ARANY JÁNOS – TOMPA MIHÁLYNAK
Pest
, februar 23.
1861.
Budapest
Rosz levelezők lettünk. Téged a testi, engem a szellemi sötétség akadályoz. Mert el
vagyok ugyan foglalva a lappal, de csupán azért, mert nekem minden szellemi munka tíz
annyi erő- s időbe kerűl most, mint hajdan. Ha én visszanyerném – hogy a napi jelszót
használjam – a 48-at!
n
Akkor bezzeg ráérnék levelet irni, s a lap sem
úgy szerkesztődnék, mint most. Egyébiránt így is van ebben jó…. ha
más nem volna, a te gyönyörü versed, melylyel közelebb megleptél.Jegyzet
Ha én visszanyerném – hogy a napi jelszót használjam – a 48-at!– „nem engedni a negyvennyolcból” (az 1848-as törvényekből) volt ennek az időszaknak egyik jelszava
n
Nem szoktam
bókot mondani, zárkózott vagyok a gorombaságig, azt te tudod. Hanem ez a vers elragadt –
érted-e ezt, engem ragadt el, kinek évek óta nem voltak
raptusaim.Jegyzet
a te gyönyörü versed, melylyel közelebb megleptél–
Arany László
lábjegyzete:
„Forr a világ című.”
AJLI II.
204.
SzF I. 14. sz. 1861. febr. 6. 216.
Arany László
n
És elragadt Jegyzet
raptusaim– elragadtatásaim (lat.)
Pest
en mindenkit, a ki olvasta és
ért hozzá. A Budapest
P. Naplóban
diadallal olvasták, Szerkesztői feloldás:
Pesti
Naplóban
Kemény
minden eddigi verseid elébe tette. Én nem ugyan, mert sok szépet és
jót ismerek tőled, – de azt mondom, hogy ez a legjobbak egyike mit
te, mit irodalmunk felmutathat. Bezerédy István neje,
kinél én rendes heti vendég vagyok,Kemény Zsigmond
n
köszönetet mondott e nagy élvezetért a szerkesztőnek. Sic
vos non vobis!
Jegyzet
Bezerédy István neje, kinél én rendes heti vendég vagyok– vesd össze
AJ
Bezerédj Isvánnénak,
1246.
1861. jan. 13.
Arany János
n
Jegyzet
Sic vos non vobis!– A történet, amely ezt az idézetet tartalmazza, példázat arra, hogy
Vergilius
mennyire megvetette a dicsőséget. Egy ízben Augustus-dicsőítő disztichont tűzött egy ajtóra névtelenül, s
amikor Augustus meg akarta jutalmazni a szerzőt,
Vergilius, Publius Maro
Vergilius
elhallgatta, hogy ő az. Egy Vergilius, Publius Maro
Bacillus
(Bathyllus) nevű költő azt állította, hogy ő írta
a verset, és át is vette a jutalmat. Bathyllus
Vergilius
ekkor ugyanarra az ajtóra a következő négy egyforma
sorkezdetet tűzte ki, szintén névtelenül: „sic vos non vobis” (azaz: „nem magatoknak
ti így”). Mikor Augustus felszólítására senki sem
tudta kiegészíteni a sorkezdeteket, Vergilius, Publius Maro
Vergilius
a következőképpen fejezte be őket:(
Vergilius, Publius Maro
Donatus Avctvs
:
Vita Vergilii, 68–71.) Magyarul: „
Avctvs, Donatus
De elég a dicsériádból. Tudom, örömestebb hallanál (fatalis szó)
n
egyebet, például hogy élünk, mit
csinálunk hát mi Jegyzet
Tudom, örömestebb hallanál (fatalis szó)–
Arany László
lábjegyzete: „Arany László
Arany
kezdett nehezen hallani;
Arany János
Tompáné
nak is
ez volt a baja; innen a célzás és e levélben alább.”
AJLI
II. 204.
Tompa Mihályné Soldos Emilia
Pest
en? A politikai
konjuktúrákatBudapest
n
hagyom, hisz azokat tudod hirből, lapokból:
Jegyzet
A politikai konjuktúrákat– a politikai viszonyok állását (lat.)
[törölt]
« E »e
részt itt sincs okos ember. Senki sem tudja
megmondani, hova lyukadunk ki. Én magam részéről azt hiszem, se alkotmány nem lesz, sem
sükeres fölkelés.Beszúrás
n
Ha a Presse mai hire valósul, hogy
orosz-porosz-osztrák alliansz létesűlt,Jegyzet
Én magam részéről azt hiszem, se alkotmány nem lesz, sem sükeres fölkelés– Az Októberi Diploma és a Februári Pátens elfogadhatatlan volt a magyar közvélemény számára; a piemonti háborút folytató osztrákellenes fegyveres konfliktusra nem került sor, éppúgy, mint az 1861 elejére várt magyar felkelésre sem.
n
akkor
az okt. 20. patenst szépen a
sajtóhibák közé teszik, s megint alhatunk vagy tiz esztendőt – a mi pedig azután
következik, azt én nem érem. –
Jegyzet
Ha a Presse mai hire valósul, hogy orosz-porosz-osztrák alliansz létesűlt– „Bécs. febr. 23. Az »
Oestr. Ztg.
«
meghazudtolja a »Presse« azon közleményét, mintha Ausztria, Szerkesztői feloldás: Oesterreichische Zeitung
Porosz
- és
Oroszország között a Poroszország
Lengyel
- és Magyarországban keletkezhető
fölkelés esetére egyezkedési szerződés köttetett volna.” PN
1861. febr. 24.
Lengyelország
Mert lásd, az én bajom – mi betű szerinti értelemben fő
s a pesti élet gondjai
által, úgy látom, napról napra öregbedik. Nagyon hasonlít a kedves komámasszony bajához:
ide s tova nekem is k
b
aj – a helyett, hogy enyhűlt volBeszúrás
na
a szerkesztés
Beszúrás
[törölt]
« gondjai »[törölt]
« i »í
n lesz
társaságba menni. De ez még hagyján, csak a fejbeli munkát birnám. De sokszor öt-hat sor
is úgy kifáraszt, hogy semmire sem vagyok képes tovább. És mégis húznom kell az igát,
mert nincs menekvés. – A lap, a K. társaság pártolói egyaránt 7–800 közt állapodtak meg;
az első, félév múlva leapad, úgy hiszem, felényire; a másik az igért könyvek
kiadásBeszúrás
i
költségeit jó lesz, ha fedezi. Az
alapítás is oly gyéren ütött ki, hogy a fixum
fizetésemetBeszúrás
n
is arczátlansággal vehetem föl,
mert nem a jövedelemből telik, hanem a csekély tőkét fogyasztja. – Mindez nagyon rosz
kilátás, de én mégsem bánom, hogy elhagytam Jegyzet
a fixum fizetésemet– az állandó fizetésemet (lat.)
Kőrös
t, mert mostani állapotomban képtelen volnék a tanításra. Itt, ha
egykép nem megy, máskép csak vergődik az ember, s ha végre koldulnia kellene is, itt
kevesebb szégyennel lehet, mint akárhol az országban. –
Nagykőrös
De nem lamentálok oly keservesen, mert
igyót
–
Meg akarta várni válaszát, s engem kért, hogy addig ne küldjem el t. dijadat. Ezért
késik csupán. –
n
azt gondolnád, hogy tán dijadat akarom elvonni. Barátom,
míg én szerkesztek, Jegyzet
igyót–
Arany László
lábjegyzete: „»Mindjárt«. Gömöri táj-szó; Arany László
Hanvá
n hallotta Hanva
Arany
.”
AJLI II.
205.
Arany János
Heckenast
engem fizet, s én is fizethetek,
habár nem sokat, iróimnak. Feleségem egy ajánlatot tett kedves nődnek, az én jó
komámasszonynak, valami mente irántHeckenast Gusztáv
Szerkesztői feloldás: .
Nem gondol
ha
dd, mennyi bajom van szellemi kiállitásával is e lapnak.
Sokszor egy nyomorú vers, egy rosz beszély miatt kétséBeszúrás
g
be vagyok
esve, és nem tudom, honnan adjak a szedőnek. A régi hires kritikusok ímmel-ámmal
igérték, de sehogy sem teljesitik – közreműködésöket. Beszúrás
Erdélyi
, Erdélyi János
Kazinczy
, Kazinczy Gábor
Gyulai
hallgat, mint a hal; Gyulai Pál
Greguss
sem birható dolgozásra.
Ezért eddig Greguss Ágost
SzászK.
és én, ketten
csináltuk, mondhatni, a lap kritikai részét, –
Szerkesztői feloldás:
Szász Károly
Szász Károly
e
zBeszúrás
e
ntúl Beszúrás
Salamon
is rendesebb munkatársam lesz, mint
eddig.
Salamon Ferenc
Hanem ördög vigye a dolgát, minek untatlak én téged ezzel! Csak ki akartam magamat
panaszolni – tudod, hogy neked szoktam én elsopánkodni bajaimat.
Örömmel olvastam a lapokból – de nem tudom a forrás mennyire hiteles – hogy szemrheumád a
miskolczi gőzfürdő használata folytán gyógyúlni kezd.
n
Adja isten, minél előbb! Adja isten, hogy a tavaszi zöld
kiújultával láthass erőben, egészségben; addig is áldjon meg, édes
Jegyzet
Örömmel olvastam a lapokból – de nem tudom a forrás mennyire hiteles – hogy szemrheumád a miskolczi gőzfürdő használata folytán gyógyúlni kezd– Lásd
Tompa
1861. jan. 3-i, Tompa Mihály
Kazinczy Gábor
nak írt
levelét: „Egy hétig pihenek itthon, akkor Kazinczy Gábor
Bánfalvá
ra, onnan megyek Bánfalva
Miskolcz
ra, hol nehány hetig tartózkodni fogok, gőzfürdők vétele
végett” (
TMLev I. 514. 358.). – A
laphír: „Miskolcról irják, hogy Miskolc
Tompa
szembaja örvendetesen
javúl, az ottani gőzfürdők használata folytán.”
Hf
1861. febr. 23.
191.
Tompa Mihály
Miská
m, és áldja meg az
én kedves jó angyali komám asszonyt, ki talán e sorokat elébb olvassa, minden
jókkal!
Tompa Mihály
AranyJános
Szerkesztői feloldás:
Arany János
Arany János