ember, s mert korlátolt szemed
Zilált csoportot lát csak odalent,
Már azt hiszed, nincs összeműködés,
Nincs rendszer az életnek műhelyében?
Nézz hát egy perczre szellemi szemekkel,
És lásd a munkát, mellyet létre hoznak,
Csakhogy nekünk ám s nem kicsiny magoknak.
(Besötétűl. Az egész vásár csoportozattá alakúl, mely a szín közepén tátongó síron ás, azt körűltánczolja, mig egymás után mind beléje ugornak, részint némán, részint a mint egymásután szólották.) KAR.
Csak rajta, pengjen a kapa:
Ma kell végezni, holnap késő,
Bár egypár ezredév után
Még mindig nem lesz kész a nagy mű.
Bölcső s koporsó ugyanaz,
Ma végzi, a mit holnap kezd el,
Örökké éhes s jóllakott,
Mi már ma bémegy, holnap felkel!
(A lélekharang megcsendűl.)
Megcsendült ím az estharang,
Bevégezők; el, nyúgalomra,
Kiket a reg új létre költ,
A nagy müvet kezdjék el újra.
A BÁBJÁTÉKOS.
Én a komédiát lejátsztam,
Mulattattam, de nem mulattam.
A KORCSMÁROS.
Kiitta mindenik borát,
Vendégeim, jó éjszakát!
A KIS LEÁNY.
Kis ibolyáim mind elkeltek,
Majd újak síromon teremnek.
CZIGÁNYASSZONY.
Jövőjét vágyta látni minden:
S szemét behúnyja most ijedten.
LOVEL.
Kincsem nem nyújta boldogságot:
S most ingyen nyúgalmat találok.
MUNKÁS.
A hét letelt, a szombatest itt,
Kinyugszom végre fáradalmit.
TANÚLÓ.
Álmodtam szépet - felzavartak,
Szép álom, jőj, most már folytatlak.
KATONA.
Hivém, derék vagyok nagyon,
S egy rosz gödörben megbukom. -
KÉJHÖLGY.
A mámor elszállt, a festék lement,
Itt oly hideg van: jobb-e odalent?
AZ ELITÉLT.
Maradj, bilincs, a hitvány por felett,
Más törvényt sejtek e küszöb megett.
A NYEGLE.
Egymást szedtük rá azzal, hogy tudunk:
Most a valónál mind elámulunk.
ÉVA.
Mit állsz, tátongó mélység, lábaimnál!
Ne hidd, hogy éjed engem elriaszt:
A por hull csak belé, e föld szülötte,
Én glóriával átallépem azt.
Szerelem, költészet s ifiuság
Nemtője tár utat örök honomba;
E földre csak mosolyom hoz gyönyört,
Ha napsugár gyanánt száll egy-egy arczra.
(Fátyolát, palástját a sírba ejtve, dicsőűlten felemelkedik.) LUCIFER.
Isméred-é Ádám?
ÁDÁM.
Ah Éva, Éva! -
[I-XI. szín összesen: 3141 sor]  
11ik
[törölt]
« szín »
szín.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
TIZENEGYEDIK SZÍN.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 
Londonban. A
Tower
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Tower
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
és a
Tem
[törölt]
« s »
z
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
e
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Temze
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
közt vásár. Tarka
sokaság
 
hullámzik
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
soka-
 
ság hullámzik
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
sokaság hul-
 
lámzik
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
zajong.
[törölt]
« Ádám »
Ádám
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
, mint élemedett férfiú
[törölt]
« Luciferrel »
Luficerrel
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’
 
Tower egyik
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFERREL
 
a Tower egyik
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
LUCIFERREL a Tower
 
egyik
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
bástyáján áll. Estve felé.
n
Jegyzet A szín száma után a K-t író Madách tollat cserélt. Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen; „pet”. A ’Tower’ w-je -rv-nek is olvasható, Arany az első előforduláskor jav., a második esetben azonban nem. A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
Kar
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
KAR.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A zsibongó sokaság morajából
olvadva,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
egygyéolvadva,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
s halk
zenétől
 
kisérve.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Második, javított kiadás
 
ze-
 
nétől kisérve.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „pet.” A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
Zúg az élet tengerárja,
Mindenik hab új világ,
Mit szánod, ha
el merűl
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elmerűl
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ez,
Mit félsz, az ha feljebb hág
? – –
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
? –
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [5] 
Sorszám
Majd attól félsz, az egyént hogy
[törölt]
« El nyelendi »
Elnyelendi
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elnyelendi a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tömeg,
Majd, hogy
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kiváló egyes
A
mi
l
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ljót
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
milljót
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
semmíti meg.
Rettegsz
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
költészetért ma,
 [10] 
Sorszám
Holnap
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tudás miatt,
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szűk rendszernek
mért
[törölt]
« é »
e
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
kében
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mértekében
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Zárod
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hullámokat,
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
bár mint küzdesz, bár mint fáradsz,
 94 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Nem merítsz
mást,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mást
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mint vizet,
 [15] 
Sorszám
A méltóságos tenger zúg,
Zajg tovább
is,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
is
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
és nevet.
Hagyd zajongni, majd az élet
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 137 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Kórlátozza
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Korlátozza
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
önmagát.
Nem vesz el harczában semmi,
 [20] 
Sorszám
Mind
[törölt]
« é »
i
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
g
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Mindig
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
új
’s mindég a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s mindig a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
régi.
Halld csak igéző dalát
[törölt]
« »
. –
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
n
Jegyzet A rövidebb sorokból álló karéneket a kiadásokban sorközépre szedték.
Ádám
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ez az, ez az, miért mindég epedtem,
Pályám mindeddig tömkeleg vala,
Az élet áll most teljesen előttem,
 [25] 
Sorszám
Mi szép, mi buzdító versenydala.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Szép
a’
[törölt]
« magasból »
magasból,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a magasból,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mint
a’ templomének
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a templomének,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Belé olvadt
[törölt]
« akár mi »
akármi
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
jajkiáltás,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Beléolvadt akármi jajkiáltás,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
Bármily rekedt hang, jajszó és sohaj
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Akár minő »
Akárminő
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
rekedt hang, míg
[törölt]
« fel ér. »
fölér.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Akárminő rekedt hang, míg fölér.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
Dallamba olvad össze míg föl ér.–
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
Igy hallja azt az isten is, azért
 [30] 
Sorszám
Hiszi, hogy jól csinálta
[törölt]
« a’ »
e
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
világot.
De odalent másképen hallanók.
Hol közbe
szól
[törölt]
« l »
a’ szív
[törölt]
« nek is verése. »
verése is.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szól a szív verése is.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Te kétkedő gúny
[törölt]
« . »
,
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hát nem szebb világ ez,
Mint mind az,
[törölt]
« amin »
a min
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany a szétválasztást a lapszegélyen a szokott jellel megerősítette.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a min
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
eddig
[törölt]
« át gyötörtél? »
átgyötörtél?
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
átgyötörtél?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [35] 
Sorszám
[törölt]
« Le dűltek »
Ledűétel
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ledűltek a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mohos
k
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
rlátfalak,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
korlát falak,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« El tűntek »
Eltűntek
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Eltűntek a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
rémes kisértetek,
Miket
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
múlt megszentelt glóriával
Hagy
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jövőre, kínzó átokúl.
Szabad versenytér nyílt meg
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kebelnek,
 [40] 
Sorszám
Rabszolgákkal
gúlát
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
gulát
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ma nem emelnek. -
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Egy
i
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ptomban
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Egyiptomban
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
sem hallott
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
lna
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
volna
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
fel
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 138 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
I
[törölt]
« l »
lyen
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ilyen
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
magasra
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
rabok
[törölt]
« nyögése »
nyögése,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
nyögése,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mi istenik
e
[törölt]
« n »
nélkűl
n
Jegyzet A kihúzott betű okozta szétválasztást Arany a szövegben jelezte (függőleges vonallal), és a lapszegélyen a szokott jellel is megerősítette.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
enélkül
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
művei
[törölt]
« . »
!
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
!
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Vagy Athénében nem cselekszik-é
 [45] 
Sorszám
A felséges nép méltón,
nagyszerűen
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
nagyszerűen,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Fel áldozván »
Feláldozván
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Feláldozván
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nagy
’s
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kedves
emberét
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
emberét,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mivel
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hon forog
másk
[törölt]
« é »
i
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
nt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
máskint
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
veszélyben,
 95 
corr, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ha
i
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ily
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
magasról nézzük
’s
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nem zavarnak
[törölt]
« Nő könnyek »
Nő-könnyek
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Nő-könnyek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
és
egyéb
[törölt]
« b »
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
egyéb
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hitvány fogalmak.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [50] 
Sorszám
[törölt]
« Hallgass »
Hallgass,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ha
l
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
lgass
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Hallgass, hallgass
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
te örökös sophista
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUFICER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
De
[törölt]
« hogy »
bár
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ha
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
bárha
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
áll is,
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jaj hogy kihalt
.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Helyette
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Helyette
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
minden úgy el van lapúlva. -
Hol
a’
[törölt]
« magas »
magas,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a magas,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mi vonz
[törölt]
« , »
?
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’
[törölt]
« mély »
mély,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
? a mély,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mi rettent
[törölt]
« , »
?
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hol
[törölt]
« a »
életünknek
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
életünknek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
édes tarkasága?
 [55] 
Sorszám
Többé nem tenger küzdő fényes árja,
Sima mocsár csak, békával tele. -
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Kárpótol
a
[törölt]
« »
n
Jegyzet A sor csekély szóközzel írt szavát Arany is elválasztotta, és ezt a szokott jellel a lapszegélyen megerősítette.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
köz jólét
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
közjólét
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
érzete.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Úgy
[törölt]
« ítélsz »
ítélsz,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« ládd »
ládd,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ítélsz, ládd,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
te is
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nagy polczodon
Az
[törölt]
« életről »
életről,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
me
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
életről, mely
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
lábadnál mozog,
 [60] 
Sorszám
Mint
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
múltakról
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
história.
Nem hallja
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jajszót, rekedt beszédet;
Mit
[törölt]
« fel jegyez, »
följegyez,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
csak a’ múltnak dala.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
feljegyez, csak a múltnak dala.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
feljegyez, a múltnak csak dala.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Ah »
Ah,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ah,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
már
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
sátán is
[törölt]
« romantizál »
romantizál,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
romantizál,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 139 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Vagy doctrinaire –
n
Jegyzet A valóban fölöslegesnek ható gondolatjelet a kiadásokban elhagyták.
lesz; vívmány ez s amaz.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
A Towerre mutatván.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása fekete grafitceruzával az általa beírt szerzői utasítás mellett: „pet.”
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A Towerre mutatván
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
A Towerre mutatván.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
)
 [65] 
Sorszám
Az nem csoda, midőn az ős idők
Kisértetén
n
Jegyzet Arany a 65. sor utolsó és a 66. sor első szavát kék grafitceruzával aláhúzta, mintegy javításra kijelölve, sőt a lapszegélyen ~ jelet is tett, de utóbb eltekintett a módosítástól, így szándéka rekonstruálhatatlan.
állunk, egy új világ közt.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
E korhadt álláspont
sem
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
se’
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kell nekem.
Az új világba elszántan
[törölt]
« le szállok, »
leszállok,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
leszállok,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
S nem
félek a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
félek, a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
költészetet, nagy eszmét
 [70] 
Sorszám
Hullámi közt, hogy
újra
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ujra
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ne találjam. -
[törölt]
« Lehet »
Lehet,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Lehet,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hogy többé nem nyilatkozik
Eget megrázó ős
[törölt]
« Titáni »
titáni
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet A t-re javítást Arany a lapszegélyen jelezte.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
titáni
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
harczban,
De annál
[törölt]
« ígézőbb »
igézőbb,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ígézőbb,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
igézőbb,
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
áldásosabb
Világot alkotand szerény körében
. –
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [75] 
Sorszám
Haszontalan aggódás is leendne
Azt féltened. Mig létez az
anyag
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
anyag,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mindaddig áll az én hatalmam is,
 96 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Tagadásúl,
me
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mely
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
véle harczban áll.
S
míg
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mig
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
emberszív van, míg eszmél az agy
 [80] 
Sorszám
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
fenálló rend
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
vágynak gátat ír,
Szintén fog élni
a’ szellemvilágban
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a szellem világban
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Tagadásúl költészet
[törölt]
« , »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
és
nagyeszme.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
nagy eszme.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
De
[törölt]
« mond »
mondd,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mondd,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mi alakot vegyünk magunkra,
Midőn
[törölt]
« le szállunk »
leszállunk
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’
[törölt]
« nép
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
zajongó tömegbe,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
leszállunk a zajongó tömegbe,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [85] 
Sorszám
Mert így csak
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
helyen birunk megállni
Hol múlt idők ábrándja leng körűl.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Akár minőt. »
Akárminőt.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Akárminőt.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hisz nincsen már kiváló,
Hálá
a’
[törölt]
« sorsnak »
sorsnak.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a sorsnak.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hogy tudjuk, mit érez
[törölt]
« , »
:
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
:
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 140 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Le kell szállnunk
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nép nagy rétegéhez.
Mindketten
[törölt]
« le mennek »
lemennek
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
lemennek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a Tower
belse
j
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ébe
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
belsejébe
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
s csak hamar
munká-
 
sokúl
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mun-
 
kásokúl
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
munkáso-
 
kúl
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
öltözve
[törölt]
« ki lépnek »
kilépnek
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kilépnek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
annak kapuján,
a’ sokadalomba
 
vegyűlvén. – Egy bábjátékos
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a sokadalomba ve-
 
gyűlvén. – EGY BÁBJÁTÉKOS
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
a sokadalomba vegyűlvén.
 
– EGY BÁBJÁTÉKOS
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
bódéja mellett áll,
me
[törölt]
« l »
lyen majon űl veres
 
[törölt]
« kabátban »
kabátban,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
melyen
 
majom űl veres kabátban,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
melyen majom űl veres ka-
 
bátban,
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
lánczon
. –
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen, mindkét bekezdés mellett, külön-külön: „pet.” A kiadásokban a szerzői utasítás folyamatosan szedve és zárójelben.
[törölt]
« A Bábjátékos »
A Bábjátékos.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A BÁBJÁTÉKOS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [90] 
Sorszám
Csak erre, erre, kedves jó urak,
Mindjárt kezdődik az előadás.
Mulatságos komédia nagyon,
Szemlélni, mint szedé rá
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kigyó
Az első nőt, ki már kiváncsi
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
lt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
volt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [95] 
Sorszám
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mint vitte ez csávába akkor is már
A férfiút. - Láthattok fürge majmot,
Mi méltósággal
játsz
sz
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a
[törölt]
« emberét »
emberét,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
játszsza emberét,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Láthattok medvét tánczmester gyanánt.
Csak
[törölt]
« erre »
erre,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
erre
[törölt]
« : »
;
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
erre, erre,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kedves jó urak! -
(Tolongás
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
bódé körűl. –
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „pet”. A kiadásokban a gondolatjel elmaradt, a szerzői utasítás zárójelben.
)
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [100] 
Sorszám
Ah Ádám! itten minket emlegetnek.
Csak szép
[törölt]
« dolog »
dolog,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
dolog,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kinek
o
[törölt]
« l »
lyan
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
olyan
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szerep
Jutott, hogy még hat ezred év után is
Mulat felette
a’
[törölt]
« »
víg
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a vig
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ifjúság. -
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
E
[törölt]
« z »
l
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
el
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ez izetlen
[törölt]
« r »
tréfától
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
tréfától
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
. - Tovább.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 97 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [105] 
Sorszám
Izetlen tréfa? nézd
[törölt]
« csak »
csak,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
csak,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mint
[törölt]
« mulatnak »
mulatnak,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mulatnak,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Kik még imént
sunnyadtak a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szunnyadtak a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
padokban
Hallgatva Népost
[törölt]
« , »
, –
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
, –
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
e piros fiúk.
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ki
mondja
[törölt]
« , hogy »
meg,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mondja meg,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kinek van igaza,
 141 
corr, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Azoknak-é »
Azoknak-é,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Azoknak-é,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kik az életbe lépnek
 [110] 
Sorszám
Az ébredő erő önérzetével,
Vagy
[törölt]
« aki »
a ki
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany a szétválasztást a lapszegélyen a szokott jellel megerősítette.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a ki,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
korhadt agygyal
már
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
már,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kilép. -
Va
[törölt]
« l »
jon
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Vajon
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tetszőbb-e egy Shakespeare
[törölt]
« neked »
neked,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
neked,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mint nékik
e’ torzképű össze vissza
[törölt]
« . »
?
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e torzképü összevissza?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Ép a’ torz
[törölt]
« kép »
ás
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
az, mit nem tűrhetek. »
A torz az épen, mit nem türhetek.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A torz az épen, mit nem tűrhetek.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [115] 
Sorszám
Rajtad tapadt még
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
görög világból.
[törölt]
« Ládd »
Ládd,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ládd,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
én fia, vagy apja
[törölt]
« hogy ha »
hogyha
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hogyha
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tetszik,
- Mert szellemek közt ez nem nagy
külö
[törölt]
« m »
n
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ség
[törölt]
« , »
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
különbség –
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Az új iránynak,
a’ romanticának
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a romantikának
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
,
Én
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
Ép
en
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« a’ torzképek közt »
a torzban
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Én éppen a torzban
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
gyönyörködöm.
 [120] 
Sorszám
Az ember arczra egy majomvonás
[törölt]
« : »
;
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
;
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A nagyszerű után egy sárdobás
[törölt]
« : »
;
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
;
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ficzamlott érzés, tisztes
szőr ruha
[törölt]
« : »
;
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szőrruha;
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Kéjhölgyt
[törölt]
« ő »
ü
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
l a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Kéjhölgytül a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szemérem szózata
[törölt]
« : »
;
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
;
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Tömjénezése hitványnak,
kicsínynek
[törölt]
« : »
;
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kicsinynek;
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [125] 
Sorszám
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Szerelmi élvre átka egy kiéltnek
[törölt]
« ; »
:
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
:
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
;
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
Feledtetik, hogy országom veszett,
Mert új alakban
ujra
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
újra
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
éledek. -
A bábjátékos
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A BÁBJÁTÉKOS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(Adám vállára
ütve
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ütve.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Mit foglaljátok ezt
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jó helyet,
Te jó madár, csak az mulattat
ingyen
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ingyen,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [130] 
Sorszám
Ki életúnt
’s fel kö
[törölt]
« t »
tteti
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s felkötteti
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
magát
. –
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ádám és Lucifer
félre állnak
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
félreállnak
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
. Egy
[törölt]
« kis lány »
kis lány
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
KIS LEÁNY
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ibolyát
árúlva
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
árulva
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
jő.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „pet”. A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
A kis
[törölt]
« lány »
lány.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A KIS LEÁNY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Szép »
Kis
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Kis
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ibolyák, első követei
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 142 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
A’ jó tavasznak. Vásároljanak!
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A jó tavasznak. Vásároljanak!
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
E kis virág az árvának
kenyért,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kenyért
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
És
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szegénynek is szép éket ad. -
Egy anya.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
EGY ANYA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
EGY ANYA
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
(
ibolyát vásárolva
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ibolyát vásárolva.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
 [135] 
Sorszám
Adj, adj nekem,
h
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
lt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
holt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
gyermekem
kezébe
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kezébe.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Egy leány.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
EGY LEÁNY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 98 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
szintén vásárolva
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Szintén vásárolva.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Sötét hajamnak
[törölt]
« ez »
lesz
[törölt]
« leg sze
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
bbik »
legyszebbik
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
lesz legszebbik
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
éke.
[törölt]
« H »
A
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
kislány
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A KISLEÁNY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Kis ibolyák! -
[törölt]
« ah v »
V
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
egyenek ura
[törölt]
« k »
im
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Vegyenek uraim
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
!
(
[törölt]
« el halad »
elhalad
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elhalad.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Egy ékszer árus
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
EGY ÉKSZERÁRUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
bódéjában
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Bódéjában.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Hogy
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
gaz
mindég
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mindig
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
versenyez
velünk,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
velünk
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ki nem bírjuk szorítni
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
divatból. -
 [140] 
Sorszám
Pedig szép nyakra drága gyöngy való csak,
n
Jegyzet A sor két utolsó szava között Madách nem hagyott szóközt. Arany szétválasztotta, a jelet a lapszegélyen is megismételte.
Me
[törölt]
« r »
[törölt]
« l »
lyért
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Melyért
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
az is már,
[törölt]
« aki »
a ki
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany a szétválasztást a lapszegélyen a szokott jellel megismételte.
f
[törölt]
« e »
ö
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
l
[törölt]
« idézi »
idézi,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a ki fölidézi
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
a ki fölhozá,
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
Kétségbe ejtő
[törölt]
« el szántsággal »
elszántsággal
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elszántsággal
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a
Tenger mélyének szörnyeit kisérti.
Két polgárlány
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
KÉT POLGÁRLEÁNY
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
együtt
[törölt]
« elhalad »
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása a lapszegélyen tollal: „pet.” A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
1ö p. lány
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ELSŐ POLGÁRLÁNY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mi sok szép kelme, mennyi drága ékszer!
2ik p. l
[törölt]
« e »
ány
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MÁSODIK POLGÁRLÁNY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [145] 
Sorszám
Vásárfiát ha
volna
[törölt]
« aki »
a ki
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany a szétválasztást a lapszegélyen a szokott jellel megerősítette.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
volna, a ki
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
venne.
1ö p. lány
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ELSŐ POLGÁRLÁNY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A mái férfi
illyesmit
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ílyesmit
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
csupán
Gyalázatos
[törölt]
« mellék czélokra »
mellékczélokra
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mellékczélokra
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tenne.
2ik p. lány
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MÁSODIK POLGÁRLÁNY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Még úgy se, nincs többé izlése már,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 143 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« El rontá »
Elrontá
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elrontá
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
sok ledér hölgy
’s
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
káviár.
1ö p.
[törölt]
« lány »
lány.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ELSŐ POLGÁRLÁNY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [150] 
Sorszám
Azért
o
[törölt]
« l »
ly
[törölt]
« el bizott, »
elbizott,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
oly elbizott,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hogy nem veszen fel.
2ik p. lány
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MÁSODIK POLGÁRLÁNY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Vagy
o
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
oly
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szerény, hogy többé már nem is mer.
(
[törölt]
« el haladnak »
elhaladnak
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elhaladnak.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
) Leveles szín alatt italt mérnek, az asztal
körűl
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
körül
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
dőzsölő
[törölt]
« munkások. »
munkások.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
 
Hátrább
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
dőzsölő
 
MUNKÁSOK. Hátrább
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
dőzsölő MUNKÁSOK.
 
Hátrább
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
zene és táncz. Katonák,
polgárok, ’s mindenféle nép mu-
 
lat
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Második, javított kiadás
 
polgárok s min-
 
denféle nép mulat
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
és ácsorog
. –
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása a lapszegélyen tollal: „pet.” A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
Korcsmáros.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
KORCSMÁROS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
vendégei közt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Vendégei közt.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Urak vigan,
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tegnap
[törölt]
« el veszett, »
elveszett,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elveszett,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A holnapot nem érjük el soha,
Isten táplálja
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
madarakat,
 [155] 
Sorszám
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
minden
hiúság
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hiúság
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
, mond
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
biblia.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Tetszik nekem
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
philosophia
[törölt]
« , »
.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Üljünk le itt e szép árnyas
padon,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
padon
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nézzük, mi olcsón és mi jól mulat
n
Jegyzet A sor után az új kéziratoldalt kezdő Madách tollat cserélt.
Savanyú
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Savanyu
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
borral
’s
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
rósz zenével
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nép.
 99 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
1ö Munkás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ELSŐ MUNKÁS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
>(
az asztalnál
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Az asztalnál.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
 [160] 
Sorszám
A
[törölt]
« gépek »
gépek,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« mondom »
mondom,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: 2
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
gépek, mondom,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ördög művei:
Szánktól ragadják
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kenyeret el.
2ik
[törölt]
« Mun »
Munkás.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MÁSODIK MUNKÁS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Csak az ital maradjon,
[törölt]
« el feldjük. »
elfeledjük.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Madách kifelejtett betűjét Arany pótolta.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elfeledjük.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
1ö
[törölt]
« Mun »
Munkás.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ELSŐ MUNKÁS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
dús
meg
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
meg –
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
ördög,
vérünk
[törölt]
« et
[törölt]
« ki issza »
kiissza
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
»
szíja ki.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
vérünk szíja ki.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Most jőne
[törölt]
« már, »
csak!
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
csak!
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hadd küldeném pokolba.
 [165] 
Sorszám
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 144 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Több példa
kéne
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kéne,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mint
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
múltkori.
n
Jegyzet A lapszegélyen idegen kéz ceruzás bejegyzése a nyomdai ív végéről: „Sig 10/145”.
3ik
[törölt]
« Mun »
Munkás.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
HARMADIK MUNKÁS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« S »
Mit
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Mit
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nyernél véle.
[törölt]
« Márma »
Már ma
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Már ma
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
függni fog.
n
Jegyzet Arany a szétválasztást a szokott jellel a lapszegélyen megismételte.
Sorsunk
[törölt]
« meg »
meg,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
meg,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mint előbb, csak úgy forog.
2ik
[törölt]
« Mun »
Munkás.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MÁSODIK MUNKÁS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Bolond beszédek, jőjön hát az
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
dús,
Én
[törölt]
« nem teendek véle »
semmi
[törölt]
« t is, »
rosszat nem teszek vele,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Én semmi rosszat nem teszek vele,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
Nem vétek néki, mellém ültetem,
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
 [170] 
Sorszám
[törölt]
« Le ültetem »
Leültetem
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
csak, lássa,
[törölt]
« hogy »
ki az úr.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Leültetem csak, lássa, ki az úr.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
Lássuk ki az úr, és ki tud mulatni.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
A korcsmáros
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A KORCSMÁROS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
Ádámhoz
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ádámhoz.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Uram,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
Mivel
[törölt]
« szolgáljak »
szolgáljak,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« uraim. »
?
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Uram, mivel szolgáljak?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Mi sem kell. »
Semmivel.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Semmivel.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A
[törölt]
« korcsm »
korcsmáros.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A KORCSMÁROS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
El hát padomról, semmiháziak.
Azt vélitek tán,
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
pénzt
[törölt]
« hogy »
csak
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
csak
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
lopom,
Vagy gyermekem s nőm
koldu
[törölt]
« lásra terme. »
s botra termett.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
koldusbotra termett.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
[törölt]
« föl kelve »
fölkelve
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Fölkelve.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
 [175] 
Sorszám
Így
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Igy
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mersz beszélni
[törölt]
« . »
?
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hagyd el
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
pimaszt.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Jerünk tehát, mit is nézzük tovább
Hogyan
silány
[törölt]
« ú »
u
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
l
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
silányul
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
állattá az ember.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« a’ tánczhoz közeledve »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ah, íme itt van, mit régtől kerestem,
Itt vígadunk kedélylyel, fesztelen
[törölt]
« , »
.
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [180] 
Sorszám
Ez
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
döbörgés, és
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
vad kaczaj,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 145 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
E
ba
c
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
chanális
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
bacchanális
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tűz
fel gerjesztése,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
felgerjesztése,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Me
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Mely
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
minden arczra
rózsa árt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
rózsa-árt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
idéz
Mint dőre képzet
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nyomor
fölé
[törölt]
« be »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
fölé
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
,
 100 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hát
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
Nem
[törölt]
« »
dicső
[törölt]
« . – »
ez?
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Hát nem dicső ez?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Engem
[törölt]
« csak »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
undorít.
Ez alatt
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tánczolókhoz értek.
[törölt]
« Két koldús »
Két koldús
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
KÉT KOLDÚS
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
czivódva jő
. –
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „pet.” A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
1ö Koldús
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ELSŐ KOLDÚS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [185] 
Sorszám
E hely
[törölt]
« enyém »
sajátom
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
, itt
[törölt]
« en »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
sajátom, itt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
van engedélyem.
2ik
[törölt]
« Kold »
Koldus.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MÁSODIK KOLDUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
MÁSODIK KOLDÚS.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
Könyörűlj rajtam, másként meghalok,
Már két hete, hogy nem dolgozhatom.
1ö
[törölt]
« Kol »
Koldus.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ELSŐ KOLDÚS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Igaz koldús sem vagy hát
e
[törölt]
« s »
szerint,
n
Jegyzet A szétválasztást Arany a szokott jellel a lapszegélyen megismételte.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e szerint,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Kontár sehonnai, rendőrt hivok. -
A második koldús
[törölt]
« el sompolyog. »
elsompolyog.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elsompolyog.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Az első helyet foglal.
n
Jegyzet A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
 [190] 
Sorszám
Krisztusnak öt
[törölt]
« sebére »
sebére,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
alamizsnát
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
sebére, alamízsnát
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A
[törölt]
« rászorultna »
[törölt]
«
szenvedőnek
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
»
szenvedőnek,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szenvedőnek,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
édes uraim
[törölt]
« .– »
! –
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
! –
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Egy
[törölt]
« katona »
katona
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
KATONA
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
egy
[törölt]
« mesterlegény »
mesterlegény
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MESTERLEGÉNY
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kezéből
[törölt]
« el veszi »
elveszi
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elveszi
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tánczosnéját.
n
Jegyzet A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
Katona
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
KATONA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Paraszt »
Paraszt,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« el innét! »
odébb! – Vagy
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Paraszt, odébb! – Vagy
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
azt hiszed talán
Hogy még te is valami vagy.
Mesterlegény.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MESTERLEGÉNY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Meg érzed, »
Megérzed,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Megérzed,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ha nem hiszed.
2ik mester legény
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MÁSODIK MESTERLEGÉNY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ne
bátns
[törölt]
« a »
d
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
bántsd
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
. Térj ki
[törölt]
« néki »
előle:
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
előle:
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [195] 
Sorszám
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 146 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Övé a’ hatalom »
Hatalom,
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
s’ így
[törölt]
« a’ »
dicsőség
[törölt]
« . »
mind övé
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Hatalom, s így dicsőség mind övé.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
[törölt]
« A »
[törölt]
« h »
H
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
atalom s dicsőség
[törölt]
« így »
mind övé.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
1ö Mest.
[törölt]
« leg »
legény.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ELSŐ MESTERLEGÉNY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
No hát,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
Lenézéssel
[törölt]
« hát még »
miért tetézi,
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
No hát, lenézéssel miért tetézi,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Hogy »
Ha
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
, mint nadály, jólétünk
[törölt]
« et »
szopja
[törölt]
« úgy is »
ki
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« . »
?
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ha, mint nadály jólétünket szopja ki?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
Ha már ugyis nadályként szívja vérünk.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
Egy kéjhölgy
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
EGY KÉJHÖLGY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
danolva
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Danolva.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Sárkányoktól is
[törölt]
« ki vívták »
kivívták
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kivívták
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Egykoron az arany almát -
 [200] 
Sorszám
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
Alma
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Almák
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
még most is teremnek,
A sárkányok rég kivesztek:
[törölt]
« Bamba »
Bamba,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« aki »
a ki
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany a szétválasztást a szokott jellel a lapszegélyen is jelölte.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Bamba, a ki
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nézi, nézi.
És
[törölt]
« le tépni »
letépni
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
letépni
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nem merészli. -
n
Jegyzet A kiadásokban a dalt sorközépre tördelték.
(
egy
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Egy
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ifjúhoz
simúl
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
simúl.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
a
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mulatók nézésébe
[törölt]
« merűl »
merűlve
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
merűlve.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
[törölt]
« Ép »
Ez
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ez a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kaczérság
[törölt]
« tetszik »
tetszik,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« ládd »
ládd,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
nekem
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
tetszik, ládd, nekem,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [205] 
Sorszám
Mutassa
a’
[törölt]
« dús »
dús,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a dús,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hogy mi kincse van.
 101 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Vasas ládában, mellyen
a’
[törölt]
« cudar »
fukar
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a fukar
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Űl, úgy lehet fövény, mint színarany.
– –
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mi megható
féltése e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
féltése e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kamasznak
[törölt]
« . »
!
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
!
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hogy őrzi
[törölt]
« e’ »
lány
a
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
lánya
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
egy tekintetét,
 [210] 
Sorszám
Isméri
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jelen percznek becsét,
[törölt]
« Jól tudja bár »
Bár tudja jól,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Bár tudja jól,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
- de hát mi gondja arra
[törölt]
« , »
, –
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
, –
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hogy
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jövőben másnak
d
[törölt]
« ű »
ő
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
l
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
dől
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
karára.
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
egyik
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Egyik
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
zenészhez.)
Miért bánsz így
a’
[törölt]
« művészettel »
művészettel,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a művészettel,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ember!
Mond
d
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
,
[törölt]
« tetszik-é »
tetszik-é,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« amit »
a mit
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany a szétválasztást a szokott jellel a lapszegélyen is jelölte, a sor után pedig kék ceruzával + jelet tett.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Mondd, tetszik-é, a mit
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
húzasz, magadnak?
[törölt]
« Zenész »
A Zenész.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A ZENÉSZ.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [215] 
Sorszám
[törölt]
« De hogy »
Dehogy
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Dehogy
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tetszik, dehogy
[törölt]
« . »
!
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
!
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Sőt végtelen kín
n
Jegyzet A sor után Arany kék ceruzával !! jelet tett a lapszegélyre, talán a sorkezdet értelemzavaró különírására utalva.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 147 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ezt húzni napról napra, s
nézve nézni
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
nézve-nézni
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Miként mulatnak kurjongatva rajta.
E vad hang
[törölt]
« el hat »
elhat
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elhat
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
álmaimba is.
De mit tegyek,
[törölt]
« kell élnem »
élnem kell
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
élnem kell
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
s nem tudok mást
. –
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
még mindég
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Még mindig
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a szemléletbe
merülve
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
merűlve.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
 [220] 
Sorszám
Ah illyen
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ah, ílyen
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
gondos philosophiát
Ki tenne fel
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
röpke ifjúságról. -
E
[törölt]
« kis lány »
lányka
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
lányka
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tudja, hogy nem az
ut
[törölt]
« ósó »
olso,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
utolsó,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Me
[törölt]
« l »
lyet
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Melyet
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
most
[törölt]
« élvez »
élvez,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
élvez, a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
percz életében,
’S
[törölt]
« amég »
a míg
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany az elválasztást a szokott jellel a lapszegélyen is jelölte.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S a míg
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ölelget, új viszonyt keres
 [225] 
Sorszám
Már is szeme. -
[törölt]
« Ah »
Ah,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ah,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
drága
[törölt]
« gyermekek »
gyermekek;
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
gyermekek;
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mi örömem telik
[törölt]
« ti »
most
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
most
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
bennetek
Hogy
o
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
oly
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mosolygva munkáltok nekem
[törölt]
« . »
!
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
!
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Áldásom
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
bűn és nyomor legyen.
2ik Mesterlegény
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MÁSODIK MESTERLEGÉNY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
danolva
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Danolva.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
[törölt]
« Aki »
A ki
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany az elválasztást a szokott jellel a lapszegélyen is jelölte.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A ki
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
munkás
hét
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hét
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
után
 [230] 
Sorszám
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
Tiszta
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« szívvel »
szívvel,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Tiszta szívvel,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
dal között
Csókot és bort
[törölt]
« el köszönt »
elköszönt,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elköszönt,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Kaczagja az ördögöt. -
n
Jegyzet A kiadásokban a dal sorközépre tördelve. A 229-232. sor K előtti állapotáról, amely a munkalap verzóján maradt fenn, a jegyzetekben, a VÁZLAT, JEGYZETEK? c. alfejezetben szólunk.
Templomi zene néhány
véga
[törölt]
« k »
cc
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ordja
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
végaccordja
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hallik,
[törölt]
« Éva »
Éva
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÉVA
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mint
polgár-
 
lány imakönyv
v
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
el ’s
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
pol-
 
gárlány imakönyvvel s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
polgárlány
 
imakönyvvel s
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
bokrétával kezében
a
[törölt]
« nny »
ny
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
jával
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ANYJÁVAL
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a temp-
 
lomból.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
 
templomból.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
a templomból.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
n
Jegyzet A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
Egy árus
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
EGY ÁRÚS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Csak
[törölt]
« erre erre »
erre, erre,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
erre, erre,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
drága szép kisasszony
[törölt]
« . »
!
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
!
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Olcsóbban senki nem szolgálhat önnek.
Másik árus
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MÁSIK ÁRÚS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 102 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [235] 
Sorszám
Ne
h
[törölt]
« ig »
í
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
gyen
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hígyen
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
néki, rosz mértéke van,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 148 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
S árúja régi. - Erre szép kisasszony
[törölt]
« . – »
! –
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
! –
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ah Lucifer!
ládd i
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ládd, ily
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hitvány helyen
Tartasz le, míg az
[törölt]
« üdv »
üdv,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« meg testesűlten »
megtestesűlten,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
üdv, megtestesűlten,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Majd észrevétlen
leng
[törölt]
« e el előttem. »
tőlem tova.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
leng tőlem tova.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [240] 
Sorszám
Illyesmi
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ilyesmi
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
már épen nem új dolog. -
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A templomból jő,
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
h
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
oh
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mi szép, mi szép!
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Láttatni
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
lt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
volt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ott, s látni is talán.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
E gúny hideg, ne
érints
[törölt]
« e »
d
őt
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
érintsd őt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
vele.
Az ájtatosság
n
Jegyzet A 63 ’ajtatosság’ alakja sh.
ül még ajkain.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [245] 
Sorszám
[törölt]
« Látom »
Látom,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
meg térsz,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Látom, megtérsz,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
megtérsz, sőt
pietista lész
sz
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
pietista lészsz
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Rosz élcz, mert keblem bár minő rideg,
Az nékem baj; de
a’
[törölt]
« leány kebelben »
leánykebelben
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a leánykebelben
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Kívánom az előitéletet,
E szent poézist, múlt idők zenéjét,
 [250] 
Sorszám
Érintetlen zománczát a virágnak. -
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
De mellyik
[törölt]
« hát mutasd »
hát, mutasd,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hát, mutasd,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
az
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
darab menny -
Mert azt
az
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
az
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ördögtől sem
[törölt]
« várhatod »
várhatod,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
várhatod,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« S »
Izlésedet
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Izlésedet
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hogy
mind
[törölt]
« é »
í
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
g
[törölt]
« fel kutassa, »
felkutassa,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mindíg felkutassa,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 149 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Elég ha aztán birtokába juttat.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [255] 
Sorszám
Lehet-e más mint
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hölgy? -
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Így
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Igy
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
beszél
A
zs
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
lna
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
zsolna
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
is, ha férget fog magának,
Féltékenyen
körül néz
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
körülnéz
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
, s azt hiszi
Hogy a világon ez
[törölt]
« leg jobb »
legjobb
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
legjobb
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
falat,
Mig a galamb undorral néz reá.
 [260] 
Sorszám
Az ember is üdvét csak önmaga
Találja fel, - sokszor tán épen ott,
 103 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hol másik társa poklot alkotott
. –
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
Ádám.
n
Jegyzet Madách tollat cserélt, amit az előző sorok tintafoltos írásképe indokolt is.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Minő méltóság,
millyen
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mílyen
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szűz-erény
[törölt]
« , »
;
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
;
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Megközelítni szinte nem merem.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [265] 
Sorszám
Bátran
[törölt]
« csak »
csak,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
csak,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nem vagy
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nőknél ujoncz,
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ha jól
[törölt]
« meg nézzük »
megnézzük,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
meg nézzük,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ő is eladó lesz.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hallgass!
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hisz
[törölt]
« en »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Hisz
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tán drágább
[törölt]
« mint »
a’
[törölt]
« többi »
többinél
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a többinél
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
.
Egy
[törölt]
« ifjú »
ifjú
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ez alatt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
IFJÚ ezalatt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szerényen Évához lép
’s
[törölt]
« neki »
egy
[törölt]
« mézeskalács szí-
 
vet »
mézeskalács-szívet
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
nyújt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s egy mézeska-
 
lács-szívet nyujt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
s egy mézeskalács-szívet
 
nyujt
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
neki.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „pet.” A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
Az ifjú.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
AZ IFJÚ
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Kisasszony »
Kisasszony,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Kisasszony,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kérem
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
vásárfiát
Fogadja el kezemből
szívesen
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szivesen
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
.
Éva.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÉVA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [270] 
Sorszám
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 150 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Artúr »
Artúr,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Artúr,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ön jó,
[törölt]
« még emlékszik »
megemlékszik
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« reám. »
felőlem.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megemlékszik felőlem.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Anya.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ANYA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Rég nem láttuk már
[törölt]
« , »
;
Beszúrás
mért
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
; mért
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nem látogat meg
[törölt]
« . »
?
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Halkan beszélgetnek, Ádám izgatottan nézi,
mig
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
míg
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
az
ifjú távozik
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Második, javított kiadás
 
ifjú
 
távozik
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása ceruzával a lapszegélyen: „pet.” A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ez éretlen fiú
b
[törölt]
« í »
i
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
rná-e
[törölt]
« hát »
hát,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
bírná-e hát,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mit férfi szívem hasztalan ohajt -
Mi meghitten
szól
[törölt]
« l »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szól
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
véle, mint mosolyg -
 [275] 
Sorszám
Még int utána -
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
h
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
oh
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
, mi kín, mi kín
[törölt]
« . – »
! –
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
! –
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Meg kell
szól
[törölt]
« l »
ítom
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szólítom
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
. -
(Évához
közelit
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
közelít.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Anya.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ANYA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Artúr
[törölt]
« nak »
sz
[törölt]
« ü »
ű
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
l
[törölt]
« ő »
e
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
i
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Artúr szűlei
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Vagyonosok »
Vagyonosak,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Vagyonosak,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
igaz, de nem tudom,
Mi szemmel nézik
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
viszonyt veled.
Azért egészen vágytársát se mellőzd,
 [280] 
Sorszám
Ki ma is
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
csokorral
[törölt]
« meg lepett. - »
meglepett.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
meglepett.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Engedjék »
Engedjék,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Engedjék,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hölgyeim, hogy
[törölt]
« el kisérjem, »
elkisérjem,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elkisérjem,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Nehogy baj érje
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tolakodásban.
Éva.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÉVA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mi szemtelenség!
 104 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Anya.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ANYA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« El »
El,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
El,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tolakodó
[törölt]
« . »
!
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
!
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Tán azt hiszi, hogy ollyan
e’
[törölt]
« leány »
leány,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e leány,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [285] 
Sorszám
Kinek akárki mondhat szépeket
[törölt]
« . - »
? -
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
? -
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hát
mondhat-e
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mondhat-é
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mást
[törölt]
« . »
?
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Sokszor álmodám
így
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
igy
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
n
Jegyzet A sor elé, a lapszegélyre Arany kék grafitceruzával + jelet tett.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 151 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A hölgytökélynek
[törölt]
« leg szebb »
legszebb
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
legszebb
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ideálját.
Anya.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ANYA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Álmodhatik
[törölt]
« amit »
a mit
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany az elválasztást a szokott jellel a lapszegélyen is jelölte.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Álmodhatik, a mit
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tetszik magának
.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
;
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
De
[törölt]
« akinek »
a kinek
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany az elválasztást a szokott jellel a lapszegélyen is jelölte.
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a kinek e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
lányka báji
nyílnak
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
nyilnak
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [290] 
Sorszám
Az
i
[törölt]
« l »
ly gézengúz
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ily gézenguz
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ember nem lehet. -
Ádám zavartan áll, egy
[törölt]
« Czigányasszony »
Czigányasszony
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CZIGÁNYASSZONY
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Évához lép.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „pet.” A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
Czigányasszony.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CZIGÁNYASSZONY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Ah »
Ah,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
drágalát
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
s
[törölt]
« hölgy »
hölgy,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
világcsodája,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ah, drágalátos hölgy, világ csodája,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mutassa csak
picz
[törölt]
« í »
i
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
y
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
picziny
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
fehér kezét,
Hadd mondjam
[törölt]
« el »
el,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
el, a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
sors ezer malasztja
Miként himzendi
b
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ldog
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
boldog
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
életét.
(
kezébe nézve
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Kezébe nézve.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
 [295] 
Sorszám
Szép mátka várja -
[törölt]
« ah »
ah,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ah,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
közel nagyon -
Szép gyermekek, egészség és vagyon.
(
pénzt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Pénzt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kap.)
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(Ádámra
mutatva
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mutatva.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Hugom! társam
sorsáról
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Második, javított kiadás
 
sorsárol
n
Jegyzet Mivel Arany a Kl-en javítást nem tett, nem állapítható meg, a 61 ’sorsárol’ alakja ritmikai javítás-e a korrektúrában vagy egyszerű sh.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
is beszélj. -
[törölt]
« Czigányasz »
Czigányaszszony.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CZIGÁNYASSZONY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Nem látom tisztán, éhség vagy kötél. -
Ádám
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
Évához
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Évához.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Ne
utasítson
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
utasitson
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
így el ön
magátol
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
magától
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
,
 [300] 
Sorszám
[törölt]
« Ah érzem »
Ah, érzem,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ah, érzem, e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szív nékem van teremtve. -
Éva.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÉVA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Anyám »
Anyám,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Anyám,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ne engedd
[törölt]
« - »
hát -
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hát -
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Anya
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ANYA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Rendör
[törölt]
« ér »
t
[törölt]
« kiáltok »
kiáltok,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Rendőrt kiáltok,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 152 
pageNeum, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ha nem tágúl.
[törölt]
« Éva »
Éva.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÉVA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Hagyd őt »
Ne bántsd
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ne bántsd
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
- eszére
[törölt]
« tértán »
tér tán,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Madách szóköz nélkül írt szavát Arany szétválasztotta, és a szokott jellel a lapszegélyen is megerősítette változtatását.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
tér tán,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tulajdonkép nem is tett semmi rosszat.
(
[törölt]
« el haladnak »
elhaladnak
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elhaladnak.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Óh
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Oh
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szent
[törölt]
« költészet »
költészet,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« el tűntél »
eltűntél
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
költészet, eltüntél-e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hát
 [305] 
Sorszám
[törölt]
« Egy »
E’
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
E’
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
prózai világból már egészen?
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 105 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Dehogy
tűnt,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
tünt!
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hát az
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mézeskalács,
Virág csokor
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Virágcsorok
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
, az
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
táncz,
ga
[törölt]
« l »
lylugos
[törölt]
« , »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
galylugos
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mi
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
lt egyéb
[törölt]
« b »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
volt egyéb
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
? csak
o
[törölt]
« l »
ly fínyás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
oly finnyás
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ne
[törölt]
« légy »
légy,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
légy
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
És ábrándozni van még tárgy elég.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [310] 
Sorszám
Mit ér, ha
a’
[törölt]
« nyervágy »
nyervágy,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
haszonlesés
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a nyervágy, haszonlesés,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ólálkodik
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Olálkodik
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
köztük
’s
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
önzéstelen
Emelkedettség
nincs
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
nincsen
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
már
a’ világon.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a világon.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
sehol.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Az is akad az
iskolás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
iskolás
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
padok közt,
Hol
még
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
még
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
az élet nem gazdálkodott.
 [315] 
Sorszám
Ép itt jő néhány
illyen
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ílyen
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
czimbora. -
Nehány
[törölt]
« tanuló »
tanuló
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
TANULÓ
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jő sétálva.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „pet.” A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
1ö tanúló.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ELSŐ TANULÓ.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Vigan »
Vigan,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Vigan,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
fiúk, mögöttünk
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
penész,
Ma élvezünk valami derekast.
2ik tanúló.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MÁSODIK TANÚLÓ.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ki
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szabadba,
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
várost utálom,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 153 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
K
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
rlátolt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Korlátolt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
rendét
[törölt]
« , »
,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany először lehúzta, majd visszaírta a sorközi vesszőt.
e’ k
[törölt]
« á »
a
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
lmár
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
, e kalmár
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
világot.
[törölt]
« 1ö »
3ik tanúló.
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
HARMADIK TANÚLÓ.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [320] 
Sorszám
[törölt]
« Keressük inkább a’ verekedést, »
Valakivel próbáljunk összetűzni,
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Valakivel próbáljuk összetűzni,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ez izgató és férfias mulatság.
1ö tanúló
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ELSŐ TANÚLÓ.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ragadjuk el
e’
[törölt]
« katonák »
zsoldosok
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e zsoldosok
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
öléből
Lánykáikat
[törölt]
« , »
[törölt]
« és lesz majd »
s mindjárt lesz
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« lesz verekedés is, »
háború is,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet A több szakaszban történt szövegjavítás fázisait jegyzetben is rögzítjük: 1. Lánykáikat, majd lesz verekedés is, 2. Lánykáikat és lesz majd háború is, 3. Lánykáikat S MINDJÁRT LESZ háború is,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Lánykáikat s mindjárt lesz háború is;
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Aztán szabadba sietünk
[törölt]
« velök »
velök,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
velök,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [325] 
Sorszám
Nehány pohár sör és zenére van pénz
’S est
[törölt]
« v »
élig
[törölt]
« a’ harcz szép »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S estélig
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
győzelmünk emlékivel
Piros
[törölt]
« f »
pofák
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
pofák
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
közt he herczegek leszünk.
4ik tanúló.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
NEGYEDIK TANÚLÓ.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Dicső, dicső, bosszantni
a’ philistert
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a philisztert
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
.
1ö tanúló
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ELSŐ TANÚLÓ.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Összébb fűzvén
frígyünknek
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
frigyünknek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
lánczait -
 [330] 
Sorszám
’S
[törölt]
« mulatni »
mulatni,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« úgy, »
a hogy
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet A javítással létrehozott ’a hogy’ alak szétválasztását Arany a lapszegélyen, a szokott jellel megerősítette.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S mulatni, a hogy
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
most tőlünk telik,
Mig egykor
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hazáért lelkesedve
Nagyobb ’s nemesb’
[törölt]
« színben nyilaktozik »
[törölt]
«
színkör
[törölt]
«
szintér
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
»
nyiland előttünk
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
»
szinkör nyiland előttünk
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Nagyobb s nemesb szinkör nyiland előttünk.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
Nemesebb küzdtért foglal majd erélyünk.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
(
[törölt]
« el haladnak »
elhaladnak
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elhaladnak.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Ádám
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Kedves látvány ez
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
lapos
[törölt]
« világban »
világban,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
világban,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 106 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Szebb kor csiráját
[törölt]
« r »
s
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
ejti
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
sejti
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
benne szűm.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [335] 
Sorszám
[törölt]
« Meg látod »
Meglátod,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Meglátod, a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
csira
micé fe
[törölt]
« j »
s
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
el
n
Jegyzet Arany a szó utolsó három betűjét kék grafitceruzával aláhúzta, majd - nyilván a jav. végrehajtása után - az aláhúzást függőleges vonásokkal érvénytelenítette. A jav. típusára 1. még a II. szín [36]-ot is!
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mivé fesel
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Le rázván »
Lerázva majd
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’ tantermek
[törölt]
« nek »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Lerázva majd a tantermek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
porát.
E két
[törölt]
« gyáros »
gyáros,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
gyáros,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ki itt felénk közelg,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 154 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Korukban »
Ifjontan
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ifjontan
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
az
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
lt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
volt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
, mik most
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
fiúk.
Két
[törölt]
« gyáros »
gyáros
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
GYÁROS
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
beszélgetve jő.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „pet.” A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
1ö Gyáros
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ELSŐ GYÁROS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Hiába »
Hiába,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a
[törölt]
« »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Hiába, a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
versenyt nem állhatom,
 [340] 
Sorszám
Mindenki az olcsóbb után eseng,
Árúm jóságát kell megvesztegetnem.
2ik
[törölt]
« Gyáros »
Gyáros.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MÁSODIK GYÁROS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A
munk
[törölt]
« ásoknak »
a
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
bérét
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
munka bérét
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kell
[törölt]
« lehúzni »
csökkenteni.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
csökkenteni.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
1ö
[törölt]
« Gyár »
Gyáros.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ELSŐ GYÁROS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Azt nem lehet,
[törölt]
« ugy »
most
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
most
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
is lázonganak
[törölt]
« már »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
,
Hogy meg nem bírnak
élni a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
élni, a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kutyák,
 [345] 
Sorszám
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
van is tán
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
panaszban
[törölt]
« ami az, »
egy kicsi,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
egy kicsi,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
De hát ki mondja, hogy nősűljenek,
Ki mondja, hogy hat gyermekök legyen.
2ik
[törölt]
« Gyár »
Gyáros.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MÁSODIK GYÁROS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Erősebben kell hát befogni őket,
Dolgozzanak
fél éj
j
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
el
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
fél-éjjel
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
gyárainkban,
 [350] 
Sorszám
Elég pihenni
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
másik fele,
Kinek álmodni
úgysem
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
úgy sem
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
czélszerű.
(
[törölt]
« el mennek. »
elmennek.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elmennek.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
El vélek. - Mért is hagytad látnom őket. -
De
[törölt]
« mond »
mondd
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mondd
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
, hová is lett az
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
leány
[törölt]
« . – »
? –
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
? –
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Most Lucifer »
Most, Lucifer,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Most, Lucifer,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mutasd hatalmadat,
 [355] 
Sorszám
[törölt]
« Segíts »
Segíts,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Segits,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hogy meghallgasson.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Lucifer se
Fecsérli
ere
j
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ét i
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
erejét ily
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
semmiségre.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 155 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mi néked semmi, nékem egy világ.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Nyerd el tehát. - Csak
k
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
rlátozni
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
korlátozni
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
bírd
Érzésidet,
hazug
[törölt]
« z »
s
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
ágtól
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hazugságtól
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ne félj,
 [360] 
Sorszám
Felelj
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Felelj,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mint kérdlek, s karjaidba dűl. -
 107 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« . »
Hangosan,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Hangosan,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hogy a
[törölt]
« hátul »
mögöttük
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hallgatózó
czigányasszony meghallja.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Második, javított kiadás
 
czigányasszony
 
meghallja.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
n
Jegyzet A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben. Arany ezúttal nem adott nyomdai utasítást.
Most látja
[törölt]
« már »
már,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« mylórd »
milord,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
már, mylord,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mi
kellemetlen
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kellemetlen,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Álarcz alatt
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nép
köz
[törölt]
« z »
é
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
közé
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
vegyűlni,
Mindúntalan új bántalomra botlunk.
Ha sejtené
e’
[törölt]
« nép »
nép,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e nép,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hogy négy hajónk
 [365] 
Sorszám
Még
márma
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
már ma
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
révbe szálland
[törölt]
« i »
I
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ndiából.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Indiából,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Máskép fogadna.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Az valószínű.
Czigányasszony
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CZIGÁNYASSZONY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
félre
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Félre.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
E
felf
[törölt]
« e »
ö
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
d
[törölt]
« e »
ö
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
zés
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
felfödözés
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szép sommát
[törölt]
« meg ér. »
megér.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megér.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ádámhoz.
n
Jegyzet A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben. Arany ezúttal nem adott nyomdai utasítást.
Egy szóra kérem, - ön
[törölt]
« el rejtezett, »
elrejtezett,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elrejtezett,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Én megbüntettem
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jövendöléssel,
 [370] 
Sorszám
Mert
[törölt]
« és
n
Jegyzet Madách tollhibáját Arany úgy javította, hogy egyszersmind a két szó összekapcsolását is elvégezte.
előttem »
énelőttem
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
énelőttem
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nem létez titok,
Ki
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
sátánnal régen czimborálok.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
félre
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Félre.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
[törölt]
« Csak ez hibáznék még »
No, még az kéne csak,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
No, még az kéne csak,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
te vén szipirtyó.
[törölt]
« Czigánya »
Czigányasszony.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CZIGÁNYASSZONY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Önök
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Önnek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hajói
[törölt]
« még »
már
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
már
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ma itt leendnek,
[törölt]
« De ami »
De, a mi
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet A szétválasztást Arany a lapszegélyen a szokott jellel megerősítette.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
De, a mi
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ennél még
örvendetesb
[törölt]
« »
,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
örvendetesb,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [375] 
Sorszám
Egy szép leányka epedez önért.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 156 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hogy nyerhetem
meg
[törölt]
« . »
?
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
meg?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Czigánya »
Czigányasszony.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CZIGÁNYASSZONY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hisz
[törölt]
« már
[törölt]
« az »
már »
már-már
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
már-már
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
öné.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« El útasított. »
Elútasított.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elútasított.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Czigánya »
Czigányasszony.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CZIGÁNYASSZONY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ép azért öné lesz.
[törölt]
« Meg látja »
Meglátja,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Meglátja,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
itt lesz ismét nem sokára.(
Emlékezzék
[törölt]
« meg »
bár
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Emlékezzék bár a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jósnő szavára.(
(
el
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
El.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [380] 
Sorszám
Lucifer! e banya rajtad
[törölt]
« ki fog. »
kifog.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kifog.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
El nem vitázom fényes érdemét,
[törölt]
« Ő tölti most ki »
Most ő pótolja
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Most ő pótolja
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
az ördög helyét. -
Egy
[törölt]
« nyegle »
nyegle
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
taligán
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
NYEGLE taligán
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
NYEGLE, taligán,
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
trombita
szóval
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
szóval,
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
tömegtől
környezve megje-
 
len ’s a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
környezve
 
megjelen s a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
környezve megjelen
 
s a
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
szín közepén
meg áll.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megáll.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegelyen: „(pet.)” A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
A NYEGLE.
Félrébb az útból! - tisztelet nekem,
Megőszült tudományban a fejem,
Mig a természet titkos kincseit
Felástam ernyedetlen szorgalommal.
ÁDÁM.
Minő csodás bolond ez, Lucifer?
LUCIFER.
A tudomány, mely nyegle, hogy megéljen,
Épen mint akkor, hogy tudóskodál,
Csakhogy több zaj kell most, mint kelle hajdan.
ÁDÁM.
Ilyen mértékben azt sohsem tevém.
Gyalázat rá.
LUCIFER.
Arról ő nem tehet
Természete ha fél s kerűlni vágyik
Hogy ez ne álljon sírköve felett:
Ex gratia speciali
Mortuus in hospitali.
Ha másokért áldozván éjt, napot,
Jutalmának kéréséhez jutott.
A NYEGLE.
Az emberek javára fáradék,
S im, itt van a dicső eredmény:
Ez az edényke élet-elixir,
Melytől megifjul a beteg, vén.
Ezt szedték hajdan a nagy pháraók.
Ez Tankréd bűvös bájitalja;
E szépitőt használta Helene,
Ez Kepler astrologiája. -
n
Jegyzet A NYEGLE szövegét, akár a 61-ben és a 63-ban, sorközépre szedtük.
n
Jegyzet A kiadások ’Keppler’ alakját semmi nem indokolja, ezért a K -K l alapján visszaállítottuk.
ÁDÁM.
Hallod mit árúl? - Míg mi a jövőben
Kerestük a fényt, ő a rég lefolytban.
LUCIFER.
Sohase’ tiszteletes a jelen,
n
Jegyzet A sorvégi pont th.-nak, ill. sh.-nak tekinthető, ezért jav.
Mint embernagyság a hálószobában.
Nőnk az, tíz évi házas állapotban -
Már azt is tudjuk, hogy szeplője hány van.
A NYEGLE.
Vegyetek, ím, nem bánja meg, ki vesz,
Ily alkalom még nem volt és nem is lesz.
A TÖMEGBŐL.
Ide vele. - Nekem bármellyik elkel. -
Ah, mily szerencse. - Milyen drága vétel.
LUCIFER.
No ládd, e nép, mely közt már senki nem hisz,
A mi csodás, hogyan kapkodja még is. -
(Éva, anyjával visszajő, a czigányasszony suttogva követi.) ÉVA.
Haszontalan beszéd, hisz ismerünk már.
CZIGÁNYASSZONY.
Ne üdvözűljek, hogyha nem igaz.
Olyan szerelmes önbe az az úr,
Hogy már ma még maitresse-ének veszi.
Mint herczegasszony, oly szállást lakik,
Színházba, tánczra négy lovon robog.
ANYA.
Ha jól felveszszük, százszor czélszerűbb,
Mint elhervadni fejkötő alatt
Egy szurtos varga bűzös műhelyében.
CZIGÁNYASSZONY.
Csak nézze ön, ott áll - hogyan keres.
ÉVA.
Elég nem szép, hogy még nem láta meg. -
Keze finom, tartása úrias. -
ANYA.
Nekem még társa sincsen ellenemre,
Bár orra kissé horgas, lába görbe,
De ollyan tisztes, éltes férfiú. -
Megyek, leányom. Legjobb közbejárás
Ha magatokra hagylak egy kicsit.
CZIGÁNYASSZONY. (Ádámhoz.)
Lám, itt van a szép; mint eped önért. -
ÁDÁM.
Repűlök hozzá. - Oh mi kéj - mi kéj!
CZIGÁNYASSZONY.
A közbejárót sem kell elfeledni.
LUCIFER. (Pénzt ad neki.)
Társamtul a pénz, tőlem kézszorítás.
CZIGÁNYASSZONY. (Felsikoltva.)
Uh! mily kemény kéz!
(El.) LUCIFER.
Kéjét érzenéd,
Ha az volnál, kit játszol, vén banya! -
ÉVA. (Ádámhoz.)
Vehetne ön vásárfiát nekem,
E szépítő szer mint kínálkozik -
ÁDÁM.
A nőiség varázsa arczodon
A szépítő szer, melynek párja nincs.
(A nyegle ezalatt elvonul.) ÉVA.
Ah, ön nagyon kegyes.
ÁDÁM.
Ne szégyeníts meg:
Gyémántot, gyöngyöt fűzök szép nyakadra,
Nem, mintha ékesíteni akarnám,
n
Jegyzet A 63 változtatása (’ékesítni’) sh. ezért a K -K l és a 61 alapján visszaállítottuk a teljesebb alakot.
De mert méltóbb helyen már nem ragyoghat.
ÉVA.
Amott odább láttam sok ékszerárust,
De nem való az ily szegény leánynak.
ÁDÁM.
No hát nézzük meg.
LUCIFER.
Az felesleges.
Kitűnő ékszer van velem esetleg.
n
Jegyzet A 63 ’Kitünő’ alakja ritmikai szövegromlás, ezért a K-KI és a 61 alapján jav.
(Ékszereket ad át, melyeket Éva nagy örömmel nézeget és próbál.) ÉVA.
Mi szép, mi kedves, mint irígylik ezt majd. -
ÁDÁM.
De ezt a szívet - ezt többé ne lássam.
ÉVA.
Eldobhatom, ha ellenére van.
(Elveti.) LUCIFER.
Helyes, majd én meg rálépek.
(Ráhág.) ÉVA.
Mi az:
Sikoltást hallok, vagy csak képzelődöm?
(Ezalatt egy elitéltet hoznak taligán a színen keresztül, nép tolong utána.) A TÖMEGBŐL.
Siessünk. - Mondtam úgy-e, hogy mi gyáva. -
n
Jegyzet A sorvégi gondolatjel a megszólalások tagolásának eszköze, elmaradása a 63-ban ezért sh.-nak tekinthető. Visszaállítottuk.
ÁDÁM.
Minő zaj ez, mi hallatlan tolongás?
ÉVA.
Akasztanak. Beh jó, hogy itt vagyunk.
Gyerünk mi is, oly izgató e látvány,
S szép alkalom ragyogni ékeimben.
ÁDÁM.
Mi bűne a hitványnak?
ÉVA.
Nem tudom.
LUCIFER.
Mindegy is az, de majd elmondom én;
Lovel gyárában dolgozott soká,
De az ón méreg, s azt szivá örökké,
Aztán több hétre kórházba kerűlt.
Kedves nejénél a szükség beszólt,
Lovel fia ifjú volt s jószivű.
n
Jegyzet A kiadásokban a sorvégi pont elmaradt (sh.); a K -K l alapján pótoltuk.
Meglelték egymást és mindent feledtek. -
ELSŐ MUNKÁS.
Vigan pajtás! - mártirként vérzel el,
Neved közöttünk fényes név marad.
LUCIFER.
A férj kigyógyúlt, s a nőt nem lelé,
Helye betölt, munkát hiába kért,
Fellázadt keble, fenyegetni mert,
Lovel fia pofonnal válaszolt.
Az átkozottnak kés akadt kezébe -
Most itt viszik - a vén Lovel megőrűlt. -
(Az utolsó szavaknál LOVEL őrült mélasággal jő.) LOVEL.
Hazudsz, hazudsz, én őrült nem vagyok,
Nem értem-é mit súg fiam sebe?
Vegyed, vegyed, végetlen kincsemet,
n
Jegyzet A 63 Végtelen’ alakja ritmikai szövegromlás, ezért a K -K l és 61 alapján visszaállítottuk.
S tedd, hogy ne értsem. Őrűljek meg inkább.
HARMADIK MUNKÁS.
Ne félj, ne félj, meg lészsz boszúlva egykor.
ELSŐ MUNKÁS.
Emelkedjél fel, ők a csúfosak. -
(Az elitélt ellialad kíséretével.) ÁDÁM.
Velőt fagyasztó látvány, mit kisértsz?
Ki mondja itt meg, mellyik bűnösebb,
n
Jegyzet A 63 ’melyik’ alakja ritmikai szövegromlás, ezért a K -K l és a 61 alapján visszaállítottuk.
Avagy csupán a társaság talán - ?
Hol ez rohad - buján tenyész a bűn.
LOVEL.
A társaság, igen. - Vedd kincsemet
Csak azt a seb beszédét hadd ne értsem.
(El.) ÉVA.
Jerünk, jerünk, mert nem kapunk helyet.
ÁDÁM.
Áldlak, sors, hogy biróvá nem tevél.
Mi könnyű törvényt írni pamlagon -
Könnyű ítélni a felűletesnek,
És müy nehéz, ki a szivet kutatja,
Méltányolván minden redőzetét.
LUCIFER.
Ily elvek mellett pör nem érne véget.
A rosszat, mert rosz, senki nem cselekszi,
Az ördög is jogczímeket idéz,
S magáét véli mindenik erősbnek.
A törvénytúdós szélyelvágja a
Kuszált csomót, minek fonalait
Ezer philantróp szét nem bontaná. -
(Ez alatt a Towerhez értek, melynek egy fülkéjében szent kép áll.) ÉVA.
Megálljunk csak, barátom, egy kicsinyt,
Hadd tűzöm e szent képhez csokromat. -
LUCIFER. (Súgva.)
Ne hadd, ne hadd, vagy végünk van különben.
ÁDÁM.
Ártatlan gyermek - én nem gátolom. -
ÉVA.
Megszoktam e képről, még mint gyerek,
Megemlékezni, hogy ha elmegyek
Előtte s most is ollyan jól esik.
Mindjárt meglesz már, s futva pótolandjuk
Mit elmulasztunk.
(A virágcsokrot feltűzi a kép mellé, de az hirtelen lehervad, s nyakáról, karjáról az ékszerek gyíkokká változva leperegnek.)
Istenem, mi ez?
LUCIFER.
Haszontalan intettelek. -
ÉVA.
Segítség!
ÁDÁM.
Nyugodtan, kedves, a nép megfigyel -
Ezerte dúsabb ékszer jő nyakadra.
ÉVA.
El tőlem, el! segítség, irgalom!
Szemfényvesztők és egy rút vén boszorkány
így meggyaláztak egy becsűletes nőt.
(A nép csoportosúlni kezd, a czigányasszony rendőrökkel jő.) CZIGÁNYASSZONY.
Hamis pénzt adtak, itt kell lenniök,
Higanynyá olvadt markomban.
LUCIFER.
Talán
Markodban volt, nem a pénzben, hiba. -
Ádám, fel innen, itt nem jó mulatni.
(A Towerbe tűnnek, s mig lent a csoportozás és zavar növekszik, ismét megjelennek a bástya tetején.) ÁDÁM.
Ismét csalódtam, azt hivém, elég
Ledönteni a múltnak rémeit
S szabad versenyt szerezni az erőknek. -
Kilöktem a gépből egy fő csavart,
Mely összetartá, a kegyeletet,
S pótolni elmulasztám más erősbbel.
Mi verseny ez, hol egyik kardosán
Áll a mezetlen ellennek szemében,
Mi függetlenség, száz hol éhezik
Ha az egyes jármába nem hajol.
Kutyáknak harcza ez egy koncz felett.
Én társaságot kívánok helyette,
n
Jegyzet A 63 ’kivánok’ alakja ritmikai szövegromlás; a K -KI és a 61 alapján visszaállítottuk.
Mely véd, nem büntet, buzdít, nem riaszt,
Közös erővel összeműködik,
Minőt a tudomány eszmél magának,
És melynek rendén értelem viraszt. -
Ez el fog jőni, érzem jól, tudom,
Vezess, vezess Lucifer, e világba. - -
LUCIFER.
Hiú ember, s mert korlátolt szemed
Zilált csoportot lát csak odalent,
Már azt hiszed, nincs összeműködés,
Nincs rendszer az életnek műhelyében?
Nézz hát egy perczre szellemi szemekkel,
És lásd a munkát, mellyet létre hoznak,
Csakhogy nekünk ám s nem kicsiny magoknak.
(Besötétűl. Az egész vásár csoportozattá alakúl, mely a szín közepén tátongó síron ás, azt körűltánczolja, mig egymás után mind beléje ugornak, részint némán, részint a mint egymásután szólották.) KAR.
Csak rajta, pengjen a kapa:
Ma kell végezni, holnap késő,
Bár egypár ezredév után
Még mindig nem lesz kész a nagy mű.
Bölcső s koporsó ugyanaz,
Ma végzi, a mit holnap kezd el,
Örökké éhes s jóllakott,
Mi már ma bémegy, holnap felkel!
(A lélekharang megcsendűl.)
Megcsendült ím az estharang,
Bevégezők; el, nyúgalomra,
Kiket a reg új létre költ,
A nagy müvet kezdjék el újra.
A BÁBJÁTÉKOS.
Én a komédiát lejátsztam,
Mulattattam, de nem mulattam.
A KORCSMÁROS.
Kiitta mindenik borát,
Vendégeim, jó éjszakát!
A KIS LEÁNY.
Kis ibolyáim mind elkeltek,
Majd újak síromon teremnek.
CZIGÁNYASSZONY.
Jövőjét vágyta látni minden:
S szemét behúnyja most ijedten.
LOVEL.
Kincsem nem nyújta boldogságot:
S most ingyen nyúgalmat találok.
MUNKÁS.
A hét letelt, a szombatest itt,
Kinyugszom végre fáradalmit.
TANÚLÓ.
Álmodtam szépet - felzavartak,
Szép álom, jőj, most már folytatlak.
KATONA.
Hivém, derék vagyok nagyon,
S egy rosz gödörben megbukom. -
KÉJHÖLGY.
A mámor elszállt, a festék lement,
Itt oly hideg van: jobb-e odalent?
AZ ELITÉLT.
Maradj, bilincs, a hitvány por felett,
Más törvényt sejtek e küszöb megett.
A NYEGLE.
Egymást szedtük rá azzal, hogy tudunk:
Most a valónál mind elámulunk.
ÉVA.
Mit állsz, tátongó mélység, lábaimnál!
Ne hidd, hogy éjed engem elriaszt:
A por hull csak belé, e föld szülötte,
Én glóriával átallépem azt.
Szerelem, költészet s ifiuság
Nemtője tár utat örök honomba;
E földre csak mosolyom hoz gyönyört,
Ha napsugár gyanánt száll egy-egy arczra.
(Fátyolát, palástját a sírba ejtve, dicsőűlten felemelkedik.) LUCIFER.
Isméred-é Ádám?
ÁDÁM.
Ah Éva, Éva! -
[I-XI. szín összesen: 3141 sor]  
11ik
[törölt]
« szín »
szín.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
TIZENEGYEDIK SZÍN.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 
Londonban. A
Tower
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Tower
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
és a
Tem
[törölt]
« s »
z
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
e
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Temze
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
közt vásár. Tarka
sokaság
 
hullámzik
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
soka-
 
ság hullámzik
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
sokaság hul-
 
lámzik
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
zajong.
[törölt]
« Ádám »
Ádám
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
, mint élemedett férfiú
[törölt]
« Luciferrel »
Luficerrel
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’
 
Tower egyik
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFERREL
 
a Tower egyik
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
LUCIFERREL a Tower
 
egyik
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
bástyáján áll. Estve felé.
n
Jegyzet A szín száma után a K-t író Madách tollat cserélt. Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen; „pet”. A ’Tower’ w-je -rv-nek is olvasható, Arany az első előforduláskor jav., a második esetben azonban nem. A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
Kar
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
KAR.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A zsibongó sokaság morajából
olvadva,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
egygyéolvadva,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
s halk
zenétől
 
kisérve.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Második, javított kiadás
 
ze-
 
nétől kisérve.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „pet.” A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
Zúg az élet tengerárja,
Mindenik hab új világ,
Mit szánod, ha
el merűl
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elmerűl
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ez,
Mit félsz, az ha feljebb hág
? – –
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
? –
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [5] 
Sorszám
Majd attól félsz, az egyént hogy
[törölt]
« El nyelendi »
Elnyelendi
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elnyelendi a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tömeg,
Majd, hogy
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kiváló egyes
A
mi
l
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ljót
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
milljót
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
semmíti meg.
Rettegsz
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
költészetért ma,
 [10] 
Sorszám
Holnap
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tudás miatt,
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szűk rendszernek
mért
[törölt]
« é »
e
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
kében
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mértekében
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Zárod
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hullámokat,
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
bár mint küzdesz, bár mint fáradsz,
 94 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Nem merítsz
mást,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mást
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mint vizet,
 [15] 
Sorszám
A méltóságos tenger zúg,
Zajg tovább
is,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
is
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
és nevet.
Hagyd zajongni, majd az élet
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 137 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Kórlátozza
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Korlátozza
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
önmagát.
Nem vesz el harczában semmi,
 [20] 
Sorszám
Mind
[törölt]
« é »
i
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
g
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Mindig
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
új
’s mindég a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s mindig a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
régi.
Halld csak igéző dalát
[törölt]
« »
. –
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
n
Jegyzet A rövidebb sorokból álló karéneket a kiadásokban sorközépre szedték.
Ádám
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ez az, ez az, miért mindég epedtem,
Pályám mindeddig tömkeleg vala,
Az élet áll most teljesen előttem,
 [25] 
Sorszám
Mi szép, mi buzdító versenydala.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Szép
a’
[törölt]
« magasból »
magasból,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a magasból,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mint
a’ templomének
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a templomének,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Belé olvadt
[törölt]
« akár mi »
akármi
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
jajkiáltás,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Beléolvadt akármi jajkiáltás,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
Bármily rekedt hang, jajszó és sohaj
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Akár minő »
Akárminő
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
rekedt hang, míg
[törölt]
« fel ér. »
fölér.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Akárminő rekedt hang, míg fölér.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
Dallamba olvad össze míg föl ér.–
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
Igy hallja azt az isten is, azért
 [30] 
Sorszám
Hiszi, hogy jól csinálta
[törölt]
« a’ »
e
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
világot.
De odalent másképen hallanók.
Hol közbe
szól
[törölt]
« l »
a’ szív
[törölt]
« nek is verése. »
verése is.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szól a szív verése is.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Te kétkedő gúny
[törölt]
« . »
,
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hát nem szebb világ ez,
Mint mind az,
[törölt]
« amin »
a min
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany a szétválasztást a lapszegélyen a szokott jellel megerősítette.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a min
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
eddig
[törölt]
« át gyötörtél? »
átgyötörtél?
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
átgyötörtél?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [35] 
Sorszám
[törölt]
« Le dűltek »
Ledűétel
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ledűltek a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mohos
k
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
rlátfalak,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
korlát falak,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« El tűntek »
Eltűntek
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Eltűntek a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
rémes kisértetek,
Miket
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
múlt megszentelt glóriával
Hagy
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jövőre, kínzó átokúl.
Szabad versenytér nyílt meg
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kebelnek,
 [40] 
Sorszám
Rabszolgákkal
gúlát
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
gulát
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ma nem emelnek. -
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Egy
i
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ptomban
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Egyiptomban
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
sem hallott
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
lna
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
volna
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
fel
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 138 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
I
[törölt]
« l »
lyen
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ilyen
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
magasra
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
rabok
[törölt]
« nyögése »
nyögése,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
nyögése,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mi istenik
e
[törölt]
« n »
nélkűl
n
Jegyzet A kihúzott betű okozta szétválasztást Arany a szövegben jelezte (függőleges vonallal), és a lapszegélyen a szokott jellel is megerősítette.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
enélkül
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
művei
[törölt]
« . »
!
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
!
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Vagy Athénében nem cselekszik-é
 [45] 
Sorszám
A felséges nép méltón,
nagyszerűen
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
nagyszerűen,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Fel áldozván »
Feláldozván
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Feláldozván
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nagy
’s
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kedves
emberét
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
emberét,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mivel
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hon forog
másk
[törölt]
« é »
i
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
nt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
máskint
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
veszélyben,
 95 
corr, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ha
i
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ily
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
magasról nézzük
’s
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nem zavarnak
[törölt]
« Nő könnyek »
Nő-könnyek
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Nő-könnyek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
és
egyéb
[törölt]
« b »
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
egyéb
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hitvány fogalmak.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [50] 
Sorszám
[törölt]
« Hallgass »
Hallgass,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ha
l
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
lgass
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Hallgass, hallgass
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
te örökös sophista
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUFICER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
De
[törölt]
« hogy »
bár
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ha
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
bárha
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
áll is,
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jaj hogy kihalt
.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Helyette
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Helyette
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
minden úgy el van lapúlva. -
Hol
a’
[törölt]
« magas »
magas,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a magas,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mi vonz
[törölt]
« , »
?
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’
[törölt]
« mély »
mély,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
? a mély,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mi rettent
[törölt]
« , »
?
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hol
[törölt]
« a »
életünknek
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
életünknek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
édes tarkasága?
 [55] 
Sorszám
Többé nem tenger küzdő fényes árja,
Sima mocsár csak, békával tele. -
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Kárpótol
a
[törölt]
« »
n
Jegyzet A sor csekély szóközzel írt szavát Arany is elválasztotta, és ezt a szokott jellel a lapszegélyen megerősítette.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
köz jólét
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
közjólét
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
érzete.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Úgy
[törölt]
« ítélsz »
ítélsz,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« ládd »
ládd,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ítélsz, ládd,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
te is
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nagy polczodon
Az
[törölt]
« életről »
életről,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
me
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
életről, mely
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
lábadnál mozog,
 [60] 
Sorszám
Mint
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
múltakról
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
história.
Nem hallja
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jajszót, rekedt beszédet;
Mit
[törölt]
« fel jegyez, »
följegyez,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
csak a’ múltnak dala.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
feljegyez, csak a múltnak dala.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
feljegyez, a múltnak csak dala.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Ah »
Ah,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ah,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
már
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
sátán is
[törölt]
« romantizál »
romantizál,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
romantizál,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 139 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Vagy doctrinaire –
n
Jegyzet A valóban fölöslegesnek ható gondolatjelet a kiadásokban elhagyták.
lesz; vívmány ez s amaz.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
A Towerre mutatván.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása fekete grafitceruzával az általa beírt szerzői utasítás mellett: „pet.”
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A Towerre mutatván
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
A Towerre mutatván.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
)
 [65] 
Sorszám
Az nem csoda, midőn az ős idők
Kisértetén
n
Jegyzet Arany a 65. sor utolsó és a 66. sor első szavát kék grafitceruzával aláhúzta, mintegy javításra kijelölve, sőt a lapszegélyen ~ jelet is tett, de utóbb eltekintett a módosítástól, így szándéka rekonstruálhatatlan.
állunk, egy új világ közt.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
E korhadt álláspont
sem
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
se’
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kell nekem.
Az új világba elszántan
[törölt]
« le szállok, »
leszállok,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
leszállok,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
S nem
félek a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
félek, a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
költészetet, nagy eszmét
 [70] 
Sorszám
Hullámi közt, hogy
újra
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ujra
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ne találjam. -
[törölt]
« Lehet »
Lehet,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Lehet,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hogy többé nem nyilatkozik
Eget megrázó ős
[törölt]
« Titáni »
titáni
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet A t-re javítást Arany a lapszegélyen jelezte.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
titáni
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
harczban,
De annál
[törölt]
« ígézőbb »
igézőbb,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ígézőbb,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
igézőbb,
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
áldásosabb
Világot alkotand szerény körében
. –
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [75] 
Sorszám
Haszontalan aggódás is leendne
Azt féltened. Mig létez az
anyag
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
anyag,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mindaddig áll az én hatalmam is,
 96 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Tagadásúl,
me
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mely
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
véle harczban áll.
S
míg
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mig
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
emberszív van, míg eszmél az agy
 [80] 
Sorszám
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
fenálló rend
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
vágynak gátat ír,
Szintén fog élni
a’ szellemvilágban
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a szellem világban
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Tagadásúl költészet
[törölt]
« , »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
és
nagyeszme.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
nagy eszme.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
De
[törölt]
« mond »
mondd,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mondd,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mi alakot vegyünk magunkra,
Midőn
[törölt]
« le szállunk »
leszállunk
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’
[törölt]
« nép
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
zajongó tömegbe,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
leszállunk a zajongó tömegbe,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [85] 
Sorszám
Mert így csak
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
helyen birunk megállni
Hol múlt idők ábrándja leng körűl.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Akár minőt. »
Akárminőt.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Akárminőt.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hisz nincsen már kiváló,
Hálá
a’
[törölt]
« sorsnak »
sorsnak.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a sorsnak.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hogy tudjuk, mit érez
[törölt]
« , »
:
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
:
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 140 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Le kell szállnunk
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nép nagy rétegéhez.
Mindketten
[törölt]
« le mennek »
lemennek
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
lemennek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a Tower
belse
j
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ébe
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
belsejébe
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
s csak hamar
munká-
 
sokúl
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mun-
 
kásokúl
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
munkáso-
 
kúl
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
öltözve
[törölt]
« ki lépnek »
kilépnek
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kilépnek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
annak kapuján,
a’ sokadalomba
 
vegyűlvén. – Egy bábjátékos
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a sokadalomba ve-
 
gyűlvén. – EGY BÁBJÁTÉKOS
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
a sokadalomba vegyűlvén.
 
– EGY BÁBJÁTÉKOS
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
bódéja mellett áll,
me
[törölt]
« l »
lyen majon űl veres
 
[törölt]
« kabátban »
kabátban,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
melyen
 
majom űl veres kabátban,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
melyen majom űl veres ka-
 
bátban,
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
lánczon
. –
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen, mindkét bekezdés mellett, külön-külön: „pet.” A kiadásokban a szerzői utasítás folyamatosan szedve és zárójelben.
[törölt]
« A Bábjátékos »
A Bábjátékos.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A BÁBJÁTÉKOS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [90] 
Sorszám
Csak erre, erre, kedves jó urak,
Mindjárt kezdődik az előadás.
Mulatságos komédia nagyon,
Szemlélni, mint szedé rá
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kigyó
Az első nőt, ki már kiváncsi
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
lt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
volt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [95] 
Sorszám
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mint vitte ez csávába akkor is már
A férfiút. - Láthattok fürge majmot,
Mi méltósággal
játsz
sz
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a
[törölt]
« emberét »
emberét,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
játszsza emberét,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Láthattok medvét tánczmester gyanánt.
Csak
[törölt]
« erre »
erre,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
erre
[törölt]
« : »
;
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
erre, erre,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kedves jó urak! -
(Tolongás
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
bódé körűl. –
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „pet”. A kiadásokban a gondolatjel elmaradt, a szerzői utasítás zárójelben.
)
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [100] 
Sorszám
Ah Ádám! itten minket emlegetnek.
Csak szép
[törölt]
« dolog »
dolog,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
dolog,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kinek
o
[törölt]
« l »
lyan
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
olyan
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szerep
Jutott, hogy még hat ezred év után is
Mulat felette
a’
[törölt]
« »
víg
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a vig
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ifjúság. -
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
E
[törölt]
« z »
l
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
el
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ez izetlen
[törölt]
« r »
tréfától
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
tréfától
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
. - Tovább.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 97 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [105] 
Sorszám
Izetlen tréfa? nézd
[törölt]
« csak »
csak,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
csak,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mint
[törölt]
« mulatnak »
mulatnak,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mulatnak,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Kik még imént
sunnyadtak a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szunnyadtak a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
padokban
Hallgatva Népost
[törölt]
« , »
, –
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
, –
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
e piros fiúk.
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ki
mondja
[törölt]
« , hogy »
meg,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mondja meg,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kinek van igaza,
 141 
corr, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Azoknak-é »
Azoknak-é,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Azoknak-é,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kik az életbe lépnek
 [110] 
Sorszám
Az ébredő erő önérzetével,
Vagy
[törölt]
« aki »
a ki
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany a szétválasztást a lapszegélyen a szokott jellel megerősítette.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a ki,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
korhadt agygyal
már
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
már,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kilép. -
Va
[törölt]
« l »
jon
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Vajon
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tetszőbb-e egy Shakespeare
[törölt]
« neked »
neked,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
neked,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mint nékik
e’ torzképű össze vissza
[törölt]
« . »
?
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e torzképü összevissza?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Ép a’ torz
[törölt]
« kép »
ás
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
az, mit nem tűrhetek. »
A torz az épen, mit nem türhetek.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A torz az épen, mit nem tűrhetek.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [115] 
Sorszám
Rajtad tapadt még
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
görög világból.
[törölt]
« Ládd »
Ládd,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ládd,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
én fia, vagy apja
[törölt]
« hogy ha »
hogyha
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hogyha
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tetszik,
- Mert szellemek közt ez nem nagy
külö
[törölt]
« m »
n
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ség
[törölt]
« , »
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
különbség –
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Az új iránynak,
a’ romanticának
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a romantikának
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
,
Én
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
Ép
en
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« a’ torzképek közt »
a torzban
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Én éppen a torzban
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
gyönyörködöm.
 [120] 
Sorszám
Az ember arczra egy majomvonás
[törölt]
« : »
;
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
;
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A nagyszerű után egy sárdobás
[törölt]
« : »
;
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
;
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ficzamlott érzés, tisztes
szőr ruha
[törölt]
« : »
;
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szőrruha;
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Kéjhölgyt
[törölt]
« ő »
ü
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
l a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Kéjhölgytül a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szemérem szózata
[törölt]
« : »
;
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
;
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Tömjénezése hitványnak,
kicsínynek
[törölt]
« : »
;
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kicsinynek;
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [125] 
Sorszám
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Szerelmi élvre átka egy kiéltnek
[törölt]
« ; »
:
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
:
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
;
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
Feledtetik, hogy országom veszett,
Mert új alakban
ujra
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
újra
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
éledek. -
A bábjátékos
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A BÁBJÁTÉKOS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(Adám vállára
ütve
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ütve.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Mit foglaljátok ezt
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jó helyet,
Te jó madár, csak az mulattat
ingyen
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ingyen,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [130] 
Sorszám
Ki életúnt
’s fel kö
[törölt]
« t »
tteti
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s felkötteti
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
magát
. –
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ádám és Lucifer
félre állnak
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
félreállnak
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
. Egy
[törölt]
« kis lány »
kis lány
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
KIS LEÁNY
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ibolyát
árúlva
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
árulva
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
jő.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „pet”. A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
A kis
[törölt]
« lány »
lány.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A KIS LEÁNY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Szép »
Kis
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Kis
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ibolyák, első követei
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 142 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
A’ jó tavasznak. Vásároljanak!
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A jó tavasznak. Vásároljanak!
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
E kis virág az árvának
kenyért,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kenyért
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
És
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szegénynek is szép éket ad. -
Egy anya.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
EGY ANYA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
EGY ANYA
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
(
ibolyát vásárolva
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ibolyát vásárolva.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
 [135] 
Sorszám
Adj, adj nekem,
h
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
lt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
holt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
gyermekem
kezébe
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kezébe.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Egy leány.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
EGY LEÁNY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 98 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
szintén vásárolva
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Szintén vásárolva.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Sötét hajamnak
[törölt]
« ez »
lesz
[törölt]
« leg sze
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
bbik »
legyszebbik
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
lesz legszebbik
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
éke.
[törölt]
« H »
A
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
kislány
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A KISLEÁNY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Kis ibolyák! -
[törölt]
« ah v »
V
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
egyenek ura
[törölt]
« k »
im
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Vegyenek uraim
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
!
(
[törölt]
« el halad »
elhalad
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elhalad.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Egy ékszer árus
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
EGY ÉKSZERÁRUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
bódéjában
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Bódéjában.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Hogy
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
gaz
mindég
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mindig
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
versenyez
velünk,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
velünk
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ki nem bírjuk szorítni
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
divatból. -
 [140] 
Sorszám
Pedig szép nyakra drága gyöngy való csak,
n
Jegyzet A sor két utolsó szava között Madách nem hagyott szóközt. Arany szétválasztotta, a jelet a lapszegélyen is megismételte.
Me
[törölt]
« r »
[törölt]
« l »
lyért
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Melyért
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
az is már,
[törölt]
« aki »
a ki
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany a szétválasztást a lapszegélyen a szokott jellel megismételte.
f
[törölt]
« e »
ö
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
l
[törölt]
« idézi »
idézi,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a ki fölidézi
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
a ki fölhozá,
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
Kétségbe ejtő
[törölt]
« el szántsággal »
elszántsággal
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elszántsággal
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a
Tenger mélyének szörnyeit kisérti.
Két polgárlány
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
KÉT POLGÁRLEÁNY
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
együtt
[törölt]
« elhalad »
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása a lapszegélyen tollal: „pet.” A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
1ö p. lány
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ELSŐ POLGÁRLÁNY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mi sok szép kelme, mennyi drága ékszer!
2ik p. l
[törölt]
« e »
ány
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MÁSODIK POLGÁRLÁNY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [145] 
Sorszám
Vásárfiát ha
volna
[törölt]
« aki »
a ki
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany a szétválasztást a lapszegélyen a szokott jellel megerősítette.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
volna, a ki
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
venne.
1ö p. lány
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ELSŐ POLGÁRLÁNY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A mái férfi
illyesmit
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ílyesmit
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
csupán
Gyalázatos
[törölt]
« mellék czélokra »
mellékczélokra
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mellékczélokra
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tenne.
2ik p. lány
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MÁSODIK POLGÁRLÁNY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Még úgy se, nincs többé izlése már,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 143 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« El rontá »
Elrontá
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elrontá
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
sok ledér hölgy
’s
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
káviár.
1ö p.
[törölt]
« lány »
lány.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ELSŐ POLGÁRLÁNY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [150] 
Sorszám
Azért
o
[törölt]
« l »
ly
[törölt]
« el bizott, »
elbizott,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
oly elbizott,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hogy nem veszen fel.
2ik p. lány
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MÁSODIK POLGÁRLÁNY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Vagy
o
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
oly
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szerény, hogy többé már nem is mer.
(
[törölt]
« el haladnak »
elhaladnak
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elhaladnak.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
) Leveles szín alatt italt mérnek, az asztal
körűl
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
körül
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
dőzsölő
[törölt]
« munkások. »
munkások.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
 
Hátrább
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
dőzsölő
 
MUNKÁSOK. Hátrább
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
dőzsölő MUNKÁSOK.
 
Hátrább
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
zene és táncz. Katonák,
polgárok, ’s mindenféle nép mu-
 
lat
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Második, javított kiadás
 
polgárok s min-
 
denféle nép mulat
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
és ácsorog
. –
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása a lapszegélyen tollal: „pet.” A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
Korcsmáros.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
KORCSMÁROS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
vendégei közt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Vendégei közt.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Urak vigan,
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tegnap
[törölt]
« el veszett, »
elveszett,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elveszett,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A holnapot nem érjük el soha,
Isten táplálja
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
madarakat,
 [155] 
Sorszám
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
minden
hiúság
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hiúság
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
, mond
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
biblia.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Tetszik nekem
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
philosophia
[törölt]
« , »
.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Üljünk le itt e szép árnyas
padon,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
padon
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nézzük, mi olcsón és mi jól mulat
n
Jegyzet A sor után az új kéziratoldalt kezdő Madách tollat cserélt.
Savanyú
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Savanyu
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
borral
’s
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
rósz zenével
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nép.
 99 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
1ö Munkás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ELSŐ MUNKÁS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
>(
az asztalnál
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Az asztalnál.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
 [160] 
Sorszám
A
[törölt]
« gépek »
gépek,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« mondom »
mondom,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: 2
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
gépek, mondom,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ördög művei:
Szánktól ragadják
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kenyeret el.
2ik
[törölt]
« Mun »
Munkás.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MÁSODIK MUNKÁS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Csak az ital maradjon,
[törölt]
« el feldjük. »
elfeledjük.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Madách kifelejtett betűjét Arany pótolta.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elfeledjük.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
1ö
[törölt]
« Mun »
Munkás.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ELSŐ MUNKÁS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
dús
meg
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
meg –
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
ördög,
vérünk
[törölt]
« et
[törölt]
« ki issza »
kiissza
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
»
szíja ki.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
vérünk szíja ki.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Most jőne
[törölt]
« már, »
csak!
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
csak!
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hadd küldeném pokolba.
 [165] 
Sorszám
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 144 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Több példa
kéne
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kéne,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mint
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
múltkori.
n
Jegyzet A lapszegélyen idegen kéz ceruzás bejegyzése a nyomdai ív végéről: „Sig 10/145”.
3ik
[törölt]
« Mun »
Munkás.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
HARMADIK MUNKÁS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« S »
Mit
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Mit
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nyernél véle.
[törölt]
« Márma »
Már ma
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Már ma
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
függni fog.
n
Jegyzet Arany a szétválasztást a szokott jellel a lapszegélyen megismételte.
Sorsunk
[törölt]
« meg »
meg,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
meg,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mint előbb, csak úgy forog.
2ik
[törölt]
« Mun »
Munkás.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MÁSODIK MUNKÁS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Bolond beszédek, jőjön hát az
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
dús,
Én
[törölt]
« nem teendek véle »
semmi
[törölt]
« t is, »
rosszat nem teszek vele,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Én semmi rosszat nem teszek vele,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
Nem vétek néki, mellém ültetem,
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
 [170] 
Sorszám
[törölt]
« Le ültetem »
Leültetem
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
csak, lássa,
[törölt]
« hogy »
ki az úr.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Leültetem csak, lássa, ki az úr.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
Lássuk ki az úr, és ki tud mulatni.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
A korcsmáros
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A KORCSMÁROS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
Ádámhoz
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ádámhoz.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Uram,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
Mivel
[törölt]
« szolgáljak »
szolgáljak,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« uraim. »
?
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Uram, mivel szolgáljak?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Mi sem kell. »
Semmivel.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Semmivel.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A
[törölt]
« korcsm »
korcsmáros.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A KORCSMÁROS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
El hát padomról, semmiháziak.
Azt vélitek tán,
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
pénzt
[törölt]
« hogy »
csak
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
csak
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
lopom,
Vagy gyermekem s nőm
koldu
[törölt]
« lásra terme. »
s botra termett.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
koldusbotra termett.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
[törölt]
« föl kelve »
fölkelve
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Fölkelve.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
 [175] 
Sorszám
Így
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Igy
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mersz beszélni
[törölt]
« . »
?
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hagyd el
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
pimaszt.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Jerünk tehát, mit is nézzük tovább
Hogyan
silány
[törölt]
« ú »
u
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
l
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
silányul
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
állattá az ember.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« a’ tánczhoz közeledve »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ah, íme itt van, mit régtől kerestem,
Itt vígadunk kedélylyel, fesztelen
[törölt]
« , »
.
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [180] 
Sorszám
Ez
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
döbörgés, és
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
vad kaczaj,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 145 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
E
ba
c
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
chanális
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
bacchanális
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tűz
fel gerjesztése,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
felgerjesztése,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Me
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Mely
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
minden arczra
rózsa árt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
rózsa-árt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
idéz
Mint dőre képzet
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nyomor
fölé
[törölt]
« be »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
fölé
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
,
 100 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hát
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
Nem
[törölt]
« »
dicső
[törölt]
« . – »
ez?
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Hát nem dicső ez?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Engem
[törölt]
« csak »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
undorít.
Ez alatt
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tánczolókhoz értek.
[törölt]
« Két koldús »
Két koldús
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
KÉT KOLDÚS
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
czivódva jő
. –
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „pet.” A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
1ö Koldús
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ELSŐ KOLDÚS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [185] 
Sorszám
E hely
[törölt]
« enyém »
sajátom
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
, itt
[törölt]
« en »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
sajátom, itt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
van engedélyem.
2ik
[törölt]
« Kold »
Koldus.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MÁSODIK KOLDUS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
MÁSODIK KOLDÚS.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
Könyörűlj rajtam, másként meghalok,
Már két hete, hogy nem dolgozhatom.
1ö
[törölt]
« Kol »
Koldus.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ELSŐ KOLDÚS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Igaz koldús sem vagy hát
e
[törölt]
« s »
szerint,
n
Jegyzet A szétválasztást Arany a szokott jellel a lapszegélyen megismételte.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e szerint,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Kontár sehonnai, rendőrt hivok. -
A második koldús
[törölt]
« el sompolyog. »
elsompolyog.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elsompolyog.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Az első helyet foglal.
n
Jegyzet A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
 [190] 
Sorszám
Krisztusnak öt
[törölt]
« sebére »
sebére,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
alamizsnát
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
sebére, alamízsnát
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A
[törölt]
« rászorultna »
[törölt]
«
szenvedőnek
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
»
szenvedőnek,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szenvedőnek,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
édes uraim
[törölt]
« .– »
! –
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
! –
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Egy
[törölt]
« katona »
katona
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
KATONA
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
egy
[törölt]
« mesterlegény »
mesterlegény
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MESTERLEGÉNY
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kezéből
[törölt]
« el veszi »
elveszi
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elveszi
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tánczosnéját.
n
Jegyzet A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
Katona
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
KATONA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Paraszt »
Paraszt,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« el innét! »
odébb! – Vagy
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Paraszt, odébb! – Vagy
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
azt hiszed talán
Hogy még te is valami vagy.
Mesterlegény.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MESTERLEGÉNY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Meg érzed, »
Megérzed,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Megérzed,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ha nem hiszed.
2ik mester legény
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MÁSODIK MESTERLEGÉNY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ne
bátns
[törölt]
« a »
d
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
bántsd
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
. Térj ki
[törölt]
« néki »
előle:
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
előle:
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [195] 
Sorszám
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 146 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Övé a’ hatalom »
Hatalom,
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
s’ így
[törölt]
« a’ »
dicsőség
[törölt]
« . »
mind övé
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Hatalom, s így dicsőség mind övé.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
[törölt]
« A »
[törölt]
« h »
H
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
atalom s dicsőség
[törölt]
« így »
mind övé.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
1ö Mest.
[törölt]
« leg »
legény.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ELSŐ MESTERLEGÉNY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
No hát,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
Lenézéssel
[törölt]
« hát még »
miért tetézi,
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
No hát, lenézéssel miért tetézi,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Hogy »
Ha
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
, mint nadály, jólétünk
[törölt]
« et »
szopja
[törölt]
« úgy is »
ki
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« . »
?
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ha, mint nadály jólétünket szopja ki?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
Ha már ugyis nadályként szívja vérünk.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
Egy kéjhölgy
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
EGY KÉJHÖLGY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
danolva
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Danolva.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Sárkányoktól is
[törölt]
« ki vívták »
kivívták
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kivívták
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Egykoron az arany almát -
 [200] 
Sorszám
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
Alma
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Almák
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
még most is teremnek,
A sárkányok rég kivesztek:
[törölt]
« Bamba »
Bamba,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« aki »
a ki
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany a szétválasztást a szokott jellel a lapszegélyen is jelölte.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Bamba, a ki
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nézi, nézi.
És
[törölt]
« le tépni »
letépni
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
letépni
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nem merészli. -
n
Jegyzet A kiadásokban a dalt sorközépre tördelték.
(
egy
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Egy
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ifjúhoz
simúl
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
simúl.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
a
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mulatók nézésébe
[törölt]
« merűl »
merűlve
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
merűlve.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
[törölt]
« Ép »
Ez
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ez a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kaczérság
[törölt]
« tetszik »
tetszik,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« ládd »
ládd,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
nekem
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
tetszik, ládd, nekem,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [205] 
Sorszám
Mutassa
a’
[törölt]
« dús »
dús,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a dús,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hogy mi kincse van.
 101 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Vasas ládában, mellyen
a’
[törölt]
« cudar »
fukar
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a fukar
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Űl, úgy lehet fövény, mint színarany.
– –
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mi megható
féltése e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
féltése e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kamasznak
[törölt]
« . »
!
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
!
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hogy őrzi
[törölt]
« e’ »
lány
a
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
lánya
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
egy tekintetét,
 [210] 
Sorszám
Isméri
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jelen percznek becsét,
[törölt]
« Jól tudja bár »
Bár tudja jól,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Bár tudja jól,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
- de hát mi gondja arra
[törölt]
« , »
, –
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
, –
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hogy
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jövőben másnak
d
[törölt]
« ű »
ő
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
l
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
dől
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
karára.
[törölt]
« Ádám »
Ádám.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
egyik
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Egyik
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
zenészhez.)
Miért bánsz így
a’
[törölt]
« művészettel »
művészettel,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a művészettel,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ember!
Mond
d
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
,
[törölt]
« tetszik-é »
tetszik-é,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« amit »
a mit
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany a szétválasztást a szokott jellel a lapszegélyen is jelölte, a sor után pedig kék ceruzával + jelet tett.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Mondd, tetszik-é, a mit
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
húzasz, magadnak?
[törölt]
« Zenész »
A Zenész.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A ZENÉSZ.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [215] 
Sorszám
[törölt]
« De hogy »
Dehogy
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Dehogy
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tetszik, dehogy
[törölt]
« . »
!
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
!
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Sőt végtelen kín
n
Jegyzet A sor után Arany kék ceruzával !! jelet tett a lapszegélyre, talán a sorkezdet értelemzavaró különírására utalva.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 147 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ezt húzni napról napra, s
nézve nézni
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
nézve-nézni
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Miként mulatnak kurjongatva rajta.
E vad hang
[törölt]
« el hat »
elhat
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elhat
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
álmaimba is.
De mit tegyek,
[törölt]
« kell élnem »
élnem kell
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
élnem kell
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
s nem tudok mást
. –
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
még mindég
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Még mindig
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a szemléletbe
merülve
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
merűlve.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
 [220] 
Sorszám
Ah illyen
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ah, ílyen
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
gondos philosophiát
Ki tenne fel
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
röpke ifjúságról. -
E
[törölt]
« kis lány »
lányka
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
lányka
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tudja, hogy nem az
ut
[törölt]
« ósó »
olso,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
utolsó,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Me
[törölt]
« l »
lyet
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Melyet
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
most
[törölt]
« élvez »
élvez,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
élvez, a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
percz életében,
’S
[törölt]
« amég »
a míg
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany az elválasztást a szokott jellel a lapszegélyen is jelölte.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S a míg
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ölelget, új viszonyt keres
 [225] 
Sorszám
Már is szeme. -
[törölt]
« Ah »
Ah,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ah,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
drága
[törölt]
« gyermekek »
gyermekek;
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
gyermekek;
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mi örömem telik
[törölt]
« ti »
most
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
most
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
bennetek
Hogy
o
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
oly
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mosolygva munkáltok nekem
[törölt]
« . »
!
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
!
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Áldásom
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
bűn és nyomor legyen.
2ik Mesterlegény
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MÁSODIK MESTERLEGÉNY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
danolva
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Danolva.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
[törölt]
« Aki »
A ki
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany az elválasztást a szokott jellel a lapszegélyen is jelölte.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
A ki
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
munkás
hét
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hét
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
után
 [230] 
Sorszám
[törölt]
«
[hiány]
[hiány]
Kiterjedés: ismeretlen
Ok: olvashatatlan
Egység: karakter
»
Tiszta
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« szívvel »
szívvel,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Tiszta szívvel,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
dal között
Csókot és bort
[törölt]
« el köszönt »
elköszönt,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elköszönt,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Kaczagja az ördögöt. -
n
Jegyzet A kiadásokban a dal sorközépre tördelve. A 229-232. sor K előtti állapotáról, amely a munkalap verzóján maradt fenn, a jegyzetekben, a VÁZLAT, JEGYZETEK? c. alfejezetben szólunk.
Templomi zene néhány
véga
[törölt]
« k »
cc
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ordja
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
végaccordja
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hallik,
[törölt]
« Éva »
Éva
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÉVA
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mint
polgár-
 
lány imakönyv
v
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
el ’s
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
pol-
 
gárlány imakönyvvel s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
polgárlány
 
imakönyvvel s
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
bokrétával kezében
a
[törölt]
« nny »
ny
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
jával
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ANYJÁVAL
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
a temp-
 
lomból.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
 
templomból.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
a templomból.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
n
Jegyzet A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
Egy árus
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
EGY ÁRÚS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Csak
[törölt]
« erre erre »
erre, erre,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
erre, erre,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
drága szép kisasszony
[törölt]
« . »
!
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
!
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Olcsóbban senki nem szolgálhat önnek.
Másik árus
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MÁSIK ÁRÚS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 102 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [235] 
Sorszám
Ne
h
[törölt]
« ig »
í
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
gyen
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hígyen
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
néki, rosz mértéke van,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 148 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
S árúja régi. - Erre szép kisasszony
[törölt]
« . – »
! –
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
! –
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ah Lucifer!
ládd i
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ládd, ily
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hitvány helyen
Tartasz le, míg az
[törölt]
« üdv »
üdv,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« meg testesűlten »
megtestesűlten,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
üdv, megtestesűlten,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Majd észrevétlen
leng
[törölt]
« e el előttem. »
tőlem tova.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
leng tőlem tova.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [240] 
Sorszám
Illyesmi
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ilyesmi
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
már épen nem új dolog. -
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A templomból jő,
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
h
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
oh
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mi szép, mi szép!
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Láttatni
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
lt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
volt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ott, s látni is talán.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
E gúny hideg, ne
érints
[törölt]
« e »
d
őt
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
érintsd őt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
vele.
Az ájtatosság
n
Jegyzet A 63 ’ajtatosság’ alakja sh.
ül még ajkain.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [245] 
Sorszám
[törölt]
« Látom »
Látom,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
meg térsz,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Látom, megtérsz,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
megtérsz, sőt
pietista lész
sz
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
pietista lészsz
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Rosz élcz, mert keblem bár minő rideg,
Az nékem baj; de
a’
[törölt]
« leány kebelben »
leánykebelben
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a leánykebelben
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Kívánom az előitéletet,
E szent poézist, múlt idők zenéjét,
 [250] 
Sorszám
Érintetlen zománczát a virágnak. -
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
De mellyik
[törölt]
« hát mutasd »
hát, mutasd,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hát, mutasd,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
az
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
darab menny -
Mert azt
az
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
az
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ördögtől sem
[törölt]
« várhatod »
várhatod,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
várhatod,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« S »
Izlésedet
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Izlésedet
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hogy
mind
[törölt]
« é »
í
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
g
[törölt]
« fel kutassa, »
felkutassa,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mindíg felkutassa,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 149 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Elég ha aztán birtokába juttat.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [255] 
Sorszám
Lehet-e más mint
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hölgy? -
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Így
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Igy
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
beszél
A
zs
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
lna
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
zsolna
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
is, ha férget fog magának,
Féltékenyen
körül néz
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
körülnéz
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
, s azt hiszi
Hogy a világon ez
[törölt]
« leg jobb »
legjobb
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
legjobb
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
falat,
Mig a galamb undorral néz reá.
 [260] 
Sorszám
Az ember is üdvét csak önmaga
Találja fel, - sokszor tán épen ott,
 103 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hol másik társa poklot alkotott
. –
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
Ádám.
n
Jegyzet Madách tollat cserélt, amit az előző sorok tintafoltos írásképe indokolt is.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Minő méltóság,
millyen
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mílyen
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szűz-erény
[törölt]
« , »
;
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
;
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Megközelítni szinte nem merem.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [265] 
Sorszám
Bátran
[törölt]
« csak »
csak,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
csak,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nem vagy
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nőknél ujoncz,
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ha jól
[törölt]
« meg nézzük »
megnézzük,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
meg nézzük,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ő is eladó lesz.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hallgass!
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hisz
[törölt]
« en »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Hisz
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tán drágább
[törölt]
« mint »
a’
[törölt]
« többi »
többinél
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a többinél
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
.
Egy
[törölt]
« ifjú »
ifjú
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ez alatt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
IFJÚ ezalatt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szerényen Évához lép
’s
[törölt]
« neki »
egy
[törölt]
« mézeskalács szí-
 
vet »
mézeskalács-szívet
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
nyújt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s egy mézeska-
 
lács-szívet nyujt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
s egy mézeskalács-szívet
 
nyujt
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
neki.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „pet.” A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
Az ifjú.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
AZ IFJÚ
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Kisasszony »
Kisasszony,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Kisasszony,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kérem
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
vásárfiát
Fogadja el kezemből
szívesen
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szivesen
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
.
Éva.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÉVA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [270] 
Sorszám
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 150 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Artúr »
Artúr,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Artúr,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ön jó,
[törölt]
« még emlékszik »
megemlékszik
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« reám. »
felőlem.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megemlékszik felőlem.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Anya.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ANYA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Rég nem láttuk már
[törölt]
« , »
;
Beszúrás
mért
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
; mért
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nem látogat meg
[törölt]
« . »
?
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Halkan beszélgetnek, Ádám izgatottan nézi,
mig
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
míg
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
az
ifjú távozik
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Második, javított kiadás
 
ifjú
 
távozik
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása ceruzával a lapszegélyen: „pet.” A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ez éretlen fiú
b
[törölt]
« í »
i
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
rná-e
[törölt]
« hát »
hát,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
bírná-e hát,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mit férfi szívem hasztalan ohajt -
Mi meghitten
szól
[törölt]
« l »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szól
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
véle, mint mosolyg -
 [275] 
Sorszám
Még int utána -
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
h
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
oh
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
, mi kín, mi kín
[törölt]
« . – »
! –
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
! –
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Meg kell
szól
[törölt]
« l »
ítom
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
szólítom
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
. -
(Évához
közelit
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
közelít.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Anya.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ANYA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Artúr
[törölt]
« nak »
sz
[törölt]
« ü »
ű
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
l
[törölt]
« ő »
e
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
i
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Artúr szűlei
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Vagyonosok »
Vagyonosak,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Vagyonosak,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
igaz, de nem tudom,
Mi szemmel nézik
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
viszonyt veled.
Azért egészen vágytársát se mellőzd,
 [280] 
Sorszám
Ki ma is
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
csokorral
[törölt]
« meg lepett. - »
meglepett.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
meglepett.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Engedjék »
Engedjék,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Engedjék,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hölgyeim, hogy
[törölt]
« el kisérjem, »
elkisérjem,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elkisérjem,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Nehogy baj érje
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tolakodásban.
Éva.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÉVA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mi szemtelenség!
 104 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Anya.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ANYA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« El »
El,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
El,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tolakodó
[törölt]
« . »
!
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
!
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Tán azt hiszi, hogy ollyan
e’
[törölt]
« leány »
leány,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e leány,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [285] 
Sorszám
Kinek akárki mondhat szépeket
[törölt]
« . - »
? -
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
? -
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hát
mondhat-e
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mondhat-é
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mást
[törölt]
« . »
?
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Sokszor álmodám
így
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
igy
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
n
Jegyzet A sor elé, a lapszegélyre Arany kék grafitceruzával + jelet tett.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 151 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A hölgytökélynek
[törölt]
« leg szebb »
legszebb
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
legszebb
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ideálját.
Anya.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ANYA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Álmodhatik
[törölt]
« amit »
a mit
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany az elválasztást a szokott jellel a lapszegélyen is jelölte.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Álmodhatik, a mit
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tetszik magának
.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
;
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
De
[törölt]
« akinek »
a kinek
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany az elválasztást a szokott jellel a lapszegélyen is jelölte.
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a kinek e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
lányka báji
nyílnak
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
nyilnak
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [290] 
Sorszám
Az
i
[törölt]
« l »
ly gézengúz
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ily gézenguz
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ember nem lehet. -
Ádám zavartan áll, egy
[törölt]
« Czigányasszony »
Czigányasszony
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CZIGÁNYASSZONY
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Évához lép.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „pet.” A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
Czigányasszony.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CZIGÁNYASSZONY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Ah »
Ah,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
drágalát
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
s
[törölt]
« hölgy »
hölgy,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
világcsodája,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ah, drágalátos hölgy, világ csodája,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mutassa csak
picz
[törölt]
« í »
i
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
y
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
picziny
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
fehér kezét,
Hadd mondjam
[törölt]
« el »
el,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
el, a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
sors ezer malasztja
Miként himzendi
b
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ldog
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
boldog
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
életét.
(
kezébe nézve
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Kezébe nézve.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
 [295] 
Sorszám
Szép mátka várja -
[törölt]
« ah »
ah,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ah,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
közel nagyon -
Szép gyermekek, egészség és vagyon.
(
pénzt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Pénzt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kap.)
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(Ádámra
mutatva
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mutatva.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Hugom! társam
sorsáról
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Második, javított kiadás
 
sorsárol
n
Jegyzet Mivel Arany a Kl-en javítást nem tett, nem állapítható meg, a 61 ’sorsárol’ alakja ritmikai javítás-e a korrektúrában vagy egyszerű sh.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
is beszélj. -
[törölt]
« Czigányasz »
Czigányaszszony.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CZIGÁNYASSZONY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Nem látom tisztán, éhség vagy kötél. -
Ádám
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
Évához
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Évához.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Ne
utasítson
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
utasitson
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
így el ön
magátol
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
magától
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
,
 [300] 
Sorszám
[törölt]
« Ah érzem »
Ah, érzem,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ah, érzem, e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szív nékem van teremtve. -
Éva.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÉVA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Anyám »
Anyám,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Anyám,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ne engedd
[törölt]
« - »
hát -
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hát -
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Anya
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ANYA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Rendör
[törölt]
« ér »
t
[törölt]
« kiáltok »
kiáltok,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Rendőrt kiáltok,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 152 
pageNeum, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ha nem tágúl.
[törölt]
« Éva »
Éva.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÉVA.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Hagyd őt »
Ne bántsd
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ne bántsd
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
- eszére
[törölt]
« tértán »
tér tán,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Madách szóköz nélkül írt szavát Arany szétválasztotta, és a szokott jellel a lapszegélyen is megerősítette változtatását.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
tér tán,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
tulajdonkép nem is tett semmi rosszat.
(
[törölt]
« el haladnak »
elhaladnak
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elhaladnak.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Óh
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Oh
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szent
[törölt]
« költészet »
költészet,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« el tűntél »
eltűntél
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
költészet, eltüntél-e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hát
 [305] 
Sorszám
[törölt]
« Egy »
E’
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
E’
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
prózai világból már egészen?
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 105 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Dehogy
tűnt,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
tünt!
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hát az
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mézeskalács,
Virág csokor
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Virágcsorok
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
, az
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
táncz,
ga
[törölt]
« l »
lylugos
[törölt]
« , »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
galylugos
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mi
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
lt egyéb
[törölt]
« b »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
volt egyéb
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
? csak
o
[törölt]
« l »
ly fínyás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
oly finnyás
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ne
[törölt]
« légy »
légy,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
légy
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
És ábrándozni van még tárgy elég.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [310] 
Sorszám
Mit ér, ha
a’
[törölt]
« nyervágy »
nyervágy,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
haszonlesés
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a nyervágy, haszonlesés,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ólálkodik
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Olálkodik
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
köztük
’s
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
s
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
önzéstelen
Emelkedettség
nincs
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
nincsen
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
már
a’ világon.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a világon.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
sehol.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Az is akad az
iskolás
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
iskolás
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
padok közt,
Hol
még
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
még
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
az élet nem gazdálkodott.
 [315] 
Sorszám
Ép itt jő néhány
illyen
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ílyen
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
czimbora. -
Nehány
[törölt]
« tanuló »
tanuló
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
TANULÓ
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jő sétálva.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „pet.” A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
1ö tanúló.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ELSŐ TANULÓ.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Vigan »
Vigan,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Vigan,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
fiúk, mögöttünk
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
penész,
Ma élvezünk valami derekast.
2ik tanúló.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MÁSODIK TANÚLÓ.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ki
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szabadba,
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
várost utálom,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 153 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
K
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
rlátolt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Korlátolt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
rendét
[törölt]
« , »
,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet Arany először lehúzta, majd visszaírta a sorközi vesszőt.
e’ k
[törölt]
« á »
a
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
lmár
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
, e kalmár
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
világot.
[törölt]
« 1ö »
3ik tanúló.
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
HARMADIK TANÚLÓ.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [320] 
Sorszám
[törölt]
« Keressük inkább a’ verekedést, »
Valakivel próbáljunk összetűzni,
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Valakivel próbáljuk összetűzni,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ez izgató és férfias mulatság.
1ö tanúló
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ELSŐ TANÚLÓ.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ragadjuk el
e’
[törölt]
« katonák »
zsoldosok
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e zsoldosok
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
öléből
Lánykáikat
[törölt]
« , »
[törölt]
« és lesz majd »
s mindjárt lesz
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« lesz verekedés is, »
háború is,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet A több szakaszban történt szövegjavítás fázisait jegyzetben is rögzítjük: 1. Lánykáikat, majd lesz verekedés is, 2. Lánykáikat és lesz majd háború is, 3. Lánykáikat S MINDJÁRT LESZ háború is,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Lánykáikat s mindjárt lesz háború is;
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Aztán szabadba sietünk
[törölt]
« velök »
velök,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
velök,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [325] 
Sorszám
Nehány pohár sör és zenére van pénz
’S est
[törölt]
« v »
élig
[törölt]
« a’ harcz szép »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S estélig
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
győzelmünk emlékivel
Piros
[törölt]
« f »
pofák
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
pofák
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
közt he herczegek leszünk.
4ik tanúló.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
NEGYEDIK TANÚLÓ.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Dicső, dicső, bosszantni
a’ philistert
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a philisztert
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
.
1ö tanúló
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ELSŐ TANÚLÓ.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Összébb fűzvén
frígyünknek
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
frigyünknek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
lánczait -
 [330] 
Sorszám
’S
[törölt]
« mulatni »
mulatni,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« úgy, »
a hogy
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet A javítással létrehozott ’a hogy’ alak szétválasztását Arany a lapszegélyen, a szokott jellel megerősítette.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S mulatni, a hogy
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
most tőlünk telik,
Mig egykor
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hazáért lelkesedve
Nagyobb ’s nemesb’
[törölt]
« színben nyilaktozik »
[törölt]
«
színkör
[törölt]
«
szintér
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
»
nyiland előttünk
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
»
szinkör nyiland előttünk
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Nagyobb s nemesb szinkör nyiland előttünk.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
Nemesebb küzdtért foglal majd erélyünk.
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
(
[törölt]
« el haladnak »
elhaladnak
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elhaladnak.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Ádám
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Kedves látvány ez
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
lapos
[törölt]
« világban »
világban,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
világban,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 106 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Szebb kor csiráját
[törölt]
« r »
s
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
ejti
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
sejti
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
benne szűm.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [335] 
Sorszám
[törölt]
« Meg látod »
Meglátod,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Meglátod, a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
csira
micé fe
[törölt]
« j »
s
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
el
n
Jegyzet Arany a szó utolsó három betűjét kék grafitceruzával aláhúzta, majd - nyilván a jav. végrehajtása után - az aláhúzást függőleges vonásokkal érvénytelenítette. A jav. típusára 1. még a II. szín [36]-ot is!
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mivé fesel
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Le rázván »
Lerázva majd
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’ tantermek
[törölt]
« nek »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Lerázva majd a tantermek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
porát.
E két
[törölt]
« gyáros »
gyáros,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
gyáros,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ki itt felénk közelg,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 154 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Korukban »
Ifjontan
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Ifjontan
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
az
v
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
lt
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
volt
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
, mik most
e’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
fiúk.
Két
[törölt]
« gyáros »
gyáros
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
GYÁROS
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
beszélgetve jő.
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegélyen: „pet.” A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
1ö Gyáros
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ELSŐ GYÁROS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Hiába »
Hiába,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a
[törölt]
« »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Hiába, a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
versenyt nem állhatom,
 [340] 
Sorszám
Mindenki az olcsóbb után eseng,
Árúm jóságát kell megvesztegetnem.
2ik
[törölt]
« Gyáros »
Gyáros.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MÁSODIK GYÁROS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
A
munk
[törölt]
« ásoknak »
a
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
bérét
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
munka bérét
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kell
[törölt]
« lehúzni »
csökkenteni.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
csökkenteni.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
1ö
[törölt]
« Gyár »
Gyáros.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ELSŐ GYÁROS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Azt nem lehet,
[törölt]
« ugy »
most
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
most
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
is lázonganak
[törölt]
« már »
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
,
Hogy meg nem bírnak
élni a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
élni, a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
kutyák,
 [345] 
Sorszám
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
van is tán
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
panaszban
[törölt]
« ami az, »
egy kicsi,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
egy kicsi,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
De hát ki mondja, hogy nősűljenek,
Ki mondja, hogy hat gyermekök legyen.
2ik
[törölt]
« Gyár »
Gyáros.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
MÁSODIK GYÁROS.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Erősebben kell hát befogni őket,
Dolgozzanak
fél éj
j
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
el
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
fél-éjjel
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
gyárainkban,
 [350] 
Sorszám
Elég pihenni
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
másik fele,
Kinek álmodni
úgysem
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
úgy sem
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
czélszerű.
(
[törölt]
« el mennek. »
elmennek.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elmennek.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
El vélek. - Mért is hagytad látnom őket. -
De
[törölt]
« mond »
mondd
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
mondd
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
, hová is lett az
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
leány
[törölt]
« . – »
? –
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
? –
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Most Lucifer »
Most, Lucifer,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Most, Lucifer,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mutasd hatalmadat,
 [355] 
Sorszám
[törölt]
« Segíts »
Segíts,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Segits,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hogy meghallgasson.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Lucifer se
Fecsérli
ere
j
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ét i
[törölt]
« l »
ly
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
erejét ily
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
semmiségre.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 155 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Mi néked semmi, nékem egy világ.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Nyerd el tehát. - Csak
k
[törölt]
« ó »
o
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
rlátozni
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
korlátozni
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
bírd
Érzésidet,
hazug
[törölt]
« z »
s
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
ágtól
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
hazugságtól
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ne félj,
 [360] 
Sorszám
Felelj
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Felelj,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mint kérdlek, s karjaidba dűl. -
 107 
Oldalszám, Arany János
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« . »
Hangosan,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Hangosan,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hogy a
[törölt]
« hátul »
mögöttük
Beszúráskéz: Madách Imre autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hallgatózó
czigányasszony meghallja.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Második, javított kiadás
 
czigányasszony
 
meghallja.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
n
Jegyzet A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben. Arany ezúttal nem adott nyomdai utasítást.
Most látja
[törölt]
« már »
már,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
[törölt]
« mylórd »
milord,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
már, mylord,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
mi
kellemetlen
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kellemetlen,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Álarcz alatt
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nép
köz
[törölt]
« z »
é
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
közé
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
vegyűlni,
Mindúntalan új bántalomra botlunk.
Ha sejtené
e’
[törölt]
« nép »
nép,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
e nép,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hogy négy hajónk
 [365] 
Sorszám
Még
márma
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
már ma
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
révbe szálland
[törölt]
« i »
I
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
ndiából.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Indiából,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Máskép fogadna.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Az valószínű.
Czigányasszony
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CZIGÁNYASSZONY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
félre
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Félre.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
E
felf
[törölt]
« e »
ö
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
d
[törölt]
« e »
ö
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
zés
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
felfödözés
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
szép sommát
[törölt]
« meg ér. »
megér.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megér.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ádámhoz.
n
Jegyzet A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben. Arany ezúttal nem adott nyomdai utasítást.
Egy szóra kérem, - ön
[törölt]
« el rejtezett, »
elrejtezett,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
elrejtezett,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Én megbüntettem
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jövendöléssel,
 [370] 
Sorszám
Mert
[törölt]
« és
n
Jegyzet Madách tollhibáját Arany úgy javította, hogy egyszersmind a két szó összekapcsolását is elvégezte.
előttem »
énelőttem
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
énelőttem
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
nem létez titok,
Ki
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
sátánnal régen czimborálok.
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
(
félre
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Félre.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
[törölt]
« Csak ez hibáznék még »
No, még az kéne csak,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
No, még az kéne csak,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
te vén szipirtyó.
[törölt]
« Czigánya »
Czigányasszony.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CZIGÁNYASSZONY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Önök
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Önnek
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hajói
[törölt]
« még »
már
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
már
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ma itt leendnek,
[törölt]
« De ami »
De, a mi
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
n
Jegyzet A szétválasztást Arany a lapszegélyen a szokott jellel megerősítette.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
De, a mi
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
ennél még
örvendetesb
[törölt]
« »
,
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
örvendetesb,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [375] 
Sorszám
Egy szép leányka epedez önért.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
 156 
Oldalszám, EK61 MK63
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
’S
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
S
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
hogy nyerhetem
meg
[törölt]
« . »
?
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
meg?
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Czigánya »
Czigányasszony.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CZIGÁNYASSZONY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Hisz
[törölt]
« már
[törölt]
« az »
már »
már-már
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
már-már
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
öné.
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« El útasított. »
Elútasított.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Elútasított.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Czigánya »
Czigányasszony.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
CZIGÁNYASSZONY.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
Ép azért öné lesz.
[törölt]
« Meg látja »
Meglátja,
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Meglátja,
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
itt lesz ismét nem sokára.(
Emlékezzék
[törölt]
« meg »
bár
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Emlékezzék bár a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
jósnő szavára.(
(
el
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
El.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
)
Ádám.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
ÁDÁM.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
 [380] 
Sorszám
Lucifer! e banya rajtad
[törölt]
« ki fog. »
kifog.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
kifog.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
[törölt]
« Luci »
Lucifer.
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
LUCIFER.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
El nem vitázom fényes érdemét,
[törölt]
« Ő tölti most ki »
Most ő pótolja
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
Most ő pótolja
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
az ördög helyét. -
Egy
[törölt]
« nyegle »
nyegle
Beszúráskéz: Arany János autográf javítása.
taligán
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
NYEGLE taligán
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
NYEGLE, taligán,
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
trombita
szóval
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
Első kiadás
 
szóval,
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
tömegtől
környezve megje-
 
len ’s a’
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
környezve
 
megjelen s a
*
Szövegforrás:
Első kiadás
 
környezve megjelen
 
s a
*
Szövegforrás:
Második, javított kiadás
 
szín közepén
meg áll.
*
Szövegforrás:
Madách kézirata: Madách Imre és Arany János javításaival módosított szöveg
 
megáll.
*
Szövegforrás:
Első kiadás
Második, javított kiadás
 
n
Jegyzet Arany nyomdai utasítása tollal a lapszegelyen: „(pet.)” A kiadásokban a szerzői utasítás zárójelben.
A NYEGLE.
Félrébb az útból! - tisztelet nekem,
Megőszült tudományban a fejem,
Mig a természet titkos kincseit
Felástam ernyedetlen szorgalommal.
ÁDÁM.
Minő csodás bolond ez, Lucifer?
LUCIFER.
A tudomány, mely nyegle, hogy megéljen,
Épen mint akkor, hogy tudóskodál,
Csakhogy több zaj kell most, mint kelle hajdan.
ÁDÁM.
Ilyen mértékben azt sohsem tevém.
Gyalázat rá.
LUCIFER.
Arról ő nem tehet
Természete ha fél s kerűlni vágyik
Hogy ez ne álljon sírköve felett:
Ex gratia speciali
Mortuus in hospitali.
Ha másokért áldozván éjt, napot,
Jutalmának kéréséhez jutott.
A NYEGLE.
Az emberek javára fáradék,
S im, itt van a dicső eredmény:
Ez az edényke élet-elixir,
Melytől megifjul a beteg, vén.
Ezt szedték hajdan a nagy pháraók.
Ez Tankréd bűvös bájitalja;
E szépitőt használta Helene,
Ez Kepler astrologiája. -
n
Jegyzet A NYEGLE szövegét, akár a 61-ben és a 63-ban, sorközépre szedtük.
n
Jegyzet A kiadások ’Keppler’ alakját semmi nem indokolja, ezért a K -K l alapján visszaállítottuk.
ÁDÁM.
Hallod mit árúl? - Míg mi a jövőben
Kerestük a fényt, ő a rég lefolytban.
LUCIFER.
Sohase’ tiszteletes a jelen,
n
Jegyzet A sorvégi pont th.-nak, ill. sh.-nak tekinthető, ezért jav.
Mint embernagyság a hálószobában.
Nőnk az, tíz évi házas állapotban -
Már azt is tudjuk, hogy szeplője hány van.
A NYEGLE.
Vegyetek, ím, nem bánja meg, ki vesz,
Ily alkalom még nem volt és nem is lesz.
A TÖMEGBŐL.
Ide vele. - Nekem bármellyik elkel. -
Ah, mily szerencse. - Milyen drága vétel.
LUCIFER.
No ládd, e nép, mely közt már senki nem hisz,
A mi csodás, hogyan kapkodja még is. -
(Éva, anyjával visszajő, a czigányasszony suttogva követi.) ÉVA.
Haszontalan beszéd, hisz ismerünk már.
CZIGÁNYASSZONY.
Ne üdvözűljek, hogyha nem igaz.
Olyan szerelmes önbe az az úr,
Hogy már ma még maitresse-ének veszi.
Mint herczegasszony, oly szállást lakik,
Színházba, tánczra négy lovon robog.
ANYA.
Ha jól felveszszük, százszor czélszerűbb,
Mint elhervadni fejkötő alatt
Egy szurtos varga bűzös műhelyében.
CZIGÁNYASSZONY.
Csak nézze ön, ott áll - hogyan keres.
ÉVA.
Elég nem szép, hogy még nem láta meg. -
Keze finom, tartása úrias. -
ANYA.
Nekem még társa sincsen ellenemre,
Bár orra kissé horgas, lába görbe,
De ollyan tisztes, éltes férfiú. -
Megyek, leányom. Legjobb közbejárás
Ha magatokra hagylak egy kicsit.
CZIGÁNYASSZONY. (Ádámhoz.)
Lám, itt van a szép; mint eped önért. -
ÁDÁM.
Repűlök hozzá. - Oh mi kéj - mi kéj!
CZIGÁNYASSZONY.
A közbejárót sem kell elfeledni.
LUCIFER. (Pénzt ad neki.)
Társamtul a pénz, tőlem kézszorítás.
CZIGÁNYASSZONY. (Felsikoltva.)
Uh! mily kemény kéz!
(El.) LUCIFER.
Kéjét érzenéd,
Ha az volnál, kit játszol, vén banya! -
ÉVA. (Ádámhoz.)
Vehetne ön vásárfiát nekem,
E szépítő szer mint kínálkozik -
ÁDÁM.
A nőiség varázsa arczodon
A szépítő szer, melynek párja nincs.
(A nyegle ezalatt elvonul.) ÉVA.
Ah, ön nagyon kegyes.
ÁDÁM.
Ne szégyeníts meg:
Gyémántot, gyöngyöt fűzök szép nyakadra,
Nem, mintha ékesíteni akarnám,
n
Jegyzet A 63 változtatása (’ékesítni’) sh. ezért a K -K l és a 61 alapján visszaállítottuk a teljesebb alakot.
De mert méltóbb helyen már nem ragyoghat.
ÉVA.
Amott odább láttam sok ékszerárust,
De nem való az ily szegény leánynak.
ÁDÁM.
No hát nézzük meg.
LUCIFER.
Az felesleges.
Kitűnő ékszer van velem esetleg.
n
Jegyzet A 63 ’Kitünő’ alakja ritmikai szövegromlás, ezért a K-KI és a 61 alapján jav.
(Ékszereket ad át, melyeket Éva nagy örömmel nézeget és próbál.) ÉVA.
Mi szép, mi kedves, mint irígylik ezt majd. -
ÁDÁM.
De ezt a szívet - ezt többé ne lássam.
ÉVA.
Eldobhatom, ha ellenére van.
(Elveti.) LUCIFER.
Helyes, majd én meg rálépek.
(Ráhág.) ÉVA.
Mi az:
Sikoltást hallok, vagy csak képzelődöm?
(Ezalatt egy elitéltet hoznak taligán a színen keresztül, nép tolong utána.) A TÖMEGBŐL.
Siessünk. - Mondtam úgy-e, hogy mi gyáva. -
n
Jegyzet A sorvégi gondolatjel a megszólalások tagolásának eszköze, elmaradása a 63-ban ezért sh.-nak tekinthető. Visszaállítottuk.
ÁDÁM.
Minő zaj ez, mi hallatlan tolongás?
ÉVA.
Akasztanak. Beh jó, hogy itt vagyunk.
Gyerünk mi is, oly izgató e látvány,
S szép alkalom ragyogni ékeimben.
ÁDÁM.
Mi bűne a hitványnak?
ÉVA.
Nem tudom.
LUCIFER.
Mindegy is az, de majd elmondom én;
Lovel gyárában dolgozott soká,
De az ón méreg, s azt szivá örökké,
Aztán több hétre kórházba kerűlt.
Kedves nejénél a szükség beszólt,
Lovel fia ifjú volt s jószivű.
n
Jegyzet A kiadásokban a sorvégi pont elmaradt (sh.); a K -K l alapján pótoltuk.
Meglelték egymást és mindent feledtek. -
ELSŐ MUNKÁS.
Vigan pajtás! - mártirként vérzel el,
Neved közöttünk fényes név marad.
LUCIFER.
A férj kigyógyúlt, s a nőt nem lelé,
Helye betölt, munkát hiába kért,
Fellázadt keble, fenyegetni mert,
Lovel fia pofonnal válaszolt.
Az átkozottnak kés akadt kezébe -
Most itt viszik - a vén Lovel megőrűlt. -
(Az utolsó szavaknál LOVEL őrült mélasággal jő.) LOVEL.
Hazudsz, hazudsz, én őrült nem vagyok,
Nem értem-é mit súg fiam sebe?
Vegyed, vegyed, végetlen kincsemet,
n
Jegyzet A 63 Végtelen’ alakja ritmikai szövegromlás, ezért a K -K l és 61 alapján visszaállítottuk.
S tedd, hogy ne értsem. Őrűljek meg inkább.
HARMADIK MUNKÁS.
Ne félj, ne félj, meg lészsz boszúlva egykor.
ELSŐ MUNKÁS.
Emelkedjél fel, ők a csúfosak. -
(Az elitélt ellialad kíséretével.) ÁDÁM.
Velőt fagyasztó látvány, mit kisértsz?
Ki mondja itt meg, mellyik bűnösebb,
n
Jegyzet A 63 ’melyik’ alakja ritmikai szövegromlás, ezért a K -K l és a 61 alapján visszaállítottuk.
Avagy csupán a társaság talán - ?
Hol ez rohad - buján tenyész a bűn.
LOVEL.
A társaság, igen. - Vedd kincsemet
Csak azt a seb beszédét hadd ne értsem.
(El.) ÉVA.
Jerünk, jerünk, mert nem kapunk helyet.
ÁDÁM.
Áldlak, sors, hogy biróvá nem tevél.
Mi könnyű törvényt írni pamlagon -
Könnyű ítélni a felűletesnek,
És müy nehéz, ki a szivet kutatja,
Méltányolván minden redőzetét.
LUCIFER.
Ily elvek mellett pör nem érne véget.
A rosszat, mert rosz, senki nem cselekszi,
Az ördög is jogczímeket idéz,
S magáét véli mindenik erősbnek.
A törvénytúdós szélyelvágja a
Kuszált csomót, minek fonalait
Ezer philantróp szét nem bontaná. -
(Ez alatt a Towerhez értek, melynek egy fülkéjében szent kép áll.) ÉVA.
Megálljunk csak, barátom, egy kicsinyt,
Hadd tűzöm e szent képhez csokromat. -
LUCIFER. (Súgva.)
Ne hadd, ne hadd, vagy végünk van különben.
ÁDÁM.
Ártatlan gyermek - én nem gátolom. -
ÉVA.
Megszoktam e képről, még mint gyerek,
Megemlékezni, hogy ha elmegyek
Előtte s most is ollyan jól esik.
Mindjárt meglesz már, s futva pótolandjuk
Mit elmulasztunk.
(A virágcsokrot feltűzi a kép mellé, de az hirtelen lehervad, s nyakáról, karjáról az ékszerek gyíkokká változva leperegnek.)
Istenem, mi ez?
LUCIFER.
Haszontalan intettelek. -
ÉVA.
Segítség!
ÁDÁM.
Nyugodtan, kedves, a nép megfigyel -
Ezerte dúsabb ékszer jő nyakadra.
ÉVA.
El tőlem, el! segítség, irgalom!
Szemfényvesztők és egy rút vén boszorkány
így meggyaláztak egy becsűletes nőt.
(A nép csoportosúlni kezd, a czigányasszony rendőrökkel jő.) CZIGÁNYASSZONY.
Hamis pénzt adtak, itt kell lenniök,
Higanynyá olvadt markomban.
LUCIFER.
Talán
Markodban volt, nem a pénzben, hiba. -
Ádám, fel innen, itt nem jó mulatni.
(A Towerbe tűnnek, s mig lent a csoportozás és zavar növekszik, ismét megjelennek a bástya tetején.) ÁDÁM.
Ismét csalódtam, azt hivém, elég
Ledönteni a múltnak rémeit
S szabad versenyt szerezni az erőknek. -
Kilöktem a gépből egy fő csavart,
Mely összetartá, a kegyeletet,
S pótolni elmulasztám más erősbbel.
Mi verseny ez, hol egyik kardosán
Áll a mezetlen ellennek szemében,
Mi függetlenség, száz hol éhezik
Ha az egyes jármába nem hajol.
Kutyáknak harcza ez egy koncz felett.
Én társaságot kívánok helyette,
n
Jegyzet A 63 ’kivánok’ alakja ritmikai szövegromlás; a K -KI és a 61 alapján visszaállítottuk.
Mely véd, nem büntet, buzdít, nem riaszt,
Közös erővel összeműködik,
Minőt a tudomány eszmél magának,
És melynek rendén értelem viraszt. -
Ez el fog jőni, érzem jól, tudom,
Vezess, vezess Lucifer, e világba. - -
LUCIFER.
Hiú ember, s mert korlátolt szemed
Zilált csoportot lát csak odalent,
Már azt hiszed, nincs összeműködés,
Nincs rendszer az életnek műhelyében?
Nézz hát egy perczre szellemi szemekkel,
És lásd a munkát, mellyet létre hoznak,
Csakhogy nekünk ám s nem kicsiny magoknak.
(Besötétűl. Az egész vásár csoportozattá alakúl, mely a szín közepén tátongó síron ás, azt körűltánczolja, mig egymás után mind beléje ugornak, részint némán, részint a mint egymásután szólották.) KAR.
Csak rajta, pengjen a kapa:
Ma kell végezni, holnap késő,
Bár egypár ezredév után
Még mindig nem lesz kész a nagy mű.
Bölcső s koporsó ugyanaz,
Ma végzi, a mit holnap kezd el,
Örökké éhes s jóllakott,
Mi már ma bémegy, holnap felkel!
(A lélekharang megcsendűl.)
Megcsendült ím az estharang,
Bevégezők; el, nyúgalomra,
Kiket a reg új létre költ,
A nagy müvet kezdjék el újra.
A BÁBJÁTÉKOS.
Én a komédiát lejátsztam,
Mulattattam, de nem mulattam.
A KORCSMÁROS.
Kiitta mindenik borát,
Vendégeim, jó éjszakát!
A KIS LEÁNY.
Kis ibolyáim mind elkeltek,
Majd újak síromon teremnek.
CZIGÁNYASSZONY.
Jövőjét vágyta látni minden:
S szemét behúnyja most ijedten.
LOVEL.
Kincsem nem nyújta boldogságot:
S most ingyen nyúgalmat találok.
MUNKÁS.
A hét letelt, a szombatest itt,
Kinyugszom végre fáradalmit.
TANÚLÓ.
Álmodtam szépet - felzavartak,
Szép álom, jőj, most már folytatlak.
KATONA.
Hivém, derék vagyok nagyon,
S egy rosz gödörben megbukom. -
KÉJHÖLGY.
A mámor elszállt, a festék lement,
Itt oly hideg van: jobb-e odalent?
AZ ELITÉLT.
Maradj, bilincs, a hitvány por felett,
Más törvényt sejtek e küszöb megett.
A NYEGLE.
Egymást szedtük rá azzal, hogy tudunk:
Most a valónál mind elámulunk.
ÉVA.
Mit állsz, tátongó mélység, lábaimnál!
Ne hidd, hogy éjed engem elriaszt:
A por hull csak belé, e föld szülötte,
Én glóriával átallépem azt.
Szerelem, költészet s ifiuság
Nemtője tár utat örök honomba;
E földre csak mosolyom hoz gyönyört,
Ha napsugár gyanánt száll egy-egy arczra.
(Fátyolát, palástját a sírba ejtve, dicsőűlten felemelkedik.) LUCIFER.
Isméred-é Ádám?
ÁDÁM.
Ah Éva, Éva! -
[I-XI. szín összesen: 3141 sor]