Aranysárkány fejléc kép
 
Tisza Domokos – Aranynak
Pest
Budapest
, 8/3. 1853.  
  Édes
Aranybácsi
Arany János
!  
  Láthatja, hogy ígénybe veszem mult levelében ígért várakozási türelmét, és nem igen töröm magam a feleléssel. Oly gyönyörű idő van, és volt tegnap is hogy alig várom már a husvétot, mely öszvehozzon bennünket, háromszor is átnézem egy nap a kalendáriumot, s boszankodva lököm el hogy első nézésem ólta még egy árva napot sem haladt ez a kiálllhatatlan rest idő, s alig tudom felfogni mikép lehet húsvét még oly messze,
n
Jegyzet
mikép lehet húsvét még oly messze,
1853-ban húsvét márc. 27-én volt.
mikor oly meleg az idő, oly gyönyörű! A lég egészen átvillanyoz, „madárhatnám” a tiszta kék eget, s egyáltaljában még soha sem érzém ezen költészetet a természet felébredésében, mint most, midőn épen legalább Julius végéig érzékelten ostoba falak közé vagyok kárhoztatva!  
  Ne csináljon olyan furcsa gúnyos képet édes
Arany
Arany János
bácsi, és ne higyje hogy ki fogyva a tárgyból, csömörletes phrasisokkal akarom levelemet betölteni. Úgy hiszem, ki badar verseimet oly szívesen olvassa, unalommal nem fogja eltaszítni az ifju szív hő mozzanatait, úgy is költemény vagy szív mindegy, „poetry is the heart”
n
Jegyzet
„poetry is the heart”
– a költészet szívben van.
azt mondja
Byron
Byron, George Gordon
.  
  Érzéseimmel pedig azért foglalkodtatom önt mert a külvilágban soha semmi újság kivévén ha a hold néha elfogy, azt is talán csak a kalendárium hazudja.  
  Mindjárt jön
Télfy
Télfy Iván
,
n
Jegyzet
Mindjárt jön
Télfy
Télfy Iván
,
Tisza Domokos
Tisza Domokos
t latin és görög nyelvre tanította Télfy Iván, a pesti egyetem tanára.
áldja meg a felhőterelő Zeus!  
  szerető tanítványa  
 
Tisza Domokos
Tisza Domokos
.  
 
Csendes gyász-dal  
n
Jegyzet
AJ.
Arany János
kritikáját e versről lásd 187. l.
 
  Kebelemben a bánat
  Fészket akar rakni,
  Fáj szívem utánad
  Meg akar hasadni.
 
 
  Óh! leányka mért valál
  Olyan kedves nékem
  Ha már elvitt a halál
  S csak kínomat érzem.
 
 
  Vagy ha elvitt, mért nem vitt
  Engemet is véled
  Szebb volna a sír együtt
  Mint külön az élet.
 
 
 
A tavasz első virága  
n
Jegyzet
AJ.
Arany János
kritikáját e versről lásd 187. l.
 
  A napsugár első szerelme,
  Jókor nyílt bimbó, te vagy ott!
  Álmodból oly hamar kikelte
  S most úgye csalfán elhagyott,
  Mikor még a tél durvasága
  Dérré fagy a fű levelen.
  Jövel tavasz első virága.
  Hervadni forró keblemen.
 
 
  Elhagyni szánod jó anyádat
  A földet? bár gyötörjön fagy.
  Jer csak! néki egyforma bánat
  Élsz-e, vagy halsz, ha csalva vagy.
  Társidnak lész csak csúfságára
  Gúny tárgy lesz a szent szerelem,
  Jövel-tavasz első virága
  Hervadni forró keblemen.
 
 
  Jó balzsamot mert olyan sebre
  Még nyári nap fény sem talál,
  Ki mint te úgy meg van sebezve,
  Egy ír van annak a halál !
  Keblem lesz kínod sarkophága
  E kín neki nem idegen,
  Jövel tavasz első virága,
  Hervadni forró keblemen!
 
 
  Jer hajtsd le bús fejed keblemre!
  Ő mint te úgy már érezett,
  Őt is egy csalfának szerelme,
  Úgy átölelt, úgy megvetett.
  Együtt készültök a halálra
  Együtt nem fáj az, hidd nekem,
  Jövel tavasz első virága …
  Hervadni forró keblemen!
 
 
 
n
Jegyzet E levélben küldött versek: Csendes gyász-dal és A tavasz első virága; szövegüket lásd e kötet 184–186. l.
AJ.
Arany János
bírálatát lásd márc. 22-i levelében, e kötet 187. 1. A Csendes gyász-dal c. költeményt
AJ.
Arany János
felvette TDHV. -be (47. l.), csupán néhány központozási eltéréssel (lásd
AJ.
Arany János
márc. 22-i levelének jegyzetét).
 
 

Megjegyzések:

Arany László
Arany László
hagyatékából ( AkÉrt. 1899. 612. l. 779. sz. a.). Válasz
Arany
Arany János
márc. 2-i levelére.