Aranysárkány fejléc kép
 
Arany – Tompa Mihálynak Nagi-Kewrews Oct. l. 1852.  
 
Édes barátom,
[bizonytalan olvasat]
[szerkesztői feloldás]
elkenődött.
 
  Szeretett
Miskám
Tompa Mihály
! Mult hó derekáról kelt leveledet épen most adja kezembe
Szász Károly
Szász Károly
, s mivel erősen ösztönöz a válaszolási vágy, addig ütöm a vasat mig meleg, azaz rögtön felelek (assonance). A mint látod ismét itt vagyok: érkeztem
[törölt]
« vala »
pedig tegnap. Augustus 5-én mondtam vala bucsút a kőrösi bérelt laknak, september 30-án láttam azt meg ujra. De minő változás! Az eddig olly kopár udvar,
n
Jegyzet
Az eddig olly kopár udvar,… övig érő dudva vegetatióval üdvözölt
– E váratlan jelenség ihlette Az elhagyott lak c. versét.
mit nem tartottam képesnek egy árva fűszál megtermésére, övig érő dudva vegetatióval üdvözölt: a kaput csak félóráig tartó gyomlálás és kapálás után lehetett kinyitni: más szerencsétlenség nem történt.  
  Bizony pajtás igen sajnálom azokat a te pulykáidat, kacsáidat, méheidet és malaczodat: majd annyira, mint azt hogy téged nem láthattalak. Tudom, tele kebellel elbeszélted volna azt, mit üres levelekkel nem lehet elmodani. Lásd itt egy szép antithesis: tele kebel üres levél! – No de, ecsém! nincs még épen vége a világnak, – várt leány várat nyer, tűröm-fűvel orvosoljuk a bajt, nohabár, a nagy lyány szava szerint: könnyü a fonás, de nehéz a várakozás. Szüreti szűnidő itt ugyan lesz, de nem egy hónapig, mint Patakon, hanem csak két nap –, legfölebb egy hétig, a meddig t.i. a nagykőrösi hegyeken beszűrnek: erre tehát nincs mit számitni. –  
  Ejnye no! hogy még ellopták ruháitokat! Megállj: adok egy jó tanácsot: máskor ne köttesd ládádat a kocsi hátuljára, hanem tétesd inkább a kocsiba, vagy ha odanem fér, s hátul kell felkötni, vigyázz rá fiam jól, gyakran tekints vissza, kivált ha este utazol, igy legalább, ha ellopták, hamarabb észreveszed, ha el nem lopták, azt is észreveszed: szemesnek a világ, vaknak alamizsna; rem tuam custodi, ne auferant – poloni!
n
Jegyzet
rem tuam custodi, ne auferant – poloni!
– Őrizd vagyonodat, nehogy elvigyék lengyeleid! – Itt átvitt értelmű tréfás tanácsról van szó. Az Értelmező Szótár szerint „lengyel” = a 19. sz.-ban emigrált lengyel hazafi, aki magyar nemesi házakban otthont talált. Átvitt értelemben: elszegényedett magyar nemes, akit barátai tartottak el.
Köszönd meg szépen e jó tanácsot, fiam.  
  Sárga leveleiddel
[törölt]
« pedig »
semmi bajom: irhatsz – habár sárga papirosra, minden héten egyszer: én nem fogom felpanaszolni. A maradék – az utóvilág – kedegh, melly, a mint mondják minden tárgyat más szemüvegen néz, meglehet a te leveleidet is nem sárgáknak hanem fehéreknek, pirosaknak, vagy zöldeknek nézheti.  
 
Szászné
Szász Károlyné Szász Polyxena
t ma láttam, még nincs egészen jól, de már fenn jár:
Szász
Szász Károly
nak kutyabaja. Gyöngyösre csak ugyan hítták, de, a mint hallom, nem fogadta el s ezt a mint hallom jól is tette. Én először igen örültem e historiának, mert Gyöngyöst jó papságnak gondoltam; de igy bolond volna, ha roszat roszabbal cserélne fel. Mentovichék?
Jánosi
Jánosy Ferenc
? – mint rendesen, semmi változás.  
  Hogyan gondoltad azt, hogy dagadt torokkal nekem olly hosszu levelet irj? Fájós torokkal sokat beszélni nem jó: én legalább, ha a torkom fájna, neked egy betűt sem írnék: ebből is kitetszik, mennyivel becsűletesb ember vagy te, mint én – gondolom és hiszem.  
  A vacatiót iszonyú henyeségben töltöttem. Sokak és nagyok voltak vala az én
[törölt]
« feltett »
szándékira és terveim: de bizony azokból semmi sem jött teljesedésbe. Ettem, ittam, vegetáltam: de egy verset nem csináltam.
Virgil
Szilágyi Virgil
ur
n
Jegyzet
Virgil
Szilágyi Virgil
ur
Szilágyi Virgil, a Budapesti Viszhang szerkesztője.
engem is zaklat, hó elején küldi a pénzt, s én még semmit sem küldtem neki. Nem abnormis állapot-e ez, midőn a szerkesztő fizet s az író nem ír? No de majd – majd – majd –  
  Két hónap
[törölt]
« olta »
tól fogva nem tudok, nem hallottam Pestről semmit: nem láttam egy Hölgyfutárt vagy Viszhangot, nem olvastam egy verset, mi az özönvíz óta dátálódnék! A pesti cotteriáról azt sem tudom ki? mi? –
Lévai
Lévay József
nincs ott; hallom a Hölgyfutár zászlóját
Székely József
Székely József
n
Jegyzet
Székely József
Székely József
– a Hgyf. belső munkatársa volt.
viszi. illy szavakkal ragadván azt meg egy versében, (mit ugyan én nem olvastam):  
  “Ide szegődtem én ehh’ a szegény lapho’.” Emlékszel-e még szegény
Petőfi
Petőfi Sándor
nek egy kedvencz korcsmafelíratára: Az két kék bakokho.?
Szilágyi Sándor
Szilágyi Sándor
t elküldték volt
Pest
Budapest
ről, az igaz; most pedig azzal állt boszut, hogy kecskeméti professorrá lett. Nem bánta, akármellyik tanszéket adják neki, adták hát a mathesist; hanem ezt szeretné valami mással becserélni
Kőrös
Nagykőrös
ön, vagy akárhol. Jelenleg épen Kecskeméten van háztűz látni: visszajövet lesz hozzá szerencsénk. –  
 
Benkert Mariska
Kertbeny Károly Mária
n
Jegyzet
Benkert Mariska
Kertbeny Károly Mária
Kertbeny Károly Mária
Kertbeny Károly Mária
, előbbi nevén:
Benkert
Kertbeny Károly Mária
. Lásd
Kertbeny
Kertbeny Károly Mária
júl. 31-i és aug. 3- i , valamint
AJ.
Arany János
aug. 1-i elveszett levelét.
Pest
Budapest
en van: 100 magyar költőt (!) akar kiállítni németűl 200 verssel és 100 biographiával: remélem téged is megkeresett. Nekem irt volt egy goromba levelet, a miért neki utóbbi leveleire válaszolni elmulasztottam; én akkor feleltem; azután irt térden csuszva; arra nem feleltem.  
 
Kerényi
Kerényi Frigyes
meghalt!
Bozzai Pali
Bozzai Pál
meghalt! miért nem halunk meg mindnyájan!  
  “Az boldog, a ki meghal, mint ezek,  
  “Ki mélyen nyugszik föld alatt.”  
  Vagy, mint a Barna Péter historiájában ( Népdalok I. 381. l.) bővebben megolvashatod:  
  “Nem jó föld ez pajtás, nem jó itten lakni,  
  Mert…………………..”  
  A költészet legalább bajosan fog e földben felvirágzani: a világtörténet ellenkezőt tanít.  
  No de bizzuk ezt a sors-intéző hatalmakra: mi tegyük a mit tehetünk s ha semmit sem tehetünk, akkor ne tegyünk semmit. Mégha az irodalom haldoklik is: mi vagyunk a vonagló tagok, mellyek mozgásuk által némi életre mutatnak: tehát csak mozogjunk! – Kell, hogy mozogjunk: jól vagy roszul, czélra e vagy czél nélkül, az most mind egy. –  
  Eh! félre az epével! Hiszen én vidor hangon akartam irni. Közönség most van, soha sem volt különb.
Szász Károly
Szász Károly
aláirói szépecskén szaporodnak (
Moore
Moore, Thomas
verseire, a mint tudod), Losonczi László 500 aláirói gyűjthetett! Kiben van hát a hiba? Nem a közönségben, annyi való, hanem a költőkben. Miért nem irnak? Mert nem lelkesűlnek. Miért nern lelkesűlnek fel? ez már nagyobb kérdés. Kifogytak, kiszáradtak, kihaltak!  
  Bezárom levelemet, mert már elláttam, hogy semmiképen sem birok kibontakozni e veszekedett rosz vérből. Jobb órában többet s jobbat: most édes Miskám az isten áldjon meg  
 
 
  “Téged magadat is, szerelmes nődet is,
  Még, ha ugyan volna, kis csecsemődet is,
  Apádat, anyádat, a falamiádat,
  Kijáró, bejáró ékonómiádat:
  Kívánjuk szivesen én
[törölt]
« meg »
s a feleségem,
  Laczi, Julcsa, én két apró szép cselédem.
  Kivánjuk nem egyszer, hanem száz- meg százszor; –
  Most ölel forróan, – többet ír majd másszor
 
 
  igaz barátod  
 
Arany János
Arany János
 
 

Megjegyzések:

Arany László
Arany László
hagyatékából ( AkÉrt. 1899. 664. l. 1092. sz. a.). Válasz
Tompa
Tompa Mihály
szept. 15-i levelére.