Bibliográfiai adatok
Az élet mint tivornya
Szerző: Arany János
Bibliográfiai adatok
Cím: Arany János Munkái
Alcím: Kisebb költemények 3. (1860-1882)
Dátum: 2019
Kiadás helye: Budapest
Kiadó: Universitas Kiadó
ISBN:
Szerkesztő: Korompay H. János
Sajtó alá rendező: S. Varga Pál
Kézirat leírása:
Ország: Ismeretlen.
Azonosító:
A kézirat leírása:
Keletkezés:
Dátum:
Hely: Budapest
Nyelvek:
magyar
Kulcsszavak:
vers
Szövegforrások listája:
- Szövegforrás I: A kritikai kiadás szövege
- Szövegforrás II: *K1
- Szövegforrás III: K2
- Szövegforrás IV: HV 1888, 78–79
Elektronikus kiadás adatai:
A kritikai kiadás készítői: Palkó Gábor és Fellegi Zsófia
transcriber: Csonki Árpád
XML szerkesztő: Fellegi Zsófia és Bobák Barbara
Kiadás:
digital editionMegjelenés:
M1 HV 1888, 78–79. (Ez az élet… címmel) [ AJÖM I., 386.]Megjegyzések
Megjegyzések:
Kéziratjellemzők *K1 Papírszeleten, ceruzával; autográf (?V1945) K2 MTAK Kt K 520/41r (alapszöveg)Bp
.
Budapest
Arany
kései költészetének „Arany János
[szerkesztői feloldás]
eArany
„azt bánta, hogy »erényesen« élt”; ezen az alapon szembeállítja a
Vándor czipó című verssel (lásd ott,
Kritikatörténet;
Szörényi 1972, 218.). Az Arany-lírát tárgyaló tanulmányának
megállapítása szerint „az epigrammatikus tömörségű vers az ötvenes évek elején
alkalmazott groteszk népdalok stílusában tagadja mindazon keresztény-sztoikus
eszmények érvényességét, amelyekre lírai életművének nagy részét építette. Csak
nála elképzelhető szintézist hoz létre a Görög Antológia cinizmusa és a hiteles
magyar népdal szkepszise között.” (
Szörényi 1989 [1982/83], 206.)
Barta János az Ahasvérus és Tantalusz című, Az örök zsidóról írt tanulmányban azokról a versekről
szól, amelyekben Arany János
Arany
mint a földi lét természetes javainak élvezetére önmagát alkalmatlanná
tevő lélek jelenik meg (Mint egy alélt vándor…,
Visszatekintés). Az „örömtől való futás, az örömre
való képtelenség” verseként értelmezett Balzsamcsepp
kapcsán említi e verset mint „kései, megdöbbentő vallomás”-t, párhuzamba vonva az
Örökké! című, a Tantalusz-motívumot felidéző
töredékkel. (
Barta 1976 [1974], 225–226.)
Csűrös Miklós részletes tanulmányában (
Csűrös 1994 [1979]) a lakomával (symposion, convivic) hozza
összefüggésbe a verset: „A metaforikus jelentés kialakulását a lakomához
kapcsolódó különféle asszociációk segíthették elő: az étel-ital mértékletes vagy
mértéktelen fogyasztásának képéhez a morális magatartásformák szemléletes
tipológiája társult (mohó, mértéktartó, megvető attitűd az élvezetekkel szemben),
a lakoma végessége, átmeneti jellege az élet elmúlásának gondolatát ébresztette
föl”, s idézi Balassi Bálint Célia-ciklusának harmadik versét: „Ez világ minékünk / Kiben mi most
élünk, / Vendégfogadó házunk” (23.).
Részletes elemzésének konzekvenciája: ha a költő azt kívánja, hogy „élt volna
másképpen, merészebben”, „ezt az érzést nem elsősorban az elmulasztott élmények
miatti kései önvád motiválja, hanem a túl sokáig húzódó élet elviselhetetlensége,
a megalázó testi mizéria”; Arany János
Arany
nem azért irigyelte társait, „mert vele ellentétben mertek inni, ha
tetszik, élni – ellenkezőleg, utánuk kívánkozott a halálba.” (32.,
33.) Formailag, műfajilag az Őszikék
népdalsémát követő dalaival rokonítja a verset (Népdal [Haja,
haja, hagyma-haja…], Nem kell dér…, Csalfa sugár, 34.), a Arany János
Barta
által említett előzményeket pedig kiegészíti a Kortársam R. A. halálán című verssel (31.). Az élet mint
tivornya alapmotívumának kibontakozását Ady Endre
Az ős kaján című versében, ill. több, a tivornya
toposzát használó versében látja (39.).
Barta János
Az élet mint tivornya
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
K2
A kritikai kiadás szövege
*K1
K2
Ez az élet…
*
Szövegforrás:
HV 1888, 78–79
HV 1888, 78–79
Ez az élet egy tivornya
n
:Jegyzet
Ez az élet egy tivornyaVö. Toldinak „Immár az egész tél egy hosszu tivornya”, Toldi szerelme, Hatodik ének, 34. (A párhuzamra Csűrös Miklós hívta fel a figyelmet, lásd Csűrös 1994 [1979], 23.)
Kivel egykor
mulattam,
én
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
HV 1888, 78–79
A kritikai kiadás szövege
K2
HV 1888, 78–79
jól
*
Szövegforrás:
*K1
*K1
n
Jegyzet
Kivel egykor én mulattam,Vö. „Az urak ellenben isznak kegyetlenűl, / Az a nyertes, aki asztal alá kerűl” [Daliás idők (Toldi szerelmének első dolgozata), Hatodik ének, 21.]; a párhuzamra Csűrös Miklós hívta fel a figyelmet (lásd Csűrös 1994 [1979], 23.).
Az élet mint tivornya
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
K2
A kritikai kiadás szövege
*K1
K2
Ez az élet…
*
Szövegforrás:
HV 1888, 78–79
HV 1888, 78–79
Ez az élet egy tivornya
n
:Jegyzet
Ez az élet egy tivornyaVö. Toldinak „Immár az egész tél egy hosszu tivornya”, Toldi szerelme, Hatodik ének, 34. (A párhuzamra Csűrös Miklós hívta fel a figyelmet, lásd Csűrös 1994 [1979], 23.)
Kivel egykor
mulattam,
én
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
HV 1888, 78–79
A kritikai kiadás szövege
K2
HV 1888, 78–79
jól
*
Szövegforrás:
*K1
*K1
n
Jegyzet
Kivel egykor én mulattam,Vö. „Az urak ellenben isznak kegyetlenűl, / Az a nyertes, aki asztal alá kerűl” [Daliás idők (Toldi szerelmének első dolgozata), Hatodik ének, 21.]; a párhuzamra Csűrös Miklós hívta fel a figyelmet (lásd Csűrös 1994 [1979], 23.).
Az élet mint tivornya
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
K2
A kritikai kiadás szövege
*K1
K2
Ez az élet…
*
Szövegforrás:
HV 1888, 78–79
HV 1888, 78–79
Ez az élet egy tivornya
n
:Jegyzet
Ez az élet egy tivornyaVö. Toldinak „Immár az egész tél egy hosszu tivornya”, Toldi szerelme, Hatodik ének, 34. (A párhuzamra Csűrös Miklós hívta fel a figyelmet, lásd Csűrös 1994 [1979], 23.)
Kivel egykor
mulattam,
én
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
HV 1888, 78–79
A kritikai kiadás szövege
K2
HV 1888, 78–79
jól
*
Szövegforrás:
*K1
*K1
n
Jegyzet
Kivel egykor én mulattam,Vö. „Az urak ellenben isznak kegyetlenűl, / Az a nyertes, aki asztal alá kerűl” [Daliás idők (Toldi szerelmének első dolgozata), Hatodik ének, 21.]; a párhuzamra Csűrös Miklós hívta fel a figyelmet (lásd Csűrös 1994 [1979], 23.).
Az élet mint tivornya
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
*K1
K2
A kritikai kiadás szövege
*K1
K2
Ez az élet…
*
Szövegforrás:
HV 1888, 78–79
HV 1888, 78–79
Ez az élet egy tivornya
n
:Jegyzet
Ez az élet egy tivornyaVö. Toldinak „Immár az egész tél egy hosszu tivornya”, Toldi szerelme, Hatodik ének, 34. (A párhuzamra Csűrös Miklós hívta fel a figyelmet, lásd Csűrös 1994 [1979], 23.)
Kivel egykor
mulattam,
én
*
Szövegforrás:
A kritikai kiadás szövege
K2
HV 1888, 78–79
A kritikai kiadás szövege
K2
HV 1888, 78–79
jól
*
Szövegforrás:
*K1
*K1
n
Jegyzet
Kivel egykor én mulattam,Vö. „Az urak ellenben isznak kegyetlenűl, / Az a nyertes, aki asztal alá kerűl” [Daliás idők (Toldi szerelmének első dolgozata), Hatodik ének, 21.]; a párhuzamra Csűrös Miklós hívta fel a figyelmet (lásd Csűrös 1994 [1979], 23.).