Aranysárkány fejléc kép
 
ARANY JÁNOS – GYULAI PÁLNAK
Pest
Budapest
, apr. 24. 1861.  
  Édes
Pali
Gyulai Pál
m!  
  Közelebbi (apr. 6.) leveledre nem tudom, kaptad-e rövid válaszomat? Félek, hogy elveszett, miután a mit abban sürgettem, a küldeményt nem kapom. Azon levélben megnyugtattalak volt, hogy mindent kiadok tőled, és kértelek igen szépen, ha 24-ig az igért novellát kezemhez juttatnád,
n
Jegyzet
ha 24-ig az igért novellát kezemhez juttatnád
Gyulai
Gyulai Pál
nem küldte el a többször is ígért novellát.
AJ
Arany János
egy hónap elteltével ismét üzent: „Kolozsvárra… »Várás és nem-jövés után« mikor következik az: »Édes szivem-kénye?«” ( SzF I. 29. sz. 1861. máj. 23. 464. és AJÖM XII. 202.) – Vesd össze
 
 
  Várás és nemjövés után
 
 
  Édes szivem kénnye
 
 
Amade László
Amade László
(1703–1764): Ki béborúlt az fölyhőben…
mert azzal szeretném az új félévet megnyitni. De azt is megirtam, hogy teljességgel nincs semmi novellám a majusi elsö számra. Lehet, hogy te már elindítottad; de lehet az is, hogy az idő rövidsége miatt hozzá sem nyúltál. Kérlek, édes
Pali
Gyulai Pál
m, ha kész, küldjed azonnal, igy talán még 1őre megkaphatnám. Fő czikkedet aztán
1
Beszúrás
0ke körül sem lenne késő; addig a
Brassai
Brassai Sámuel
bácsié eltart.
n
Jegyzet
Fő czikkedet aztán
1
Beszúrás
0ke körül sem lenne késő; addig a
Brassai
Brassai Sámuel
bácsié eltart
Gyulai
Gyulai Pál
Szász Károly
Szász Károly
nak szóló válasza: Megint a kritikáról (I. 29. sz. 1861. máj. 23. 449–453., 34. sz. jún. 27. 529–532., 35. sz. júl. 4. 545–548.);
Brassai
Brassai Sámuel
cikke: Mégis valami a forditásról (I. 19. sz. 1861. márc. 13. 289–291., 20. sz. márc. 20. 305–307., 27. sz. máj. 9. 417–418., 28. sz. máj. 16. 433–436., 30. sz. máj. 30. 465–468., 31. sz. jún. 6. 481–485., 32. sz. jún. 13. 497–501., 33. sz. jún. 20. 513–515., 48. sz. okt. 3. 753–757., 49. sz. okt. 10. 769–771., 50. sz. okt. 17. 785–788.).
Verse
t
Beszúrás
is (akár eredeti, akár forditás) minden órán szivesen veszek tőled.  
  Sőt még többre kérlek. Arra kérlek, ne hagyj magamban bukdácsolni e kritikai mezőn. Itt küldöm
Th. Kálmán
Szerkesztői feloldás: Thaly Kálmán
,,Székelykürtjét”
n
Jegyzet
Itt küldöm
Th. Kálmán
Szerkesztői feloldás: Thaly Kálmán
,,Székelykürtjét”
Székely kürt. Erdélyi regék, balladák, mondák és dalok.
Pest
Budapest
, 1861.
téged annál inkább érdekelhet, minthogy erdélyi. Semmiben sem kötöm meg kezedet. Olvasd el, irj róla meggyőződésed szerint. Csak, ha lehet, ne soká várass utána. –  
 
Szász
Szász Károly
nak azért nem adom, mert ki akarom vetni gyanúmat hogy
K.
Szerkesztői feloldás:
Károly
Szász Károly
el lehet fogúlva a genre
n
Jegyzet
genre
– műfaj (fr.)
iránt. Magam azért nem fogok bele, mert el lehetek fogúlva, miután
Thali
Thaly Kálmán
legin
k
Beszúrás
ább engem látszik utánzani. Kérlek igen igen szépen, hallasd ítéletedet. Abban mindenki meg fog nyugodni, remélem maga az iró is, bár keserű legyen.  
  Mikor jősz
Pest
Budapest
re? Az irói
nyugd.
Szerkesztői feloldás: nyugdíj
intézet nagy úr kezében van, mit sem hallunk róla.
n
Jegyzet
Az irói nyugd. intézet nagy úr kezében van, mit sem hallunk róla
– az írói nyugdíjintézet elnöke gróf Károlyi István lett
Mindenkit a haza sorsa foglal el. Szives üdvözletemet kedves nődnek! Ölel ezerszer  
  barátod  
 
AranyJ
Szerkesztői feloldás:
Arany J
Arany János
 
 

Megjegyzések:

Arany László
Arany László
hagyatékából ( AkÉrt 1899. 596.)