Aranysárkány fejléc kép
 
ARANY JÁNOS – SALAMON FERENCNEK
[szerkesztői feloldás]
Nagykőrös, 1859. május 30.
 
  Édes bárătom!
n
Jegyzet
bárătom
– barátom, palóc ejtés szerint
 
  Mi
[törölt]
« ü »
dőn
Szilágyi Sándor
Szilágyi Sándor
„de Szélház
a
Beszúrás
n
Jegyzet
Szilágyi Sándor
Szilágyi Sándor
„de Szélház
a
Beszúrás
Szilágyi Sándor
Szilágyi Sándor
ragadványneve:
Szeleky
Szilágyi Sándor
( Benkó 1897. 89.); vesd össze
AJ
Arany János
: Alkalmatosságra írott versek
közelebb
Pest
Budapest
en tekergett, megbiztam vala, vegyen nekem egy ujságolvasó térképet, de ő az
o
Beszúrás
n ürügy alatt, hogy használható térkép 5–6 pengőn alól nem kapható, mellőzte az egészet. Pedig ti a hirlapban mindig emlegettek olcsóbb, de elég jó térképeket, én is láttam egyet
Julius Perthes
Perthes, Justus
-től,
n
Jegyzet
én is láttam egyet
Julius Perthes
Perthes, Justus
-től
– a gothai térképkészítő intézet kiadásában, melynek alapítója
Justus Perthes
Perthes, Justus
(1749–1816) volt
a mi, ha minden árok és dűlő nincs is benne fölvéve, egy ujságolvasónak – ki nem hadvezér – mindenkor elégséges. Kérlek tehát téged, vagy
Pompéry Jani
Pompéry János
t, válaszszátok ki nekem az olcsóbbszerűek közűl a leghasználhatóbbat (1–2 pengőig felhatalmazlak) és te küldd el azt nekem, postán, minélelőbb, – mert szomjuhozza lelkem a mappát.
n
Jegyzet
mert szomjuhozza lelkem a mappát
– vesd össze Zsolt 63:2: „téged szomjúhoz lelkem”
Természetesen most csak felső Olaszország: Piemont és
Lomb.
Szerkesztői feloldás: Lombardia
Velencze
Velence
kell,
bármi nyelvű lesz, mindegy.
Beszúrás
[szerkesztői feloldás]
a bal lapszélen besz.
n
Jegyzet
most csak felső Olaszország: Piemont és
Lomb.
Szerkesztői feloldás: Lombardia
Velencze
Velence
kell,
bármi nyelvű lesz, mindegy
Beszúrás
1859. ápr. 26-án megkezdődött az ellenségeskedés Ausztria és Piemont, valamint Franciaország között
Remélem, Pünkösdre lerándúlsz,
n
Jegyzet
Remélem, Pünkösdre lerándúlsz
– pünkösd 1859-ben jún. 12–13-ra esett
s akkor árával beszámolni hálateljes kötelességemnek ismerem.  
  Hogyan éltek ott? Én a szokott állapotban tengek. Írj valami pesti pletykát – ne politikait – hanem mást: például miért nem jön szinre az „Egy királyné”?
n
Jegyzet
miért nem jön szinre az „Egy királyné”?
Tóth Kálmán
Tóth Kálmán
darabja (
Pest
Budapest
, 1858), amelyet 1860. dec. 17-én mutattak be a Nemzeti Színházban
Én azt mondtam volt róla: olvasni szép, de hatása nehezen lesz:
n
Jegyzet
Én azt mondtam volt róla: olvasni szép, de hatása nehezen lesz
AJ
Arany János
Toldy Ferenc
Toldy Ferenc
nek, 1079. 1859. márc. 26.: bírálat a Teleki-pályázatra beérkezett művek két legjobb darabjáról
most szépen felsűlök, mert nem adatik elő.  
  Köszöntöm
Csengeri
Csengery Antal
t,
Kemény
Kemény Zsigmond
t s a többieket. Téged pedig ölellek.  
 
Kőrös
Nagykőrös
, majus penultimus
n
Jegyzet penultimus – utolsó előtti (lat.)
napján  
  barátod  
 
AJános
Arany János
 
 

Megjegyzések:

Arany László
Arany László
hagyatékából ( AkÉrt 1899. 603.) Melléklet:
Salamon Ferenc
Salamon Ferenc
írásával a következő szöveg: 1221. II. Endre megerősíti
Sib
Szerkesztői feloldás: Sibenik
szabadalmait. Olim dilecti et fideles nostri cives Sebenicenses nuntios suos cum quodam libertatis suae instrumento, a praedecessore nostro felicis memoriae
R
Szerkesztői feloldás: Rege
Stephano ipsis collato ad nostram praesentiam destinarunt […] ut libertatem dignaremur […] confirmare (Fuit autem hujusmodi ipsorum continentia) 1167-ből. Perpetuo ipsis munimine confirmamus. Datum per manus Cleti cancellarii et Agriensis praepositi Anno 1221. Nicolao Palatino et Com. Sopron. Ochuz Bano, Jula curiali comite Reginae […] Bancone curiali comite Regni et Comite Albensi Regni nostri 18o (Ex autographo Nic. Jankovics de Wadas.) Magyarul: Kedves és hű sibeniki polgáraink egykor követeket küldtek színünk elé bizonyos kiváltságlevéllel, amelyet elődöm, a boldog emlékezetű István király bocsátott ki számukra […] hogy méltóztassak kiváltságukat […] megerősíteni. (Ezek pedig a következőket foglalták magukba) 1167-ből. Örökös érvényű okirattal erősítjük meg számukra. Kelt Cletus kancellár és egri prépost kezéből, 1221-ben, Miklós nádor és soproni ispán, Ochuz bán, Jula királynői udvarispán […] Bánk udvarispán fehérvári ispán
[szerkesztői feloldás]
jelenlétében
uralkodásunk 18. évében. (Wadasi Jankovics Miklós eredeti kéziratából.) – Az oklevélről lásd Szentpétery 1923. I. 121–122. 367. sz.