Aranysárkány fejléc kép
 
Arany – Tompa Mihálynak
Nagy-Kőrös
Nagykőrös
oct. 18. 1854  
  Kedves
Miská
Tompa Mihály
m!  
  Vettem leveledet, olly órában, mikor azt jobb lett volna nem vennem; mert általa méginkább meggyőződtem arról, mit magam előtt is rejtegetek, hogy t. i. nem vagyok többé az, a ki voltam. Sokat elmondál benne, a mit én nem mertem magamnak megvallani, pedig érzem, hogy úgy van. Hanyatlani – feledtetni, igen! ez van hátra. Testi és szellemi gyöngeség mind mélyebben sülyeszt – s a kárhozónak épen az a szerencsétlensége, hogy látja sülyedését, de nem bír erélylyel, magát az átok karjaiból kiküzdeni. Ne adja isten, de úgy lehet, jóslatod teljesűlni fog s mi nem látjuk egymást többé. Nem azért, mintha remélném, hogy
Szalontá
Nagyszalonta
ra visszavadúlok, – én oda sem vágyom többé – sehova! De vannak perczeim, mikor szeretnék elenyészni, megsemmisűlni, csakhogy az öntudattól menekűljek
Gyulai
Gyulai Pál
szokta mondani: fáj az élet ... nekem igazán fáj. A mi az elmaradt látogatást illeti: neked a te szempontodból teljes igazad van. Örülj, hogy nem vagy képes felfogni bajomat: boldog vagy! Te úgy veszed a dolgot, mint rendes állapotban történni kell: két jó barát szereti egymást; ohajtja látni s e vágynak nem 5-6 forint, de örvény és hullám se akadály. Igaz! De mikor az ember nem bir elegendő erélylyel magát 10-12 mérföldnyi útra elhatározni, procrastinál,
n
Jegyzet
procrastinál,
– elhalaszt
és se czéljáról lemondani, sem azt kivinni nem képes! De mikor valaki, elsőrangu költő névvel birván, ha verset akar irni, a tollfaragásig viheti, s ha van is egy két gondolatja, szárnyaszegetten hull a földre, mielőtt neki a kellő formát megadhatná! Mikor ostromoltatva száz felől, s kinálva pénzzel nem képes öt garast keresni! Mikor félévig, vagy tovább hagyja magának küldetni az ingyen lapokat, olly reményben, hogy „istene” egyszer majd csak sugall neki valamit, – az év telik s a lapok egymásután csak kimaradnak! Mikor az életpálya, mellyen kenyerét keresi, ránézve mind terhesebbnek tűnik fel, – mert nem azzal, hanem saját benső kínaival küszködik! Mikor izgatottan, s kifáradtan családja körébe tér s enyhűletre, vigaszra volna szüksége; s akkor sohajokkal, az el nem élhetés miatti örökös aggodalmakkal kell találkoznia,
n
Jegyzet
az el nem élhetés miatti örökös aggodalmakkal kell találkoznia,
– e családi tény- és hangulatkomplexum szülötte volt 1852-ben írt: Óh! ne nézz rám … c. verse. A kérdésre levele vége felé ismét visszatér.
mellyek, bár némák, de annál gyötrőbbek! – Nem folytatom: úgysem értenéd; örűlj ennek édes
Miská
Tompa Mihály
m! Azt azonban láthatod, hogy ha valamelyünk a látogatás meghiúsultával vesztett, az inkább én vagyok, mint te. Kedélyemnek a kirándulás, a kellemes időtöltés meghitt, szeretett körben, jóltevő orvosság fogott lenni. Talán, talán isten nem hagy el végkép, hogy a jövő nyárra ne számolhassak. –  
 
Szemeré
Szemere Miklós
t sajnálom, de nem tehetek róla, ha miattam saját érdekeit mellőzé. Ki tudja, nem fogta volna-e megbánni ez áldozatot akkor is, ha elmegyek? Én olly haszonvehetlen embernek érzem magamat, kinek körében csak unatkozni lehet. Kérjed nevemben, bocsásson meg: én igazi eposi hős lettem, ki szabad akaratból nem működik, s csak addig mehet, meddig egy fensőbb hatalom bocsátja. E fensőbb hatalom az én örök tépelődésem, határozatlanságom, & c. szóval betegségem. Mert betegség ez, édes
Miská
Tompa Mihály
m: tudom napját és óráját, mikor beköszöntött. Azóta más vagyok, egészen más; s bár azóta is próbáltam vagy kétszer pegazusom szárnyait s nem egészen süker nélkül (Agnes asszony is már ez epocha szüleménye, valamint Mátyás anyja, részben az első lopás s még vagy kettő) korán sem lendűl az úgy, mint előbb. Félek is magamat exaltálni, mert a kimerűltség, melly rá következik, borzasztó. Idegbajomnak kell leni: azért vagyok majd ingerűlt, majd levert – gyakran külső ok nélkűl. Erre mutat az is, hogy kevés bor még derít, és semmi rosz utóhatással nincs, kávé pedig (feketén) s különösen a thea olly erősen izgatja agyidegeimet, hogy ezekkel végkép felhagytam. Bort, kis mértékben, orvosom is ajánlotta, kiről egyébiránt nem hiszem, hogy teljesen ismerné bajomat.  
  Egyébiránt ne gondold, hogy én talán környezőimet örökké hasonló panaszokkal untassam, mint most veled tevém. Némán hordozom a kínt, s akarom feledni, mikor lehet. Néked csak azért adám elő részletesbben, hogy itélj, mit lehet a látogatás elmaradtából barátságom rovására irni. Látod, édes
Miská
Tompa Mihály
m, én vonzódom hozzád, kebledbe öntöm panaszomat, Ohajtom leveleidet, azokban vigaszt, nem leverő hangokat keresek; elnézést, nem szemrehányást követelek tőled. Azt nem mondhatod, hogy specifice irányodban hűltem volna: ha hűltem a világ, – magam, és mindenki iránt, az betegségemnek rovandó fel. Mert a barátsághoz is, mint minden más emberi indulathoz erély kivántatik: ezt vesztve kell, hogy amaz is alább hagyjon tüzével. De a milly érzelmeim vannak: azok tiéid, úgy mint a boldogabb időkben: megelégszel-e te illyen érzelmekkel, az más kérdés. Én, míg lehet, folytatom ez érzelmek ápolását; ha mint írod, leveleink rítkúlnak s egyszer végkép kimaradtak, akkor én már beteg, nagyon beteg leszek. Addig édes jó
Miská
Tompa Mihály
m, ne hagyj el! Addig légy rám nézve az, mi Antaeusnak anyja a föld volt, kiveli érintkezés mind annyiszor új erőt adott neki. Talán még van remény hátra; akarom hinni, hogy még felderűlök: s ha ez megtörténik, barátságunknak nagy része lesz benne. De beszéljünk már okosabb dolgokról.  
 
Pest
Budapest
tel, ugyszólva, mi egybeköttetésem sincs. Megjelent a Toldi estéje, hozzád is útasíték egy példányt, remélem azóta megkaptad. Pákh azt a vicczet csinálta, hogy
Kertbeny
Kertbeny Károly Mária
ezt is fordítja illy czím alatt: „soirée beym
Schedel
Toldy Ferenc
.”
n
Jegyzet
„soirée beym
Schedel
Toldy Ferenc
– „Estély
Toldy
Toldy Ferenc
nál” ; a kevert nyelvű tréfa, fricska mind
Kertbeny
Kertbeny Károly Mária
nek, mind
Toldy Ferenc
Toldy Ferenc
nek.
Ennél több szót az irodalomban még nem is hallottam felőle. Meglehet csak egyszerűen tudomásul veszik, most az a szokás. Nem is várok tőle valami nagyot. Financialis érdekből adtam ki, miután a hirnév rám nézve közönyös lett. Elébb a
Csengeri
Csengery János
fűzeteibe
n
Jegyzet
Csengeri
Csengery János
füzeteibe
A Magyar Nép Könyvébe, melyet
Kemény Zsigmond
Kemény Zsigmond
dal szerkesztettek.
akarám küldeni, de
Szilágyi Sándor
Szilágyi Sándor
capacitált, hogy, ha már egyszer világ elé bocsátom, ostobaság lenne, nem a legnagyobb lehető dijt venni el érte. Igy adtam
Heckenast
Heckenast Gusztáv
nak 800 ftért: no de ha e mű nem érdemli, eleget dolgoztam már ingyen-módra is. – A Friebeisz-Tóth per
n
Jegyzet
A Friebeisz-Tóth per
– erről már
Tompa
Tompa Mihály
is írt okt. 9-én.
kalandosan folyt le, s lovagiasan végződött. Most helyre van állítva a becsűlet. De persze, erről hallgatnak mert kényes dolog. –
Szász
Szász Károly
nekem is csak egyszer írt még,
n
Jegyzet
Szász
Szász Károly
nekem is csak egyszer írt még,
júl. 15-én.
– s én mai napig sem válaszoltam. –
Mentovics
Mentovich Ferenc
ra van bízva a kérdett előfizetés begyűjtése: de hihetően gyér a jövedelem s azért halad a mű kiadása. Egyébiránt
Mentovics
Mentovich Ferenc
nem embere a fizetésnek; lehet, ő rajta is mulik valami. – Egy társunk millionair,
n
Jegyzet
Egy társunk millionair,
Tomory Anasztáz
Tomori Anasztáz
.
de hisz azt tudja egész világ. – A szorgalom napjai beálltak, növendékeink két annyira szaporodtak. – Szó volt fizetésünknek 10 hold földdeli javításáról.. de csak szó maradt. Az idegenektől azonban didactrumot rendeltek,
n
Jegyzet
Az idegenektől… didaetrumot rendeltek,
– vizsgadíjat azoktól, akik tanulmányaikat nem a körösi gimnáziumban végezték, de ott érettségiztek.
mi rámegy tanáronként 10-20 forintra. Ennyi javulás történt helyzetünkön. A drágaság óriási. Szállást is idestova alig kaphatni: nekem vagy még ez őszön, vagy legfölebb tavaszszal, költöznöm kell s nincs hova. Ez a czigány élet is sokat tesz kedélyem romlására. Én ugyan csak inkább türném, de az asszony örökké békétlen, s ez a mi engem is azzá tesz. Gyöngédtelen modorral nem vádolhatom, de épen e néma bú, epedés, rejtett könnyek az én gyilkosaim!  
  Megint ott vagyok a hol voltam. Egy circulus vitiosusban élek, mellyből nincs erőm menekülni. – Gyermekeim egészségesek és nagyok;
Laczi
Arany László
már a II osztály növendéke s jól tanúl;
Julcsa
Arany Juliska
maholnap eladó lesz. Jó gyermekek! bennök találhatnám legfőbb örömemet, ha látásuk egyszersmind nem aggasztana jövőjük felől!  
  Az, a mit rendesen egészségnek hínak, megvan nekem. Fölkelek, eszem és iszom, mint más; alszom is, de álmaim nehezek. Fájdalmakat nem érzek, kivéve néha mellemben, de ez már nagyon régi, s annyira megszoktam, hogy nem törődöm vele. Azt is megengedem, hogy bajom hypocondria, de ha az, akkor e nyavalya koránsem olly nevetséges, mint állítják. Mert mi lehet borzasztóbb olly szenvedésnél, melly a szellemnek szárnyait szegi, az önbizalmat melly nélkűl nemcsak nagyot, dicsőt alkotni, de még a közélet kiványainak megfelelni sem lehet, elöli; hogy az ember magát mindig, mint gyámoltalan, életre nem való, semmi embert, képzelje; s összehasonlításban irigyelje sorsát azoknak, kik bolondot ugyan, de valamit mégis tesznek, mert erélyök van. S én idestova irigyleni fogom a
Tubolyi
Tubolyi Viktor
zsengéit
n
Jegyzet
Tubolyi
Tubolyi Viktor
zsengéit
Tubolyi Viktorról lásd ADATTÁR.
s Czelder Márton költeményeit! – irigylem a charlatánt, ki egy világot el tud bolondítni, mert csalásra legalább, energiával bír.  
  Bocsáss meg, édes jó
Miská
Tompa Mihály
m, hogy illy sötét dolgokkal ijesztelek. Másszor nem írok így: másszor igyekszem téged is, magamat is földerítni. De most kelle ezt tennem, mert különben nem fogtam volna előtted magamat kimenthetni. Kelle, hogy ismerd állapotomat, s ne írj mindent baráti érzetem rovására. Illyenfélét írtam volt multkori első levelemben is, mellyet eltéptem, s nem kűldtem el hozzád, kímélni akarván. Enyhébb válaszom nem elégített ki: nyilatkoznom kelle. És most isten áldjon meg. Kedves nődnek add át nőm szives csókját s az én üdvözletemet. Téged pedig fiastul ölel számtalanszor  
  barátod
Jankó
Arany János
 
 

Megjegyzések:

Arany László
Arany László
hagyatékából (lásd AkÉrt. 1899. 665. l. m i . .sz. a.). Válasz
Tompa
Tompa Mihály
okt. 9-i levelére.