MONS. JULIUS OPPERT MEMBRE D’INSTITUT, PARIS ÉS MONS. I. L.
HUILLARD-BRÉHOLLES,
A MT. Akadémiának szerencséje volt 1865. dec
10-én tartott ülésében Kegyed fényes nevét külső lev. tagjai sorába igtatni.
Élénk örömmel járok el tisztemben, az idezárt oklevél közlése mellett tudatván azon
nagyrabecsülést, mellyel az összes Akadémia Ön iránt viseltetik. Tessék, kérem,
intézetünknek hírül adni, hogy ez oklevelet kezéhez vette. – Úgy vélekszem, Uram, hogy a
nemzetközi viszonyok, melyek a tudomány közös kultusza által mindig nagyobb és nagyobb
mérvben szövődnek, végre diadalmaskodni fognak számos előítéleten, melyek ki-irtására
más eszközök által már huzamosb idő óta siker nélkül törekszünk. Ápoljuk e reményt:
teljesülésének napján nagy lépést fog tenni az emberiség!
– L’Académie hongroise des sciences ayant en l’honneur dans sa séance du 10. décembre 1865 d’aggréger le nom
illustre que Vous portez, Monsieur, au nombre des ses membres correspondants étrangers,
c’est avec l’empressement le plus vif, que je me charge de vous faire part du témoignage
de haute estime, que vous porte l’Académie toute entière, et dont vous trouverez
l’expression dans le Diplôme ci-joint. Veuillez en accuser la réception à notre
Institut.
Il me parait, Monsieur, que les rapports internationaux qui continuent a s’établir de
plus en plus par le culte commun des sciences, finiront par triompher de beaucoup de
préjugés que l’on s’efforce depuis long temps en vain, d’extirper par l’entremise des
autre moyens; – ésperons – le, Monsieur; le jour de la réalisation de cet espoir
l’humanité aura fait un grand pas. – Agréez, Monsieur, l’expression de ma parfaite
considération